Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Привилегия любить

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Дюк Джессика / Привилегия любить - Чтение (стр. 5)
Автор: Дюк Джессика
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Но все же ты увидишь что я не лгу тебе. Завтра же утром я отправляюсь в дальний путь. Хозяин доверил мне это задание и как бы ты там не говорил что я не заслуживаю этого - я уже заслужил и он это видит. А ты оставайся в своей старой конюшне. Так и кончишь свои дни конюхом, мерзкий старик! А твоя госпожа, о чести которой ты тут так волновался - сама бы запрыгнула в мою постель, но увы, - он усмехнулся, эта усмешка отнюдь не говорила о его любви к погибшей девушке, - теперь она ни к кому в постель не залезет. Она сейчас где-то в лесу мертвая лежит.
      - Отвратительный мальчишка! Пошел вон отсюда!
      - Ха! Что старик, задел за больное? Так тебе и надо.
      С этими словами Генри вышел из конюшни.
      - Неужели госпожа и вправду мертва? Я не могу в это поверить.
      - Не верь, Майкл, не верь.
      Чей-то голос был ему ответом в пустой конюшне. Это заставило его вздрогнуть.
      - Кто здесь?
      - Майкл, не бойся. Неужели ты не узнаешь меня, Элис?
      - О бог мой, Элис, как же ты меня напугала. Я знаю что нельзя верить в смерть госпожи. Она не могла погибнуть. Не дала бы она никому себя погубить.
      - Мне тоже хотелось бы так думать, - по щеке служанки скатилась горькая слеза, - как я хочу верить в то, что все это ложь.
      - Как ты думаешь, если бы она была жива, куда она могла бы деться? Ее не видели уже много дней. Прошло уже столько времени после ее исчезновения. Она непременно объявилась бы.
      - Знаешь, Майкл, я знаю кто может знать, есть ли где-нибудь тут живая девушка, уцелевшая после нападения разбойников. Но я не знаю где можно этого человека найти.
      - Я могу как-нибудь тебе помочь? Я мог бы отыскать этого человека.
      - Да, ты мог бы. Но боюсь что он тебе не скажет ничего. Его должна найти я.
      - Элис, - лицо конюха стало серьезным, даже немного озабоченным, - кто этот человек? Почему он должен знать что могло случиться с нашей девочкой?
      - Я не могу этого сказать, Майкл, но поверь мне здесь нет ничего плохого. Это хороший человек.
      * * *
      - Ну как, Джессика, каково быть признанной разбойниками?
      - Джослин, я не могу в это поверить. Неужели хватило всего-лишь одного сражения для того, чтобы они меня признали?
      - Ха, девушка, конечно. Неужели ты думала что сражаясь как один из самых лучших воинов ты останешься в стороне? Значит ты была крайне наивной.
      - Вот видишь, Джос, а ты за меня боялся. Ну признайся что ты не из-за боязни за мою жизнь не хотел пускать меня сражаться.
      Она улыбалась, ее глаза смеялись. Но он знал что она права. Он не боялся за ее жизнь. Он боялся за то, что ее не примут. Что его обвинят в том, что он ввел ее в их ряды. Он боялся того, что ее не примут. Но ее приняли. Они узнали о том, что Джессика не просто девчонка из знатной семьи. Они узнали в ней воина, хорошего воина.
      - Ты права, Джессика, я боялся не за твою жизнь, я боялся за то, - его взгляд стал блуждать, - что тебя не примут. Они ведь не из знатных семей. Они могли не принять женщину в свои ряды. Но они приняли.
      Это утро было особенным. Весь вечер лагерь праздновал их первое за долгое время, да к тому же и удачное сражение. Джессика была в центре внимания. Мужчины смотрели на нее с нескрываемым восторгом. Такую женщину они видели впервые.
      Сейчас же она сидела под большим деревом и смотрела куда-то вдаль. Туда, где деревья сходились в одну большую стену.
      Она говорила с Джослином, но мысли ее были далеко. Как обрадуется Роджер, когда узнает что она стала одной из них.
      - Джессика, ты где? Кажется тебя тут нет.
