Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Седихан и Тамровия (№8) - До конца времен

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Джоансен Айрис / До конца времен - Чтение (стр. 4)
Автор: Джоансен Айрис
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Седихан и Тамровия

 

 


— Вы так думаете? — пробормотала Сандра. Ей казалось, что она видит сон наяву. Она никак не ожидала встретить в партизанском лагере такого необычного человека. Вместо камуфляжа, как остальные, он носил грубые полотняные брюки, заправленные в высокие кожаные сапоги, и коричневую рубашку с широкими рукавами. Борода цыгана была присыпана сединой, но глаза, смотревшие на Сандру, были живыми и ясными. Взгляд его словно завораживал. Что он там сказал? Что-то о… Сандра быстро убрала руку.

— Нет. Вы неправильно поняли мистера Карпатана. Я здесь, чтобы…

— Мы с мисс Баллард договорились кое о чем, — перебил ее Шандор, — но, увы, продолжение славного рода Карпатанов не входило в список наших договоренностей. Может быть, потом мы включим это в дополнительное соглашение. Мисс Баллард хочет, чтобы ты доставил записку одному человеку в Белахо.

— С удовольствием, — согласился Поло, — а то у нас тут последнее время скучно. Рад буду хоть какому-то занятию.

— Ни слова от Зака? — нахмурившись, спросил Шандор.

— Вчера пришла радиограмма, — ответил Поло, — но тебе вряд ли понравится ее содержание. Они потеряли время, переправляя оружие через границу. Груз будет на базе только через два дня.

Шандор тихо выругался и рубанул воздух ребром ладони.

— Этого я и боялся!

— Зак делает все возможное. Он знает, что мы вынуждены сидеть сложа руки, пока не получим оружие.

— Я все понимаю… но наверняка ведь существует способ ускорить дело! Попробую пробиться к нему, — Шандор оглянулся на Сандру. — Напишите записку и отдайте Поло. Он обязательно доставит ее по адресу.

С этими словами Шандор направился к большой палатке, разбитой на другой стороне поляны.

Что ж, подумала Сандра, ее поставили на место. Как только возникли проблемы, связанные с борьбой Шандора, он забыл о своем влечении к случайной знакомой.

— Он очень нервничает из-за оружия, — тихо сказал Поло, не сводивший глаз с девушки. — Чем дольше отсрочка, тем больше будет новых жертв. Шандор хочет, чтобы эта война поскорее закончилась.

— Понимаю. Когда в мужчине говорит тщеславие…

Поло покачал головой.

— Так ты считаешь его тщеславным? И что же, по-твоему, может дать ему эта война? Что такое, чего он не имел раньше?

— Власть.

— Ты уверена, что Шандор жаждет власти? — Запрокинув голову, Поло заливисто рассмеялся. — Знаешь, чего он больше всего боится? Что после победы народ будет настаивать, чтобы он стал президентом новой республики. Шандор устал быть Танзаром.

— Но он ведь всегда может отказаться.

— Шандор не из тех, кто бросает начатое на полпути. Он не умеет говорить «нет», когда люди нуждаются в нем. — Поло скривил губы. — Но, как ты понимаешь, кто-нибудь всегда будет нуждаться в помощи Танзара.

Шандор Карпатан станет первым президентом Тамровии. Почему при мысли об этом она вдруг похолодела? Девушка расправила плечи и посмотрела в глаза цыгану.

— Шандор говорит, что вы не принадлежите ни к одной из сторон, но вы находитесь в его лагере и выполняете его поручения.

— Я цыган. Мой народ не вмешивается в войны и в политику.

— Тогда почему же вы здесь, с Шандором?

— Он нравится мне. Он хороший охотник, — глаза цыгана лукаво сверкнули. — Почти такой же хороший, как я. — Поло выдержал паузу. — Так ты побоялась бы доверить свое послание самому Шандору?

— Не знаю, — Сандра беспомощно улыбнулась. — Но вам я почему-то верю, Поло. Как вы думаете, хватит одного дня, чтобы доставить эту записку человеку в Белахо и принести мне ответ?

