Ротонда строилась в расчете на импов, но даже им, так же как джиннам и тритонам, лишь с превеликим трудом удалось опуститься на колени между рядами кресел. А етунам и троллям пришлось расчищать себе место. Ротонду заполнил треск дерева. Потом он стих, и слышен был лишь детский плач и визг Зиниксо.
— Тихо! — сказало божество, и сразу в Ротонде воцарилась полная тишина. Голос божества нельзя было назвать громким, но все же он звучал словно раскат грома.
— Кейди! — послышался приглушенный голос Гэта. — Кейди, это ты?
— Я более не Кейди, — сказала Богиня. — Вылезай-ка из-под трона, глупыш!
Гэт, отчаянно извиваясь, кое-как освободил руки, ухватился за подножие трона и подтянулся. Выбравшись, он попытался было встать на ноги, но тут же отвернулся, пряча лицо от слепящего света, опустился на колени рядом с лордом Ампили и почтительно склонил голову.
Волшебники один за другим стали прятать лица в ладонях либо склоняться ниже, пытаясь укрыться за спинками кресел. Фигура Богини являла собой сгусток раскаленного добела пламени, и смотреть на него было невозможно.
Опаловый трон с грохотом, от которого содрогнулась Ротонда, рухнул на помост. Зиниксо подбросило, и он снова заверещал.
— Рэп, — произнесла Богиня, и ее мелодичный голос чуть заметно изменился, — почему ты плачешь?
— Я плачу… — Голос Рэпа дрогнул. — Я плачу о своей потерянной дочери.
— Она не потеряна. Скорее это Мы должны плакать о вас, смертных! Это величие, которое Мы ныне разделяем, должно было по праву принадлежать тебе. Теперь ты понимаешь?
— Понимаю. Прости меня, Богиня, мне не хватило веры.
— Теперь ты понимаешь, зачем тебе было послано предостережение?
— Понимаю. Если бы не оно, этого могло бы не случиться.
— Боги возникают из любви, но любовь бывает разной! А ты, Иносолан? Ты примирилась с этим?
— Боги должны существовать, — после долгого молчания ответила королева.
Богиня чуть помедлила, прежде чем продолжить, и снова ее голос изменился.
— Этого довольно. Мы стали Богиней Спасения, поскольку в Нашей смертной форме молили о спасении — и спасли друг друга. Новому Богу положено возвестить о своем возникновении, сотворив какое-нибудь чудо, чтобы Его имя стало известно. А теперь все присутствующие — да будьте свидетелями! Мы провозглашаем, что Нашею Божественною волею этот зал и все это здание отныне и навеки будут свободны от любой магии!
— Вот здорово! — воскликнул Гэт. Он стоял ближе всех к Богине, и казалось странным, что пламя не испепеляет его. — А как насчет морского народа?
— Само собой, они тоже не смогут прибегать здесь к волшебству, — резко ответила Богиня первым из своих голосов. — Об этом Мы тоже подумали, глупец ты этакий.
— Ой, простите, — пробормотал Гэт.
— А теперь, чародеи, Мы желаем видеть, какое Добро вы сумеете извлечь из свершившегося сегодня Зла. — И с этими словами Богиня исчезла.
Первым из всех присутствующих опомнился Зиниксо.
Он спрыгнул с трона и помчался к восточному выходу. Но дварфы по природе своей не слишком хорошие бегуны, а кроме того, рядом с проходом, в который ринулся Зиниксо, сидели несколько етунов. Они тут же перемахнули через кресла. Возможно, кто-то из них приземлился прямо на дварфа — точно неизвестно. Во всяком случае Зиниксо был пойман прежде, чем добрался до двери.
Етуны пронесли пронзительно визжавшего Зиниксо по всему залу, под слегка истерический хохот присутствующих размахивая им. Етунов было четверо, и двое из них крутили дварфа по часовой стрелке, а двое — против. Так что бытовавшие впоследствии рассказы о том, что узурпатор был якобы разорван на пять частей, несколько грешили против истины.