      - Ой, прости, Джос, мысли у меня где-то далеко.
      - Где-то далеко и не со мной.
      Его лукавая улыбка таила в себе намек, который она сразу же поняла. Она поняла о чем он думает, да и что скрывать? Он был прав.
      - Ты прав, мои мысли не здесь. Они с Роджером. Если бы ты знал как я хочу с ним увидеться. Как я по нему скучаю.
      - А как же твой дом? Ты не скучаешь по тем, кто тебя любит. Но считает тебя мертвой?
      - Что? - девушка вернулась из мира иллюзий и воспоминаний о любимом как только услышала это, - почему меня считают мертвой?
      - Да не стоит так бледнеть, - усмешка на его лице говорила лишь о том что он понял - она скучает по дому и по людям, оставшимся там, - после того как мы напали на твой караван, а ты не объявилась - все стали считать тебя погибшей.
      - Но... неужели все?
      - Да, да, Джессика. Все считают тебя мертвой. Для всех в твоем замке ты мертва. Джессики Гроуфорд больше не существует.
      - А если...
      - Даже не думай возвращаться и доказывать всем что ты жива. Это усложнит всем жизнь. Разве плохо что ты тут живешь? Если кто-нибудь узнает что ты жива - неужели ты считаешь что тебя не попытаются вернуть? Ты станешь нужна не только своему отцу, но и всем, кто узнает что ты была с нами. Ты связала жизнь с нами и, запомни это навсегда, ты стала мишенью для всех блюстителей закона. Ты стала мятежницей. Одной из тех, кого не любит король.
      - Неужели все это так серьезно?
      - Серьезнее чем ты думаешь. Ты ведь захотела стать одной из нас даже не задумываясь кто мы.
      - Убери эту усмешку со своего лица. Да, я ошиблась. Я не знала что вас преследует закон, - она поднялась с земли, - но я все равно с вами. Я все равно буду с вами сражаться. Я не откажусь от вас, от лагеря. Но я хочу вернуться. Я хочу увидеть Элис. Увидеть тех, кто меня любит и сказать им что я жива.
      - Сентиментальность. Нельзя быть такой сентиментальной. Ты рыцарь, а рыцарям не свойственны чувства.
      - А как же любовь? Неужели я не могу любить?
      - Любовь - это то чувство, которое должен испытывать каждый рыцарь, миледи.
      - Сэр Джослин, - она улыбалась, - я стану самым настоящим рыцарем, вот увидишь.
      - Вот и умница. Нам нужны верные люди.
      * * *
      "Наконец-то я одна. Как мне хотелось побыть одной, но теперь никто не сможет меня отвлечь." - Джессика шла по лесной тропе. Как же она любила одиночество. Как же ей хотелось побыть наедине с самой собой после того сражения. Она запуталась в себе. Запуталась, не знала что же ей делать, не могла же она стать настоящим рыцарем, ведь приличия это запрещали. Несмотря на все ей все еще казалось что она вернется. Она станет женой какого-нибудь знатного человека, будет представлена при дворе.
      Прогулка все затягивалась. Джессика не знала куда шла. Она шла туда, куда звала ее душа. Шла туда, куда вели ее ноги.
      День уже тянулся к вечеру. Но девушка даже не замечала этого. Пасмурная погода, лесная прохлада - все это расслабляло девушку.
      - Как же здесь хорошо!
      Девушка словно белка вскочила на ближайшее дерево и приютилась в его ветвях.
      "Сейчас бы уснуть. Как бы я была счастлива."
      Джессика даже не подозревала что ее мечты сбылись. Она погрузилась в сон, сама этого не подозревая.
      * * *
      - Эге-гей!
      - Ты что это делаешь? Чего разорался?
      - Но так ночь ведь. Никто не услышит.
      - А ты ничего не знаешь?
      - Что это я должен знать, Джорджи?
      Собеседник говорил полушепотом.
      - Эй, Джорджи, ты почему как будто боишься чего-то?
      - Как тут не бояться? - казалось он сгибался под тяжестью груза, который он нес, но с другой стороны он сгибался от опасности, которой был полон лес.
