Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зимняя сказка

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Джейкобс Холли / Зимняя сказка - Чтение (стр. 6)
Автор: Джейкобс Холли
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Ты хочешь сказать, что я бестолковая? – выпалила Либби.

– Ты можешь поругаться со мной, милая Либби. И я не говорила, что ты бестолковая. Мне кажется, немного толку все же в тебе есть, что к лучшему. Но я говорила о тем, что, целуя Джоша, ты совсем забыла...

– Что забыла? – Но спрашивать было не нужно, так как Либби уже знала ответ. Целуя Джошуа Гарднера, она забыла обо всем.

– Забыла все абсурдные причины, из-за которых ты избегаешь отношений.

– Я не избегаю... – начала она, но тут же сама себя прервала: – Мои причины избегать отношений вовсе не абсурдны.

– Либби, дорогая, ты ввела умение избегать отношений в ранг искусства. Ты осознаешь, сколько лет тебе потребовалось, чтобы открыться Джози и мне? Ведь мы работали с тобой дни напролет, однако ты всегда сохраняла безопасную дистанцию. И может быть, ты все еще держала бы нас на расстоянии, если бы мы сами не проломили стену. Ты, наверное, не заметила, но Джози и я можем быть настойчивыми. Либби фыркнула:

– Я думаю, ты преувеличиваешь.

– Но хотя ты и позволила нам войти в свою жизнь, все еще существует определенная часть тебя, которую ты прячешь за стеной. Ты думаешь, что она тебя обезопасит, но скорее ты сделаешь себя одинокой.

Слова Перли так похожи на слова Джошуа.

– Ты действительно считаешь, что я прячусь за стеной?

– Милая, успокойся. – Либби вновь почувствовала в голосе подруги нотки психоаналитика, которые отягощались южным акцентом Перли. – Моя мама всегда говорила, что, если женщина боится полюбить, значит, она боится жить. Милая моя, а ведь ты тоже боишься.

– Я не боюсь, я... – Либби некоторое время подбирала нужное слово, – осторожна. Я просто осторожна.

– Ты себе можешь говорить что угодно. – Перли покачала головой. – Ладно. Мэг заснула, а я лучше пойду, пока меня не уволили.

– Как будто ты станешь слушать, если я захочу тебя уволить. Никто меня не слушает. Я говорю Мейбл, что не хочу организовывать дурацкую вечеринку, и вот я организовываю ее. Я говорю тебе, чтобы ты перестала сводить меня с Джошем, а ты продолжаешь свое дело. Я говорю Джошу, чтобы он не целовал меня... Я говорю себе... не целовать его...

– И вот ты здесь, сидишь с ним рядом и паркуешь его машину?

– Да, – призналась Либби, вздохнув. – Поэтому, если я и скажу тебе, что ты уволена, ты все равно останешься.

– И все же я не хочу рисковать. – Перли надела пальто и открыла дверь. – Подумай о том, что я тебе сказала.

– Сейчас я могу думать только о том, как бы поскорее добраться до кровати.

Перли бесшумно вышла.

Все было хорошо. Все было просто отлично. Либби устала от того, что люди твердят, будто она убегает от жизни. Она устала от разговоров, что женщине нужен мужчина, чтобы ее жизнь стала полной.

Ее жизнь стала больше, чем просто полной – она заполнена до предела, даже через край. У нее есть работа, свое собственное дело. У нее есть друзья. О, временами они ей сильно надоедали, но хорошо, что они существовали, и Либби знала, что всегда сможет рассчитывать на них. И, наконец, у нее есть Мэг. Ее дочь – самая лучшая часть ее жизни.

И зачем ей нужен мужчина? Он ведь только все усложнит, А Либби не нужно все усложнять.

Она пошла по коридору и не смогла побороть желание приоткрыть дверь комнаты Мэг. Ее дочь не умела спать спокойно. Спутанные волосы разметались по подушке, одеяло сбилось комом. И все равно Мэг – самое замечательное создание, которое Либби когда-либо видела в жизни.

