Свидетелей, как правило, не бывает. Доказать, что это была вовсе не самооборона, трудно: пробитые пулей разгерметизированные скафандры уносят тела в открытый космос. А кто захочет несколько часов догонять труп нападавшего на тебя? Даже если тело и удастся догнать, то, чтобы предъявить его как доказательство, нужно освободить для него место в корабле, а это значит — высыпать руду, столькими трудами добытую. Люди на это не идут. Да и в судах отказываются рассматривать подобные случаи. Закон и справедливость вершат здесь сами люди. Ты учишься просто не вмешиваться… Теперь о Юрии. Его пятидесятитонный корабль «Вастап» имел на борту процессор для переработки руды, что было очень удобно и экономно: не надо было тащить с собой 90 процентов пустой породы. Несколько лет назад Юрий женился. Полгода он работал, полгода отдыхал с женой в летнем домике на станции Дача недалеко от Юпитера. Так вот, вернувшись с очередного отдыха, он приступил к работе и вдруг неожиданно исчез. Что могло случиться? Непонятно. Пилот Брунов был очень аккуратным…
— Да-да, — сухо произнес Ивен, — аккуратным пилотам здесь хорошо.
— Ну, я слышал о вашей вчерашней проблеме, сразу же после завтрака зашел в радарную и отругал их. Но их тоже можно понять — работать с таким оборудованием просто невозможно. Одним словом, мы все здесь с этим сталкиваемся… — Ноэл откашлялся. — Давайте лучше вернемся к Юрию. Он работал на территории за тридцать километров отсюда, где всем хватило бы места. Порода там богата никелем, но еще больше железом отличного качества. И заметьте — он всегда следовал одному четко выработанному курсу и никогда не отклонялся от него.
— И что, не было никакого сигнала бедствия? — спросил Джосс.
— Нет. Люди работают, в основном, так далеко, что пока ты долетишь, ничем помочь уже не сможешь. Да люди и сами-то не очень заботятся о своей безопасности. Зачем, дескать, волноваться о том, что может никогда не случиться. По этому поводу можно лишь сказать, что естественный отбор все еще работает. И таким людям мы, действительно, ничем помочь не можем. Тех же, которые подают сигналы о помощи, мы доставляем сюда за 10-14 часов, без особых трудностей. У меня тут есть пара добровольцев, которые помогают мне на своих кораблях. Если я занят, то вылетают они.
— Ну и как, довольны вы их работой? — поинтересовался Джосс.
— О да! Дэйв Меннес и Джоан Сельвино — главы самых больших здешних семейств. И, вероятно, единственных здесь больших семейств. В основном-то люди стараются вывести отсюда свои семьи, туда, где условия более благоприятные. Например, на Марс, или Юпитер. — Ноэл вздохнул. — Наше место превращается в какой-то город призраков. Очень печально… Мне так не хватает детей.
Ивен начал понимать, почему все здесь выглядело так безрадостно.
— Значит, Юрий исчез без следа? А как же его черный ящик? — спросил он.
— Ни-че-го… Обычно мы находим останки корабля, даже если он за пределами Пояса. Здесь же мы ничего не обнаружили. А это говорит о том, что корабль его был уничтожен полностью.
— Значит, его взорвали?
— Или он сбился с курса, чему лично я верю с трудом. Ведь он всегда летал в одно и то же место.
— А вы уверены, что никто не попытался захватить его участок? — спросил Джосс.
— Видите ли, такое происходит только тогда, когда кто-нибудь думает, что у другого очень богатое месторождение. Но такие места здесь почти не найти. Последний раз что-то похожее на это было лет шесть назад, когда были найдены бриллианты. Кстати, их тоже обнаружил Юрий. Но месторождение было не очень большим — всего лишь на пять тысяч кредитов.
Ноэл еще порылся в бумагах.