      - Я же тебе говорил, дурень ты эдакий, в этом лесу полно разбойников.
      - Да какие разбойники? Тут слишком близко деревня, чтобы тут разбойникам водиться.
      - Ну да, так они тебя и послушали где им водиться, а где нет. Ты лучше меня послушай, - он перешел на шепот, как-будто боялся что кто-то его услышит, - помнишь в деревне на днях говорили что на дороге в Лондон нашли мертвяков?
      - Ну помню, и что?
      - А то, что бандиты их ограбили и убили.
      - Да нет, это бредни местных куртизанок и пьяниц. Не верю я в их россказни.
      - Ну и зря. Об этом говорят не только пьяницы. Вся деревня гудит об этом. Но знаешь что самое странное?
      - Что?
      - Среди бандитов есть девка.
      - Девка? Да точно врут. Что девке делвать среди разбойников? А может она простая куртизанка?
      - Нет, нет, она не куртизанка. Она с ними сражается. Люди говорят что она с ними вместе воюет. Она кажется там вместо мужчины.
      - Да ты что? Где это видано чтобы баба была вместо мужика? - при этих словах он сплюнул.
      Джессика чуть не упала с ветки во время их разговора. Откуда они знают о том, что среди них есть женщина? Ведь об этом узнал только тот мужчина, но она его убила. Не могли же сказать об этом деревенским жителям сами разбойники. Все это чушь полная.
      - Это что было?
      - Ты о чем, Джорджи?
      - Могу поклясться что что-то слышал.
      - Тебе уже что-то мерещится.
      - Да нет же, это мне не мерещилось.
      "Спасибо, Господи, что они меня не заметили." - Джессика сидела на ветке, затаив дыхание. Она не заметила как уснула, но проснулась только после наступления темноты, когда по дороге шли эти двое.
      Но что же все таки случилось? Как они узнали что среди разбойников есть девушка?
      Как только мужчины скрылись из виду Джессика спорхнула с ветки, словно хищное животное, и направилась туда, где ей могли если не помочь, то выслушать ее и что-то предпринять.
      * * *
      - Кто здесь? - Джослин был разбужен странным шумом. Еще несколько минут назад он мирно спал и видел сон о мирном времени, о времени, когда их не будет подстерегать опасность на каждом шагу, но что-то помешало ему видеть этот чудесный сон.
      - Это я, не волнуйся, - раздался где-то рядом еле слышный голос девушки.
      - Джесс? Что ты делаешь тут в такое время? Ты же спать должна.
      - Да не до сна тут. Я сейчас слышала как двое мужчин говорили о том, что в этом лесу есть разбойники.
      - Ну и что? Люди многое сочиняют. Тем более они могли видеть тех людей на дороге.
      - Я все это понимаю, но один из них сказал что люди в деревне говорят о том, будто среди разбойников есть женщина и она сражается не хуже мужиков.
      - Что? Что ты сказала? Откуда им о тебе известно?
      - Вот именно поэтому я к тебе и пришла. Откуда они могут знать то, что знают только те, кто с нами?
      - Уж не хочешь ли ты сказать что среди нас есть предатели? - Джослин выглядел так, будто ему дали пощечину. Даже в темноте хибары, в которой он сейчас жил, было заметно как он побледнел когда услышал о том, что говорят в деревне.
      - Я ничего не хочу сказать, но будь осторожен. Здесь есть над чем подумать.
      Прежде чем Джослин смог хоть что-то придумать чтобы ответить Джессика вышла в ночную темноту тихо прикрыв за собой дверь.
      ГЛАВА 9
      - Милорд, вас внизу ожидает какой-то человек. Он говорит что у него к вам срочное дело.
      - Скажи ему чтобы подождал. Я сейчас занят.
      - Милорд, он говорит что прибыл от герцога Гроуфорда.
      - Почему ты сразу не сказал? Скажи ему что я сейчас спущусь.
      - Что же Вильяму от меня понадобилось? - как только слуга покинул его покои Эдуард Дюк позволил себе размышления вслух, - что же у него стряслось?
