246
Граждане в военной форме. // Staatsb?rger in Uniform.
О военнослужащих, в докладе для «ведомства Бланка», предшественника министерства обороны ФРГ (1951)
БОЛГАРИН Игорь Яковлевич (р. 1929), сценарист;
СЕВЕРСКИЙ Георгий Леонидович (р. 1909),
офицер пограничной службы, литератор
247
Бей белых, пока не покраснеют, бей красных, пока не побелеют!
Т/фильм «Адъютант его превосходительства» (1971),
...
сцен. Болгарина и Северского, реж. Е. Ташков
БОЛОТИНА С.
248
Моя лилипуточка, / Приди ко мне.
Побудем минуточку / Наедине.
Песенка лилипута из к/ф «Новый Гулливер» (1935), слова Болотиной, муз. Л. Шварца
БОЛТ Роберт
(Bolt, Robert, 1924—1995), английский драматург
249
Человек на все времена.
Назв. пьесы о Томасе Море («A Man for All Seasons», 1960) и фильма по пьесе (1966), сцен. Болта, реж. Ф. Циннеман
...
Источник – высказывание Роберта Уиттингтона (R. Whittington) о Томасе Море («Vulgaria», 1521).
БОНДАРЕВ Юрий Васильевич (р. 1924), писатель
250
Горячий снег.
Загл. романа (1969)
251
* Что скажет товарищ Жуков?
К/ф «Освобождение», фильм 1-й: «Огненная дуга» (1969), сцен. Бондарева, Оскара Курганова, Юрия Озерова, реж. Озеров
БОНДИ Алексей Михайлович (1892—1952), драматург
252
Я для вас не слишком интеллигентен?
...
Фраза конферансье из «Необыкновенного концерта» – спектакля Центрального театра кукол (1946); сценарий и композиция С. В. Образцова, текст конферанса Бонди, текст отдельных номеров З. Е. Гердта. До 1949 г. спектакль назывался «Обыкновенный концерт».
253
Такова селяви.
Там же
...
Повторено в фильме «Бриллиантовая рука» (1969): «Такова селяви, как говорят у них».
«C’est la vie» – «Такова жизнь» (франц.).
254
Шехерезада Степанна? – Я готова!
Там же
БОНФАЙЕР Марс (Эдмонтон, Деннис)
(Bonfire, Mars (Edmonton, Dennis), американский рок-музыкант
255
Рожденный быть диким. // Born to be wild.
Назв. и строка песни рок-группы «Степной волк» («Steppenwolf») (1968), слова и муз. Бонфайера
...
Песня стала гимном молодежной группировки мотоциклистов «Ангелы ада».
256
Я люблю (...) гром Тяжелого Металла.
Там же
...
«I like (...) Heavy Metal thunder». Отсюда – название направления в рок-музыке «Тяжелый Металл» («Heavy Metal»).
Выражение «Тяжелый Металл» как метафору Бонфайер позаимствовал из романа Уильяма Берроуза (старшего) «Нова экспресс» (1966). Здесь фигурирует «Uranian Willy The Heavy Metal Kid» – «Урановый Уилли, Тяжелый Металлический Малыш» (пер. В. Когана).
БОР Нильс
(Bohr, Niels Henrik, 1885—1962), датский физик
257
* Эта теория недостаточно безумна, чтобы быть верной.
На научной конференции в Нью-Йорке (1958), по поводу теории элементарных частиц, предложенной Вольфгангом Паули
...
Согласно американскому астрофизику Фриману Дайсону, Бор сказал: «Все мы согласны, что эта теория безумна. Вопрос лишь в том, достаточно ли она безумна, чтобы оказаться еще и верной» («Scientifc American», сент. 1958).
БОРЛАУГ Норман Эрнст
(Borlaug, Norman Ernest, р. 1914), американский агроном
258
Зеленая революция. // Green Revolution.
...
Выражение, введенное в оборот Борлаугом не позднее 1970 г.
БОРОВСКИЙ Тадеуш
(Borowski, Tadeusz, 1922—1951), польский писатель
259
Пейзаж после битвы.
Загл. рассказа («Krajobraz po bitwie», 1949), затем – назв. к/ф по мотивам прозы Боровского (1970; реж. А. Вайда)
БОРОДЯНСКИЙ Александр Эммануилович (р. 1944), сценарист
260
Сами себя задерживаете.
