Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследство с условием

Автор: Джеймсон Бронуин
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Принцы захолустья
Аннотация:

Чтобы получить наследство отца, трем братьям Карлайл в течение года нужно родить хотя бы одного ребенка…

  • Читать книгу на сайте (173 Кб)
  •  

     

     

Наследство с условием, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (93 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (74 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (68 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (88 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Asedas комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Замечательная книга! Лет 30 назад читая чуть не умер со смеху. Но каково же было мое изумление, когда я узнал, что автор - главный редактор скучнейшего и нуднейшего по тем временам журнала "Крокодил"!

    Дарья комментирует книгу «Я тебе верю» (Воробей Вера и Марина):

    Люди, а какое продолжение книги "Фабрика слёз", а то я прочитала а там конца нету. Вот теперь очень интересно, какое продолжение?

    катрин комментирует книгу «В те юные годы» (Нагибин Юрий):

    блогодаряэтому сайту я по чтению получила 5!!!!!

    Petr комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

    Интересное произведение. Почти наше время - те же прос***утки , те же актеры в высших эшелонах власти.

    Елена комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    Дело в том, что в изотерике не возможно придумать что -то принципиально новое, может для г - на Преображенского это новость - но Законы Вселенной незыблимы, они не дополняются и упраздняются они есть и всегда были, просто объясняют их все авторы по - разному, кому как доходчивей, тот так и воспринимает. А транмерфинг не может не работать, поскольку создан в соотвествии с этими законами. Подобными вещами - строительством своей судьбы, мы занимаемся постоянно, просто не осознанно, Зеланд просто предлагает делать это осознанно, аот и все. А по поводу знаменитой русской халявы ... где Вы увидели, чтобы автор предлагал сидеть и ждать с моря погоды? Он наоборот учит не отступать от своих намеченных целей и двигаться к ним с полной уверенностью в победе. Ведь, Вы наверное тоже поди не в лаптях ходите? Наверное у Вас кроме духовного есть и материальные потребности? Попробйте развиваться духовно, когда у Вас семья голодная и голова занята только тем, как заработать денег? Замкнутый круг, однако получается.

    Светлана комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

    Отличная книга. Огненный путь Саламандры, Саламандра, Баба-яга Бессмертная, А что вы хотели от Бабы-яги - все книги очень понравились.

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.

    Andrew комментирует книгу «Антироссийская подлость» (Мухин Юрий Игнатьевич):

    Хотя бы тем, что несколько лет назад Россия признала столь печальный факт. Может не знали, что советы и наци одновременно окупировали Польшу? Не стоит сразу поверить всему, что написано в книгах. Без обид.

    Victor Ar комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    тут нацональное не важно, мы ведь славяне одного корня, а Украина ещё и древнее мобыть. На русском эта книга была бы нарасхват. Украина богата отличными писателями, но хорошо бы если сразу и с авторским переводом была назначена. Обожаю Олеся Гончара.


    Информация для правообладателей