      * * *
      - Милорд, - Генри поклонился вошедшему в залу герцогу, - я прибыл сюда по просьбе герцога Гроуфорда.
      - Мне известно кто тебя прислал. Но мне не известна причина, по которой ты здесь. Что моему другу от меня надо?
      - Герцог сказал что все, что ему нужно от вас находится в этом конверте, - все еще не вставая с колен, Генри протянул герцогу конверт, вот он, милорд.
      - Ты можешь подняться с колен, - жесты герцога были насыщены высокомерием. Генри стало неприятно от одного только вида человека. Высокомерный тип, равнодушно и даже с некоторой брезгливостью смотревший на людей, не имевших высокого происхождения.
      - Ну ка посмотрим что мне написал герцог Гроуфорд, - герцог удалился в соседние покои и принялся читать письмо.
      - Уильям! - разделся крик через несколько минут, - вели Ричарду собираться в дорогу! Мы выезжаем в замок Гроуфордов, - последнее он добавил уже как-бы самому себе.
      - Отец, Уильям сказал что мы куда-то уезжаем, - Ричард был в оружейной, когда Уильям нашел его и сообщил о воле отца. Теперь же он хотел узнать обо всем у отца. Он не мог понять почему отец за считанные минуты решил ехать куда-то.
      - Да, сын, мы уезжаем сегодня же ночью.
      - Но куда? И почему такая спешка?
      - Прибыл человек от герцога Гроуфорда. Он мне в письме сообщает о том, что мы ему срочно нужны. Дело и в самом деле не терпит отлагательств. Мы должны выехать как можно скорее.
      - Это так серьезно?
      - Это серьезнее чем ты думаешь, сын. А теперь иди собираться. Вечером нам подадут карету.
      * * *
      "Ничего, дружище, я уже спешу к тебе." - Эдуард сидел в карете и смотрел на спящего сына. Сейчас он не думал о спящем ребенке. Его мысли занимал друг, который ждал его помощи у себя в замке. Его письмо настраживало и пугало одновременно. Неужели этот слуга, который доставил это письмо, пытается шантажировать герцога Гроуфорда? Да еще и как? За это он поплатится. Стоит только старым друзьям объединиться.
      - Отец, ты чем-то озабочен? - сын проснулся и увидев что отец бодрствует в столь поздний час решил поинтересоваться что с ним случилось.
      - Я думаю все о том же. Спи, сын, когда прибудем на место - тогда и поговорим об этом всем. Слишком это неприятный разговор чтобы затрагивать его сейчас.
      Ричард снова погрузился в сон, а герцог снова остался наедине со своими мыслями в этой ночной тишине. Ничего не мешало его мыслям, только дружное постукивание колес по дороге, да и порой внезапное ржание лошадей.
      Постепенно на землю опустился день, лишь только когда лучи солнца озарили землю герцог смог погрузиться в сон.
      * * *
      - Джессика, сегодня готовится еще одно нападение. По дороге в нескольких часах отсюда едет карета. Из охраны всего несколько всадников думаю что не стоит брать много людей. Кажется десяти человек должно хватить.
      - Джос, когда они будут здесь?
      - Еще до наступления темноты. Ты умеешь ездить на лошадях?
      - Я превосходная наездница или ты не веришь?
      - Может кому-нибудь я бы и не поверил, но ты особенная, поэтому тебе я верю. У меня есть к тебе предложение. Я могу взять тебя на это дело, но с условием что ты займешь место одного из наших наездников. Лучше будет если ты поедешь за каретой, а не будешь сражаться с охраной. В этой карете едет богач, а богачи чаще всего трусы и не оказывают сопротивления. Охрану же мы возьмем на себя.
      - Вот вы где, а я вас везде ищу, - Джон подошел к дереву, под которым сидели Джос и Джессика, - о чем разговор?
      - Ты-то нам как раз и нужен. Джон, сегодня мы готовимся к нападению. Итак, Джессика с кем-нибудь нападает на карету, мы с тобой, Джон, нападаем на сопровождающих. Надеюсь всем все понятно. Не стоит пугаться. Если у нас что-нибудь не выйдет.