2
В тот момент, когда с присутствующих были сняты чары преданности, их пронзила мгновенная боль. Шанди чувствовал себя так, словно только что очнулся от тяжелого кошмара или обнаружил, что его лучший друг оказался предателем. Ему требовалось время, чтобы прийти в себя, и если ему, пробывшему под этими чарами всего несколько минут, было так плохо, то каково же досталось тем, кто находился под их действием годами? Могли пройти месяцы, прежде чем они поправятся. Наконец-то он сможет поговорить с женой и с дочкой… Но едва Шанди повернулся к Эшиале, как раздался пронзительный вопль — это етуны рванули дварфа в разные стороны.
Это столь быстро свершившееся убийство заставило Шанди понять, что сейчас нет времени на личные чувства. Следующие несколько минут должны будут стать ключевым моментом истории. Все произошло так неожиданно! Прежняя власть рухнула. Либо сейчас же будет провозглашена власть новая, либо воцарится хаос. Хорошо ли, плохо ли, но новое тысячелетие наступило. Император должен был взять руководство в свои руки.
Шанди подошел к Опаловому трону, миновав лорда Ампили, который только-только сумел подняться на ноги, вскочил на помост и остановился, вскинув руки в победном жесте. Тем временем забрызганные кровью етуны продолжали радостно маршировать по залу, размахивая своими ужасными трофеями. Шанди подождал, пока волнение в зале немного уляжется, вздохнул поглубже и воскликнул:
— Возблагодарим же Богов за освобождение!
По Ротонде прокатилось нестройное «Аминь!».
Впрочем, императору удалось привлечь к себе внимание присутствующих лишь на мгновение. Но зато Шанди обладал некоторым преимуществом — он никогда не был волшебником. Сейчас, когда Ротонда оказалась недоступной для воздействия какой бы то ни было магии, большинство присутствующих чувствовали себя ослепшими и оглохшими. Но Шанди понимал, что, по мере того как волшебники осознавали свою причастность к чуду, их настроение понемногу менялось.
Троны смотрителей исчезли. А ладно, не важно…
— Смотрители, займите свои места!
Смотрители несколько странновато посмотрели на императора. Потом, поняв, что от них требуется, Лит'риэйн, Распнекс и Грунф взобрались на возвышения, где прежде стояли их троны. По залу пробежал недоуменный ропот. Волшебники начали подниматься на ноги.
— Свод Правил Эмина утратил силу! — во весь голос крикнул Шанди. — Отныне вступает в действие новый Свод Правил!
Это заявление оказалось не слишком удачным ходом. Ничего подобного слушатели не ожидали. Одни нерешительно захлопали, другие принялись что-то выкрикивать. В воздухе запахло бунтом.
— На мне лежат некоторые обязательства! — провозгласил император. — И сейчас я их исполню! Чародей Ишист!
Гном? Зачем императору понадобились гномы? Шум немного утих — крикунам стало интересно, в чем тут дело. Некоторые из тех, кто повскакивал, снова уселись на свои места.
— Я здесь, император!
Тоненький голосок гнома был едва слышен. Волшебники принялись шикать друг на друга.
— Я выполню обещание, которое дал Ошпу, — выведу легионы из Гувуша! Обещаете ли вы ныне и впредь воздерживаться от кровопролития? Беретесь ли вы передать этот приказ войскам при помощи магии?
— С превеликим удовольствием!
Ропот перешел в удивленное бормотание — волшебники сообразили, что у них на глазах творится история.
— Чародейка Грунф!
Сутулая седая женщина стояла на заднем помосте, откровенно скептически глядя на молодого императора.
— Да, брат мирянин?
— Я немедленно приму все меры для того, чтобы покончить с порабощением троллей, творящимся в Питмоте. Даю слово!
Грунф усмехнулась, обнажая клыки:
— Это больше касается моего сына, а не меня. Если можешь, попытайся убедить его в своих добрых намерениях.
