— Прекрасно. Тогда пойди и подай сигнал пожарной тревоги.
Светлые глаза етуна едва не вышли из орбит.
— Госпожа…
— Обычная проверка. Ты все понял? Тогда выполняй приказ. Живее!
За всю зиму она не провела ни единого занятия по пожарной безопасности, сейчас, когда Лин и все прочие сановники находились в зале заседаний, подобные занятия представлялись ей как нельзя более уместными, но Прету она об этом, естественно, не говорила.
— За Гэтом я сама присмотрю, — крикнула она вослед ливрейному лакею, поспешившему выполнять приказ.
Инос вернулась в гостиную и прикрыла за собой дверь.
— Давай попробуем его поднять.
Кейди вновь вопросительно уставилась на нее.
— Мама, ты уверена в том, что поступаешь разумно?
Мама пожала плечами.
— Нет, но у нас, похоже, нет иного выхода. Доктор сказал, что кости у него целы.
Гэт был выше матери и оказался куда тяжелее, чем можно было предположить, глядя на его сухощавое тело. Его серые глаза открылись, но он вряд ли понимал, что с ним происходит. Он продолжал невнятно бормотать, то и дело поминая неких воображаемых гоблинов. Как только его уложили на носилки и накрыли одеялом, он тут же забылся сном.
Инос и Кейди подняли носилки и обменялись исполненными тревоги взглядами.
— Сможешь?
— Думаю, что да… — ответила Кейди не очень уверенно.
Коридор был пуст. Где-то вдалеке трезвонил в пожарные колокола Прет, слышались отдаленные крики и топот.
— Вперед! — скомандовала Инос и решительно направилась в сторону зала..
Комната, находившаяся над Тронным залом, некогда носила название Зал Отказа. Теперь она превратилась в некое подобие склада, где хранилась всевозможная вышедшая из употребления рухлядь. Здесь было по-настоящему холодно. Инос набросила на Гэта еще пару одеял. Он приподнялся на локте и открыл глаза — сначала один, потом другой, так, словно они смотрели на мир порознь. Он вновь принялся бормотать что-то невнятное. Она уловила только несколько обрывков фраз:
— Ни за что!.. Кричать? Они мучают людей!
— Да, мой милый. Ужас, да и только! — Поеживаясь от холода, она набросила на себя меховую шубу. — Идем, Кейди. Когда-то твой папа называл тебя маленьким осликом. Пришла пора оправдать свое прозвище, слышишь?
Лестница, ведущая в башню Иниссо, была крутой и узкой. Инос пропустила дочь вперед и приподняла руки с носилками так, чтобы Гэт не съехал вниз. Ей вспомнились истории о львицах, защищающих свое потомство, и о необычайной силе» которая появляется у женщин в те минуты, когда их детям угрожает опасность. Вспомнила она и о том, что некогда Рэп в одиночку дотащил ее до самого верха этой башни, а ведь весила она куда больше Гэта. Впрочем, Рэп определенно был сильнее ее и Кейди.
В комнатке, находившейся немного выше, они решили передохнуть. Глядя на клубы пара, вырывавшиеся из их ртов, можно было подумать, что дворец действительно объят пламенем.
Кейди встревожилась уже не на шутку. Скорее всего, она решила, что ее мать сошла с ума. Не давая дочери засыпать себя расспросами, Инос взяла носилки и скомандовала:
— Пошли выше.
В ту же минуту она содрала кожу с костяшек пальцев о стену каменного колодца и едва удержалась от того, чтобы не выругаться вслух. Впрочем, на это у нее уже не было сил… Тусклый полуденный свет сочился через узкие, забитые снегом оконца.
Уровень следовал за уровнем. Теперь они отдыхали чаще и дольше, но Инос уже не сомневалась в том, что им удастся добраться до цели. С каждой минутой воздух становился холоднее.