— Конечно, если только этот человек не сидит в одиночной камере в подвале Налдоны. — Лицо Поло озарилось улыбкой. — Тогда мне потребуется два дня.

Сандра тоже невольно улыбнулась.

— Не беспокойтесь — этот человек на свободе. С ним очень легко связаться. Поэтому я и выбрала его для своих целей.

— Жаль. Я надеялся, что меня ждет более увлекательное приключение. Принести вам ручку и бумагу?

— Да, — кивнула Сандра.

Через полчаса она закончила писать свое послание, передала его Поло и объяснила, где искать отца Дино. Глядя, как цыган уверенно шагает между деревьев прочь от поляны, девушка покачала головой. Великан, не боящийся опасности и не знающий слова «осторожность». Она никогда не выбрала бы такого человека для подпольной работы.

— Почему у тебя такой скептический взгляд? — послышался над ее ухом голос Шандора.

Обернувшись, она взглянула в его хмурое лицо. Очевидно, переговоры с Заком Деймоном прошли совсем не так, как ему хотелось бы.

— Только не говори, что и Поло ты тоже не доверяешь.

Девушка невольно присвистнула. Да, пожалуй, у него очень плохое настроение.

— Я думала вовсе не о его надежности, а о его неординарной внешности. Не опасно ли посылать такого человека в город, кишащий солдатами Налдоны?

Лицо Шандора немного просветлело.

— Поло умеет выходить целым и невредимым из самых невероятных ситуаций.

— Удивительно, — пробормотала Сандра.

— Поло Дебак и сам удивительный человек, — сказал Шандор, беря ее за руку. — А теперь пойдем.

Сандра удивленно посмотрела на него.

— Куда?

— Ты ведь хотела освежиться с дороги, — напомнил он, увлекая девушку за собой. — Сейчас у нас будет такая возможность.

— Здесь? — Сандра удивленно огляделась. Вокруг поляны бродило не меньше двух десятков солдат. — Я предпочитаю более уединенное место.

— Не волнуйся, тебя никто не увидит. Ты, кажется, забыла: я — великий собственник. Я велел никому не приближаться к месту нашего купания ближе чем на пятьдесят шагов. Кто ослушается, будет иметь дело со мной. — Шандор невесело улыбнулся. — А я сейчас в таком настроении, что вряд ли кому-то придет в голову ослушаться.

Глядя на его угрюмое лицо, Сандра в этом не сомневалась.

Шандор привел ее к небольшому лесному озеру примерно в полумиле от лагеря, окруженному густым кустарником.

Шандор вынул из кармана кусок мыла.

— Только не упусти его в воду. Мыло для нас — настоящая роскошь. В лагере кончаются все припасы. Я вернусь на базу — найду чистые полотенца и принесу твой рюкзак. Вернусь через двадцать минут.

Сандра смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. Шандор ни разу не обернулся. Едва она решила, что успела изучить этого человека, он показал ей еще одну сторону своей многогранной натуры. Говорит с ней, словно с деревяшкой, а не живым человеком. Конечно, его огорчила задержка с оружием, но Сандру все равно обожгла обида. Обида? Что за глупости? Разве может она, Сандра Баллард, столько повидавшая за свою жизнь, обижаться по таким пустякам? И все же с первой встречи с Шандором она неудержимо меняется. Впрочем… быть может, он ушел так поспешно просто потому, что хотел обеспечить ей уединение? Оттуда ему знать, что она давно исключила застенчивость и скромность из арсенала своих добродетелей? Ну конечно, Шандор позаботился о том, чтобы она не чувствовала себя неловко! Улыбаясь, девушка принялась расстегивать блузку.

Сандра пела, вернее сказать — тихонько мурлыкала под нос мелодию, изредка вставляя непонятные слова. Шандор остановился за кустами и прислушался. Что может быть чувственней тихого напева женщины, которая не подозревает, что ее слышат? Плоть его тут же отозвалась на эти звуки новой волной возбуждения. Он постоял немного, стараясь овладеть собой, затем все же двинулся к озеру.