      - Джос, с нами все будет в порядке, у нас все получится. Господь с нами и с Ланкастерами. Да здравствуют Ланкастеры!
      - Да здравствуют! - подхватили все остальные.
      - А теперь слушайте, мой план таков...
      * * *
      - Ну откуда здесь такие плохие дороги? Мне уже надоело подпрыгивать на каждой яме. Когда же мы наконец приедем?
      - Не жалуйся, отец. Что ты за герцог, если жалуешься на такие мелочи? Ты должен быть настоящим Дюком и никто не должен тебя упрекнуть в том, что ты слишком изнежен.
      - Сын, не тебе учить отца. Ты должен смотреть за собой. Ты должен сражаться на войне, а не просиживать в замке.
      - Если понадобится то я буду сражаться, но как видно война уже закончилась.
      - Как ты не прав, сын, не прав. Вот увидишь, она еще долго будет продолжаться и все мы еще натерпимся. Именно поэтому Вильям и просил нас приехать. Мы нужны ему, а все вместе мы нужны Ричарду.
      - Ричарду? Отец, о каком Ричарде ты говоришь?
      - Ты уже догадался о каком - и не прикидывайся.
      - Что это? Почему карета встала?
      - Милорд, - к карете подъехал Генри, - видимо в этой части Англии недавно прошел ураган - деревья повалены. Понадобится много времени чтобы расчистить путь.
      - Так чего ты медлишь? - Эдуарду не понравилось что что-то тормозит их продвижение. Они нужны Вильяму, но они не могут там сейчас оказаться - его это раздражало, - мы должны как можно скорее быть в замке твоего хозяина. Скажи охране чтобы помогли тебе.
      - Слушаюсь, милорд. Джек, Морган, помогите мне расчистить дорогу!
      - Как этот деревенщина может угрожать Вильяму? - пробормотал герцог Дюк, как только Генри отвернулся от кареты.
      - Отец, вы о чем?
      - Приедем на место и ты все сразу же узнаешь.
      - Милорд, - раздался крик Генри, - такое впечатление что это не ветер повалил деревья.
      - А кто же? - полу-смеясь, полу-издеваясь крикнул в ответ герцог.
      - Мы, - раздалось тихое у самого окошка кареты, - и если вам дороги ваши жизни, сеньоры, советую вам отдать все ваши деньги.
      - А что будет если мы не собираемся делиться нашими деньгами? - так же тихо спросил герцог, но тон его был серьезен, а голос напряжен как никогда.
      - Нам придется взять деньги силой.
      - Сначала попробуйте, Фрэнк, гони! - последнее было выкрикнуто так внезапно, что человек, стоявший у кареты чуть не упал.
      К этому времени дорога уже была очищена от деревьев и карета без препятствий смогла промчаться по дороге. Но как только карета тронулась и помчалась дальше - из лесных зарослей вырвались два всадника и помчались за каретой.
      Оставшиеся несколько разбойников начали схватку с рыцарями, не успевшими оседлать коней и помчаться вслед за своим сеньором.
      "Только бы у Джессики все было хорошо" - Джон не волновался ни о ком так сильно как об этой девчонке. Она ему нравилась, такого милого создания он не встречал за всю свою жизнь. Он не переживет если с ней что-либо случится. Он это прекрасно осознавал и был готов броситься вслед за каретой лишь бы только уберечь девушку от опасности.
      Скачка была невероятной. Карета мчалась впереди и лошади никак не могли ее догнать.
      "Слава богу что никто не гонится за нами сзади. Никто не сможет помочь им, вот только бы удалось остановить карету"
      Лошади уже начали пениться, еще немного и конь повалится от усталости. Девушка не замечала сколько времени прошло, человек, которого дали ей для выполнения этого дела давно остался позади. Она осталась одна. Страх вселялся ей в душу, но она выполнит то, что ей доверили. Она никого не подведет. К тому же это Йорксисты, а она - сторонница Ланкастеров. Она догонит эту карету чего бы ей это не стоило.
      - Лошадка, пожалуйста, не подкачай, не выдохнись раньше времени - у нас еще есть дела.