Время от времени Гэт начинал ворочаться и поминать гоблинов. Она никак не могла взять в толк того, почему его видения ограничиваются одной-единственной картиной. Может, его избили мальчишки, выкрасившие лица зеленой краской? Тогда для того, чтобы найти этих негодяев, Упари достаточно будет заглянуть за уши каждому малолетнему импу королевства…
Как ни странно, ни она, ни Кейди не умерли от разрыва сердца, при этом они умудрились ни разу не уронить Гэта на ступени. Слегка пошатываясь, они внесли носилки в комнату, находившуюся на самом верху лестницы, эта комната некогда являлась королевской спальней. Сейчас мебель была затянута паутиной.
— Осталось совсем немного, — сказала Инос, едва переведя дух. — Открой дверь.
Кейди сокрушенно покачала головой, обвела комнату взглядом и кротко спросила:
— Какую дверь, мама?
Дверь находилась прямо перед нею, но на нее, разумеется, были наложены защитные чары.
— Посмотри получше.
Кейди вновь повернулась к стене.
— Я ничего не вижу! — Она сделала пару шагов вперед. — Здесь ничего нет, мама!
— Холиндарн! — выдохнула Инос еле слышно и тут же поняла, что заклинание следовало произнести чуточку погромче.
— Холиндарн? — раздраженно воскликнула Кейди. — Какой такой Холиндарн?
Чары сработали. Ошеломленная увиденным, Кейди поспешила к двери.
5
Последний пролет лестницы привел их в Зал Могущества Иниссо. Они опустили носилки на пол, чтобы хоть немного перевести дух. Гэт вновь принялся молоть какой-то вздор.
В большой круглой комнате не было ничего, кроме угловатого, громоздкого сундука королевской казны. Открывать Кейди его секрет время еще не настало. На пыльном полу виднелись следы, ведущие к волшебной двери, однако в эту зиму пользовались ей крайне редко. Инос была не только матерью, но и правящей страной королевой, и потому после ухода Рэпа она смогла прийти сюда только дважды, оба раза отвечая на вызов Аквиалы. Когда возникала необходимость встречи, княгиня из Кинвэйла вывешивала в восточном окне кусок парчи, который был виден из окна спальни Инос. В первый раз, через два дня после ухода Рэпа, это была его записка, во второй раз княгиня приглашала королеву на бал в Кинвэйл, от чего Инос, конечно же, отказалась, что не помешало ей погостить у княгини.
Она пыталась отдышаться, вспоминая о тех драматических событиях, свидетелями которых были стены этой палаты. Ее дочь изумленно взирала на раскинувшийся под ними Зимний океан, переходя от окна к окну. Солнце уже исчезло в морозном тумане, короткий арктический день подходил к концу. Струек дыма над домами Краснегара было меньше, чем обычно, что говорило о нехватке торфа. Пожарной тревоге уже дали отбой. Члены Совета, скорее всего, направлялись сейчас в зал заседаний, пора было возвращаться туда и самой Инос, иначе они могли проголосовать за какое-нибудь нелепое решение…
— Ух ты! — восхищенно прошептала Кейди. Она добралась-таки до волшебной двери и сейчас смотрела в одно из окон, находившихся рядом с нею.
Внизу виднелся внутренний двор замка.
— Иди первой, — сказала Инос, немного отдышавшись.
— Нет, мамочка. Только после тебя, — покачала головой Кейди.
— Давай-ка для начала перенесем туда Гэта. Потом я тебе все объясню.
Кейди направилась к носилкам. Из-под мехового капюшона виднелось ее раскрасневшееся от возбуждения лицо. Инос вспомнилось то время, когда она сама впервые попала в эту палату, — отец, Сагорн, чай у Кейд… Она была тогда примерно такого же возраста, как и Кейди, — может, на год-другой постарше. Как быстро идет время!
Около двери они вновь приостановились и опустили носилки на пол.
— Заклинание такое же, как и у первой двери, — сказала Инос. — Как ты сама понимаешь, это имя моего отца. Смотри, сейчас поднимется ветер.
— Что мне ветер? Главное — не споткнуться напоследок.
Порой Кейди живо напоминала ей Рэпа своими мрачноватыми шутками.
— Главное — ничего не бойся. Сейчас мы окажемся в Кинвэйле.