Сандра стояла в воде спиной к Шандору. Мокрые волосы словно прильнули к ее спине и нагим плечам. Шандор и не подозревал, что у нее такие длинные волосы… Он знал, что увидит девушку обнаженной, и все же это зрелище поразило его. Он застыл, тяжело и нервно дыша, распаленная кровь гулко стучала в висках. Шандор понимал, что должен бы отвернуться, и все же не мог отвести глаз.

Вода доходила девушке до пояса, но была такой прозрачной, что Шандор прекрасно видел ее белоснежные бедра и длинные стройные ноги. Капельки воды осыпали плечи и спину Сандры. Кожа ее блестела в лучах солнечного света, проникавшего сквозь деревья. Одинокая капелька стекала по ее нагой спине… и Шандор, увидев это, едва не застонал.

Сандра вдруг замолчала и тихо окликнула:

— Шандор?

— Повернись, — хрипло сказал он. — Я хочу на тебя посмотреть.

— Не знаю, надо ли… — Сандра ощутила спиной его взгляд. Жаркая волна желания захлестнула ее. Девушка закрыла глаза. Она хотела возразить, но понимала, что уже не в силах сопротивляться неизбежному. Шандор прав — отступать уже поздно.

— Я тоже хочу, чтобы ты посмотрел на меня, — призналась девушка.

И обернулась к Шандору, горделиво вскинув голову. Полные груди ее напряглись под его жадным взглядом, но она не испытывала смущения.

— Иди сюда, — тихо позвал Шандор, не сводя с нее глаз. — Пожалуйста.

Он положил на землю рюкзак и полотенце. «Чтобы освободить руки», — подумала Сандра, и сердце ее часто, гулко забилось. Ледяная вода омывала ее обнаженное тело, но не могла остудить жар желания. Она вся горела и знала, что Шандор чувствует то же самое. Это ясно читалось это в его глазах. Протянув руку, Шандор вывел Сандру на берег. И тут ее охватила паника. Куда только делась отвага!

— У тебя всегда все выходит так легко? — дрожащим голосом спросила она. — Сказал «пожалуйста» — и получи, что захочешь?

— Я скажу все, что ты пожелаешь, только не запрещай смотреть на тебя, — словно завороженный, проговорил Шандор.

Сандра молчала, не в силах проронить ни слова. Наклонив голову, он слизнул языком капельку, стекавшую по ложбинке между ее грудей. Тело ее тотчас отозвалось на эту ласку — соски отвердели, груди приподнялись, набухли. Уронив мыло, Сандра со стоном запустила пальцы в густые волосы Шандора. Губы его уже ласкали темный упругий сосок, ладони сжимали тяжелую полную грудь, до которой он так мечтал дотронуться. Сандра прижала к себе его голову. Ее била дрожь, и она едва держалась на ногах.

Наконец Шандор поднял голову и посмотрел на нее глазами, затуманенными страстью.

— Ты вся дрожишь, — пробормотал он. — Тебе надо вытереться… замерзла?

— Нет, совсем наоборот.

Шандор медленно протер полотенцем плечи и шею Сандры. Когда он дотронулся до сосков, по телу ее снова пробежала дрожь.

— Как ты прекрасна, дорогая! — с восторгом прошептал Шандор. — Твои груди — словно спелые яблоки. Как же я хочу насладиться их божественным вкусом!..

Он медленно опустился перед ней на колени.

Словно завороженная девушка глядела сверху вниз на Шандора. Пальцы ее все так же перебирали его волосы. Он покрывал страстными, дразнящими поцелуями се нагой живот, бережно проводя полотенцем по бедрам.

— Мне нравится, когда ты гладишь меня по волосам, — едва слышно шептал он. — Как бы я хотел, чтобы ты касалась меня всего, сначала легко и нежно, потом страстно… Я хочу, чтобы ногти твои впивались в мои плечи…

И вдруг он провел полотенцем между ее ног, там, где курчавились мягкие сокровенные волоски. Сандра затрепетала всем телом.

— Шандор! — вскрикнула она. — Остановись, это слишком…

— Слишком прекрасно? — шепотом отозвался он. — Хорошо, я не стану спешить. Вот так лучше, правда? — С этими словами он опустил полотенце и уже губами, языком коснулся влажной потаенной плоти. — Так лучше?