У Шанди потемнело в глазах. Если он не сумеет добиться поддержки смотрителей, взрыв неизбежен.
— Отныне я назначаю твоего сына проконсулом со всеми вытекающими отсюда полномочиями. Это тебя устроит?
Тролля — в проконсулы?! По залу пробежал ропот. Некоторые импы скривились от отвращения, но остальным народам это решение понравилось. Чей-то хриплый голос выкрикнул хвалу императору, другие поддержали. Что ж, чуть лучше, но до настоящего энтузиазма пока далеко. Шанди перевел дыхание. Он вспомнил, как в восемнадцать лет начал свою военную карьеру с подавления мятежа Гризли. На этот раз все оказалось труднее — ведь теперь он не один, ему нужно думать о жене и ребенке. Но зато он успел с тех пор кое-чему научиться.
— Друзья, нам не хватает одного смотрителя. Чародей Олибино пожертвовал жизнью ради того, чтобы провозгласить о создании нового Свода Правил. Почтим же память героя минутой молчания!
Это был довольно рискованный ход, но он сработал. Все волшебники видели, как умер Олибино, а большая их часть еще и участвовала в его убийстве.
Конечно же прервать молчание мог только сам Шанди. Он выждал секунд сорок, потом продолжил:
— Чародей Олибино объявил, что в будущем следует избрать новых смотрителей, и в этом я с ним совершенно согласен. Давайте же заложим основание нового Свода Правил, который нам предстоит создать. И прежде всего изберем смотрителя, который займет место самого Олибино. Кого бы вы хотели видеть новым Смотрителем Востока?
Аудитория отреагировала даже более бурно, чем того ожидал император. Все единодушно принялись выкрикивать одно и то же имя.
Рэп, Инос и их сын стояли, обнявшись, и оплакивали свою потерю — сейчас их мало волновало начало нового тысячелетия. Услышав эти крики, король Краснегера высвободился из объятий близких и огляделся.
— Нет!
Шанди мысленно возликовал. Еще одна возможность!
Император вскинул руку и вновь возвысил голос:
— Он отказывается! Скажите же мне еще раз, кого вы хотите видеть новым Смотрителем Востока?
На этот раз всеобщий вопль был таким слитным, что казалось, Ротонда вот-вот обрушится.
— Вы избраны единогласно, ваше величество! — сказал Шанди.
Фавн нахмурился и посмотрел на жену и сына.
Инос и Гэт улыбнулись ему.
— Нет! — повторил Рэп.
За всю историю существования этой должности лишь два или три человека отказались от трона смотрителя. А для того чтобы избрать смотрителем Рэпа, имелось по меньшей мере пять причин. Он предложил новый Свод Правил. Возглавил сопротивление узурпатору. Был единственным в мире волшебником, который так и не стал сторонником Зиниксо. Не имел никаких мирских привязанностей — даже привязанности к собственной расе, — за исключением своего крохотного королевства. Именно молитва Рэпа была услышана Богами. И, наконец, он был избран единогласно.
Шанди радостно поглядел по сторонам:
— Братья и сестры, мы должны убедить фавна! Назовите же еще раз его имя!
— РЭП!!!
Рэп посмотрел на Шанди и покачал головой.
Кому-нибудь другому Шанди напомнил бы о самопожертвовании дочери, но сказать такое Рэпу император не посмел.
— Король Рэп! Вспомни о том, что началось новое тысячелетие! Ты хочешь, чтобы в учебниках истории было написано: «Если бы король Рэп занял трон смотрителя, грядущие бедствия можно было бы предотвратить»?
Рэп помрачнел.
Иносолан мягко подтолкнула мужа.
Недовольно скривившись, Рэп направился к последнему незанятому возвышению, где прежде стоял Золотой трон. Перед возвышением он остановился и посмотрел на него, словно размышляя. Все присутствующие затаили дыхание. Рэп обернулся:
— Но у меня есть условия!
— Назови их!
— Во-первых, сторонничество должно быть запрещено.