— Мама, ты только не подумай, что я тебе не верю, но…
Инос рассмеялась.
— Я понимаю, что в это почти невозможно поверить, но речь ведь идет о волшебстве! Стоит ступить за порог, и ты окажешься в маленькой очаровательной гостиной, находящейся в Кинвэйле. Она принадлежала моей тетке Кейд, но теперь ею никто не пользуется… В память о ней там все оставлено таким же, как было прежде. Очень уютная комната — я нисколько не сомневаюсь в том, что она тебе понравится. Идем.
Кейди неуверенно кивнула.
— Еще раз повторяю — помни о ветре, — добавила Инос. — Здесь всегда ветер. Иногда дверь невозможно сдвинуть с места, иногда она распахивается словно сама собой. Может, я пойду вперед?
— Ммм… Не стоит.
— Ну что ж, тогда иди.
Кейди расправила плечи, вздохнула, подошла к волшебной двери и пару раз дернула за ее ручку. Ничего не изменилось. Она забыла о том, что прежде всего ей следует произнести заклинание.
— Слово! — напомнила ей Инос.
— Ах да… Холиндарн! — воскликнула Кейди. Дверь скрипнула так громко, что она отступила назад.
— Что же ты стоишь? Открывай!
Кейди с огромным трудом смогла приоткрыть дверь. Потоки ледяного воздуха с воем хлынули в теплую уютную комнатку, находившуюся по ту сторону. Комнатка тут же утонула в тумане. Придерживая тяжелую дверь ногой, Кейди внесла носилки в дверной проем. В следующее мгновение они уже находились в Кинвэйле. Дверь за спиной Инос с оглушительным треском захлопнулась, В следующее мгновение захлопнулась и входная дверь самой гостиной.
Как странно! Почему дверь этой крошечной всеми забытой комнатки была распахнута настежь? Туман стал рассеиваться. Постепенно вырисовывались окна, мягкие старинные кресла, изящные маленькие столики… Кейди взвизгнула и выронила носилки из рук.
Инос тут же споткнулась о скамеечку и растянулась на полу рядом с протестующим Гэтом.
— Мама! — вновь закричала Кейди. — Здесь кто-то лежит!
— Лежит? — Инос приподняла голову и ужаснулась. Перед ней лежала Аквиала, княгиня Кинвэйлская. Ковер и халат герцогини были залиты кровью.
Дым! Она ясно чувствовала запах дыма. Какой-то неясный шум… Аквиала наверняка хотела войти в волшебную дверь…
Гэт попытался подняться на ноги.
— Мама! — простонал он. — Я же тебя предупреждал…
Дверь гостиной распахнулась, и в комнату ворвалось сразу несколько гоблинов, привлеченных хлопаньем дверей и криками.
Их мечи были красными от крови.
Новое лицо:
Кто-то к двери подошел,
Распахнул ее, и вот, —
Вижу новое лицо…
Теннисон. Смерть Старого Года
ГЛАВА 9. ЗАГАДОЧНЫЕ ОБРАЗЫ
1
— Смешно, — хмыкнул Ило. — Я и не знал, что это так далеко от Хаба.
Он сидел на склоне, уплетая за обе щеки обед. Расположившийся перед ним Шанди был занят тем же. Неподалеку пощипывали жухлую зимнюю травку их лошади. Солнце уже начинало пригревать. Ветер веял стужей, однако в нем чувствовалось неуловимое присутствие чего-то весеннего. Внизу виднелся дворец герцога Прибрежных Лугов, окруженный загонами для скота, разнообразными строениями и бесконечными парками.
— Здоровущее какое имение… — добавил он, покачав головой.
— Ты здесь впервые?
— Когда-то мне довелось здесь побывать, но в ту пору я был совсем еще крошкой. Ты ведь знаешь, мы не относимся к главной линии.
В его детских воспоминаниях двоюродный дедушка Иллипо остался призрачной зловещей фигурой.
— Видишь, как тебе повезло, — иначе ты толком этих мест и не увидел бы, — заметил Шанди, доедая колбасу. — Когда я верну себе трон, я пожалую тебя титулом герцога Прибрежных Лугов. Даю слово!