Если только одна пытка бывает лучше другой!

— Нет, о, нет! — воскликнула Сандра. — Я… я хочу…

Шандор резко поднял голову. Глаза его горели безумием.

— Ты хочешь меня? Так? — Он с силой сжал руками ее нежные трепещущие бедра. — Я тоже, тоже, о как сильно я хочу тебя, дорогая!

— Прямо здесь? — В голосе ее не было и тени упрека. Сейчас она ничего не смогла бы запретить ему. Сандре хотелось только одного — чтобы он овладел ею.

Шандор вдруг застыл.

— Ты хотела сказать, что я веду себя, как животное?

— Нет, что ты! — с жаром возразила Сандра.

— Может, я и животное. — Шандор вдруг отпустил ее, резко вскочил на ноги и принялся расстегивать рубашку. — Я часто спрашиваю себя, сумею ли снова стать другим, когда кончится эта ужасная война. — Отбросив рубашку прочь, он продолжал раздеваться. — Я и вправду был готов швырнуть тебя на землю, точно дешевую проститутку… — Шандор стоял перед ней нагой, и теперь Сандра явственно видела, как он возбужден. — И если ты немедленно не уберешься отсюда, я, черт побери, сделаю это, потому что просто не смогу остановиться.

Он стремглав бросился в озеро и поплыл, словно надеясь, что холодная вода сможет облегчить его муку. Затем резко встал на ноги и обернулся к Сандре.

— Что же ты стоишь? Одевайся и возвращайся в лагерь!

Девушка недоуменно глядела на него.

— Что случилось?

Как ей не хватает его прикосновений! Как ей пусто и одиноко! Неужели Шандор передумал? Неужели он больше не хочет ее?

— Что с тобой? Я же сама хотела этого?

— Знаю! — почти прорычал Шандор. — Но сейчас тебе лучше одеться. Холодная вода меня вряд ли отрезвит.

— Ладно, — Сандра принялась одеваться, искоса поглядывая на Шандора. — Но все-таки — почему ты остановился?

— Потому что я не животное! — Шандор словно зачарованный глядел, как она застегивает пуговицы на блузке. — Я не хочу быстро и грубо овладеть тобой. Не хочу, чтобы ты потом с ужасом вспоминала о нашей близости. Когда придет время, пусть наше наслаждение будет взаимным. Я подожду. Я выдержу.

Сандра жалела, что не может сказать то же самое о себе. С ней творилось нечто странное. Никогда не испытывала она такого прилива страсти. В ней словно бушевал лесной пожар, много лет ожидавший искры, которую заронит в ее плоть первое прикосновение Шандора Карпатана. Стоило ей сейчас глянуть на него — и с новой силой охватывала ее сладостная, мучительная истома.

В одежде Шандор казался худощав, но сейчас, нагой, он был воплощением мужской силы и красоты. С неподдельным восторгом Сандра смотрела на его широкие плечи, грудь, покрытую курчавыми черными волосами, и стройные мускулистые бедра. Глаза ее невольно опускались ниже, ниже…

— Алессандра!

Девушка виновато вскинула голову. Шандор смотрел на нее с нежной улыбкой, но во взгляде его сквозило отчаяние.

— Не надо, не надо мучить меня, дорогая. Позволь мне решать, хорошо?

Сандра быстро обулась, провела рукой по мокрым спутанным волосам.

— У тебя нет расчески?

— Она в палатке. Попроси любого, кто встретится на пути, — тебе покажут дорогу.

— Очень хорошо. Я пришлю к тебе кого-нибудь с чистой одеждой. — Сандра подняла с земли мыло и кинула ему. — Лови!

Шандор поймал мыло, не сводя с нее глаз.

— Сердишься?

— Нет, — Сандра повернулась к нему спиной. — Просто я не люблю, когда у меня отнимают право принимать решения. В следующий раз решать буду я. И все закончится совсем иначе.

— От души надеюсь на это, — произнес Шандор с таким жаром, что Сандра невольно улыбнулась. — В этой борьбе мне больше всего хотелось бы проиграть.

— Рада это слышать. — Сандра медленно пошла по тропинке, ведущей в лагерь.