— Согласен, — сказал Шанди и посмотрел на волшебников. — А вы?
Смотрителей он не спрашивал. В данный момент их мнение не имело значения.
— Согласны! — взревел зал.
— Во-вторых, чтобы больше не было никаких магических щитов! Волшебство должно стать открытым, но никому не вредить!
— Согласны!
Рэп снова скорчил гримасу, словно надеясь, что ему все-таки удастся отвертеться.
— В-третьих… Вы слышали, как Богиня объявила, что Ротонда будет свободна от воздействия магии. Сегодня день летнего солнцестояния. Давайте договоримся, что каждый год в этот день здесь будет проводиться сходка волшебников, чтобы избирать смотрителей, обсуждать их действия и одобрять либо не одобрять их.
На этот раз всеобщий рев был еще громче.
Шанди посмотрел по сторонам. Распнекс злобно буравил Рэпа глазами. Грунф была потрясена. Лит'риэйн побледнел от ярости.
Рэп вздохнул:
— И, наконец, я думаю, нам нужен совет волшебников при смотрителях. Двенадцать представителей, по одному от каждого народа. И первой их задачей будет составить текст нового Свода Правил.
На некоторое время зал недоуменно смолк, но потом взорвался ликующими криками — волшебники уразумели, что именно им предлагают. Шанди прежде не слышал этого предложения, но оно было превосходным. В отличие от Свода Правил Эмина, оно позволяло держать смотрителей в узде. Ничего лучшего Рэп предложить не мог. Он наверняка заранее продумал этот маленький спектакль — только непонятно, когда же он успел.
Три тысячи волшебников повскакивали со своих мест и принялись скандировать:
— Рэп! Рэп! Рэп!
Новый смотритель взошел на возвышение и поклонился залу.
3
Это могло затянуться на целый день! Инос обвела зал взглядом. Похоже, волшебники готовы заседать здесь хоть до зимы. Незнакомый Инос толстый имп по-прежнему сидел на полу, прижимая к разбитому носу носовой платок. Впрочем, похоже, происходящее так захватило толстяка, что о своем носе он уже забыл. Шанди произносил очередную речь — что-то насчет выборов в совет волшебников. Сверкая многочисленными орденами, император демонстрировал свое искусство политика — еще бы, ведь именно к этому он всю жизнь и готовился. Как там его семья? Всеми забытая Эшиала по-прежнему стояла на коленях, пытаясь успокоить голодного и перепуганного ребенка.
Инос сама с утра ничего еще не ела и потому чувствовала изрядную слабость.
Как там Краснегар? Рэп против собственной воли оказался втянутым в геополитические дрязги. Конечно, он справится с этой работой, но она займет все его время, так что Инос придется самой управлять их маленьким королевством. А Гэт? Гэт во все глаза смотрел, как его отца провозглашают смотрителем, но на отцовские обязанности у Рэпа впредь будет времени не больше, чем на управление Краснегаром. Мысль о том, что их четырнадцатилетний наследник может заплутать в придворных дебрях, вызвала у Инос головную боль. Стоит кумушкам Хаба разузнать о нем, и мальчика не хватит даже на неделю.
Инос открыла было рот…
Но тут же закрыла его. Гэт уже не был ребенком. Он сражался с волшебниками, плавал вместе с дружиной етунов и показал себя настоящим героем — взять хоть сегодняшнее утро. Если Инос попытается приказывать сыну словно неразумному дитяте, между ними может выйти крупный конфликт. Надо действовать осторожно.
— Гэт! — тихонько окликнула сына королева.
— Да, мама? — Гэт посмотрел на мать серыми отцовскими глазами.
— Мне нужна твоя помощь.
— Какая же? — Гэт радостно приосанился.
Когда он улыбался, то видна была дырка, оставшаяся на месте зуба, выбитого в драке с Брэком в тот самый день, когда они покинули Краснегар. Инос подумала: а не сидит ли до сих пор юный Брэк в королевской темнице?