      Лошадь уже поравнялась к окошком кареты.
      - Ах ты, нахальный мальчишка, - сеньор, сидевший в карете, смотрел на девушку с такой ненавистью. Казалось он вот-вот выпрыгнет из кареты и причинит ей вред. Даже сквозь прорезь в шлеме она хорошо видела как горели ненавистью его глаза.
      - Отец, да что этот молокосос может нам сделать? Уймись. Вот увидишь что он даже карету не остановит.
      Как этот молодой сеньор был прав. Но как он был красив. Человека такой красоты она еще не видела. На его лице выступали все свидетельства того, что он был благороден. Красивое лицо с выпирающими скулами. Темные длинные курчавые волосы.
      Джессика загляделась на этого человека и это отвлекло ее. Отвлекло до такой степени, что встречный ветер скинут с ее головы шлем и великолепные волосы разметались на ветру.
      - Девушка! - только и смог промолвить молодой человек, сидевший в карете. Теперь они оба смотрели друг на друга как завороженные. Они не замечали ни мчавшейся кареты ни того, что они враги. Им это было безразлично. В этот момент они нашли друг друга.
      Но не только они заметили друг друга. Эдуард тоже заметил. Заметил слишком много.
      - А ну, сын, двигайся, - он спихнул сына в сторону и оказался у окна, - Леди, вам следует остановиться и вернуться туда, откуда вы пришли.
      - Я никуда не вернусь пока не получу у вас денег.
      - Ха, а ты уверена, милочка, что я собираюсь их тебе дать?
      - А почему я не должна быть уверена? Остановите кареты и вы увидите что я смогу получить эти деньги.
      - Ну чтож, карета остановится, - Эдуард понимал что останавливаться здесь не имеет смысла, тем более это очень опасно, но он остановится и покажет сыну что эта девчонка не стоит его. Она простая шлюха этих бандитов, - Фрэнк, останови лошадей! - но его не слышали, ему даже пришлось лишний раз ударить по стенке кареты. Лишь после нескольких минут его усилий карета остановилась.
      - Ну, юная шлюшка, - он вылез из кареты первым, - сейчас мы посмотрим как ты сможешь отобрать у нас деньги.
      Джессика спешилась. Противник был стар, но его сын был молод и огромен. Нет, он не имел ни капли лишнего веса. Но он поражал своим складом тела. Он был выше Джессики как минимум на голову - она поняла это когда он, вслед за отцом, вышел из кареты. Девушка чувствовала что ее колени подгибаются от страха. Ну почему она не подождала того человека? Почему помчалась одна? Ведь они могут ее убить.
      - Значит тебе нужны деньги, жалкая нищенка?
      - Попрошу не называть меня так, сеньор. Это оскорбительно для меня.
      - С каких это пор лесные воры говорят что им оскорбительно,а что нет?
      - Отец, я тебя попрошу не говорить так с леди.
      - Да какая она леди? - Эдуард смотрел на противницу и медленно, как-будто стараясь чтобы она не заметила, вытаскивал меч.
      - Я вижу, сеньор, вы предпочитаете сражение мирному окончанию этого ограбления, - она усмехнулась. Внешне она старалась хранить спокойствие и невозмутимость, но внутренне она успокаивала себя тем, что продержится до тех пор, пока не прибудет помощь.
      - Отец, ты будешь сражаться с девушкой?
      - Да что бы ты понимал? Она не девушка. Это жалкое подобие девушки, как ты ее назвал, не способно даже меч в руках держать, а с такой наглостью заявляет что это ограбление. Ха!
      Господи, помоги мне. Джессика оглядывалась кругом в поисках какой-нибудь защиты, какой-нибудь помощи. Но все тщетно. Кругом один только лес. Только лес да пыльная лесная дорога, уходящая куда-то вдаль и пустая. Нет, все безнадежно, никто ей не поможет.
      "О бог ты мой, какое отчаяние в глазах у этой девушки. Она прекрасна и что-то в ней притягивает меня. Но что? Нет, я не дам отцу с ней ничего сделать. Она будет жива."