— Алессандра!

Девушка оглянулась на него.

— Я не хочу быть для тебя случайным встречным, любовником на час, — серьезно проговорил он. — Мы желаем друг друга, и это неплохое начало. Когда придет время, ты будешь так же сходить с ума от желания, как схожу сейчас я, — он улыбнулся. — И тогда можно будет сделать следующий шаг.

Следующий шаг? Сандра почему-то боялась спросить, что он имел в виду. Она пошла прочь, но вдруг остановилась и, не глядя на Шандора, сказала:

— Ты — вовсе не животное, Шандор. Не беспокойся об этом. Я знаю настоящих животных, и ты не имеешь с ними ничего общего.

Раздвинув кустарник, она почти побежала к просеке.


Поло Дебак вернулся в лагерь поздно вечером. Он пришел так же тихо и незаметно, как уходил. Только что Сандра сидела одна у костра и глядела в огонь — и вот уже Поло сидит рядом и подает ей записку.

— Дело сделано, — улыбнулся он. — Я вернулся бы еще до заката, но у отца Дино тоже нашлись для меня поручения. Он хотел сразу сообщить тебе, что линия связи налажена, — Поло удивленно изогнул бровь. — Ты, часом, не шпионка?! Если так, я должен научить тебя появляться и исчезать незаметно. Людям нашего роста это нелегко.

— Я не шпионка, — серьезно заверила его Сандра, и глаза ее задиристо сверкнули. — Но если решу сменить профессию, буду знать, у кого мне брать уроки. — Она взяла у Поло записку. — Вы — настоящий волшебник.

— О, да. — Цыган палкой поворошил угли костра. — Без меня Шандор не победил бы в этой войне.

— Вы говорите так, словно победа уже одержана.

— Так оно и есть. Именно поэтому Шандор на пределе. Ему было проще, когда надо было сосредоточить всю свою энергию на борьбе. Шандор не любит ждать, — Поло огляделся. — Кстати, где он?

Сандра сосредоточенно смотрела в огонь.

— Не знаю. Пару часов назад он удалился с несколькими офицерами в штабную палатку. Больше я его не видела.

Поло встал.

— Тогда найду его и расскажу, что с успехом выполнил твое задание. Впрочем, он был заранее уверен в этом. Я всегда отлично справляюсь с его поручениями.

— Не сомневаюсь в этом, — Сандра, улыбнувшись, поглядела на Поло. — Спасибо за то, что вы отлично справились и в этот раз. Это очень важно для меня.

— Не за что. Я сделал бы это, даже если бы ты не была женщиной Танзара.

— Я уже говорила, я вовсе не жен…

Но Поло уже не слушал ее. Он шагал в сторону штабной палатки, и Сандра отметила про себя, что под огромными сапогами цыгана не треснул ни один сучок.

Она прочитала записку. Отец Дино написал обо всем очень подробно, даже перечислил имена и дал краткие характеристики тех, кого выбрал на роли связных.

— Довольна?

Подняв глаза, она увидела стоящего рядом Шандора. Он переоделся в камуфляж и высокие солдатские сапоги. Военная форма подчеркивала исходившие от него силу и мощь.

— Пожалуй, да, — Сандра сложила записку. — Придется послать кого-то в Тамровию, чтобы следить за работой сети, но отец Дино отлично подобрал людей. Так что, думаю, все будет нормально.

— Хорошо, — Шандор присел рядом. — А тебе не приходило в голову попросить меня организовать наблюдение за их работой?

— Я не могу сделать этого, — твердо сказала Сандра.

— Понимаю. — В глазах Шандора отразилась боль. — Ты все-таки не доверяешь мне до конца!

— Ведь речь идет о детях! Я не могу рисковать их благополучием. — Сандра твердо выдержала его взгляд. — Я доверяю тому человеку, которого знаю сегодня… но не знаю, каким ты станешь завтра. Я видела слишком много… — Она пожала плечами. — Впрочем, тебя все равно не убедят мои объяснения.

— Ты права. — Шандор встал и рывком поднял ее на ноги. — Пойдем! Нам надо поспать. На рассвете тронемся в путь.