— Затем последовали следующие исчезновения: Бьянко на «Лоднере», Баленберг на «Хэфмуне», Фиссо на «Копернике», Ролл на «Люси» — почти все пропали бесследно. С промежутками в 50 дней. И никаких сведений ни во времени, ни в месте, ни в чем. Судя по их курсам, все они направлялись в разные места. Никто в срок не вернулся. Мы все-таки нашли один корабль — «Коперник», да и то случайно. Кто-то по пути к нам наткнулся на него. Но ни следа от Фиссо. В фюзеляже была огромная пробоина, отсек с горючим поврежден. Такое иногда случается. Корабль был старый, еще с атомным топливом. Не знаю, почему люди до сих пор их используют. Может, потому, что дешево?
Ивен старался не смотреть на потолок купола. Находиться здесь было явно небезопасно.
— А как регистрируют заявления на делянки? — спросил он.
— Контора находится в главном куполе. Все подобные конторы на соседних станциях постоянно обмениваются информацией. Мы выдаем принесшему заявку специальный прибор, такой, как вот… этот. — Ноэл порылся в ящиках стола и достал оттуда стальную трубку, длиной около 30 см и диаметром в 5 см. — Его нужно просто-напросто вставить в поверхность. Он передает номер и имя того, кому принадлежит данная территория. Вытащить его без бомб или лазера практически невозможно. Но даже если и вынешь его, то обязательно останется след.
— Но я так понимаю, что были и исключения? — спросил Джосс.
— О да. То, что наука создала, наука же может и преодолеть. Были подделки, и очень даже интересные. Но и их можно легко вычислить, ведь у нас все учтено, подделки не соответствуют номерам, имеющимся в наших списках.
— Так, давайте пока оставим исчезновения, — сказал Джосс. — Были ли у вас случаи незаконного захвата участков в последнее время?
— Пару раз такое было. — Ноэл опять стал копаться в стопках и горах бумаги. — Тут у нас компьютер сломался, ждем не дождемся, когда пришлют комплектующие части, чтобы отремонтировать его. Поэтому у меня пока все вот так вот…
— Скоро будет такая аппаратура, которая вообще освободит нас от бумаг, — вставил Ивен. — Интересно только, увидим ли мы ее?
— А, вот нашел! — Ноэл подал Ивену листы, тот просмотрел их и передал дальше Джоссу. — На очень многообещающем астероиде это произошло. Большое содержание железа. Хек Ваведа подала заявку и начала разрабатывать его пару месяцев назад. И тоже не вернулась. Я полетел искать, но ни ее, ни корабль не нашел. Очень жаль, хорошая была женщина.
— Я бы хотел взглянуть на это место. Да и на остальные тоже, — сказал Джосс, шелестя бумагами.
— Да, я покажу их вам.
— Конечно, если у вас нет более важных дел, — вставил Ивен.
— Есть. Но отвлечься всегда приятно, — сказал Ноэл, вставая, и добавил: — Я бы давно все это поджег, но, к сожалению, я же здесь отвечаю и за пожарную охрану. Одну минуту, мне надо надеть свой костюм…
Они вышли и направились к тому куполу, в котором находился ангар. Войдя, Ноэл вдруг резко остановился и уставился на их корабль:
— Я такой видел в кино! Не знал, что они действительно существуют…
— Еще как существуют, — усмехнулся Джосс. — И столько топлива жрут, что не напасешься! Открывайся! — приказал он тоном, не терпящим возражений. Замок щелкнул и открылся, и коллеги любезно пригласили восхищенного Ноэла пройти внутрь корабля.
— Еще пахнет новым! — произнес он, озираясь по сторонам.
— Ну, это ненадолго. Вот подождите, сейчас мой напарник начнет жарить фирменного цыпленка с сорока головками чеснока…
— Сорока головками чего? — удивился Ноэл.
— Пахнет это вполне прилично, — произнес Джосс тоном знатока, — а для многих людей такое блюдо — шанс узнать, что чеснок — это овощ.
— Просто замечательный овощ, — мрачно пробубнил Ивен, — от которого начинают говорить те части тела, каким лучше помалкивать…
Ноэл только удивленно поморгал и от комментариев отказался.