— Сколько здесь работы! Одну траву скосить! Шанди усмехнулся.
— Ни дать ни взять — маленькое королевство в пределах Империи. Большие герцогства сложились в основном в эпоху междуцарствия. По сути, это — хорошо укрепленные крепости. Если же ты захочешь жить поближе к столице, дай мне знать об этом, хорошо? Я говорю совершенно серьезно, Ило. Я отблагодарю тебя по-императорски!
Ило молча ел. Вот они уже доехали и до Прибрежных Лугов. Теперь-то уж он мог повернуть обратно — ехать с Шанди дальше просто не имело смысла.
Он не собирался забираться так далеко, но это вышло как-то само собой. Сначала это был зов Сговора и необходимость избавить императора от помрачнения рассудка, в чем ему помогли Имфьюм и три его товарища. Потом, когда Шанди пересмотрел-таки свои этические нормы, они предались безудержному веселью и разгулу, когда время, как известно, проходит незаметно…
Ило выступил в роли своеобразного наставника Шанди, но теперь учить того было уже нечему. Конечно, Шанди уступал Ило, но в этом не было ничего удивительного — равных себе по этой части Ило просто не знал. Шанди в глазах Ило стал куда человечнее. Более того, он оказался прекрасным попутчиком и товарищем, с которым Ило попросту не хотелось расставаться. Он откладывал свой побег со дня на день. Последним формальным оправданием этой нерешительности было желание хотя бы одним глазком глянуть на Прибрежные Луга…
Желание его исполнилось. Что теперь? Если он вскоре не покинет Шанди, то не поспеет в Дом Темного Тиса ко времени, когда начинают цвести нарциссы. Ведь видел же он это отражение…
— Интересно, что это такое? — удивленно пробормотал он, указывая на запад. Пыльное облачко у самого горизонта казалось на удивление знакомым — такая же пыль взметается из-под ног марширующей армии.
— Это ты о чем? — поинтересовался Шанди и, встав на колени, посмотрел в ту же сторону.
2
Когда они достигли подножия холма. Рэп натянул поводья, после чего упряжка остановилась. Он выставил тормоз и спрыгнул прямо в дорожную грязь. Из окошка экипажа выглянул лениво потягивающийся Тинал. В течение всего последнего часа он подпиливал игральные кости, причем делал это со знанием дела.
— Что-нибудь не так?
— Хочу, чтобы лошади немного передохнули. На синем небе не было ни облачка. Солнце уже начинало припекать — сюда, в засушливые края тепло приходило рано. Рэп смахнул со лба капельки пота. Через месяц эти пустынные бурые земли покроются пышной растительностью, которую тут же спалит нещадное злое солнце. На юге сгущалась темная зловещая мгла. Где-то там находился хребет Мосвипс — самые высокие горы во всей Пандемии. Эта его сторона больше походила на пустыню, другая сторона была сплошь покрыта лесами, куда он и держал свой путь.
Он потрепал взмыленных лошадей по холке. Благодаря умелому обхождению, они выглядели теперь куда лучше, чем вначале, однако чувствовалось, что они уже устали от этой бесконечной дороги.
Тинал вышел из кареты и, осмотревшись по сторонам, презрительно поморщился.
— Не люблю пустыню, — заметил он мрачно.
— Я тоже, — ответил Рэп, глядя ему в лицо. Он остановился именно для того, чтобы переговорить с Тиналом. — К вечеру мы должны добраться до Исарта.
— Серьезно? — Лицо воришки оставалось непроницаемым.
— Завтра я продам нашу карету — она нам больше не понадобится.
Здесь, на юге, к фавнам давно привыкли, с другой Стороны, население здешних мест было настолько редким, что опасаться им было попросту некого.
— Ты предлагаешь путешествовать верхом? — буркнул Тинал.
— Разумеется. Так оно будет быстрее.
— Подобные путешествия не в моем вкусе.
— Я этого и боялся. Помимо прочего, я обещал заранее предупреждать тебя о возможных опасностях. В настоящий момент бояться нам нечего, но если мы продолжим путь в том же составе, случиться может все, что угодно. Может, пришлешь замену?