К/ф «Афоня» (1975), сцен. Бородянского, реж. Г. Данелия
БОРХЕС Хорхе Луис (Borges, Jorge Luis, 1899—1986), аргентинский писатель
261
Вавилонская библиотека.
Загл. рассказа (1941)
...
«Вавилонская библиотека» – по аналогии с «вавилонской башней» (Бытие, 11: 1—9).
262
Сад расходящихся тропок.
Загл. рассказа («El jardin de senderos que se bifurcan», 1942), пер. Б. Дубина
263
Быть может, всемирная история – это история нескольких метафор.
Начало эссе «Сфера Паскаля» (1951), пер. Е. Лысенко
...
Последняя фраза эссе: «Быть может, всемирная история – это история различной интонации при произнесении нескольких метафор» (пер. Е. Лысенко).
БРАГИНСКИЙ Эмиль Вениаминович (1921—1998),
драматург, сценарист;
РЯЗАНОВ Эльдар Александрович (р. 1927), кинорежиссер
264
* А не замахнуться ли нам на Шекспира?
К/ф «Берегись автомобиля» (1966), сцен. Брагинского и Рязанова по одноименной повести тех же авторов (1964), реж. Рязанов
...
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира? – И замахнемся!»
265
Играть надо головой!
Там же
266
Кругом понаставили капканов!
Там же
267
Это нога у того, у кого надо нога!
Там же
268
Тебя посодют! А ты не воруй!
Там же
269
Твой дом – тюрьма!
Там же
270
Я торгую клубнику, выращенную своими собственными руками!
Там же
271
В тюрьме тебя перевоспитают. Лет через десять вернешься другим человеком.
Там же
272
Положь птичку!
Там же
273
Жениться нужно на сироте!
Там же
274
Мама такая хорошая, про паровоз поет.
Там же
275
Свободу Юрию Деточкину!
Там же
276
Я за машину родину продал.
К/ф «Гараж» (1979), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
277
Всю нерастраченную женскую нежность она расходовала на общественную работу.
К/ф «Зигзаг удачи» (1968), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
278
Какая гадость эта ваша заливная рыба!
Т/фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1976), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
279
Мафия бессмертна!
К/ф «Невероятные приключения итальянцев в России» (1974), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
280
Плечи откинуты назад, походка свободная, от бедра!
К/ф «Служебный роман» (1977), сцен. Брагинского и Рязанова по их пьесе «Сослуживцы» (1971), реж. Рязанов
281
Ерунда, бандитская пуля!
К/ф «Старики-разбойники» (1972), сцен. Брагинского и Рязанова, реж. Рязанов
...
Диалог-предшественник: «...Пустяки, царапнули плечо. – Хорошие пустяки! Крови сколько вытекло. Японская пуля» – из кинофильма «Жестокость» (1956), сцен. П. Нилина, реж. В. Скуйбин.
БРАММЕР Юлиус (Brammer, Julius);
ГРЮНВАЛЬД Арнольд (Gr?nwald, Arnold),
австрийские либреттисты
282
Мистер Икс.
Персонаж оперетты «Принцесса цирка» (1926), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
283
Снова туда, где море огней.
Там же, выходная ария Мистера Икс, пер. О. Фадеевой
284
Цветы роняют / Лепестки на песок.
Никто не знает, / Как мой путь одинок!
Там же
285
Устал я греться / У чужого огня.
Там же
286
Всегда быть в маске – / Судьба моя!
Там же
287
Карамболина, Карамболетта.
Ария Карамболины из оперетты «Фиалка Монмартра» (1930), либр. Браммера и Грюнвальда, муз. И. Кальмана
БРАНДТ Вилли
(Brandt, Willy, 1913—1992), немецкий социал-демократ, канцлер ФРГ
288
Мы должны жить с этой [Берлинской] стеной.
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина
...
=> «Жить с [ядерной] бомбой» (В-5).
289
Север – Юг.
Доклад «Север – Юг: программа выживания» (1980)
...
Доклад был подготовлен под руководством Брандта и издан более чем на 20 языках.
БРАНДЫС Казимеж
(Brandys, Kazimierz, 1916—2000), польский писатель
290
Как быть любимой.
Загл. рассказа («Jak by? kochan?», 1960), экраниз. в 1963 г., реж. В. Хас
БРАУН Джон Мейсон
(Brown, John Mason, 1900—1969), американский критик
291
Жвачка для глаз.
Из интервью 28 июля 1955 г.
...