      "Значит придется сражаться не на жизнь, а на смерть. Ведь я одолела ни одного соперника. И его одолею, к тому же он стар."
      "Как наивна эта девчонка если думает что сможет меня победить, она ведь даже толком меч в руках не держала, а уже пытается из себя грабительницу строить. Как это смешно."
      - Ну что, приступим?
      Противники стали друг против друга и приготовились к сражению. Уверенность и насмешка в глазах у герцога, неуверенность и боязнь в глазах Джессики.
      Атака. Первым атаковал герцог. Умелый выпад со стороны девушки. Выпад, с которым знаком не каждый рыцарь.
      - Умелый удар, леди, признаю что был не прав и вы умело сражаетесь, но это не оставляет мне выбора. Придется безжалостно разделаться с вами. Как не хочется убивать такую красоту, но ничего не поделаешь. Такова жизнь.
      "Что он делает? Неужели отец посчитал ее достойным соперником? Он пытается отвлечь ее разговором. А ведь он этим способом никогда не пользовался, хотя и учил меня ему. Эта девушка смогла испугать его, но как бы она сама не выдала своего страха ему."
      Несколько отбитых выпадов. Ни один из противников не ранен. Оба осознают силу соперника. Он - старец, долгое время проведший в боях, она девушка, недавно перешедшая на тропу войны с Йорками. Но они стоят друг друга и не известно кто же из них победит. Но кто бы не победил - оба останутся живы. Ричард не позволит убить эту девушку. Но и отца он убить не позволит. Кто бы не победил их пути еще пересекутся и тогда все решится. Ричард это чувствовал, хотя за свои 33 года он нередко ошибался, мог ошибиться и на этот раз.
      Еще выпад и... О нет, герцог Дюк упал наземь, этого он ей никогда не простит. Они еще встретятся - это понял как Ричард, так и Фрэнк. Им не нужно было видеть взгляд герцога, им хватило лишь того, что она смогла доказать что сражается гораздо лучше его. Она его унизила. Но если бы они увидели его взгляд, то испугались бы, испугались бы за нее.
      Но ей повезло меньше. Она увидела этот взгляд. Взгляд, не обещающий ничего хорошего, взгляд, говорящий о том, что стоит им только встретиться он отомстит.
      - Ну что, сеньор, вы согласны заплатить мне деньги? - она держала меч у шеи лежащего.
      - Миледи, я согласен заплатить вам деньги, - раздался голос незнакомца, - но с условием что жизни отца ничего не угрожает и мы с миром расстанемся. Мы поедем своей дорогой, а вы - своей.
      "Неужели это все? - взгляд ее стал печальным, - неужели он так и уедет, чтож, видимо такова судьба. Такова воля Божья и ему виднее."
      "Неужели на этом наша встреча так и закончится? Эта девушка -именно та, которая мне нужна. Именно такая: смелая, красивая, независимая. Мне не нужна какая-нибудь девушка из знатной семьи. Только она."
      - Вот ваши деньги, леди, - он передал девушке все деньги, которые они везли с собой, - если я вам когда-нибудь понадоблюсь - я к вашим услугам, он поклонился ей.
      - Сын, что ты делаешь? Ты отдал этой нищенке все наши деньги? - к этому времени отец уже поднялся и подошел к сыну.
      - Да отец, теперь все наши деньги у нее, а нам пора ехать, - он буквально силой затолкал отца в карету и они тронулись с места.
      - Ты хоть соображаешь что ты сделал? Ты отдал ей все деньги!
      - У нас итак денег много, а герцогу Гроуфорду твои деньги не понадобятся.
      "Неужели это все? Я должен ее встретить, но где? Когда?" Эта девушка запала глубоко ему в душу. Теперь она не покинет его мысли. Ну почему у нее нет ни рода ни племени? Хотя ему все равно. Времена смуты в государстве, никто не узнает откуда она взялась, а отец. А что отец? Он ничего не сможет сделать.
      ГЛАВА 10
      - Вильям! Почему ты не сказал что в твоем лесу обитают разбойники?
      Эдуард был взбешен до такой степени что как только вышел на порог замка сразу же помчался к своему другу.