Либби не могла воспротивиться желанию поправить ее одеяло.

– Ты уже дома, – сонно произнесла Мэг. Свет из коридора осветил то, что она сказала жестами.

– Я дома, а тебе давно пора спать.

– Я спала, но ты меня разбудила. Либби наклонилась и поцеловала Мэг в лобик.

– Извини. Мэг села.

– Как все прошло?

Предчувствие подсказывало Либби, что быстро она от вопросов не отделается. Она села на край кровати и начала полуночный разговор со своей десятилетней дочуркой. И хотя она понимала, о чем ее спрашивала Мэг, Либби все же надеялась обойти эту тему стороной.

Либби спросила:

– Что прошло?

– Джош, – показала жестами Мэг.

– Мы хорошо провели время. – «Хорошо» – совсем не то слово, которым стоило описать ее вечер с Джошем. Мысли Либби мгновенно вернулись к их Парковке с большой буквы П.

Нет, слово «хорошо» не подходит для описания ее свидания, но Мэг совсем не нужно знать, насколько хорош был вечер.

– Я рада, – отозвалась Мэг.

– Почему?

– Мне нравится Джош, а я нравлюсь ему. Ты ему тоже нравишься. – Вот оно, мышление десятилетнего ребенка.

Для человека, который сначала был категорически против свидания матери с Джошем, Мэг радикально поменяла свои взгляды. Что же такое особенное заключается в Джоше, если он с невероятной легкостью очаровывает всех женщин? Женщин любого возраста – и тех, которые годятся ему в бабушки, и тех, которые годятся ему в дочери?

Либби аккуратно поправила одеяло Мэг, решив прекратить дискуссию. Но вместо того чтобы встать и дать бедному ребенку поспать, она заявила:

– Но когда ты подумала, что наша деловая встреча была свиданием, тебе это очень не понравилось.

– Я ошибалась. Ты счастлива с Джошем, гораздо счастливее, чем раньше. Я надеюсь, что он задержится надолго.

Но Либби знала, что он не задержится. Может быть, они и нравились ему обе, но в конце концов Джошуа уйдет от них, как и все другие.

Как Митч.

Перли попала в самую точку своим психоанализом: Либби избегала отношений. Она вспомнила, когда впервые встретила Митча. Чувство к нему было таким большим, таким огромным, что она думала: если оно пройдет, то она просто умрет. И вот оно прошло. И если даже то, что Либби чувствовала к Митчу, к мужчине, который был ее мужем четыре года, к мужчине, от которого она родила ребенка, смогло пройти, то что вообще может сохраняться долгие годы?!

Ничего. А те чувства, которые она испытывала к Джошу, были преходящими. Желание. И все. И оно в конце концов исчезнет.

Чувства же к Мэг были бесконечными. Либби еще раз поцеловала дочку в лобик и вышла из комнаты.

Смотреть на Мэг, говорить с Мэг, любоваться тем, как быстро растет ее девочка, – единственное, что было важным для Либби. Мэг – самое значимое в ее жизни.

Что же касается отношений Либби с Джошем, то они еще толком и не начались. А вдруг они как-то отрицательно отразятся на Мэг? Вдруг, когда он уйдет, а он уйдет, Мэг будет страдать? А возможность страдания дочери из-за его ухода сможет перевесить то, что Джош предлагал Либби здесь и сейчас...

Либби не знала ответа.

Она знала лишь, что ей хорошо с Джошем и что она не готова расстаться с чувством к нему.

Может быть, им с Мэг удастся оставить только приятные воспоминания о нем после его ухода?

Либби медленно переоделась в пижаму и забралась в свою большую одинокую постель. В голове ее вновь прокручивались события прошлого вечера. Она думала о Джоше, о его чувстве юмора, о его симпатии к ее дочери и о его поцелуях. Особенно о его поцелуях. Мысли кружились у нее в голове, переходя в туманные фантастические образы.