— Ого! — восхищенно воскликнул он, заглянув в кабину Ивена. — За чем же вы, черт побери, остановились у Морри?
Этот вопрос уже несколько раз приходил в голову и Ивену.
— Наверное, для связи с общественностью, — сказал он, подумав, — чтобы не выглядеть зазнавшимися фараонами, которые отсиживаются в своем корабле и которым нет дела до местных проблем.
Они пристегнулись, Джосс включил двигатели и проговорил в радиопередатчик:
— Уилланс-контроль! Это корабль Солнечного Патруля CDZ-8064. Вы должны помнить: это тот самый, с испорченной покраской, — сострил Джосс.
— А, CDZ-8064, — послышался в ответ сонный женский голос. — Какая у вас была краска?
— Новая! — сказал Джосс, улыбаясь.
— Я очень сожалею. У меня есть немного лака для ногтей. Как подойдет?
Джосс засмеялся:
— Ну, ладно. Мадам, увидимся после работы в «Астории»…
Он никогда не упускал шанс приударить за женщинами. Выглядело это часто забавно, особенно с точки зрения Ивена. Вот и сейчас он назначил свидание в том самом баре, в котором они так шикарно вчера посидели.
На другом конце связи тоже послышался смех:
— Вы куда-нибудь направляетесь?
— Да, прогуляться. Ноэл, у тебя есть координаты места, куда мы летим, для этой красивой леди?
Ноэл, давя улыбку, наклонился к радиопередатчику:
— Сесил, мы направляемся в Осаско Пойнт 600.
— Понятно, Ноэл. В той стороне только Влад Маришал с друзьями. Опознавательный номер 1,443.
— Все ясно, Сесил, — начал опять Джосс, улыбаясь, — а насчет утра…
— Ничего страшного не случилось, конечности скоро заживут. Мы не обиделись.
— Спасибо… — хихикнул Джосс.
— Все в порядке, мистер полицейский О'Баннион, дорогуша. Счастливой охоты! Открываю двери, конец связи…
Джосс вопросительно посмотрел на Ноэла:
— «Мистер полицейский О'Баннион, дорогуша!». Как вам это нравится?
— Похоже, что некоторым понравилось ваше вчерашнее выступление. Я слышал, что коллега вас буквально вынес из бара… э-э… чтобы вы, действительно, не сделали кому-нибудь больно.
Ивен широко улыбнулся.
В это время двери ангара открылись, и Джосс включил «взлет». Когда они вылетели из купола и наружные двери закрылись за ними, Ноэл вздохнул и сказал:
— Вот, еще сотня кредитов на ветер.
— Не может быть! — удивился Ивен. — В этих дверях воздуха всего-то кредитов на двадцать.
Ноэл грустно улыбнулся:
— Если бы его не приходилось привозить издалека. На Уиллансе ведь нет воды, и мы не можем добывать кислород здесь, на месте. Мы, как и другие станции на Поясе, покупаем его у поставщиков с Юпитера…
Они летели в бесконечной тьме. По довольному лицу Джосса видно было, как он любит свой корабль, его совершенство, его формы, мощь и эту простоту управления. Уяснив из объяснений Ноэла, на какую частоту необходимо настроиться, он уютно потянулся, хлопнул руками и пошел приготовить Ивену чай, а себе и Ноэлу кофе. Он был на своем корабле и чувствовал себя прекрасно. Хотя нельзя сказать, что путешествовать в этих местах Вселенной было очень уж приятно. Обычно это превращалось в долгое и тоскливое ожидание…
Что-то странно стукнуло в ионных двигателях.
— Что это было? — удивился Ноэл.
— Это? Двигатели. — Джосс довольно улыбался. В этот момент он было похож на кота, который перед тем, как съесть канарейку, поливает ее сметаной. — До цели… э-э… еще около семи минут, — добавил он для эффекта.
— Семи минут?! Что же это у вас за двигатели такие?
Тут Джосса понесло, и остановить его было невозможно. Ивену все эти подробные объяснения процессов, устройства систем и так далее уже действовали на нервы: он слышал их десятки раз с небольшими вариациями.