Тинал надолго задумался, взвешивая все «за» и «против».
— Ладно. Так уж и быть… Кто тебе нужен? Рэп заулыбался.
— Ты хочешь, чтобы я сам выбрал замену? Тинал не мог вызвать Сагорна, поскольку его самого вызвал именно Сагорн.
— Андор или Джалон. — Вор ответил улыбкой на улыбку. — Дарада я вызвать тоже не сумею. Это сможет сделать тот, кого я приглашу себе на замену.
Джалон в отличие от Андора был прекрасным попутчиком, но Рэпу рано или поздно пришлось бы иметь дело и с последним.
— Хорошо. Тогда пусть это будет твой братец. Тинал кивнул.
— Понял… Как твоя война, король?
Прежде подобные вещи его ничуть не интересовали. Он либо стал меняться к лучшему, либо попросту пытался оценить перспективы собственного выживания в мире, которым правил Сговор.
— Говорить особенно не о чем, — ответил Рэп. Он достал магические свитки и развернул их один за другим. Все они были пусты. — Чародей Распнекс словно сквозь землю провалился. От него я не получил ни единого сообщения. Ампили до сих пор на свободе, что не может не удивлять. Какое-то время назад Акопуло загибался от морской болезни; что с ним происходит сейчас, я не знаю. У Шанди поначалу были кой-какие проблемы, но юный Ило помог ему справиться с ними.
— Ило до. сих пор с ним? Да разве такое возможно? Рэп удивленно поднял брови. Тиналу нельзя было отказать в проницательности.
— Что ты хочешь этим сказать? Вор заулыбался.
— Мне казалось, что он думает совсем о другом… Ты не обращал внимания на то, с каким вожделением он смотрел на императрицу? Впрочем, не все наши желания исполняются, верно. Рэп? — Он усмехнулся и протянул Рэпу руку. — Удачи тебе. Рэп.
— Спасибо, Тинал.
Рэп увидел, что он пожимает руку уже не Тиналу, а его брату Андору. Превращения всегда происходили неожиданно. Оба тут же разжали руки.
Андор нахмурился. Он практически не изменился, хотя, возможно, немного похудел. Он оставался таким же красавчиком, чувствовалось, что прежней осталась и его ветреная ненадежная натура. Его темные кудри были тщательно расчесаны, подбородок — гладко выбрит.
— Приветствую тебя, Андор. Тебя ждут великие дела, — сказал Рэп, обращаясь к своему новому спутнику.
Андор презрительно хмыкнул и принялся разглядывать свое платье, которое было для него явно тесновато.
— Нда… Мой братец одевается так же безвкусно, как прежде.
— Ну почему же? Он кое-чему научился. Помимо прочего, он оказался неплохим попутчиком. Меня это, признаться, немало впечатляло.
Темные глаза посмотрели на него с явным презрением.
— Ты хочешь понять, как поведу себя я?
— Разумеется.
Андор обвел взглядом безликие холмы.
— Если я поведу себя как-то не так, ты можешь воздействовать на меня по-своему, верно? Или ты боишься засветиться?
Рэп вздохнул и утвердительно кивнул головой.
— Да. Даже здесь, в Питмоте, колдовать опасно. Сговор затаился, но не исчез. Малейшая промашка, и они тут же обнаружат нас, понимаешь? — Рэп осторожно заглянул в магическое пространство. Средоточие темных сил находилось далеко на северо-востоке, над Хабом; Зло походило на огромную черную гору рядом с которой все представлялось крошечным и вздорным. — Пока нам бояться нечего — я говорю о ближайшем будущем. Андор поежился.
— Ваше величество, для меня самое главное здоровье, вы ведь это знаете. Ну а компанию я вам, так уж и быть, составлю.
Волшебник знал, что эта оговорка совсем неслучайна. Братья, что называется, стоили один другого. Андору была безразлична судьба Империи — его интересовали только женщины, которых, надо заметить, он совращал с поразительной легкостью. К счастью, его талант не производил в оккультном мире такого же шума, как талант Тинала, но говорить об этом Андору, конечно же, не стоило. Напротив, нужно было прочесть ему лекцию о тех опасностях, которые…
Толчок!