А когда Либби заснула, они продолжали преследовать ее и в сновидениях. В ее эротических сновидениях.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

– Итак? – спросила Либби в следующие выходные. Однако ей не требовалось спрашивать, как прошла вечеринка в Школе милосердия, потому что ответ был написан на лице Мэг.

Весь тот день Либби места себе не находила. .Она ждала и волновалась. Она беспокоилась одновременно и из-за того, что они плохо проведут время, и из-за того, что им там очень понравится. Либби боялась, что Джошуа будет чувствовать себя неловко. И тут же волновалась, что он там будет как дома. Когда день прошел, Либби решила, что она смогла возвести беспокойство в ранг искусства, как говаривала Перли.

Но, увидев лица Мэг и Джоша, она поняла, что напрасно изводила себя. Мэг вся светилась от счастья.

Таким же выглядел и Джош. Он сиял, как только могут сиять взрослые мужчины.

Проклятие. Куда бы Либби ни отводила взгляд, всюду видела его. Джошуа преследовал ее днем и... ночью. И она знала, что навсегда запомнит его после вечера у Мэг с таким же счастливым лицом, как и у ее дочери.

Попытавшись скорее рассказать матери о том, как все прошло, Мэг запуталась в собственном пальто, которое она одновременно пыталась снять. И все же Либби смогла разобрать ее слова:

– Джош научился петь рождественский гимн «Звенят колокольчики» вместе со мной. Скажи ему, чтобы он тебе показал.

– Мэг хочет, чтобы ты показал мне, как вы двое научились петь «Звенят колокольчики», – повторила Либби.

Джошуа снял куртку и повесил ее в шкаф.

– Она сказала, насколько плохо я ее показываю?

Либби засмеялась:

– Нет, не сказала.

– Скажи ей «спасибо».

Мэг засмеялась, когда Либби перевела ей слова Джоша.

– Он вовсе не плохо... – Она замолчала, а потом добавила: – Не то чтобы очень плохо показывает. Но припев у него здорово получается.

Либби улыбнулась. Припев оказался самой легкой частью – нужно было просто ритмично трясти руками.

– Ты готов? – спросила Мэг Джоша, и Либби перевела.

Они прошли в гостиную, где Либби предусмотрительно разожгла камин. В комнате стало тепло и уютно. Либби села на диван и смотрела, как ее дочь и Джош смеются, показывая версию песни «Звенят колокольчики» с помощью азбуки для глухих. Мэг отнеслась к Джошу слишком великодушно: он показывал ужасно, но его простые неловкие попытки казались такими... подкупающе милыми.

Когда Мэг ускорила темп, Джош заметно от нее отстал. Он наклонился к ней и дотронулся до ее плеча. Так просто. Один этот жест сказал больше, чем могли бы сказать слова.

Когда Джош смотрел на Мэг, он видел перед собой маленькую девочку. Не больше и не меньше. И хотя Либби продолжала улыбаться, в ее горле образовался комок. Закончив исполнять песню, Мэг и Джош ей поклонились. А Либби боялась, что не сможет скрыть своего страха.

Как-то Джошуа Гарднер признался, что большинство людей считают его милым человеком. И, несмотря на то что Либби тогда отказалась поверить ему, она поняла, что люди правы. Она посмотрела на темноволосого мужчину, который смеялся вместе с ее дочерью. Джошуа был очень милым, он завоевывал ее сердце.

– Я пойду посмотрю, нет ли Джеки или еще кого-нибудь в сети, хорошо? – спросила Мэг и убежала, не дожидаясь ответа.

Либби смотрела вслед убегающей дочери и хотела вернуть ее, использовав как барьер между собой и Джошем. Когда. Мэг находилась в комнате, Либби было легче не думать о поцелуях Джоша. Но как только Мэг скрылась за дверью, Либби не могла удержаться, чтобы не посмотреть на его манящие губы.

Проклятие. Ей нужно прекратить думать о всякой чепухе.

Либби выкладывала тарелки из посудомоечной машины, когда они пришли, и поэтому решила продолжить начатое занятие. Она должна делать что-нибудь и не думать о Джоше.

Он пошел за ней на кухню и начал ей помогать, быстро приноровившись к ее движениям.

Он всё время был рядом. Он стоял около нее. Он занимал ее мысли. Ее фантазии. И почему Либби не может отказаться от него?

– Ты заметила, что теперь вечера у нас часто заканчиваются подобным образом? – проговорил Джош, поставив тарелки на стол.

– Что? – Либби начала нервно споласкивать тарелки, оставшиеся от завтрака.

– Здесь на кухне, моя посуду, и...

– И? – Она выключила воду, повернулась и уткнулась в Джоша.

– И целуясь, – тихо произнес он и сделал шаг к ней навстречу.

Либби попыталась отойти назад, но позади находился стол.

– Джош, – предупредила она.

– Посудомоечная машина пуста. – Он протянул руку и погладил Либби по щеке.

Либби сопротивлялась желанию прильнуть к Джошу, поцеловать его. Она уже привыкла целовать Джошуа Гарднера.

Посуда, а не поцелуи – вот на чем ей необходимо сконцентрироваться.

– Но нужно кое-что еще в нее загрузить, – слабым голосом произнесла Либби.

– Подожди минуту. Я решил, что нам нужно целоваться после каждого выполненного действия.

– Почему?

Он еще больше сократил расстояние между ними.

– Почему целоваться? Потому что так мы быстрее станем работать.

– Каким же образом наши поцелуи ускорят работу? – Ей следует отойти от него и закончить начатое дело. И вообще Либби следует показать Джошу на дверь и прогнать из своего дома и из своих мыслей.

Но выдворить Джоша из дома было куда легче, чем выбросить его из головы. Либби думала о нем весь день и всю ночь.

– Если мы будем целоваться после каждого выполненного действия, мы будем настолько сильно желать следующего поцелуя, что просто поспешим все поскорее закончить, поэтому-то поцелуи и ускорят работу, – объяснил Джош.

Либби находилась между столом с одной стороны и Джошем – с другой. Тепло его тела ее успокаивало.

– Теперь твоя замечательная идея понятна.

– У тебя есть идея получше?

– Конечно! – Либби обняла его и поцеловала. Только один раз позволила она себе взять инициативу в свои руки, самозабвенно почувствовать вкус его поцелуев, теряясь в сладостной истоме.

Давно уже она не чувствовала подобного желания. И давно нс чувствовала, что делает что-то правильно. Наконец Либби отпрянула от него, испугавшись своей смелости.

Дыхание Джоша ласкало ее чувственные губы.

– Кажется, ты похитила мою идею.

– Извини, ты о чем? – Либби забыла, о чем они говорили до того, как их губы соединились.

– Ты говорила о том, что у тебя есть идея получше. А я выдвинул идею целоваться после каждого выполненного действия.

– Ты предлагал целоваться после каждого выполненного действия. А я предлагаю целоваться тогда, когда нам захочется.

Он погладил ее губы.

– Я рад.

– Рад, что мы поцеловались? – Она немного отошла в сторону. Близость Джоша переполняла ее. Либби вновь атаковала посуду. Налив немного моющего средства в раковину, она стала споласкивать не до конца вымытую посуду. Ее старой посудомоечной машине была необходима помощь. И почему только она пользовалась ею, она и сама не знала.

Либби не знала и того, что она делает на кухне и зачем играет с огнем.

– Рад, что мы поцеловались. – Джошуа взял тарелку и положил ее в машину. – И рад, что мы здесь вместе, не ругаемся, а просто моем посуду. И на случай, если я раньше не говорил об этом, мне очень нравится твоя кухня. И я не могу передать тебе, насколько мне понравился Сегодняшний день.

– Вечеринка с кучкой школьников или разговоры о поцелуях? – Либби протянула ему стакан. Джош взял его и положил в машину.

– Только не пойми меня превратно, но я пристрастился целовать тебя, а все остальное время проводить с тобой и е Мэг. Кажется, только так и должно быть.

Правильно, но сейчас... Впрочем, она не хотела вновь начинать ссоры с Джошем. Она вообще не хотела говорить, потому что разговоры заставляли ее беспокоиться о том, как им будет больно, когда Джош уйдет. Нет. Она не хотела говорить и особенно думать. Либби просто хотела вновь его поцеловать. Она отвернулась от раковины, обняла мыльными руками шею порядком удивленного Джоша и снова его поцеловала. Она играла с его губами, а потом оставила на его лице несколько мыльных пузырей.

– Эй! – засмеялся он, вытирая пузыри со своего носа. – Мы еще не закончили с посудой, поэтому поцелуй был вне расписания, а пузырей я не просил.

– Я не хочу быть предсказуемой...

– Тебе это не грозит, ~ поддразнил ее Джош.

– Поэтому я не хочу целоваться по расписанию.

– О. – Он взял в руки немного мыльной пены и шлепнул ее Либби на руку. – Я тоже непредсказуем, Но расписание поцелуев мне нравится.

– А мне нравится тебя целовать. – Она вытерла пену и обняла его за плечи. – Мне очень нравится тебя целовать.

– Кто я такой, чтобы спорить с дамой? – Смех привел к еще более страстным поцелуям.

Либби знала, что ей стоит начать беспокоиться, но в объятиях Джоша она ни о чем не думала: растворяясь в его поцелуях, она обо всем забывала.

Топот вернул Либби к реальности. Она оттолкнула Джоша, отойдя от него, но недостаточно далеко, чтобы ее проницательная дочь ничего не заметила.

Мэг стояла в дверях и внимательно смотрела на взрослых.

– Развлекаетесь? – спросила она. Либби почувствовала, как краснеет.

– Я... мне что-то в глаз попало, и Джош посмотрел, что там могло быть.

– Мне показалось, что это больше было похоже на поцелуй, – хитро проговорила Мэг.

– Мэг!

– И ты ответила на его поцелуй. – Проницательный ребенок нервно засмеялся. – Расслабься. Джош мне нравится, помнишь? Я просто пришла посмотреть, хочет ли он поиграть со мной, но я полагаю, он с большим удовольствием проведет время с то-бой. – И Мэг умчалась к себе в комнату.

– Знаешь, ты не перевела мне ваш разговор, – мягко казал Джош.

Либби была поражена. На мгновение она забыла о нем. Она быстро повернулась к нему.

– Посмотри, что ты натворил.

– А что такого я натворил? – Он почти смеялся. – Мне кажется, ты тоже участвовала в поцелуе.

– Я... что ж, мне не следовало... – Либби сопротивлялась желанию топнуть в растерянности ногой. Мужчина и дочь. Она не могла решить, что ее расстраивало больше.

– Мне нужно было предусмотреть, – пробормотала она со всей решительностью, на которую только была способна.

– Либби, мы просто целовались, и ничего больше. Я не думаю, что на Мэг подействовали наши поцелуи. Я уверен, они не нанесли ей психологической травмы. Она, по-моему, совсем не расстроилась.

Либби не хотела слушать, как какой-то офтальмолог пытается выступить в роли психоаналитика ее дочери. Она не хотела говорить ни о чем. Вместо того чтобы разговаривать, она вновь вернулась к посуде.

– И долго ты собираешься молчать?

– Может... Может, не разговаривать с тобой – хорошая идея.

– Она не расстроилась, Либби. – Джош взял тарелку, положил ее в посудомоечную машину и протянул руку за следующей. – Я научился пони-мать некоторые жесты и позы, пока общался с Мэг. Она не показалась мне расстроенной. Ты расстроилась больше, чем Мэг.

Либби продолжала игнорировать его и мыла посуду.

– Разве она расстроилась, Либби?

– Нет, не расстроилась, – ответила Либби, бросив гневный взгляд на Джоша.