— Ты идешь со мной?

— До летного поля надо пройти пятнадцать миль по вражеской территории. Неужели ты думаете, что я позволю тебе проделать этот опасный путь без меня? Тем более, — губы его болезненно скривились, — что в ближайшие два дня мне больше нечем заняться. Почему бы не отправиться в поход по живописным местам Тамровии?

— В поход? — устало переспросила Сандра. — Неужели ты хочешь сказать, что нам придется идти пешком?

— А как еще, по-твоему, мы можем добраться до самолета?

— Мне все равно, как. Поездом, машиной, вертолетом, на ослике — выбирай сам, но идти пешком я больше не могу.

— Придется, — угрюмо буркнул Шандор. — Извините, ваше высочество, что не могу обеспечить вас надлежащим транспортом. Уверен, Брюнер купил бы вам пуленепробиваемый «Роллс-Ройс», но я сейчас, увы, не при деньгах. К тому же люди Налдоны отлично вооружены — в том числе и зенитными установками. Единственный безопасный путь — пешком через горы.

— Черта с два! — буркнула Сандра, но тут же прикусила язык. Шандор готов подвергнуть себя опасности, провожая ее по кишащей врагами территории, а она капризничает, точно взбалмошная девчонка. — Хорошо. Я пойду.

— Правда? — Шандора явно удивило ее неожиданное согласие. — Я думал, будет куда труднее уломать тебя. И почему это мне кажется, что на полпути к летному полю меня собьют с ног приемом карате и кинут в придорожной канаве?

— Прием карате не исключается, но я ни за что не брошу тебя одного, — серьезно сказала Сандра.

— Приятно слышать это, — Шандор взял девушку под локоть и легонько подтолкнул к палатке. — Я чувствую себя почти что в безопасности.

Сандра остановилась на пороге, изумленно глядя на единственную койку.

— Так нам снова придется спать вместе? — голос ее помимо воли дрогнул.

— Да, — Шандор нежно провел пальцем по щеке девушки. — Только спать — и больше ничего. Я хочу, чтобы ты не стеснялась кричать и стонать, когда мы впервые займемся любовью. — Он легонько поцеловал ее в кончик носа. — Черт побери, ты сводишь меня с ума! — Отвернувшись, Шандор принялся быстро расстегивать рубашку.

Войдя в палатку, Сандра положила на походный стол фонарик.

— Койка довольно узкая.

— Не уже той, что мы делили вчера ночью.

— Пожалуй, — присев на кровать, Сандра разулась. Глаза привыкли к темноте, и она уже различала в нескольких шагах темную фигуру Шандора. — Мне раздеваться?

Шандор замер на месте.

— Лучше бы ты этого не спрашивала. Я изо всех сил старался овладеть собой, но теперь все мои усилия пошли прахом. — Он подошел к Сандре. — Мне очень хочется ответить «да», но лучше тебе все же остаться одетой.

— Как скажешь.

Шандор положил руку на ее плечо.

— И снова ты дразнишь меня. Когда это ты стала такой покорной?

— А мне хочется покориться тебе, — дрогнувшим голосом призналась Сандра. Никогда еще она не испытывала такого жгучего желания принадлежать мужчине.

Присев на койку рядом с Сандрой, Шандор нежно обнял ее. Девушка невольно вздрогнула, ощутив тепло его тела.

— Что-то не так?

— Да нет, — тихо ответила Сандра. — Просто все это так неожиданно…

— Прости, может быть, зря я привел тебя в свою палатку… но мне так хотелось побыть с тобой рядом эту ночь. — Шандор взял в ладони ее лицо. — Эта чертова война!.. У нас нет времени, понимаешь? Я ведь до сих пор даже не поцеловал тебя. — И губы его слились с губами девушки в поцелуе, полном страсти и невыразимой неги. — Распусти волосы, — попросил он, поднимая голову.

— Что? — недоуменно переспросила Сандра, вглядываясь в темноте в его лицо.

— Я и не догадывался, что у тебя такие длинные волосы, пока не увидел тебя сегодня в озере. Хочу снова погрузить в них пальцы.

