Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Война Бешеного

Автор: Доценко Виктор
Жанр: Боевики
Серия: Бешеный
Аннотация:

Террористы захватывают дочь Президента России, путешествую с семьей на круизном теплоходе в районе Багам. Цель акции, организованной российским банкиром — получение гигантского выкупа. После неудачной попытки американцев нейтрализовать бандитов, точку в кровавой драме ставит Савелий Говорков.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

x-girl комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

класс.Столько интриги!

Анка комментирует книгу «Быть ведьмой» (Щерба Наталья):

Некоторые эпизоды и магические вещицы очень похожи на те, что были в книге "Мастер и Маргарита" Булгакова.

Татьяна комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

Прочитала залпом. Прочла и всю критику. Я не специалист- литератор. Но очень захотелось быть такой- чтобы многое уметь и многое получалось. Чтобы были настоящие друзья. И ЛЮБОВЬ. Очень хочется продолжения...?

Артур комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

скиньте мне на мыло пожалуста

Сергей комментирует книгу «Все врут! Учимся «вычислять» людей по их внешнему виду» (Светлана Кузина):

Книга полный кал, жалко что отдал за нее 475 рублей. Автора на осиновый кол — за выдумывание фактов и плагиат

Валерий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Надо же быть такой сволочью. В трансерфинге нет не каких тайн,всё гениальное просто поэтому он и работает ! Преображенский сам ХОЛЯВЩИК!

Сергей комментирует книгу «Drupal 7» (Алексей Черных):

Лучше найти другую книгу.

хорощий сайт класс комментирует книгу «Два брата» (Белов Руслан Альбертович):

кккккккккллллллллллллаааааааааааааааааассссссссс

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей