Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Седьмой Меч - Меч демона

ModernLib.Net / Фэнтези / Дункан Дэйв / Меч демона - Чтение (стр. 21)
Автор: Дункан Дэйв
Жанр: Фэнтези
Серия: Седьмой Меч

 

 


— И меня тоже, но тебя в первую очередь. Он вышел на мой след, когда я вернулась в эту страну, и выследил меня до Филлана, так что ему известно о тебе. Ты о нем не слышал. Это коварнейший колдун, опасный и изощренный, но он служит Райму. Райм — это тот, кого ты знаешь как короля Невила. Так, теперь…

Она подошла к Тоби с кинжалом в руках и срезала прядь волос с его головы. С ней она вернулась к столу. Ему показалось — она положила ее в чашу, а потом отрезала прядь своих, чтобы положить туда же. Она налила какой-то жидкости из флакона, произнесла что-то на гортанном наречии, из чего он различил только одно первое слово: «Крайгон». Всякий раз, когда она приказывала что-то демону, она начинала с его имени.

— Нам надо побыстрее закончить наши дела здесь, — вздохнула она, — и побыстрее уходить. Кто бы ни победил, Орест или Думбартон, нам надо выйти в море прежде, чем это решится. Никто не сможет выследить нас в море — не то чтобы дух, конечно…

Она сделала несколько пассов руками, проговорив какие-то заклинания, потом снова появилась в поле его зрения, подойдя к плите и поставив на нее чашу. Затем сняла через голову серебряную цепочку и, высоко подняв сапфир, снова заговорила на своем странном языке, хотя на этот раз так тихо, что Тоби вообще ничего не слышал. Он почти лишился чувств от нехватки воздуха. Похоже, демон рассчитал силу идеально точно — Тоби был уверен, что каждый новый вдох будет для него последним, но каждый раз заставлял себя сделать еще один. Голова шла кругом.

В золотой чаше вспыхнул синеватый огонь, от которого вверх поднялся почти невидимый клуб дыма. Колдунья поводила сапфиром над чашей и опустила камень в огонь — сияние померкло. Зловещий синий туман залил комнату, свечные огоньки померкли в его сиянии, а Крайгон в своих лохмотьях сделался еще больше похожим на труп. Даже Вальда утратила на миг человеческий облик, превратившись в свинцовый манекен. Потом камень лязгнул о металл, и комната снова погрузилась в полумрак.

— Мы дадим ему минуту остыть, — негромко проговорила леди Вальда. Скрипнуло кресло — она вернулась на место. — К счастью, в порту стоит несколько судов. Я буду рада путешествовать с тобой, Тобиас, как только твое лицо утратит сходство с помойной лоханью. Даже если ты останешься только собой, я обещаю преподать тебе несколько уроков по искусству наслаждения. Ты будешь многообещающим учеником.

Он снова видел ее. Он понимал, что сражается за свою жизнь, но одновременно понимал и то, что никакой битвы не будет. Демону запретили причинять ему боль, но в приказе не говорилось ни слова о том, что он не должен удерживать свою жертву на грани удушья, постепенно ослабляя давление — по мере того как иссякают силы жертвы. Он не знал, знает ли вообще Вальда об этом. Уж лужу пота у его ног она могла бы заметить.

Он мог потеть, но не мог плакать, хоть и понимал, что погиб. Начиная с этой минуты Колдунья сможет сделать с ним все, что захочет, а он будет бессилен сопротивляться. Не будет больше ни демонической силы, ни загадочного «Дум… Дум…» в ушах. Он больше не будет человеком короля Фергана, он будет принадлежать ей. Та сила, что заключалась в аметисте, навеки потеряна для него.

Что он за дурак! Ему сразу нужно было улизнуть из страны, а он отсиживался в Инверери-Касле, пока награду за его голову не подняли так высоко, что все глаза в Шотландии начали выглядывать его. С самого начала он повел себя как дурак, сопротивляясь Вальде. Неужели он надеялся удрать от такой великой колдуньи? Когда она предложила ему поступить к ней на службу — на суде у лэрда Филлана, — он отверг ее предложение. Вместо того чтобы пасть на колени, заливаясь слезами радости и благодарности. Да что там — еще раньше, встретив ее на дороге в Бридж-Ов-Орки, впервые ощутив ее силу, он должен был пасть на колени у ее стремени, предлагая ей свое сердце в слабой надежде на то, что такой никчемный увалень сможет вдруг заинтересовать ее. Когда она искала его в снах, он не должен был отвергать ее призыв. Она была великой дамой, обладающей мудростью и силой, каких он не мог себе и представить, а он всего только безмозглый раб, никчемный ублюдок, тупой и невежественный…

— Пожалуй, довольно, — сказала Вальда. — Освободи его, Крайгон.

Невидимые обручи исчезли. Он сделал выпад вперед и выхватил сапфир из чаши, не успев еще даже толком вздохнуть. Он стоял в оцепенении, глотая воздух, сжимая в изуродованной руке камень цепочка свешивалась с ладони вниз. Нет, не то…

Вальда усмехнулась:

— Повесь его на шею, мальчик! Он должен касаться твоей кожи.

О, конечно! Он просунул голову в петлю цепочки так, чтобы камень висел на его груди, как раз над складкой пледа. Потом опустился на колени, отчетливо сознавая, что он — неуклюжий, тупой, потный увалень, недостойный даже находиться в одной комнате с такой блестящей дамой, госпожой самого короля.

— Я ужасно сожалею, мэм, что по собственной дурости причинил вам столько неприятностей. Молю вас, простите меня, хоть я и не заслуживаю прощения. Есть ли такое наказание, которое я могу понести? Что-нибудь, чем могу я искупить свою вину?

Она улыбнулась:

— Ты знаком с татарской церемонией поклонения?

— Только в общих чертах, мэм.

— Делай то, что знаешь.

Он опустился на четвереньки, пополз к ней… и остановился. Сапфир повис на цепочке, оторвавшись от его груди. Он снова выпрямился, перекинув его на спину. Теперь ничего не мешало ему пасть ниц, прижавшись лицом к полу.

— Я подниму вашу ногу? — Даже прикоснуться к ней было бы святотатством.

— Правильно.

Он осторожно зажал ее лодыжку своими разбитыми кистями и поставил ее ногу себе на голову. Нога казалась невесомой.

— Я не знаю слов, мэм!

— Поклянись быть моим человеком, моим — телом, умом и душой, служить мне любым способом до самой смерти.

Он с радостью повторил слова клятвы. Она убрала ногу.

— Хорошо. Теперь встань.

Он поднялся и, понимая, что невежливо заставлять ее задирать голову, чтобы смотреть на него, попятился назад, почти к самой двери. Он с радостью остался бы на коленях, но она приказала ему стоять.

— Отныне и навеки мы с тобой союзники, — улыбнулась Вальда.

— Нет, мэм! Я ваш верный раб! — Он нашел себе господина куда более сильного и достойного, чем объявленный вне закона мятежный король. Госпожа защитит его. И он будет служить ей до последнего вздоха.

Он был ее человеком.

Леди Вальда с удовлетворенным видом пожала плечами и откинулась в кресле.

— А теперь ты расскажешь мне, как тебе удалось так решительно расстроить все мои планы! Знаешь ли ты, во что ты мне обошелся, Тобиас? Я столько лет собирала своих любимцев, учила их ненависти, натаскивала их для службы. Ты похоронил двоих из них, обрушив на них гору.

— О, простите! — вскричал он.

Она усмехнулась:

— Ты больше не огорчишь меня. А теперь расскажи…

В лавке аптекаря звякнул колокольчик. Вальда выпрямилась:

— Кто это, Крайгон?

Креатура пробормотала какую-то бессмыслицу — по крайней мере для Тоби, но леди, похоже, поняла.

— Ах ты, жалкая тухлятина! — обрушилась она на тварь. — Ты у меня еще помучаешься! И что он делал все это время?

Снова тарабарщина.

Она прикусила губу и посмотрела на Тоби.

— Ты что-нибудь понял?

— Нет, мэм! — Он во всех отношениях подвел ее. Какой же он никчемный!

— Он говорит, за тобой сюда шел какой-то мальчишка. Он шатался вокруг дома, пытаясь найти другой вход или окно, чтобы подглядывать. Разумеется, таких здесь нет. Этот бесполезный полутруп не сказал мне об этом — демоны повинуются не больше, чем им это приказано, это не смертные вроде тебя, рвущиеся услужить. Крайгон, сходи… Нет, Тобиас, сходи лучше ты. Если мальчишка знает тебя, твое лицо не встревожит его. Приведи его сюда.

Тоби бросился бегом. Желание выполнить приказ леди жгло пятки, но наружная комната показалась ослепительно яркой, и ему пришлось задержаться на мгновение у окна, чтобы глаза привыкли к свету. На улице все еще стоял туман. По середине улицы шел человек, он вел запряженную в телегу лошадь. Они казались серыми призраками.

Как только они прошли, Тоби отпер дверь и, приоткрыв ее, выглянул в солоноватый туман — никого не видно.

Он догадывался, что это за мальчишка. Вот хитрый чертенок! Должно быть, дернул за шнурок звонка и отбежал на безопасное расстояние посмотреть, кто выйдет.

Тоби осторожно высунул голову — ему не хотелось, чтобы его увидели. В тумане виднелись несколько пешеходов, но если он не мог разглядеть их, то и они его тоже.

— Хэмиш? — окликнул он. — Хэмиш?

Из подворотни в двух домах от него показалось лицо.

— Иди сюда, — махнул ему рукой Тоби. — Это я!

Хэмиш приблизился, но медленно, шаг за шагом. Казалось, он готов сорваться в любую секунду, его бледное лицо почти сливалось с туманом.

— С тобой все в порядке, Тоби?

— Полный порядок! Заходи.

Хэмиш отчаянно замотал головой:

— Кто еще в доме?

Тоби засмеялся так убедительно, как только мог. Ему никак нельзя позволить Хэмишу Кэмпбеллу убежать обратно и поднять тревогу.

— Друзья, хочешь верь, хочешь нет. Мы как раз собирались завтракать. Заходи, угостишься с нами.

Хэмиш остановился на расстоянии и подозрительно посмотрел на Тоби.

— Что еще за друзья?

Две женщины с узлами белья на голове выплыли из тумана, превращаясь из бледно-серых облаков в материальные формы. Время уходило.

Тоби огляделся по сторонам и понизил голос до заговорщического шепота:

— Друзья мастера Стрингера.

— О… Ладно, я не буду заходить, спасибо. — Хэмиш протянул руку ладонью вверх, не приблизившись к Тоби ни на дюйм. На ладони лежал аметист бабки Нен.

— Мне просто показалось, что тебе может пригодиться вот это. Э… что это за цепочка у тебя на шее?

5

Тоби ногой захлопнул за собой дверь и прошел через лавку в заднюю комнату, одной рукой прижимая Хэмиша к груди, а другой зажимая ему рот. Мальчишка беспомощно брыкался и лягался, не доставая ногами до земли.

— Чисто проделано, Тобиас, — с довольным видом заметила Вальда. — Что это ты принес мне?

Похвала наполнила его горячей радостью.

— Щенка по имени Хэмиш Кэмпбелл, мэм. Но в руке у него демон.

Колдунья вскочила:

— Он что, умеет вызывать их?

— Нет, мэм. Я даже не уверен, что это демон. Скорее хоб из Филлана, заключенный в аметист.

— Ладно, положи его на всякий случай сюда. — Она махнула в сторону металлического ларца.

Тоби опустил Хэмиша перед столом и перехватил его за руки.

— Слышал, что сказала леди?

Хэмиш забился, как рыба на песке, отчаянно брыкаясь и дергаясь.

— Нет! Нет! Тоби, она же тебя околдовала! Это не ты, Тоби!

— А ну давай! — Он ударил мальчишку кистью о край ларца. — Брось его сюда! — Он ударил еще раз, сильнее. — Сломаю ведь!

Хэмиш отпустил аметист, и он упал в ларец. Вальда захлопнула крышку.

— А теперь сюда! — Тоби отшвырнул пленника в угол за плитой. — Вы говорили, вам нужна новая оболочка для Крайгона, мэм. Эта сойдет?

Вальда улыбнулась, почти не скрывая удовлетворения:

— Еще как! Я вижу, из тебя выйдет верный и полезный помощник.

Тоби чуть не захлебнулся от радости.

— Я всегда рад стараться! — Он перекинул сапфир со спины обратно на грудь, где мог любоваться им, наклонив голову. Это был отличительный знак его новой службы, знак верности его госпоже, вроде медали или офицерского шарфа. Конечно, обычно мужчины не носят драгоценностей, но теперь он скорее всего будет носить платье лоулендера, так что камень видно не будет под рубахой. Ему очень повезло, что Хэмиш не увидел сапфир — он наверняка сразу бы понял, что к чему.

Захлебывающийся вопль из угла означал, что глаза Хэмиша достаточно привыкли к темноте, чтобы различить Крайгона.

Вальда вернулась в кресло:

— А теперь рассказывай. Каким образом ты вступил во владение хобом?

Тоби вряд ли сам знал это.

— Видите ли, миледи, меня с младенчества растила деревенская знахарка, но она была очень стара. Мне кажется, она знала, что скоро умрет и что после этого я уйду из глена. Хоба удивляло, что вся молодежь уходит и не возвращается. Вот я и думаю: она у говорила, хоба, чтобы Тот сам переселился в камень, тогда он мог бы посмотреть, куда мы все уходим, и потом она отдала его мне, думая, что он защитит меня, так что она вроде как поможет этим нам обоим. — Он с тревогой вглядывался в недоверчиво хмурившееся лицо леди. — Хоб не слишком смышлен, мэм! И бабка Нен тоже была не совсем в себе.

— Значит, ты думаешь, что хоб… — Вальда покачала головой. — Но как ты тогда использовал его? Какими командами вызывал?

— Никакими, мэм! Когда мне грозила опасность, он сам приходил ко мне на помощь. Я видел, что он делает, но никогда не говорил ему сам, как поступать.

Она нахмурилась еще сильнее.

— Это волшебство, неизвестное мне! Ты считаешь, что простая деревенская знахарка уговорила бессмертного залезть в камень? Я не верю в это! Чародей использует других демонов, чтобы отловить духа. Они никогда не идут добровольно или по просьбе! — Вальда побарабанила алыми ногтями по подлокотнику кресла. — И даже если я поверю в это, я ни за что не поверю в то, что он работал на тебя так, как ты говоришь.

Он в отчаянии пал на колени.

— Миледи! Я не стал бы врать вам!

— Я не сомневаюсь, что не стал бы, Тобиас, но твое объяснение не выдерживает критики. Демон во плоти вроде Крайгона здесь почти лишен собственной инициативы. Он следует приказам, хотя ты и сам уже видел, что делает это крайне неохотно — он не сказал мне, что за тобой сюда шли, например. Но я могу отдавать ему самые общие распоряжения вроде: «Защищай меня» или «Пойди и приведи сюда Тоби Стрейнджерсона, не причинив ему вреда при этом и не потревожив никого». У него имеется человеческий мозг, чтобы думать — так что он способен делать сам все, что требуется, и выполнять приказы. Заключенным демонам, однако, дают поручения специфического рода. Например, Освуд. — Она улыбнулась.

Ему хотелось обнимать самого себя, когда она улыбалась ему, так это было приятно.

— Освуд, миледи?

— Этот камень, что так украшает твою мужественную грудь. Я поймала этого духа в месте под названием Освуд. Как раз сейчас я дала ему два специфических поручения. Я приказала ему, чтобы он всегда поддерживал твою верность мне, и я приказала ему, чтобы он не позволял тебе снять камень. Так ты никогда не сможешь оказаться за пределами его действия, ясно? Точно так же Райм правит смертными созданиями вроде Ореста. Орест командует дюжиной собственных демонов, но не может снять берилл со своего пальца, который связывает его, равно как и не может приказать им снять его.

— Я никогда не захочу оказаться вне его действия, миледи! Я счастлив служить…

— Да, я знаю, что счастлив. Как давно у тебя этот аметист?

— Со дня нашей встречи. И как раз тогда и начались чудеса!

Леди Вальда подумала с минуту, глядя в огонь. Тоби оставался на коленях. Хэмиш съежился в углу за плитой, парализованный ужасом, а Крайгон оглядывал всех с неприкрытой ненавистью, машинально сдирая кожу с бедра. В плите трещал огонь. Капля крови упала с потолка и зашипела.

Это непрекращающееся шипение раздражало. Мертвые тела не истекают кровью. Впрочем, вполне в духе Крайгона было бы оставить кого-нибудь мучиться. Однако раз леди Вальду это не беспокоило, кто такой Тоби, чтобы возмущаться по этому поводу? Она может послать его завершить работу, а этого он предпочел бы не делать. Конечно, если она прикажет ему, он повинуется, но добровольно вызываться на такое ему бы не хотелось.

— Странно, — проговорила наконец леди. — Но если уж дух добровольно заключил себя в камень, он мог и сохранить свободу выбора поступков. Неприрученный хоб может быть очень и очень опасным спутником, Тобиас! Совершенно непредсказуемым! Впрочем, в этом ларце он не сможет причинить нам никакого вреда.

Она вздохнула.

— Время идет! — продолжала она. — Орест приближается, а я так и не решила проблемы, с которой мы начали. — Она зловеще улыбнулась. — Много лет назад мой друг вступил во владение чрезвычайно могущественным демоном, известным под именем Райм. Он был очень древний, мощный, коварный и столетия провел заключенным в желтом бриллианте. Мы с моим другом попытались вызвать этого духа для некоторых целей. Мы знали необходимый для этого ритуал, но той ночью мы немного отклонились от инструкций.

— Король Невил?

Она подняла бровь:

— Разумеется! Значит, ты слышал эту историю? Ну что ж, это правда. При определенных обстоятельствах, в критические моменты ритуала обмен не только возможен, но и весьма несложен. Райму этот обмен удался. Демон вселился в тело короля, а королевская душа оказалась заключенной в камень, которым я позже украсила этот кинжал.

Тоби кивнул. Даже неотесанный бугай может додуматься до истины, зная все это.

— Значит, вы бежали с душой короля, а Райм отправился завоевывать Европу?

— Именно это я и хотела сказать. Мне потребовалось много лет, чтобы заручиться необходимой поддержкой, накопить силы для того, чтобы возродить моего возлюбленного. Райм без устали охотился за мной — он боится короля, ибо тот знает его настоящее имя. Много раз я выскальзывала из его когтей в последнее мгновение! Когда я наконец почувствовала, что готова приступать, набрав и натренировав новых любимцев на место тех, которых потеряла раньше, я вернулась в Британию и отправилась на поиски подходящего сосуда для души моего любимого. Видишь ли, он был примерно твоего возраста, когда это произошло.

Тоби пожал плечами:

— Я выполню все, что вы мне прикажете, миледи.

— Еще бы. Встань! — Она встала с кресла.

Он тоже поднялся и шагнул вперед, остановившись рядом с ней. Он не мог скрыть дрожь, но, находясь у нее на службе, он должен быть храбрым.

— Я знаю, что Невила больше нет в камне на кинжале, — сказала она. — Он перешел в тебя, как я и рассчитывала. Но что-то не вышло.

— Может, это хоб вмешался?

— Не думаю. Я не знала, что у тебя есть собственный демон, конечно, но я сомневаюсь, что он вмешался. Все дело в тебе самом. Мои создания уверяют меня, что видят в тебе следы какого-то духа, но ты ведь не Невил, нет?

— Нет, миледи.

— И все же он где-то здесь, в тебе. Каким-то образом ты подавил его. Нам надо освободить его.

Тоби пошевелил распухшим языком и в конце концов набрал достаточно слюны, чтобы говорить.

— Как?

Она горько улыбнулась.

— Ты решительный молодой человек, Тоби Стрейнджерсон! Я думаю, моя ошибка заключалась в том, что я недооценила твою силу воли. Доведись мне тогда увидеть тебя в синяках — как теперь, — я поняла бы, насколько сильна твоя душа: любой человек, добровольно подвергающий себя подобным мучениям, не может не обладать выдающейся отвагой и целеустремленностью, что бы там ни говорили о его мотивах. Каким-то образом ты смог подавить моего любимого. Ты запер его куда-то в дальний уголок твоего сердца.

— Не… неосознанно, миледи!

Она подошла очень близко, в упор глядя на него глазами, полными черного огня.

— Осознанно или нет, ты это сделал. Теперь ты дал слово помогать мне. Я сделала все, чтобы быть уверенной в твоей помощи! Так загляни в глубины своей души, Тоби Стрейнджерсон, и найди там моего пропавшего господина, мою потерянную любовь. Он где-то там. Вызови его!

Он заглянул в эти черные глаза. Его будоражил мускусный аромат ее духов. Пот струился по его ссадинам. Он пытался. Он отчаянно пытался сделать то, что она хотела от него. Плита снова зашипела…

— Отпусти его, Тоби Стрейнджерсон! Подари ему новую жизнь. В глубине своего сердца преклони колена перед Невилом, королем, твоим законным господином. Вызови его на свет!

Плита зашипела дважды…

Вальда вздохнула и шагнула в сторону.

— Ничего не выходит! Твоя хватка слишком сильна. Придется попробовать по-другому.

Он не стал спрашивать. Все, что она потребует от него, конечно…

Она подошла к столу и провела по скатерти острым ногтем.

— Мне ненавистна мысль об этом! Если бы у нас был выбор… Просто срам расходовать тебя впустую.

«Смерть!»

— Все, чем я могу служить вам, мэм, — горько сказал он.

— Да. Что хуже, это опасно для Невила. — Она шагнула вперед, снова став перед ним. — Я вынуждена приказать Крайгону взяться за тебя. Я позволю ему извлечь твою душу и отгрызать от нее кусок за куском, пока мой властелин не появится из твоей тени. Я не знаю, что останется от тебя к этому времени, Тобиас, — возможно, почти ничего, и уж наверняка ты будешь не более способен к действию, чем Невил сейчас. Знай же, что я получала удовольствие от нашего недолгого поединка. Это может показаться странным, но я восхищаюсь тобой.

Она подалась вперед и прикоснулась своими губами к его.

Он зажмурился, дрожа от греховной смеси ужаса и желания.

Леди отступила назад:

— А теперь, Крайгон…

Хэмиш схватил кочергу и, размахнувшись, со всей силы ударил ею в грудь Тоби. Послышался резкий треск, и комната на мгновение осветилась синей вспышкой.

Леди Вальда пронзительно взвизгнула.

Оглушенный, парализованный болью, застигнутый врасплох, Тоби отшатнулся, врезался в Крайгона, и тот как пушинку отшвырнул его в сторону одним движением костлявой руки. Тоби налетел на стол, опрокинув его и рассыпав по полу все бесчисленные флаконы, фиалы, ларец, кинжал, тарелки и свечи. Он приземлился на сломанные ребра и две или три сотни ушибов. Сквозь весь этот лязг и грохот он услышал торжествующий вопль Хэмиша, отшвырнувшего кочергу в сторону.

Леди Вальда снова завизжала, еще громче. Ничего не понимающий Тоби попытался сфокусировать взгляд. Вальду окутывала какая-то бирюзовая дымка. Потом синее сияние померкло, и он разглядел огненную тварь — иззубренное, сияющее создание, ежесекундно меняющее очертания, — в одно мгновение оно казалось почти человеком, а в другое превращалось в вихрь остроконечных когтей-лезвий.

О, милостивые духи! Это был Освуд! Разбив камень на груди у Тоби, Хэмиш освободил демона, и теперь тот загнал визжавшую колдунью в угол и терзал ее лицо.

Тоби чуть не сгорел — скатерть занялась от упавшей свечи. Содержимое фиалов окрасило пламя в ярко-алый цвет. Он сел и нашел взглядом дверь. Самое время уходить.

Стол опрокинулся, металлический ларец упал прямо к ногам Хэмиша. Мальчишка поднял его, но Крайгон подскочил к нему прежде, чем он успел поднять крышку. Демон схватил ящичек и вместе с Хэмишем двинул им об стену, словно молотом по наковальне. Хэмиш вскрикнул и сполз по стене, хватая ртом воздух.

Тоби вскочил на ноги. Демоническая креатура повернулась и швырнула ларцом ему в голову. Он пригнулся и услышал, как ларец ударил в тумбочку за его спиной, рассыпав фонтан осколков и разной мелочи.

Леди Вальда каталась по полу визг ее сменился захлебывающимся хрипом. Мерцающий демон продолжал рвать ее на части, усеяв комнату клочьями окровавленной ткани и дымящимися кусками мяса.