Сандра молча выдернула шпильки, и волосы рассыпались по спине. Она рассеянно разжала пальцы. Наверное, завтра она не сможет отыскать шпильки, но сейчас ей было все равно. Шандор перебирал дрожащими пальцами ее волосы, все крепче прижимая девушку к себе. Губы его снова завладели ее губами, и Сандра тихо застонала.

Шандор расстегивал ее блузку.

— Ты ведь, кажется, не велел мне раздеваться, — прошептала она.

— Не стоит обращать внимание на бредни сумасшедшего. Я хочу прижаться к тебе, ощутить жар твоего прекрасного тела, коснуться твоей гладкой кожи.

Он крепче прижал к себе Сандру, и она тихо вскрикнула, затрепетав всем телом.

— Тсс, родная. Все будет хорошо.

— Нет, не хорошо, совсем не хорошо! — простонала она. — Я не выдержу этого!

— А ты попробуй, — Шандор нежно касался губами ее шеи и плеч. — Я хочу, чтобы ты поняла, что принадлежишь мне. Я хочу, чтобы ты заснула в моих объятиях. Я ведь тоже изнемогаю от желания… но не стоит торопить события.

— Это безумие…

Шандор погладил ее по волосам.

— Надо довольствоваться тем, что мы можем себе позволить. Завтра вечером я посажу тебя в самолет и вернусь сюда встречать груз оружия. — Губы его скользили по горячим вискам Сандры. — Но ты права. Я зря затеял все это. Мне не хотелось причинять тебе боль. Давай спать, дорогая.

Сандра чуть не расхохоталась. Неужели он думает, что можно уснуть, когда все твое тело напряжено, словно натянутая струна, и жаждет утоления неутомимой страсти…

— Что ж, попробую. С этими словами девушка закрыла глаза, но долго еще лежала без сна.

Посреди ночи она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Шандора.

— Шандор?

Он поднял голову.

— Спи, дорогая, я не хотел тебя разбудить. Все хорошо. Просто я не могу уснуть. Я изучаю тебя, — он поцеловал ее твердый, набухший сосок, — и даю твоему телу возможность привыкнуть к моим ласкам.

Улыбнувшись, Сандра снова закрыла глаза. Тело ее живо откликалось на ласки Шандора. В каждом его прикосновении было нечто большее, чем плотское влечение. Сандра никогда не чувствовала себя такой желанной, такой красивой и женственной.

Она многое узнала о Шандоре Карпатане. О его нежности, его терпении, о его беззащитности перед нею и только перед нею одной.

Проснувшись перед рассветом, Сандра увидела, что Шандор спит, положив голову ей на плечо. Рука его лежала на груди девушки. Глядя на него, спящего, Сандра вдруг ощутила такой прилив нежности, что у нее перехватило дыхание и предательски защипало глаза. Не стоит так распускаться. И как удалось этому мужчине всего за сутки занять такое важное место в ее жизни?

Шандор пошевелился. Сандра невольно вздрогнула и закрыла глаза. Она не любила притворяться, но сейчас просто не готова была оказаться с ним лицом к лицу. До сих пор они двигались навстречу друг другу мелкими осторожными шажками, но то, что она испытывала сейчас, — совсем другое. Непостижимое. Надо поостеречься. Она слишком близко подпустила к себе Шандора Карпатана…

Глава 5

Она не будет, она не должна хромать! Она умеет не поддаваться боли. О, у нее большой опыт! Если дать Шандору понять, как ей тяжело, он тут же остановится. А им нужно торопиться!

— Все в порядке? — Шандор оглянулся и внимательно посмотрел на Сандру.

Черт побери! Неужели он что-то заметил? Девушка быстро облизнула губы.

— Все замечательно. Долго нам еще идти?

— Мили четыре.

— Так далеко? — Девушка попыталась улыбнуться. — А я думала, что мы уже почти пришли.

— В горах двигаться гораздо труднее, поэтому и кажется, что прошел больше, чем на самом деле. Но ты держишься молодцом. Не каждая женщина смогла бы выдержать этот переход. Ты — настоящий солдат. — Глаза его сверкнули. — И ни pазу не пожаловалась — удивительно для леди, которая ненавидит ходить пешком.