Рэп буквально подскочил на месте и повернулся лицом на север. Он вновь осторожно выглянул в магическое пространство и тут же поспешил убраться оттуда восвояси, надеясь, что его появление там осталось незамеченным.
Андор понял, что происходит что-то неладное.
— Что стряслось?
— Даже не знаю. Пока это так — чувства. — Чувства эти были связаны с Инос, он не мог не узнать этого свечения. Теперь же видение совершенно померкло. Нет, это просто невозможно! Для того чтобы увидеть отсюда Краснегар, надо обладать куда большими силами… Похоже, у него просто разыгралось воображение. — Не знаю. — Он пожал плечами. — Может, все дело в нервах. Видишь эти тучи? Там — Мосвипс. Как ты относишься к женщинам-троллям?
Андор передернул плечами.
— Ну у тебя и шуточки…
Рэпу сейчас было не до шуток. Ощущение того, что Инос в опасности, так и не. исчезало. Впрочем, в скором времени она могла узнать и о Зиниксо, и о Сговоре — Шанди вот-вот должен был прибыть в Киивэйл.
3
Гоблины! В маленькую комнатку их ворвалась сразу целая дюжина — приземистые и коренастые, в штанах из оленьей кожи, одни в рубахах, другие голые по пояс, с лоснящейся от жира и грязи кожей. Все они держали в руках мечи, у нескольких гоблинов на плече висели луки и колчаны со стрелами. Страшные глаза с гадкими татуировками вокруг них пылали ненавистью и злобой.
Инос попыталась подняться на ноги и неожиданно для самой себя подумала: «Как хорошо, что Кейд не видит всего этого!»
Один из гоблинов схватил Кейди огромной ручищей, приподнял ее лило и поцеловал девочку в губы, не дав ей даже пикнуть, чем вызвал общий гогот и одобрительные гортанные крики.
— Прекратите! — воскликнул Гэт.
Он попытался встать, но гоблин наподдал ему коленом так, что мальчик отлетел к стене. Гоблины вновь дружно захохотали. Инос уже стояла на ногах. К ней с гнусной усмешкой на устах приближался один из гоблинов. От него исходил тошнотворный запах прогорклого медвежьего жира. Инос попятилась назад и уперлась в кресло.
— Стоять! — что было сил закричала она. Гоблин застыл, недоуменно заморгав, но тут же его недоумение сменилось яростью. Первый гоблин уже выпустил Кейди из. своих объятий, девочка, покачиваясь, отошла к стене, и ее вытошнило. На миг установилась тишина. Из коридора слышались визг, кашель и сдавленный рев. Из-за открытой двери валили клубы дыма. Раздался громкий крик.
Нужно было как-то вернуться назад, не открывая тайны волшебной двери налетчикам… Откуда же валил этот дым?
Один из гоблинов схватил столик и швырнул его в ближайшее окно, вдребезги разбив стекла и разрушив чары — волшебная дверь закрылась навеки. Главарь что-то приказал своим людям. Инос схватили за руки и потащили к двери, на ее крики гоблины не обращали ни малейшего внимания. Вонючие полуголые гоблины вывели ее в утопавший в дыму коридор. Кашляя и рыдая, она попыталась освободиться, но тут ей отвесили такую пощечину, что она забыла и думать о сопротивлении.
Снаружи воздух был холодным и бодрящим. Бледное зимнее солнце сверкало в слезинках, навернувшихся на ее глаза. Ее вел за собой приземистый гоблин, больно сжимавший ей руку. Она пыталась сопротивляться, но он не обращал на это никакого внимания; тогда Инос ударила его, и он вновь отвесил ей тяжелую пощечину. Она потеряла равновесие и стала падать, гоблин, легко подхватив свою пленницу, повлек ее дальше. Она выкрикнула:
— Кейди! Гэт!