      - Эдуард, ты о чем говоришь? Какие разбойники?
      - Те, которые меня ограбили. Они вчера напали на нас и забрали все мои деньги, - он так посмотрел на сына, как-будто хотел его убить, но не сказал ни слова о том, кто на самом деле отдал деньги.
      Да и Ричард не стал вмешиваться. Пусть отец говорит все, что ему вздумается.
      - Но как? Я о них ничего не знал, - Вильям, герцог Гроуфорд, выглядел растерянным, видимо он и в самом деле ничего не знал о разбойниках.
      - Стоит мне только их встретить, - продолжал бушевать Эдуард Дюк, - я их размажу, в пух и прах сотру, от них живого места не останется.
      - Я понимаю твой гнев, дружище и я обещаю - мы отомстим за тебя.
      - Ты можешь поклясться в этом на библии? - он смотрел на друга с недоверием.
      - Могу.
      Ответ был краток, но вполне убедителен. На этом герцог успокоился.
      - Так зачем ты посылал за мной? Мне поездка к тебе обошлась слишком дорого.
      - Мне в самом деле жаль, я не знал что у меня в лесу кто-то разбойничает, но я это улажу и довольно быстро.
      - Каким же способом?
      - Этого я пока не знаю, но скоро все решится. А теперь пойдем ко мне в покои и все обсудим.
      - Ричард, - впервые за долгое время отец назвал его по имени, - ты с нами?
      - Нет, я пожалуй отправлюсь в отведенные мне покои. Я слишком устал, чтобы составить вам компанию. Надеюсь вы меня простите, герцог Гроуфорд?
      - Конечно, Ричард, ведь ты был женихом моей дочери. Как же тебя не простить?
      - Тогда с вашего позволения, господа, - с этими словами он отправился в покои, которые показала ему служанка.
      "Господи, почему эта незнакомка не выходит из моей головы? - он уже битый час пытался уснуть, но у него ничего не получалось, его мысли занимала та девушка, которую он встретил в лесу. Та девушка, которая на скаку требовала у них отдать ей деньги, та девушка, которая несмотря на свой страх сражалась достойно, как одна из рыцарей, - А ведь если подумать, то я мог бы уже иметь жену. Это была бы дочь сэра Вильяма. Я бы не смог ей изменять, не смог бы из-за того, что это была дочь лучшего друга моего отца. Но если бы я встретил незнакомку - то я не смог бы жить без нее, да и Джессика Гроуфорд страдала бы от этого. Как благосклонна судьба. Она мертва, упокой Господь ее душу, я один, сейчас война и если эта девушка станет моей нареченной - никто даже не спросит откуда она. Смутное время, все перемешалось. Никто не знает кто здесь друг, а кто враг. Ну почему я все время думаю о ней? Надеюсь мы когда-нибудь встретимся. Если это случится, то я буду самым счастливым человеком на земле. Но пока, пока мне остается только надеяться и ждать. И положиться на волю Господнюю."
      * * *
      - Джессика, как я за тебя волновался. С тобой все в порядке? Почему ты поскакала вперед одна? - как только Джессика вернулась в лагерь Джон завалил ее кучей вопросов, но она не на все знала ответы. Она до сих пор не поняла как смогла получить эти деньги, ведь она не стояла с ножом у горла этого человека - он отдал ей деньги сам. Что же там произошло? Почему он так поступил? Она не знала ответ.
      - Джессика, - к ним подошел Джос, - слава богу с тобой все в порядке.
      - Да не беспокойтесь вы так за меня, со мной всегда все в порядке, ведь вы сами в этом убедились.
      - Но только постарайся во всех сражениях не бывать одна. Ты как-никак леди, а леди не подобает бывать одной. Это опасно.
      - Ты прав, это опасно, - в ее словах скользило столько грусти, а глаза - в них было полно слез.
      Но никто, никто не смог этого заметить. Никто не смог понять почему она согласилась с ними. Это было больнее всего. Они ее друзья, но даже они не поняли что с ней что-то не так.
      Наступил вечер. Лежа в своей потели она думала об одном.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15