— А что это мигает? — спросил он громко.
— Где? — Джосс с готовностью повернулся.
— А-а, это сигнал тревоги. Ну, значит, уже почти прилетели.
— Так быстро?! — опять удивился Ноэл. — Тогда нам лучше замедлить ход.
— Нет проблем!
Ивен прислонился к иллюминатору и прищурился. На Земле люди имели представление об астероидах, полученное от изображений на рекламных снимках, как говорится, «в увеличенном виде»: все в ярком, ослепительно белом свете. Но на самом деле здесь не было так уж светло. Ивен сравнивал это освещение с тусклым зимним вечером в Уэльсе. Да и что тут удивительного, ведь Пояс астероидов находится так далеко от Солнца, что его лучи добираются до них в самую последнюю очередь, успевая почти все раздать по пути. А так как при этом все астероиды располагаются очень близко друг к другу, то приходилось постоянно быть начеку, чтобы не врезаться. Особенно имея такой скоростной корабль, как у них. Ивен подумал о другом конце Пояса, где скученность астероидов была еще больше, и передернул плечами. Там, стоя на одном из них, можно рассматривать соседний невооруженным глазом!
Этот небольшой астероид, к которому они подлетели, имел форму приплюснутого ботинка длиной всего в полкилометра. Вся его поверхность была испещрена воронками. Судя по их гладким краям, можно было с определенностью сказать, что причиной их возникновения было энергетическое оружие, а не простая взрывчатка. Джосс медленно опускал корабль.
— Ты что, прямо здесь его посадишь? — спросил Ивен.
— Так будет безопаснее. Здесь ведь проводились геологические работы, и еще неизвестно, как он после этого двигается. А я лично больше не хочу портить свою краску.
— Твою краску! — хмыкнув, заметил Ивен и ушел к себе в каюту переодеться.
Уже несколько дней он не надевал свой костюм и теперь был очень рад этой возможности. Быстро раздевшись до трусов, он стал медленно облачаться. Мягкий звон застежек звучал для него как самая приятная, романтическая музыка… Костюм недавно был обновлен: перезаряжен блок питания, настроены оптика и электроника шлема. Обновлять их полагалось пару раз в год… Верхнюю часть надевать особенно приятно: костюм так устроен, что делает мышечные усилия в несколько раз мощнее… Обновлять их требовалось и потому, что ведь не сдавать же космический скафандр полицейского со всем оборудованием и вооружением в химчистку, а поработав в нем несколько месяцев не снимая, нарушителей уже начинаешь отпугивать своей вонью. Но этот нюанс касался, конечно же, только работы в атмосфере, в вакууме, сами понимаете, никакие запахи не чувствуешь… Проверив оружие, Ивен надел перчатки и тщательно застегнул их. Затем он достал шлем и несколько минут смотрел в свое отражение на его прохладной, серебристой поверхности. Он знал, что многим такой шлем внушал ужас, в нем видели источник слепой опасности, ни глаз, ни лица, действительно, в нем не было видно. Но Ивен и не возражал: это оружие, и он пользуется им так же, как и своим штатным пистолетом, — со спокойной совестью! Ивен надел шлем, щелкнул застежками и вышел к остальным.
В кабине Джосс и Ноэл стояли в своих скафандрах, держа шлемы под мышками. Джосс, как обычно, был спокоен, лицо же Ноэла выражало изумление и даже испуг, но Ивен к этому уже привык.
— Готовы? — спросил он бодро.
— Все в порядке, — ответил Джосс, надевая шлем. Ивен молча последовал его примеру. Они вместе вышли из корабля, и Джосс закрыл замок.
Гравитация почти полностью отсутствовала на астероиде, и они двигались с помощью персональных реактивных мини-двигателей. Джосс шел впереди всех и пристально вглядывался в поверхность грунта. Ноэл следовал за ним на небольшом расстоянии. Вдруг он окликнул Джосса:
— Вот это самая большая дыра здесь, — он указал в сторону. — Не хочешь спуститься вниз?
— Конечно!