– Тогда что расстроило тебя? – Его голос был нежен, соблазнителен, обольстителен.

– Я... – Либби отчаянно пыталась вспомнить, что же ее расстроило. Все, о чем она могла думать, – только о поцелуе и о том, чтобы оказаться в объятиях Джоша.

– Мне кажется, я схожу с ума, – сетовала она, идя навстречу свои желаниям.

– Мне трудно судить, потому что я уже сошел с ума, – проговорил Джош, прежде чем их губы слились в сладостном поцелуе.

– Ты не понимаешь, – заявил Джош, сидя посередине устланной бумагой свободной комнаты в доме Либби. Они весь день заворачивали подарки, которые купили для рождественской вечеринки. Мэг ушла с Джози, оставив Либби и Джоша закончить приготовления к празднику.

– Ничего уже не осталось, – сказал он.

– Но мы...

– Либби, уже все сделано. – Он свернул остаток бумаги в комок и кинул его в мусорное ведро.

– Но что, если мы забыли...

– Мы ничего не забыли. А даже если и забыли, то ничего страшного – вечеринка же для АМППС, а не для президента и высокопоставленных особ. Мы заказали зал, еду, купили подарки...

Либби нахмурила брови:

– Я просто хочу, чтобы все прошло на самом высоком уровне.

Джош протянул ней руку и погладил ей лоб.

– Самый высокий уровень тяжеловато переносится. И конечно же, трудно быть совершенным во всем... А теперь мы имеем полное право побездельничать.

– Нам нужно все здесь убрать. – Либби обвела взглядом устроенный ими беспорядок.

– Мы попозже все уберем. У нас есть, – Джош посмотрел на часы, – два часа до того, как Джози привезет Мэг обратно, Тем временем мы можем развлечься.

Джош был рад, что ему пришлось заниматься организацией вечеринки. Это давало ему возможность проводить время с Либби. Но внезапно ему захотелось большего – он хотел уйти из ее дома, перестать думать о вечеринке, побыть только с ней. Он хотел, чтобы всё ее внимание переключилось на него.

– Что ты замыслил? – подозрительно спросила Либби.

Он усмехнулся:

– Вовсе не то, о чем ты сейчас подумала, Макгинес. Может быть, нам пора заняться чем-нибудь другим, чем спорить, говорить все время о вечеринке или обниматься.

– Мне нравится обниматься, – запротестовала она.

– Мне нравятся все три развлечения, но давай попробуем кое-что новенькое. – Он поднялся и протянул ей руку. Как всегда, внутренний голос не дремал: он указал ей на слово «кое-что», когда Либби вставала.

– Что именно? – спросила она, идя за Джошем.

– Надень что-нибудь потеплее и доверься мне. – Джош пытался припомнить свои детские годы. Он захотел свозить Либби к озеру Эри, в такое место, где они будут далеко от всего и всех.

Остров Преск. Летом его берега заполнены туристами – это одно из самых любимых их мест. Но, как помнил Джош, зимой остров был ничуть не менее красив, чем летом. Дыхание замирало при взгляде на огромные пространства берега под снежным покрывалом.

– Куда мы едем? – спросила Либби, забравшись в его грузовик.

– Доверься мне, – повторил он.

Они ехали по городу в тишине. Либби то и дело бросала взгляд на Джоша, сидящего за баранкой огромного грузовика. Что она здесь делает, ведь вся разумная часть ее существа вопила о том, что проводить время с ним опасно?

Либби знала только одно – рядом с ним она чувствовала себя... живой. Они проехали город и выехали на главную трассу. Либби смотрела в окно. Вид Джошуа ее слишком сильно волновал. Она не знала, что чувствовала, чего ожидала. Ей легче было смотреть на Валдемерский парк, чем на Джоша. Либби попыталась найти название тем эмоциям, которые он в ней вызывал.

– Мы приехали. – Джош остановил машину на третьем пляже.

– Ты слишком близко встал к той голубой машине, – предупредила Либби. – Здесь полно места, а ты словно уселся к нему на бампер.