— Краснегар!
Гэт удивленно заморгал, словно услышал это название впервые в жизни.
— А что с ним такое?
— Мне необходимо вернуться туда. У тебя же есть друзья среди волшебников, правда?
— Ну конечно! — просиял Гэт.
— Я знала, что могу положиться на тебя. Ну пойдем же.
Инос подошла к Эшиале. После тяжких испытаний императрица выглядела изможденной. Инос она встретила радостно, словно долгожданную помощь.
— Все это затянется еще не на один час, — сказала Инос и ободряюще улыбнулась. — Почему бы нам пока не позавтракать?
Выходя из зала, Инос оглянулась и увидела, что Рэп и Шанди смотрят им вслед. Она помахала им рукой и двинулась по коридору, загроможденному всяким хламом.
— Я не уверена, что знаю дорогу, — сказала Эшиала.
— Мастер Джаург нам поможет, ведь правда? — откликнулась Инос.
Слепой юноша печально улыбнулся. Одной рукой он держался за плечо Гэта.
— Боюсь, это будет непросто, ваше величество. Магическая сила вернется ко мне лишь тогда, когда мы выберемся из Ротонды.
— Ой, ну конечно, какая же я глупая. Ну тогда давайте попытаемся найти дорогу сами. Интересно, куда подевались все рабочие, которые ремонтировали Ротонду?
— Сегодня праздник — день летнего солнцестояния, — пояснила императрица. — Но что мы будем делать, если у дверей стоят стражники?
— Но вы же императрица! — рассмеялась Инос. — Просто прикажите им немедленно отправляться в Гувуш, вот и все. Гэт, не мог бы ты понести Уомайу?
Гэт, похоже, понял, что его обвели вокруг пальца. Он помрачнел, но малышку все-таки взял. Майа почти не возражала.
— Только не говори, что мне надо причесаться, — сердито пробурчал Гэт.
— Я как раз об этом и подумала.
В Краснегаре было раннее утро. Небо казалось каким-то вылинявшим, солнце стояло ниже, чем ему полагалось, когда перед дворцовыми воротами из воздуха возникло королевское семейство. Несколько случайных прохожих уставились на это явление разинув рты. Стражники в воротах выронили пики, и те со звоном попадали на брусчатку.
— Уф, похоже, все на месте! — сказала Инос. Ее любимый, незамысловатый, раскинувшийся на холмах городок! Каким же маленьким и захолустным он выглядит!
Гэт с явным облегчением опустил отчаянно вырывавшуюся Майу на мостовую.
— Да, похоже, все в порядке. — Он усмехнулся. — Скоро мы позавтракаем! Все, кроме тебя, мама! — К Гэту снова вернулось предвидение.
Инос поежилась: юбка и блузка, которые она носила в Тхаме, мало подходили для здешнего климата.
— А почему кроме меня?
— Потому что совет уже заседает.
Инос облегченно перевела дыхание. Если совет по-прежнему заседает, значит, до гражданской войны дело не дошло и власть никто не узурпировал.
— А кто его сейчас возглавляет?
— Э-э… Это уже дело королевы. — На лице Гэта появилось какое-то странное выражение. — А нас с Джаургом ждет жареный козленок. — Юноша взглянул на императрицу. — И вас, сударыня, тоже.
— Отличное у вас тут пиво, ателинг, — с улыбкой заметил Джаург, то ли желая показать, что не один Гэт обладает предвидением, то ли чтобы заставить Инос поволноваться. Что, Гэт начал пить пиво?
Эшиала удивленно смотрела на остроконечные башни замка, темневшие на фоне неяркого северного неба. Майа с восторженными воплями погналась за белым голубем. Прохожие преклонили колена, приветствуя свою столь долго отсутствовавшую королеву. Стражники, позабыв о валяющихся пиках, помчались во дворец, чтобы сообщить замечательную новость.
— Ну пойдемте же! — сказала Инос и двинулась к воротам. Они помахали своим подданным, и те ответили радостными криками. Белый голубь громко захлопал крыльями и улетел, спасаясь от наследной принцессы Империи.