Ивен остановился на краю огромной ямы и взглянул на небо… Он никогда не смотрел на него с такого маленького астероида. Конечно же, оно не было таким ярким, как на Земле, выглядело не столь уютно, зато можно было разглядеть другие астероиды Поясов. Причем те, что находились дальше, виднелись более отчетливо, чем ближние. То тут, то там большие астероиды светились как звезды в молочном блеске миллионов других, более мелких. Цепочка астероидов вела прямо к Солнцу и таяла в его свете. «Все-таки слишком ярком для невооруженного глаза», — подумал Ивен. Он подвигал челюстями, и в шлеме опустились световые фильтры. Через них он еще несколько секунд смотрел на Солнце, пока не разглядел несколько темных пятен на его поверхности. «Ну что ж, спокойная солнечная погода, как говорится, ветра нет, беспокоиться не о чем. И это прекрасно!»
Внимание Ивена переключилось на яму. Несомненно, она возникла от использования энергетического оружия. Это было странно, ведь взрывчатка была гораздо дешевле. Но, если кто-нибудь вел добычу на чужом участке, тогда, конечно, так было быстрее и удобнее. Он нагнулся и осмотрел края. Кто-то очень хорошо экипированный здесь был. С помощью своего реактивного двигателя Ивен начал медленно спускаться вниз, иначе это сделать было невозможно: притяжение полностью отсутствовало. На дне было жутко темно, и Ноэл с Джоссом включили фонари. Джосс провел рукой в перчатке по стене.
— Лучами резали, — сказал он подошедшему Ивену, — высокой мощности! Разрез прямой сверху вниз, судя по оплавленности.
Ивен кивнул и обратился к Ноэлу:
— А кто у вас имеет такое оборудование?
— Немногие… И у всех у них есть алиби. Только у десяти процентов от всех зарегистрированных добытчиков есть лазеры на кораблях, которыми они пользуются. Когда мы вернемся, я смогу дать вам точные сведения.
— Будет полезно взглянуть, — согласился Ивен. Видя, что Джосс то и дело поднимает и рассматривает камни, он окликнул его: — Ну как, нашел что-нибудь?
— Не уверен, — ответил Джосс таким голосом, который ясно давал понять, что на самом деле он уверен, но пытается быть вежливым. — Ноэл, вы когда-нибудь снимали пробу со здешней породы?
— Нет, вообще-то. Не было необходимости. — Ноэл был удивлен.
— А вот я займусь этим, если вы не возражаете, — Джосс вытащил из сумки трубку для снятия пробы. — Если, конечно, я с ней справлюсь. В последнее время что-то случилось с дрелью, но я вставил туда новое кольцо с алмазами, может, поможет.
Дрель работала бесшумно, но Ивен видел, что Джосс прикладывает значительные усилия, чтобы удерживать трубку во время работы внутреннего сверла. А ведь Джосс мог бы спокойно проанализировать какой-нибудь образец, просто подняв его из-под ног. Но он, казалось, хотел еще снять пробы на хрупкость и на плотность породы. Ивен вздохнул. Такие чрезмерные заинтересованность и рвение частенько выпирали наружу в самые неподходящие моменты. Но если это не затягивалось слишком надолго, он научился уже не протестовать. Ему даже нравилось наблюдать, как работает мозг Джосса, ища решение.
— Порядок! — произнес тот, наконец-то, и что-то сделал со своей трубкой. Ноэл все еще удивленно смотрел на все происходящее.
— И когда же будет результат? — спросил он.
— Надо немного подождать, — сказал Джосс, отталкиваясь от стены и направляясь в другое место. — Я же не Спок.
— А кто такой Спок? — спросил Ноэл.
— Детский доктор, — вставил Ивен. — У него что-то такое было с ушами, не так ли?