– Ему хватит пространства, чтобы выехать вперед.

Либби просто подняла брови. Джош отъехал немного назад.

– Довольна?

– Я уверена, что водитель голубой машины будет доволен. Ты и Мэг можете сколько угодно смеяться над тем, что, когда я паркуюсь, остается много места с краю дороги. Но сам ты чуть не врезался в бампер машины.

– Ты смеешь оспаривать мои водительские способности? – зарычал Джош.

– Более того, я буду кричать об этом с крыши. Доктор Джошуа Гарднер врезается в бамперы, захватывает места для парковки!

– Ты понимаешь, что ты делаешь? – спросил он.

– Что?

– Начнется война.

С криком Либби отскочила от грузовика и помчалась к покрытому снегом пляжу. Джош последовал за ней. Она обернулась посмотреть, где он. Джош только этого и ждал. Он нагнал ее и схватил.

– Эй, доктор Гарднер, что ты намерен делать сейчас? – спросила она, подражая южному акценту Перли.

– Я думаю, тебе стоит приготовиться к худшему. С женщиной, которая посмела оспорить мои водительские способности, я могу сделать только одно...

– Не твои водительские способности, а твое умение парковать машину.

– Хорошо, мое умение парковать машину. Я боюсь, что мне придется тебя поцеловать.

– О нет, я не выдержу такой пытки. Я не должна так сильно страдать лишь из-за того, что не соглашаюсь признать твоего умения парковать машину. – Либби наклонилась, подобрала немного снега и слепила снежок.

– О, я мог бы придумать еще более изощренные пытки для тебя, но, так как здесь общественное место, ограничимся простым поцелуем.

Либби наблюдала, как губы Джоша приближаются к ней.

– Мм, Джош? – промычала она.

– Гм?

– Ты не умеешь парковаться. – Она кинула в него снежок. А пока он вытирал лицо, Либби успела ускользнуть от него, побежав по пустынному пляжу.

Через мгновение Джош уже нагнал ее.

– Попалась. – Он схватил ее за плечи. – И что мне теперь с тобой сделать?

– Просто обнять меня, – мягко попросила Либби.

– Гм, хорошая мысль. Если я буду обнимать тебя, тебе будет труднее меня атаковать. – Он обнял ее, ее спина прижалась к его груди.

Они стояли и смотрели, как вечернее солнце садится в ледяные дюны.

– Я обожаю бывать тут летом, но должна признать, что никогда не была здесь зимой, – тихо прошептала Либби. Но даже ее тихий шепот оказался слишком громким для пустынного зимнего пляжа.

– Я не был здесь с детства, но с тех пор ничего не изменилось. Это одно из самых красивых мест на Земле. – Джош посмотрел на женщину, которая была у него в объятиях. – А то, что я стою здесь с тобой, делает его еще более красивым. – Он поцеловал ее в щеку.

Либби хотела что-то сказать, но так и не смогла подобрать нужных слов. Она просто еще крепче прижалась к нему. На мгновение она отодвинула от себя все страхи и позволила насладиться моментом, который казался ей таким прекрасным.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Либби не могла свободно вздохнуть, пока последний ребенок не сел на колени к Сайта-Клаусу и не получил подарка. Санта удалился, а гости направились к обеденному столу.

Джош оказался прав, они ничего не забыли. Рождественская вечеринка подходила к концу. И можно признать, что она прошла удачно. Наконец их с Джошем работа закончилась. Слава богу. Либби почувствовала облегчение.

Она убеждала себя, что почувствовала облегчение. О, она еще будет с ним видеться, хотя бы какое-то время. Они еще не перестали целоваться. Но в конце концов перестанут и будут встречаться все реже и реже, пока не превратятся в обычных соседей. Просто членов Ассоциации мелких предпринимателей на Перри-Сквер.

– Либби?

Либби внезапно услышала голос Мейбл, которая произносила ее имя в микрофон, стоя на сцене зала церкви Святого Герта.

– Эй, Либби?