— Жалобами ничего не добьешься, — Сандра посмотрела на лежащую перед ней тропинку, которая вилась серпантином от подножия горы и исчезала вверху, среди сосен. — Солнце уже садится. Как ты думаешь, мы успеем добраться до летного поля засветло?

— Не уверен в этом, — Шандор продолжил путь. — Но не бойся — в этом нет ничего страшного. Я знаю эти горы.

— Правда? — надо говорить. Надо все время говорить, тогда он ничего не заметит. — Здесь очень красиво. Обидно думать, что такая красивая страна изуродована войной.

— Здесь не шли бои, — пояснил Шандор. — Налдона всегда держал в этих местах слишком много сил, чтобы мы решились напасть на него. Даже теперь он разместил здесь свои лучшие силы. Сейчас мы могли бы без труда занять эту местность, но это не имеет смысла. В стратегическом отношении она совершенно неинтересна.

— Если так, почему Налдона так старательно удерживает ее?

— Это мой дом, — пояснил Шандор. Он не оглядывался, и Сандра не могла видеть выражения его лица. — Лимтана находится всего в миле к северу отсюда.

— И Налдона захватил эти места в самом начале войны?

Шандор кивнул.

— Ловушка для простака. Я имел глупость рассказать ему, что значат для меня эти края, когда мы еще были товарищами по оружию. Налдона решил, что я полный идиот и попытаюсь вернуться сюда. — Последовала пауза, затем Шандор заговорил очень тихо, почти шепотом: — В проницательности ему не откажешь. Были минуты, когда мне очень хотелось поступить именно так.

— Это так важно для тебя?

— Я люблю эту землю. Ради нее я веду войну. Ты знаешь, что такое ностальгия? Тоска по прошлому. Хочется, чтобы все снова было, как раньше. Память, которая причиняет боль. Для меня ностальгия — память о Лимтане.

Сердце Сандры исполнилось сочувствия. Она даже забыла о собственной боли. Как ужасно, должно быть, так любить свой дом и знать, что он занят врагом!

— Ты скоро сможешь вернуться сюда. Ты ведь сказал, что война почти закончена.

С минуту Шандор молчал. Слова Сандры явно не утешили его.

— Да, война почти закончена, — неохотно кивнул он.

— Лимтана не пострадала?

— Нет. В замке оккупантов не было, и его поддерживают в отличном состоянии. Время от времени Налдона присылает мне фото моего дома, чтобы я видел, как хорошо он о нем заботится, — с горькой иронией прибавил Шандор.

Сандра невольно поежилась, представив себе, как страдает Шандор, глядя на эти фотографии. Черт бы побрал этого мерзавца Налдону! Как ей хотелось бы самой вернуть Шандору его дом!

— Замок снова будет твоим! В один прекрасный день ты опять ступишь под его своды.

— Твоими бы устами да мед пить, — Шандор печально улыбнулся, но улыбка его поблекла, когда он увидел, что лицо девушки исказилось от ярости. — Знаешь, когда это говоришь ты, я почти верю, хотя давно уже… — он замолчал и нахмурился. — Ты что-то бледна, Сандра. Я загнал тебя? Мы идем слишком быстро?

— Нет, все в порядке, — быстро сказала девушка. — Просто уже темнеет. Ты тоже кажешься бледней обычного.

— Что ж, возможно, — кивнул Шандор, но все так же недоверчиво вглядывался в ее лицо. — И все же, я думаю, нам лучше передохнуть. Тут есть неподалеку ручей, мы могли бы там умыться.

Заманчивая перспектива, но Сандра знала наверняка: если они остановятся, она не сможет идти дальше.

— Нет, лучше пойдем, — упрямо сказала она. — Отдохнем, когда доберемся до летного…

Шандор не слушал ее. Он уже прокладывал путь через кусты слева от тропинки. Сандре пришлось волей-неволей последовать за ним.

— Но я в самом деле не устала…

Никакого ответа. Шандор словно не слышал ее.

— Послушай, я…

— Алессандра, — тихо и нежно проговорил Шандор. — Возражать бесполезно. Тебе необходим отдых.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9