— Ха! — усмехнулся Джосс, намекая на непросвещенность Ивена в старых фильмах. — Это для его же блага! Так как он был недостаточно культурно образован! — Сказал и с деловым видом приставил свою трубку к другому месту в яме. Ивен вздохнул и огляделся по сторонам: везде одна и та же серо-коричневая порода, только кое-где поблескивали кусочки железа и никеля. Их было совсем мало, и немудрено — если сюда вторглись незаконно, то все, что здесь было, уже вывезли. Причем поработали на славу: вывезли девять десятых от массы всего астероида, так что он стал похож на дыню без сердцевины. Только зачем было делать такие огромные дыры, грозившие расколоть астероид? — спрашивал себя Ивен. Чего этим добивались? Он уже собирался задать эти вопросы Джоссу…
— Вот еще! — воскликнул тот, переходя на новое, уже третье место. Он, наконец-таки, не стал здесь сверлить, а просто отколол кусочек от поверхности, что пришлось по душе Ивену, который не мог больше спокойно оставаться на этом астероиде. Мысль о том, что кто-то убил работавшего здесь добытчика с уверенностью, что его (или ее) никогда не найдут, была ему омерзительна.
— Все! — сказал наконец Джосс. — Надо уходить отсюда.
— Что ты обнаружил? — спросил Ноэл.
— Давайте поднимемся наверх. Я хочу кое-что посмотреть.
Они поднялись на поверхность с помощью своих мини-ракет.
— Теперь взгляните вот сюда. — Джосс повернул свою трубку к свету так, чтобы Ивен и Ноэл могли ее видеть. — Видите этот маленький индикатор? Он показывает соотношение металла к пустой породе.
Ивен посмотрел через плечо Джосса на прибор. На индикаторе высвечивались три разного размера полоски и одна красная над ними.
— И что это значит? — спросил он, взглянув Джоссу в лицо, на котором изобразилось выражение крайней заинтересованности…
— Это значит, что здесь всего лишь один процент металла и девяносто девять — пустой породы! Работать здесь было незачем.
Ноэл в который раз изумленно посмотрел на Джосса.
— Не может быть! — возразил он. — Результаты анализа дали показания о содержании металла выше, по крайней мере, процентов на пять! Никто бы не стал захватывать участок, в котором всего один процент металла!
— Верно, — сказал Джосс, явно довольный собой. — Давайте-ка взглянем на регистрационный маркер.
Просто так найти его здесь было невозможно, но у Ноэла в скафандре был встроен передатчик, настроенный на нужную частоту. Он и привел их к месту. По дороге им то и дело приходилось перепрыгивать провалы и расщелины, пересекающие поверхность. Вскоре показался металлический цилиндр, торчащий из грунта всего на несколько сантиметров.
— О! Похоже, это самый большой кусок металла здесь, — сострил Джосс.
— Но его не трогали, — заметил Ноэл. — Он такой же, каким я передал его Хек пару месяцев назад. Та же частота, тот же код.
Джон кивнул, достал свой аппарат и попробовал почву на поверхности.
— Хм… — произнес он. — Ивен, ты не мог бы проделать здесь дырку? Хотя бы полметра глубиной.
— А диаметр? Сантиметров тридцать достаточно?
— Конечно.
Ивен достал свой лазер и привел его в готовность.
— Берегите глаза! — предупредил он, направляя аппарат в землю и включая луч. Джосс и Ноэл отвернулись. Через две секунды уже все было готово. Ивен включил лазер, и в полумраке стало видно, что испарения от скалы, вызванные нагревом, кристаллизовались в вакууме и теперь сыпались, поблескивая, вниз в виде снега.
— Ну как? — спросил Ивен с бравым видом.
— Показуха, — пробубнил Джосс и опустил свою трубку в дыру. Достав экземпляр породы, он тут же провел анализ: все три линии на индикаторе зашкаливали за красную полосу.
— М-да…
Ивен и Ноэл посмотрели через плечо Джосса на индикатор.
— Не может быть, — проговорил Ноэл. — Неправильно проведенный анализ? Значит, только поверхность богата железом, а внутри его нет…
— Я не совсем в этом уверен, — медленно проговорил Джосс, глядя на Ивена. Тот недоуменно нахмурился и спросил:
— Не понимаю, зачем нужно было захватывать делянку, если результаты официального анализа были плохими? А если они сами провели анализ? Зачем тогда понадобилось выдалбливать все внутри, если там была пустая порода?