Ей показалось, что она услышала ответный крик… Гоблин неожиданно толкнул ее в спину с такой силой, что она полетела вперед и упала прямо на людей, сидевших на земле, вызвав своим падением дружное недовольство.
В следующую минуту эти же люди помогли ей сесть рядом…
— Мама? — Рядом с ней на коленях стояла Кейди, лицо ее было белым как снег.
— Все в порядке, моя родная… — ответила Инос, схватив дочь за руку. — Ты-то как?
Она смахнула с глаз слезинки и, превозмогая боль, огляделась по сторонам. Рядом с ними сидело человек тридцать — сорок, разместившихся на плитах южной террасы, огороженной каменной балюстрадой. Земля была совершенно сухой и холодной как лед. Снега здесь почему-то не было. Пленников охраняло с полдюжины гоблинов, вооруженных мечами и луками. Из горящего дворца продолжали выводить людей… Она увидела среди них и Гэта, его тащили за шиворот. Инос хотела было подняться на ноги, но тут же ближайший страж ударил ее рукоятью меча по голове, и она вновь опустилась на каменную плиту. В голове у нее звенело. Гоблин довольно ухмыльнулся, обнажив свои безобразные желтые клыки, и что-то буркнул себе под нос.
Гэта швырнули ко всем остальным. Инос видела, как он повалился на сидевших поодаль людей. В следующий миг он уже поднял голову и принялся искать взглядом ее и Кейди. Заметив мать, он немного успокоился.
Западное крыло дворца обратилось в сущий ад — объявшее его пламя с ревом поднималось к небу. Из окон, находившихся в ближней части здания, валил черный дым. О, сколь прекрасен этот дворец! Что сказала бы сейчас Кейд? Инос слышала чьи-то истошные крики. Куда бы она ни посмотрела, она всюду видела гоблинов. Их было здесь никак не меньше нескольких сотен. Этим голым по пояс гоблинам холод был нипочем… Одетая в меха Инос поежилась то ли от холода, то ли от ужаса.
Среди пленников явно преобладали женщины в одеждах служанок. Некоторые лица казались ей знакомыми, хотя имен их она не помнила. Она прекрасно понимала, что переговорить с ними ей не удастся — уста служанок сковал ужас. Количество пленников росло с каждой минутой. На каменной балюстраде висело тело человека, пронзенного острой стрелой — о побеге не приходилось и мечтать.
Раздался оглушительный грохот — это обвалилась часть дворцовой крыши. Огонь взмыл к небу. О Боги! Ведь где-то там осталась и волшебная дверь! Путь в Краснегар был отрезан.
Гэт пробирался к ней через толпу на четвереньках. Его посиневшие губы дрожали, но он, похоже, окончательно пришел в себя. Непонятно, как ему удалось прихватить с собой и одно из одеял. Инос сбросила с себя шубу и настояла на том, чтобы мальчик закутался в нее, сама же взяла у него одеяло и укрыла им и себя, и своих детей.
— Теперь мы должны… — неуверенно прошептала она и, с минуту помолчав, спросила:
— Вы понимаете, что здесь происходит?
— Н-надо м-м-маленько п-под-дождать, — ответил Гэт, стуча зубами. — С-сейчас в-все ув-ви-дим…
— Здорово! — прошептала Кейди.
Да, хоть в чем-то им повезло… Его Дар предвидения в этой ситуации мог помочь им, — если кому-то из них будут угрожать смерть или насилие, он будет знать об этом заранее. Конечно, иные события предотвратить невозможно, и все же… Из розария, находившегося по ту сторону балюстрады, время от времени слышались истошные крики, сопровождавшиеся бурными рукоплесканиями и одобрительными возгласами. Увидеть происходившее там было невозможно — меж ними и балюстрадой, отделявшей террасу от розария, находилось слишком много людей.
— Они их мучают, — прошептал Гэт, угадав направление ее мыслей. — Женщин насилуют, а мужчин связывают и…
Она никогда не видела своего сына таким бледным. — Не обращай на это внимания, сынок. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь? В этой ситуации вопрос ее звучал более чем абсурдно.