Они уже преодолели половину замкового двора, когда из главных дверей им навстречу поспешно вышла невысокая женщина в нарядном платье и чепчике.
Инос была удивлена. Кто эта женщина? Если сейчас действительно заседал совет — пусть Гэт и уклонился от ответа, но предвидение его никогда не обманывало, — то появление официальных лиц можно было не ожидать. Но зачем стражники вызвали эту неизвестную матрону? Женщина присела в реверансе.
— Ваше величество, вы вернулись, вернулись! Добро пожаловать!
Судя по манерам, женщина была ключницей.
— Спасибо. Это действительно очень приятно — возвращаться домой.
Низенькая женщина посмотрела на остальных, и глаза ее расширились от удивления.
— Принц Гэтмор! Ваше высочество, вы так выросли, осмелюсь заметить!
Она еще раз присела в реверансе — уже перед Гэтом, — пристально посмотрела на Эшиалу и Майу и спросила:
— А как там его величество?
Инос вздохнула поглубже, собираясь ответить, но ее опередил Гэт:
— Папа будет попозже. Он сейчас занят — опять спасает мир. Мама, это госпожа Спарро.
— А мы встречались? — негромко спросила Инос.
— Я не имела чести быть представленной вам, ваше величество. Мы с председателем поженились уже после вашего отбытия.
— С председателем?
От распиравшей его тайны Гэт даже покраснел.
— С председателем совета, мама. Как по-твоему, кто поддерживал порядок в королевстве, пока тебя не было?
Естественно, этого Инос не знала. Гэт сам знал об этом только потому, что ему должны были вскоре об этом рассказать. Но говорить об этом королеве он не собирался.
— Да, смею сказать, мой муж неплохо справился с этой работой, — заявила госпожа Спарро. Она явно не страдала от избытка скромности.
Инос предпочитала сама судить о состоянии своего королевства.
— А как Ив и Холи?
— С ними все в порядке, — радостно заявил Гэт. — Холи так подрос!
Ну что ж, прекрасно. С детьми она повидается, когда сможет уделить им достаточно времени.
— Госпожа Спарро, позаботьтесь, пожалуйста, о наших гостях. — Инос назвала первое пришедшее ей в голову имя: — Госпожа Эквиала с дочерью и мастер Джаург…
Госпожа Спарро посмотрела на молодого етуна, поджав губы. Его штаны — вполне приличное одеяние в Нордленде — вывели из себя благонравную даму, ибо в Краснегаре короткие рукава считались дерзостью, а обнаженный торс — и вовсе уж бесстыдством.
— Мастер Джаург — наш новый придворный волшебник, — сердито добавила королева и, сопровождаемая испуганным восклицанием госпожи Спарро, вошла в свой замок.
Инос пронеслась по коридору и взбежала по ступенькам — опять эти краснегарские ступеньки! Люди с удивлением и радостными криками уступали ей дорогу. Королева распахнула дверь, ведущую в зал совета, и вошла.
За большим столом сидело не больше дюжины человек. В это время года у большинства жителей хватало и других дел. Советники повернулись к двери, чтобы взглянуть на непрошеного гостя, но тут же выражение недовольства на их лицах сменилось радостными улыбками. Заскрипели отодвигаемые стулья — советники поднялись на ноги. Некоторое время все молчали: подданные, видимо, были слишком поражены, а у их королевы после пробежки по лестнице перехватило дыхание.
И отшибло дар речи. Во главе стола сидел старый капитан Эффлио — отставной моряк, последним прибывший в Краснегар. Ну конечно же, когда Кейди вытащила ее с заседания совета, Инос именно капитану поручила продолжить заседание. Он был единственным из присутствующих, кого не волновали местные споры, и Инос понадеялась, что капитан продержится несколько минут. Так, значит, Эффлио с того самого времени так и управлял королевством?