«Некоторые телепрограммы напоминают жвачку для глаз [chewing gum for the eyes]» – так, согласно Брауну, говорил приятель его сына-подростка. Выражение приписывалось также американскому архитектору Ф. Л. Райту (1869—1959).
БРДЕЧКА Иржи
Brde?ka, Ji?i, 1917—1982), чешский сценарист
292
Это он, моего сердца чемпион!
К/ф «Лимонадный Джо» (1964), сцен. Брдечки, реж. О. Липский
БРЕЖНЕВ Леонид Ильич (1906—1982),
генеральный секретарь ЦК КПСС
293
Образцовый коммунистический город.
Отчетный доклад ЦК ХХIV съезду КПСС 30 марта 1971 г., разд. II, 2
...
«Сделать Москву образцовым коммунистическим городом – это дело чести всего советского народа».
В 1930-е гг. ставилась задача превратить Москву в «образцовый социалистический город» («Правда», 2 авг. 1934).
294
Новая историческая общность – советский народ.
Там же, разд. III, 1
295
Есть хлеб – будет и песня.
«Целина» (1978), начало книги
296
* Спасибо, партия, за это!
Отчетный доклад ЦК ХХVI съезду КПСС 23 фев. 1981 г. (вводная часть)
...
«...Прежде всего (...) удается сохранить мир. Люди разных возрастов и профессий говорят от всей души: спасибо тебе, партия, за это».
Отсюда двустишие конца 1980-х гг.: «Прошла зима, настало лето, – / Спасибо, партия, за это!» – контаминация цитаты из Брежнева и строки из песни «Чубчик» (=> Ан-102).
297
Экономика должна быть экономной.
Там же, разд. II, 2
БРЕЙН Джон
(Braine, John, 1922—1986), английский писатель
298
Путь наверх.
...
Так был назван роман Брейна «Место наверху» («Room at the Top», 1957) в пер. Т. Кудрявцевой и Т. Озерской (1960); английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под назв. «Путь в высшее общество».
«Наверху всегда есть место для достойных» – так будто бы сказал американский юрист Дэниэл Уэбстер (1782—1852), которого в молодости отговаривали от карьеры юриста, потому что, дескать, в этой профессии слишком велика конкуренция. Это изречение приводится, как ходячая мудрость, в 28-й главе романа.
БРЕТОН Андре
(Breton, Andr?, 1896—1966), французский писатель
299
Автоматическое письмо.
«Второй манифест сюрреализма» (1930)
300
Черный юмор.
«О черном юморе» («De l’humor noir», 1937)
...
Выражение встречалось в книге немецкого писателя Эрнста Фёхтерслебена (1806—1849) «Гигиена души» (1838), а возможно, и раньше.
Первоначально «l’humor noir» (франц.), «black humour» (англ.) означало «черную жёлчь», или меланхолию, – согласно учению Гиппократа о «пяти соках» в организме человека.
БРЕХТ Бертольт
(Brecht, Bertolt, 1898—1956), немецкий драматург
301
Несчастна страна, которая нуждается в героях.
«Жизнь Галилея», 13 (1939)
302
Карьера Артуро Уи, которой могло и не быть.
Загл. пьесы («Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui», 1941; поставлена в 1958 г.) в пер. Е. Эткинда
303
Еще плодоносить способно чрево,
Которое вынашивало гада.
Там же, «Эпилог» (1958), пер. Е. Эткинда
304
* Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе другой.
...
Перефразированная цитата из стихотворения «Решение» (1956): «Народ / Утратил доверие правительства / И может вернуть его только, / Удвоив свои усилия. / Не проще ли было бы, / Чтобы правительство / Распустило народ / И выбрало себе другой?»
305
Страх и нищета Третьего рейха.
Загл. пьесы («Furcht und Elend des Dritten Reiches», 1938);
...
в СССР пьеса ставилась под загл. «Страх и нищета III Империи»
По аналогии с заглавием романа Бальзака «Блеск и нищета куртизанок» (1838).
306
Что такое ограбление банка по сравнению с основанием банка?
«Трехгрошовая опера» (1928), III, 3
307
Сначала хлеб, а нравственность потом.
Там же, «Второй трехгрошовый финал», пер. С. Апта
308
Ведь одни во мраке скрыты, / На других направлен свет.
И вторых обычно видят, / Но не видят первых, нет.
Заключительные строфы зонга из «Трехгрошового фильма» (1930), муз. К. Вайля, пер. С. Апта
БРИК Осип Максимович (1888—1945),
теоретик литературы
309
Социальный заказ.