Либби помахала Мейбл, чувствуя, что ее щеки зарделись. Все смотрели на нее.

Джош немного подтолкнул ее локтем.

– Она зовет нас подняться на сцену, видимо, не хочет упускать нас с крючка. Мейбл весьма настырная.

Настырная? Нет, Мейбл просто упрямая ослица.

– Чего она хочет?

– Откуда мне знать? – прошептал Джош, ведя ее за собой на сцену.

– Джош и Либби, от имени всех членов Ассоциации мелких предпринимателей я хочу поблагодарить вас за устроенный для нас потрясающий праздник.

Зал церкви Святого Герта наполнился аплодисментами.

– Мы хотели сделать вам подарок в знак нашей признательности, – Мейбл поманила кого-то из зала. Перли и Джози вышли на сцену. Волосы Джози переливались всеми оттенками рыжего. Видимо, она подкрасилась в честь праздника.

У Либби возникло плохое предчувствие. Что-то троица выглядела чересчур довольной.

– Не нравятся мне их лица, – пробормотала она Джошу.

Перли и Джози протянули Либби и Джошу лист бумаги.

Мейбл торжественно произнесла;

– Ассоциация мелких предпринимателей приглашает вас двоих на вечер за чертой города, чтобы вы смогли отдохнуть и расслабиться после выполненной вами работы по организации и проведению сегодняшней вечеринки. «Лимузины от Лео» предоставляют вам лимузин, чтобы добраться до места, а «Волны» – пятизвездочный ужин. Вам только нужно будет выбрать дату, чтобы поехать. Примите нашу скромную благодарность за выполненную вами работу. Поверьте, мы ценим ваш тяжелый труд.

Все зааплодировали. И Либби оставалось только улыбаться и благодарить троицу сводниц. Она видела их насквозь. Все в зале видели ситуацию насквозь. И для чего такая явная попытка сводничества? Чтобы быть уверенными, что и после завершения их с Джошем совместной работы они смогут видеться?

– А мы посидим с Мэг, – прошептала Перли. – Чтобы ты не смогла придумать причину для отказа.

Может, она и не будет придумывать причину. Но когда-нибудь Либби возьмет реванш, ведь все три женщины одиноки. А то, что хорошо для хозяйки салона красоты, подойдет и для ее служащих, и для специалиста по иглоукалыванию. О да, она возьмет реванш!

Джош подошел к микрофону:

– Спасибо вам. Уверен, что Либби и я хорошо проведем время. И хочу поблагодарить вас еще и за то, что вы делаете все, чтобы я почувствовал себя частью вашего сообщества. И надеюсь, что еще долгие годы буду вместе с вами в Ассоциации мелких предпринимателей на Перри-Сквер.

– Вы хорошо поработали вдвоем, – сказала Мейбл Либби, когда они сошли со сцены.

– Да. Но работа уже закончилась. Осталось только убраться.

– Ты помнишь, что Перли, Джози и я отвозим Мэг в торговый комплекс, а затем к Хендерсонам? – сказала Мейбл.

– После того как мы все приберем, ведь так?

– Либби, мы, конечно, могли бы остаться и помочь, но ты же знаешь, как людно в торговом комплексе в канун праздника. Нам лучше поехать туда сейчас, а то мы не управимся до закрытия. В прошлом году нам пришлось заходить в каждый магазин, а затем возвращаться в половину из них, прежде чем Мэг решила что-то купить.

– Вы хотите оставить меня одну убирать здесь?

– Джош останется помочь тебе, – улыбка Мейбл не извиняла ее вопиющие манипуляции.

Конечно. Еще одна возможность свести ее с Джошем. Что ж, Либби придется принять ее предложение. После сегодняшнего дня эта троица сводниц не сможет заставлять их быть вместе, так как вечеринка уже закончена. Этого не сможет сделать и Джош.

И она сама.

Она будет по нему скучать, призналась себе Либби, но только себе. Она будет скучать по нему и по его поцелуям.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8