Инос улыбнулась капитану и остальным советникам — своим давним друзьям и верноподданным. Старый Фо-ронод, кузнец Крафаркарн, госпожа Оглбен, старый епископ Хэвермор, Лин с его ужасными усами, как у моржа… Она дома, и дома все в порядке. Дома все в порядке!
— Доброе утро! — сказала Инос.
— С возвращением, ваше величество! — поклонился Эффлио, но громкое сопение несколько подпортило его усилия. Очнувшись от оцепенения, все прочие советники принялись радостно приветствовать свою королеву.
— Как это прекрасно снова оказаться дома! Раз уж вы собрались здесь, дамы и господа, то расскажите мне, что творилось в королевстве в мое отсутствие. Вы прекрасно выглядите, управляющий…
Инос прошла вдоль стола, здороваясь с каждым советником; с Лином они даже обнялись. Эффлио освободил для королевы председательское место. Улыбался он несколько беспокойно, а сопение стало еще более заметным.
Инос наконец-то отдышалась:
— И вы, капитан! Я вижу, вы сумели помешать этим кошкам и собакам передраться между собой.
Гм… не очень-то удачное сравнение. Ну ничего, они должны понять, что она имела в виду.
— Счастлив служить вам, госпожа!
— Я очень вам благодарна, — сказала Инос.
Какая удача! Наверное, только этот старый бродяга и мог поддержать мир между етунами и импами. Королева и остальные советники тоже заняли свои места. Эффлио сгреб ворох бумаг и перебрался в свободное кресло.
— Не могли бы вы быстренько ввести меня в курс дел? — спросила Инос. На лицах импов, особенно Лина, промелькнуло испуганное выражение. — Или нет, скорее я должна рассказать вам о том, что случилось. Но это очень длинная история. Как вы сами видите, со мной все в порядке. Я побывала в далеких землях и оказалась вовлечена в очень важные события.
Инос хотела было рассказать о событиях сегодняшнего дня, произошедших на другом краю мира, в Тхаме, но потом решила начать с чего-нибудь попроще.
— С королем Рэпом тоже все в порядке. Он принял на себя обязанности, которые будут отнимать у него много времени. Он назначен… — Инос перевела дыхание, — Смотрителем Востока.
Один из советников удивленно приподнял брови, другие попытались вернуть на место отвисшие от удивления челюсти. Король Рэп всегда отрицал свою причастность к волшебству.
— Принц Гэтмор вернулся вместе со мной, и с ним тоже все в порядке. Вы его, наверное, не узнаете! Я надеюсь, с Ив и Холи тоже все хорошо?
Сердце королевы болезненно сжалось. Она почувствовала повисший в воздух вопрос: а что с принцессой Кадолайн? Что она должна на него ответить? Возможно, ничего — ведь Боги держат свое происхождение в секрете.
— Как прекрасно, что все вы живы и здоровы! — торжественно заявил епископ. — Надо приказать, чтобы звонили во все колокола. И конечно же провести специальный благодарственный молебен. Сразу же, как только у его величества появится свободное время…
Они ни о чем не стали ее спрашивать!
Гм… а что считать свободным временем? Инос улучила мгновение, когда епископ на секунду умолк, и вклинилась в речь его святейшества:
— А как в Краснегаре обстоят дела с запасами продовольствия?
Капитан Эффлио печально покачал головой:
— Очень плохо, сударыня. Или в самом ближайшем времени будут обстоять очень плохо. В этом году не пришло ни одного корабля, вообще ни одного, даже из Нор-дленда!
— Ну что ж, это и неудивительно, — сказала Инос, и все недоуменно посмотрели на нее. Они ничего не знали! Они сидели в этом всеми забытом уголке, и никакие новости до них не дошли.
— В мире произошла разрушительная война. Гоблины вторглись в Империю. Большая часть Джуль-гистро лежит в руинах. Потому-то оттуда корабли и не пришли. А у етунов на этот год были другие планы.
— Так вот почему гоблины не пришли торговать! — дрожащим голосом провозгласил старый Форонод.