Все трое стояли некоторое время молча, в тяжелом раздумье. Наконец Джосс сказал:
— Мне нужно еще на кое-что взглянуть… — и небольшими прыжками удалился. Ноэл в недоумении посмотрел на Ивена, тот тоже ничего не понял. Стоя на месте, они вдвоем следили за странными передвижениями Джосса, который то удалялся, то приближался, проводя какие-то таинственные исследования поверхности. Через некоторое время он вернулся и спросил Ивена:
— Послушай, сколько ты в своем костюме можешь поднять? Максимум?
Ивен удивленно поднял брови.
— Девять тонн, может быть, меньше, после обновления…
— Хм-м, — промычал Джосс и стал потихоньку прыгать вокруг встроенного цилиндра. Он то вставал на колени, исследуя породу, то опять поднимался.
— Это уже похоже на визит к доктору, черт побери! — начал нервничать Ивен. — Что ты еще придумал?
Джосс все теми же забавными прыжками подлетел к ним и сказал:
— Думаю, при здешнем притяжении ты сможешь поднять тридцать или… — он оглянулся, — или сорок тонн.
Ивен быстро посчитал в уме.
— Может быть. А что поднять?
Джосс отошел метров на пять влево и показал на землю.
— Как насчет этого?
Ивен подошел к нему.
— Что тут поднимать?
— Да вот этот камешек, — Джосс окинул рукой часть грунта, в которую был встроен цилиндрический передатчик.
— Ты что, спятил? — возмутился Ивен, но тут же заметил трещины вокруг указанного места. Он включил подсветку на шлеме и нагнулся, чтобы взглянуть поближе. — О, черт!
Вокруг большого куска грунта с передатчиком вилась тонкая, но совершенно отчетливая трещина. Он расставил ноги, согнул колени и, просунув поглубже внутрь нее руки, стал с силой тянуть. Под его перчатками начали крошиться камни. Тянуть было неудобно. Попробовал было ухватиться за что-нибудь пониже, да не за что. Глыба сама по себе тяжелая, да еще, видимо, застряла. Поддаваться никак не хотела. Ивен упирался изо всех сил и уже слышал, как похрустывал и поскрипывал его скафандр, пытаясь справиться с неимоверной тяжестью. Он даже побаивался за блок питания, который может из строя выйти, если пытаешься поднять что-нибудь очень уж тяжелое. В шлеме загорелись уже лампочки перегрузки, но Ивен продолжал героически тянуть, и наконец кусок в 50 футов диаметром начал поддаваться: ближний к нему край поднялся на полтора фута, а дальний опустился.
— Ну все, молодец, достаточно, — остановил его Джосс.
При почти полном отсутствии притяжения кусок астероида по инерции продолжал еще несколько секунд подниматься, потом завис и медленно опустился, поднимая небольшое облако пыли.
— Да-а! Жаль, что ты не надел свой костюм вчера на вечер в баре, — сказал Джосс. Ивен искоса глянул на выражение лица Ноэла. — Мы бы им показали… — мечтательно произнес Джосс.
Ивен тоже был доволен собой, хотя уже начинал подумывать, как-то будут себя чувствовать его бицепсы и другие мышцы на следующий день…
— Стало быть, кто-то аккуратно вырезал передатчик из другого астероида и перенес его сюда вместе с целым куском породы, предварительно сделав здесь необходимое углубление, — отдышавшись, подвел черту Ивен.
Они оба посмотрели на Ноэла. Тот был просто поражен этим открытием:
— Значит, астероид, на который Хек подала заявку, где-то совсем в другом месте, с большущей ямой на поверхности?
— И надо его поискать, — закончил Джосс, направляясь к кораблю. — Это, должно быть, совсем рядом. Если бы я тащил такой кусок и боялся, что меня вот-вот могут поймать, я бы не удалялся более чем на пару минут полета. Пойдемте.