— Голова раскалывается, — ответил он, коснувшись головой плеча Инос. Она видела, что ему явно стало получше.
— Кто это тебя так? — поинтересовалась Кейди.
— Да. Ты ведь так и не сказал нам об этом, — тут же оживилась Инос, ухватившись, словно за соломинку, за эту возможность хоть как-то отвлечь от происходящего своих детей, пусть Краснегар и находился на расстоянии в пять сотен лиг от них, и вопрос этот был, мягко говоря, неактуален.
Гэт горестно вздохнул.
— Брэк, кто же еще…
Брак был на целую голову выше Гэта и вдвое тяжелее его. В прошлый раз он уступил Гэту, юные же етуны, как известно, подобных вещей не прощают.
Кейди презрительно фыркнула.
— Он ведь давно за тобой охотится, верно? Как же это тебя угораздило с ним связаться?
— На сей раз поступить иначе я просто не мог. Я знал все наперед. Я знал, что последним будет не мой, но его удар. — Гэт неожиданно захихикал. — Но вы бы видели его рожу! Там было, на что глянуть! Сплошное месиво!
Он довольно ухмыльнулся, и Инос тут же вспомнила о зубе, выбитом все тем же несносным Браком.
Кейди погрузилась в раздумья.
Инос вдруг подумалось, что они, скорее всего, уже никогда не увидят лица Брэка. Гэт принялся описывать Кейди детали этого сражения. Инос же вновь обвела взглядом сидевших вкруг них пленников. По большей части они прятали головы в коленях, стараясь не видеть никого и ничего… И тут она встретилась взглядом с немолодой женщиной, сидевшей неподалеку, которая, в отличие от других, сохранила трезвость ума, что было заметно по ее взгляду.
— И давно это происходит? — спросила Инос.
— Весь день, госпожа…
Страж недовольно заворчал и пригрозил им мечом. Очевидно, разговаривать пленникам тоже запрещалось.
Обвалилась еще одна часть дворцовой крыши. От пожарища понесло жаром, однако стоявшие возле стен полыхающего здания гоблины словно и не замечали этого. И холод, и жара — все было им нипочем.
Прекрасный дворец… Инос хотелось плакать. У нес на глазах Кинвэйл обращался в ничто, казалось, что все его сокровища — картины, скульптуры, золотая посуда, тончайший фарфор, ковры — превращаются в темный дымный столп, поднимающийся к небу. Этот дым наверняка был виден и в Шалдокане, где был расквартирован IX легион. Гоблины могли проникнуть сюда через перевалы Пондага — они предпринимали такие попытки вот уже двадцать лет. В одном она не сомневалось — долго владеть Кинвэйлом они не смогут. Эта мысль немного утешила ее, хотя она понимала, что захватчики успеют расправиться с пленниками задолго до того, как им на выручку придут воины легиона.
Гэт положил голову ей на колени и забылся сном. С другой стороны сидела Кейди, прижимавшаяся к матери… Бедные ж вы мои дети! А что теперь произойдет с ее королевством? Дворец к этому времени должен был превратиться в настоящий сумасшедший дом, где все занимались только одним — поисками неведомо куда запропастившейся королевской семьи. Она вспомнила и о том, что Рэп хотел вернуться домой через Кинвэйл — то-то он поразится, когда обнаружит, что волшебной двери и след простыл! Что до пути морем, то на него могли уйти месяцы…
На террасу выбрались три плачущие нагие девчушки, сжимавшие в руках свою бесхитростную одежду. Оказавшись среди других пленников, они принялись торопливо одеваться. Вслед за ними из-за балюстрады вышло шестеро гоблинов, тут же начавших о чем-то спорить с главным стражником. Отобрав двух молодых женщин, гоблины вновь скрылись из виду. Теперь Инос понимала, почему большинство женщин прятало свои лица — им было больно и стыдно… Но куда подевались прочие слуги и служанки, ведь в Кинвэйле их были сотни?
Пронзительные крики и дружный гогот, донесшиеся из розария, были лучшим ответом на ее вопрос.
Тем временем на террасе появились новые гоблины. Гэт поежился и поднял голову.