«Т.н. “формальный метод”» (ЛЕФ, 1923, № 1)
...
«Все великое создано в ответ на запросы дня (...) не себя выявляет великий поэт, а только выполняет социальный заказ». И здесь же: «Не будь Пушкина, “Евгений Онегин” все равно был бы написан».
БРОДСКИЙ Иосиф Александрович (1940—1996), поэт
310
В Рождество все немного волхвы.
Начало стихотворения «24 декабря 1971 года» (1972)
311
Вы напишете о нас наискосок.
«Закричат и захлопочут петухи...» (1962)
...
Стихотворение обращено к Анне Ахматовой.
312
Конец прекрасной эпохи.
Загл. стихотворения (1969) и сборника «Конец прекрасной эпохи. Стихотворения 1963—1971»
...
=> «Прекрасная эпоха» (Ан-523).
313
Тут конец перспективы.
Там же
314
Смело входили в чужие столицы,
но возвращались в страхе в свою.
«На смерть Жукова» (1974)
315
Ниоткуда с любовью.
«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...» (1976)
...
=> «Из России с любовью» (Ф-44).
316
Эстетика – мать этики.
«Нобелевская лекция», 2 (1987)
317
Писатель равен читателю, как, впрочем, и наоборот.
Там же
318
В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор.
Там же
319
Поэт (...) есть средство существования языка.
Там же, 3
320
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции, у моря.
«Письма римскому другу» (1972)
321
Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
Там же
322
«Мы, оглядываясь, видим лишь руины».
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Там же
323
И младенец в колыбели, / слыша «баюшки-баю»,
отвечает: «мать твою!»
«Представление» (1986)
324
Как будто жизнь качнется вправо, / качнувшись влево.
«Рождественский романс» (1961)
325
Ни страны, ни погоста / не хочу выбирать.
На Васильевский остров / я приду умирать.
«Стансы» (1962)
326
Но пока мне рот не заткнули глиной,
Из него раздаваться будет лишь благодарность.
«Я входил вместо дикого зверя в клетку...» (1980)
327
Век скоро кончится, но раньше кончусь я.
«Fin de siecle» (1989)
328
** Если Евтушенко против колхозов, то я – за.
...
Фраза приводится в «Записных книжках» С. Довлатова («Соло на IBM»).
БРОКБЕНК Рассел
(Brockbank, Russel, 1913—1979), британский карикатурист
329
Над Ла-Маншем туман – континент изолирован.
Текст сатирического плаката (1930-е гг.?)
БРУСКОВ Степан (1874—1943?), поэт
330
Тише, товарищи, шапки долой,
Красноармеец погиб молодой.
«Смерть красноармейца», напев народный, обработка Д. Васильева-Буглая (1924) или А. Спиваковского (1925)
БРУССОН Жан Жак
(Brousson, Jean Jacques, 1888—?), французский писатель
331
Анатоль Франс в туфлях и халате.
Загл. биографического повествования («Anatole France en pantoufles», 1923) в пер. А. А. Поляка и П. К. Губера (1925)
...
Точный перевод: «Анатоль Франс в туфлях». Оборот «в туфлях и халате», возможно, восходит к «Парижским письмам» немецкого публициста Людвика Бёрне, где говорилось об испанских сторонниках абсолютной монархии, которые «в туфлях и ночном халате» поджидают претендента на трон («Письмо 56», 4 ноября 1831 г.).
«Великие люди в халате» – книга А. Дюма-отца («Les grands hommes en robe de chambre», 1855).
БРЭДЛИ Омар
(Bradley, Omar Nelson, 1893—1981), американский генерал, председатель Объединенного комитета начальников штабов
332
Не та война, не в том месте, не в то время и не с тем противником.
Выступление на сенатских слушаниях 15 мая 1951 г.
...
Так Брэдли отозвался на предложение генерала Д. Макартура перенести военные действия с Корейского полуострова на территорию Китая.
БРЮСОВ Валерий Яковлевич (1873—1924), поэт
333
Ломать – я буду с вами! строить – нет!
«Близким» (1905)
334
Приидут дни последних запустений.
«В дни запустений» (1899)
335
Я был, я мыслил, я прошел как дым...
Там же
336
Близ медлительного Нила, там, где озеро Мерида, в царстве пламенного Ра.
«Встреча» (1906)
337
Грядущие гунны.
Загл. стихотворения (1905)
...