Ивен и Ноэл быстро двинулись за ним.
Тем не менее им потребовалось три часа, чтобы найти нужный астероид, — их поблизости оказалось целых восемнадцать, и чтобы обследовать все, пришлось повозиться. Джосс уже ругался на корабль за его «неманевренность» (полная несправедливость!), на сканеры и компьютеры за их «глупость» (и те, и другие были просто превосходны), пока они лихорадочно прочесывали местность.
Наконец пятнадцатый астероид оказался именно тем, который они искали. Это был небольшой, вытянутый, словно огурец, камень в космосе. На одном конце его чернело округлое отверстие. Джосс принялся за работу.
— Конечно, мой прибор не совсем тут годится, но я могу сказать наверняка, что руда здесь очень похожа на ту, которая возле передатчика.
— Если бы у меня была такая техника… — сказал Ноэл и прикусил губу. — Да побольше времени…
— Ничего, ничего, у вас и так работы хватает, — успокоил его Ивен. Затем, взглянув на Джосса, деловитым тоном сказал: — Нам нужно аккуратно здесь все проверить.
Джосс кивнул и начал облет астероида по спирали. Судя по обилию скважин, он был полностью выработан, причем с отменным старанием. Когда они уже пролетали над дальним концом астероида, Джосс грустно покачал головой:
— Да, хитрый нарушитель…
— Или, может быть, некто, пожелавший, чтобы мы его приняли за нарушителя, — добавил Ивен.
— У меня тоже мелькнула такая мысль, но не хотелось бы волноваться на этот счет раньше времени. Может, мы еще что-нибудь здесь обнаружим.
Ивен наклонился и взглянул на экран, затем на Джосса, что-то с этим экраном сотворившего, после чего на нем ничего не стало видно, кроме неясного светового пятна слева.
— Ты что сделал с экраном?
— Ничего особенного, — спокойно ответил Джосс. — Я его так настроил. Нужно установить на радаре… Впрочем, я лучше в следующий раз тебе все объясню. Здесь слишком много камня и руды, это ослабляет сигнал. — Джосс покрутил еще ручку настройки и добавил: — Кстати, это ты в прошлый раз что-то сделал с экраном.
— Я?! — возмутился Ивен. — Это из-за компьютера все!
— Ну, тише, тише, — успокоил его Джосс.
Ивен слегка улыбнулся и замолчал. Двигатели загудели громче. Джосс направил корабль к следующему астероиду, находившемуся километрах в двадцати от того, из которого вырезали передающий стержень. Послышался хлопок в реактивных двигателях, затем еще и еще, с интервалом в две секунды, и так некоторое время. Затем наступила тишина…
Корабль медленно подлетел к соседнему астероиду. Он уже был отчетливо виден на экране: сначала появилась маленькая точка света, затем она все увеличивалась, стали обозначаться контуры причудливой формы. Похоже было, что он состоял из нескольких кусков скалы, прилепившихся друг к другу.
— Черт… — в голосе Джосса послышались досада и разочарование. Световой силуэт на экране увеличивался и становился ярче в центре.
— Что, — спросил Ивен, — это не тот астероид, который нам нужен?
— Нет. Нам еще лететь километров двадцать в том же направлении. — Это был ответ больше себе, чем Ивену.
И опять загудели двигатели, и опять они летели в тишине. Миновав эту причудливую громаду, корабль двинулся дальше во тьму.
— Это недалеко, — бормотал Джосс, — с нашими-то движками! Даже если их выключить и так лететь, и то не долго… Если, конечно, это астероид, а не какой-нибудь обломок.
— Здесь обломков не бывает, — включился Ноэл, — здесь не то, что на орбите Земли, где есть достаточно более простых способов заработать деньги. На Поясе металлолом стоит гораздо дороже, чем необработанный металл.
— Прекрасно, — заметил Джосс.
Некоторое время они летели молча и с выключенными двигателями. Звезды медленно ползли в черных иллюминаторах, и… ничего нового. Джон сидел, наклонившись над экраном, и не сводил с него глаз.