— Хэмиш, бежим! — Тоби, шатаясь, двинулся к двери. Он был один. Оглянувшись, он увидел, что этот проклятый Крайгон держит Хэмиша за горло и трясет, возможно, пытаясь задушить его. Что бы ни натворил сам Тоби, он должен был помочь мальчишке бежать хотя бы потому, что тот оказался втянутым во все это по его вине. Кулаки его были разбиты, но ноги еще действовали. Он прыгнул и со всей силы лягнул демона, угодив ему пяткой по почкам. Оболочка шмякнулась о стену. К несчастью, Хэмиш смягчил столкновение своим телом.

Крайгон обернулся и, растопырив, как клешни, руки с болтавшимися на них кусками одежды и плоти, бросился на Тоби, целясь ему в глаза. Тоби ударил его левой снизу по сломанной челюсти, но на этот раз тварь приготовилась к удару и даже не шелохнулась. Кулак Тоби врезался словно в каменную стену — от боли он чуть не потерял сознания, и тут его словно сбил с ног взбесившийся бык — чудовищной силы удар швырнул его на пол гниющее чудище навалилось сверху. Свирепая ярость и ненависть горели в глазах демона, когда он наклонил свою зияющую пасть, чтобы впиться ему в горло. Тоби уперся ему в лицо обеими руками и попытался оттолкнуть, но вся его сила была бесполезна против силы демона. Только клинок в сердце… Задыхаясь от нестерпимой вони, Тоби крикнул Хэмишу, чтобы тот нашел кинжал Вальды. Должно быть, Хэмиш все-таки услышал, ибо Крайгон отпустил Тоби и вскочил. Он задрал ногу, дернул ее рукой… оторвал ступню, размахнулся ею и запустил в печку с силой, наверняка размозжившей бы голову смертному.

Освуд все продолжал, разбрызгивая кровь, терзать леди Вальду. Судя по издаваемым звукам, ей не осталось чем кричать. Хотя демон представлял собой только мерцающий, переливающийся огонь, Тоби каким-то образом понимал, что тот уже озирается по сторонам в поисках новой жертвы.

Теперь горел уже весь ковер и бельевая корзина, наполняя комнату языками пламени и дымом. Крайгон вскочил на оставшуюся ногу и швырнул креслом в Хэмиша, от чего тот снова отлетел в угол.

Пытаясь встать, Тоби нашарил металлический ларец. Он перекатился по полу и схватил ларец, подтянув к себе. Там, внутри, заключен хоб! Он сел, держа ящичек одной рукой и пытаясь откинуть крышку другой, почти неподвижной. Если он сможет освободить хоба, тот придет им на помощь.

Крайгон схватил его за левый локоть и рывком опрокинул на спину. Потом потащил за ногу к печке, ухмыляясь, — демон явно вознамерился сунуть его в огонь. Продолжая сражаться с ларцом, Тоби зацепился правой ногой за железную ножку плиты, но противостоять нечеловеческой силе не мог. Демон неумолимо тащил его вперед, скользя на залитом кровью полу, и левая нога Тоби была уже совсем близко от раскрытой створки. Он ощущал на своей коже жар. Он слышал, как шипит на раскаленной плите кровь Вальды, которую продолжал разделывать Освуд.

Тоби бросил открывать ларец и поднял его обеими руками, целясь в Крайгона. Он понимал, что ларец просто отрикошетит. Пятки почти касались раскаленных углей, когда стальная хватка на его лодыжке вдруг ослабла. Долю секунды креатура удивленно смотрела на торчавшее из ее груди окровавленное лезвие. Потом колени ее подогнулись, и удивление сменилось улыбкой — но, возможно, это была просто игра света. Она упала лицом вниз и простерлась на ногах у Тоби. Из спины Крайгона гордо торчала, ярко сверкая желтым камнем, рукоять кинжала леди Вальды.

— Отлично сработано, Хэмиш! — завопил Тоби.

Крайгон был мертв. Вальда замолчала. Освуд выпрямился над ней во весь рост — расплывчатый синий огонь, ощетинившийся кинжалами и острыми зазубринами, выше человеческого роста, похожий на паука, неописуемый, бесконечно злобный. У него не было лица, и все же он сиял торжеством и ненавистью. Колдунья только распалила его аппетит. Он был готов заняться новой жертвой.