После 1917 г. «грядущие гунны» – обычное наименование «красных» в «белой» публицистике.
338
Но вас, кто меня уничтожит,
...
Встречаю приветственным гимном.
Там же
339
Ты – женщина, ты – книга между книг.
«Женщине» (1899)
340
Ты – женщина, и этим ты права.
Там же
341
И Господа и Дьявола / Хочу прославить я.
«З. Н. Гиппиус» (1901)
342
– Каменщик, каменщик в фартуке белом,
Что ты там строишь? кому?
– Эй, не мешай нам, мы заняты делом,
Строим мы, строим тюрьму.
«Каменщик» (1901)
343
Сердце всей Руси святой.
«Нет тебе на свете равных...»
...
(1911; опубл. в 1952 г. под загл. «Москва»)
344
О, закрой свои бледные ноги.
Моностих (1894)
345
Быть может, все в жизни лишь средство
Для ярко-певучих стихов.
«Поэту» (1907)
346
Пути и перепутья.
Загл. трехтомника стихотворений (1908—1909)
347
Мой верный друг! мой враг коварный!
Мой царь! мой раб! родной язык!
«Родной язык» (1911)
348
Ответам нет вопросов.
«Скала к скале; безмолвие пустыни...» (1895)
349
Есть тонкие властительные связи
Меж контуром и запахом цветка.
«Сонет к форме» (1895)
350
Тень несозданных созданий / Колыхается во сне,
Словно лопасти латаний / На эмалевой стене.
«Творчество» (1895)
351
Фиолетовые руки / На эмалевой стене
Полусонно чертят звуки / В звонкозвучной тишине.
Там же
352
Всходит месяц обнаженный / При лазоревой луне...
Там же
353
Юноша бледный со взором горящим.
«Юному поэту» (1896)
354
Только грядущее – область поэта.
Там же
355
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих...
«Я» (1899)
БУДИЩЕВ Алексей Николаевич (1866—1916), поэт
356
* Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
«Калитка» (1909), песенный вариант стихотворения Будищева «Только ветер затеплится синий...» (1897), муз. Бюкли; в позднейших изданиях автором музыки ошибочно назван А. Обухов
...
В авторском тексте: «Отвори осторожно калитку / (...) / Да надень потемнее накидку, / И чадру на головку надень».
БУКИН Николай Иванович (1916—1996), поэт
357
А волны и стонут, и плачут, / И плещут на борт корабля.
«Прощайте, скалистые горы» (1944), муз. Е. Жарковского
БУЛГАКОВ
Михаил Афанасьевич (1891—1940), писатель
358
Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй.
Начало романа «Белая гвардия» (1925; полностью опубл.
...
в 1927—1929 гг.)
359
Театральный роман.
Подзаголовок романа «Записки покойника» (1937)
...
В первых публикациях (1965 г. и позднее) «Театральный роман» – основное заглавие.
360
* Волшебная коробочка сцены.
Там же, гл. 7
...
В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».
361
Что видишь, то и пиши, а чего не видишь, писать не следует.
Там же
...
То есть драматург должен писать только то, что видит в «волшебной камере» (см. выше).
В книге вице-адмирала С. О. Макарова «“Витязь” и Тихий океан» (СПб., 1894, т.2, гл. 38, § 298) читаем: «В одном журнале я встретил запись, (...) принадлежащую (...) штурманскому офицеру Будрицыну Тимофею Тимофеевичу (...): “Пишем, что наблюдаем, а чего не наблюдаем, того не пишем”. Слова эти стоят, чтобы их вывесить на поучение молодежи в каждой штурманской рубке».
362
Мы против властей не бунтуем.
Там же, гл. 12
363
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
«Мастер и Маргарита» (1940; опубл. в 1966—1967 гг.), назв. 1-й гл.
364
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
Там же
365
* Аннушка уже разлила масло.
Там же
...
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».
366
Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
Там же
367
В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой...
Там же, гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате)
368
Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
Там же
369
Правду говорить легко и приятно.
Там же
370
Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
Там же, гл. 3
371
Нехорошая квартира.
Там же, назв. гл. 7
372
* Сеанс черной магии с разоблачением.
Там же, гл. 10
...
«Сеансы черной магии с полным ее разоблачением» – афиша представления профессора Воланда в театре Варьете. «Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.
373
Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
Там же, гл. 12
374
Квартирный вопрос только испортил их.
Там же
...
«Обыкновенные люди... В общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...»
375
Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
Там же
376
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!