— Да, поэтому. Гоблины почти все уничтожены.
Инос видела, как эти ужасные новости понемногу доходят до сознания советников. В Краснегаре, где утонувшая рыбачья лодка служила поводом для всеобщего траура, трудно было представить себе подобные бедствия. Никто из присутствующих, за исключением капитана Эффлио и епископа, в жизни не удалялся от дома дальше, чем на десять лиг.
Эффлио принял эти известия куда ближе к сердцу, чем все остальные советники. Он откинулся на спинку кресла, совершенно сраженный услышанным. Инос встревоженно смотрела на капитана.
— Это… сейчас пройдет… сударыня. Просто нервы, — с трудом произнес капитан. — Ничего! Империя устояла?
— Теперь можно сказать, что да, но она пережила жестокое потрясение.
— А мы? — громко воскликнул на дальнем краю стола Лин. — Если мы не получим никакой помощи с юга, то зимой нам придется столкнуться с серьезными трудностями. Не хватает соли, зерна, лекарств. Мы как раз об этом говорили, когда вы пришли.
— Ну это ничего!
Видя изумление советников, Инос рассмеялась. Она была так рада…
Скрипнула дверь, и в комнату вошел юноша с закрытыми глазами. На нем было длинное черное одеяние, усеянное золотыми и серебряными звездами и оккультными символами, а остроконечная шляпа едва не цеплялась за балку потолка. Его прежняя реденькая рыжая бородка исчезла, а прекрасные золотистые кудри спадали почти до талии. Юноша почтительно поклонился Инос и твердым шагом направился к свободному стулу. Советники разинули рты от удивления.
Этот юный волшебник, друг Гэта, любил порядок не больше, чем сам Гэт. С чего это ему вздумалось принять такой причудливый вид?
— Я подумал, сударыня, что могу вам понадобиться, — доверительно произнес юноша.
— Да, вы нам действительно понадобитесь, — сказала Инос. — Дамы и господа, позвольте представить вам мастера Джаурга, который любезно согласился некоторое время пожить у нас. Как я вам уже говорила, в ближайшее время мой муж будет очень занят. Поэтому я предложила мастеру Джаургу место придворного чародея.
Чародей в Краснегаре?! Когда Инос принялась представлять советников, юноша поворачивал к каждому невидящий взгляд, и советник невольно начинал заикаться. Похоже, Джаурга это забавляло, и в глубине души Инос не могла не признаться, что и ее тоже.
— А теперь, мастер Джаург, я должна сказать, что мы нуждаемся в помощи. Прежде всего нам не хватает соли.
— Нет ничего проще, сударыня. Скажите только, где бы вы желали ее разместить.
— А лекарства?
Джаург открыл было рот, но запнулся. Он неодобрительно нахмурился и повернулся к капитану Эффлио, чье тяжелое дыхание сейчас напоминало звуки, раздающиеся из мешка с новорожденными котятами, которых несут топить. Моряки всегда отличались крайней суеверностью.
— Капитан, а вам обязательно так шуметь?
Потерявший дар речи Эффлио только и смог, что покачать головой.
— Мастер Джаург, дело в том, что капитан Эффлио страдает астмой, — сказала Инос.
— Вот как? — Лицо молодого етуна разгладилось. — Надеюсь, вы не станете возражать, если я его подлечу?
Внезапно стало тихо.
— Итак, сударыня, — продолжил волшебник, — вы говорили о лекарствах. Какие именно лекарства вам нужны?
4
Гостиная королевы Краснегара была несколько обшарпанной, но зато очень уютной. В воздухе витал запах торфа, смешанный с запахами свечей, полировки, выделанной кожи и собак. Все углы, все книжные полки и даже каминная доска были загромождены всевозможными вещами — истрепанными книжками, чучелами птиц, золотыми подсвечниками, серебряными чернильницами, хрустальными графинами и прочим, — накопленными, похоже, не одним поколением здешних обитателей.