Ларец распахнулся в руках у Тоби, рассыпав по полу камни, баночки, свитки, мел, бечеву и воск. Заметив розовую вспышку, он схватил аметист. Лестница в углу горела огонь рвался в люк наверху так, словно это был дымоход. От леди Вальды почти ничего не осталось. Вернее, она теперь была по всей комнате.

— Хэмиш, — прохрипел Тоби, поднимаясь на ноги. — Давай выбираться отсюда!

Где же Хэмиш? Он совершил ошибку, встав. На этой высоте нечем было дышать, только раскаленным дымом. Тоби снова согнулся в три погибели, задыхаясь, протирая глаза. Над полом осталось еще немного драгоценного воздуха. Хэмиш лежал ничком почти без сознания, слабо кашляя. Тоби на четвереньках подобрался к нему, взвалил на плечо и повернул к двери.

В дверях стоял Освуд. Кресло, стол и даже стены превратились в пылающий ад. Демон, почти не видимый сквозь удушливый дым, казалось, весь состоял из лезвий, зубов, клешней и ненависти. Он не двигался, не нападал — ему вполне достаточно было смотреть на то, как эти двое смертных задохнутся или сгорят заживо.

Низко нагнувшись в поисках воздуха, Тоби судорожно искал выход. Выхода, похоже, не было вовсе.

Возможно, лучшим выходом было спокойно задохнуться. Правда, Тоби был не совсем еще готов к смерти. Пригнувшись под тяжестью Хэмиша, он схватил металлический ларец за крышку и швырнул его вперед. Ларец пролетел прямо сквозь демона и ударился в аптечную стойку — раздался звон бьющегося стекла. Он схватил другой ближайший к нему снаряд и обнаружил, что это одна из рук леди Вальды. Завопив от ужаса и омерзения, он швырнул и его — примерно с тем же результатом. Глаза отчаянно слезились, а легкие настойчиво требовали свежего воздуха. Еще несколько секунд — и пламя охватит всю комнату. Промедление означало смерть приблизиться к чудовищу означало совершить самоубийство.

Он пошарил в поисках чего-нибудь еще, и рука его коснулась трупа Крайгона. «Меч демона!» В его затуманенном сознании всплыли слова отца Лахлана: «Считается, что такие клинки приобретают особые свойства против демонов».

Огонь отражался в желтом камне на рукоятке. Это был скорее дротик, чем меч, но он убил демона. Тоби перекинул Хэмиша на левое плечо и выдернул кинжал из останков Крайгона. Когда он поднял нож и нацелил на демона, рукоятка дрогнула в его руке. Клинок осветился зловещим зеленым светом. Он рос в длину, превращаясь в сияющий, огненный меч. Ага!

Держа меч перед собой в вытянутой руке, он поправил Хэмиша на плече и устремился вперед. Демон злобно вспыхнул и исчез. Тоби вывалился через дверь в лавку. Перед ним забрезжил дневной свет, хотя окно смутно маячило сквозь дым. Он выпрямился и обернулся как раз вовремя, чтобы встретиться лицом к лицу — если это можно было считать лицом — с огненным чудовищем, устремившимся на него сзади с растопыренными клешнями-лезвиями. Топнув ногой, он сделал выпад — как Гэвин Угрюмый учил его на рапирах. Правда, Гэвин никогда не объяснял, как фехтовальщик должен сохранять равновесие, неся на левом плече человека, и не отрабатывал с ним технику атаки синего мерцания зеленым лучом, — возможно, сабельный прием подошел бы лучше.

Прием оказался успешным. И оружие, и жертва были не более материальными, чем лунный свет, и все же Тоби почувствовал удар, словно его меч врезался в живую плоть. Демон пронзительно вскрикнул и отпрянул, волоча за собой свои клешни-лезвия. Тоби ногой захлопнул за ним дверь и вернулся к стойке. И здесь дышать было нечем. Хэмиш застонал, задергался и прохрипел, что с ним все в порядке. Тоби пересек лавку, насколько мог осторожно поставил паренька на пол и освободившейся рукой распахнул входную дверь. Похоже, демон их не преследует, но Тоби сомневался, что убил его, — возможно, ранил, если демонов вообще можно ранить.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23