— На Луну?
— Именно.
— Вот как славно, — сказал Джо, вновь обретая присутствие духа. — Надеюсь, он так сюда и не доберется.
Тут он поймал себя за язык.
— Как симплексно вышло, не правда ли?
— Правда всегда мультиплексна, — провозгласил Оскар.
— Ага. Именно так она и сказала.
— Та молодая леди, с которой вы были сегодня днем?
Джо кивнул.
— А кто она, между прочим?
— Сан-Северина.
— Я слышал это имя. Что же она в этой части галактики делала?
— Просто она купила себе несколько Ллл. Ей кое-какую работу требовалось проделать.
— Купила себе несколько Ллл? И оставила вас без денег на билет? Вы не думаете, что она могла бы ссудить вам сто пять кредиток на билет до Луны?
— О, она очень щедрая, — возразил Джо. — И вы не должны плохо о ней думать из-за того, что она купила Ллл. Ими страшная тоска владеть.
— Будь у меня деньги, чтобы купить Ллл, — сказал Оскар, — я бы ни о чем не тосковал. Несколько Ллл? Сколько же она купила?
— Семерых.
Приложив ладонь ко лбу, Оскар присвистнул.
— И цена возрастает геометрически! Ведь купить двоих стоит вчетверо больше, чем купить одного. И она не дала вам совсем никаких денег?
Джо покачал головой.
— Невероятно. Вы хоть представляете себе, как сказочно богата должна быть та женщина?
Джо снова покачал головой.
— Сами-то вы не очень сообразительны?
— Я никогда не спрашивал, сколько они стоят, а она мне никогда не говорила. Я был простым челночником на ее корабле.
— Челночником? Как восхитительно! В ваши годы мне тоже хотелось что-то такое отчебучить. Только вот духу никогда не хватало. — Внезапно осанистый мужчина с волнением на лице огляделся:
— Послушайте, Альфред, похоже, так и не покажется. Воспользуйтесь его билетом. Просто подойдите к одному из вон тех окошечек и спросите.
— Но у меня нет никаких удостоверений на имя Альфреда, — сказал Джо.
— У Альфреда с собой никогда не бывает удостоверений. Он вечно теряет бумажник и все тому подобное. Всякий раз, как я заказываю для него билет, я всегда особо оговариваю, что у него скорее всего не будет с собой никакого удостоверения. Просто скажите, что вы Альфред А. Дуглас. И вам дадут билет. А теперь давайте поспешим.
— Ну ладно. — Сквозь толпу Джо пробрался к одному из окошечек.
— Прошу прощения, — сказал он клерку. — У вас есть билет для А. Дугласа?
Клерк просмотрел папку.
— Да. Вот он. — Он ухмыльнулся Джо. — Должно быть, вы здесь славно время провели.
— Что?
— Этот билет трое суток вас дожидался.
— А, — сказал Джо. — Ну, я вроде как был в неважной форме и не хотел, чтобы родители меня увидели, пока я не приведу себя в порядок.
Клерк кивнул и подмигнул Джо.
— Вот ваш билет.
— Спасибо, — поблагодарил Джо и вернулся к Оскару.
— Посадка на очередной рейс прямо сейчас, — сказал Оскар. — Идемте, идемте. Теперь Альфреду придется найти другой способ туда добраться.
Уже на корабле Джо спросил:
— А вы не знаете, Ком по-прежнему на Луне?
— Наверное, да. Насколько я слышал, он никогда оттуда не выбирается.
— Как по-вашему, трудно мне будет его найти?
— Не думаю... не правда ли, какой прекрасный отсюда вид?
* * *
Оскар рассказывал еще одну бесцветную историю, пока они шли от терминала на Луне. Яркий полумесяц солнечного света очерчивал пластикупол, что выгибался в миле над их головами.
Справа вдаль уходила череда лунных тор, а позади, будто зеленоватая покерная фишка, висела Земля.
Вдруг кто-то крикнул:
— Вот они!
Какая-то женщина завизжала и отскочила назад.
— Держи их! — крикнул кто-то еще.
— Да что такое... — залопотал Оскар.
Джо огляделся, и привычка заставила его вскинуть левую руку. Но когтей на ней уже не было. Нападавших было четверо — один сзади, один спереди, по одному с боков. Джо пригнулся и налетел на Оскара, который вдруг распался на части. Куски осанистого мужчины закрутились вокруг Джо, падая ему под ноги.
Джо снова огляделся — и тут четверо нападавших тоже взорвались. Их шумно гудящие фрагменты носились в воздухе, окружая Джо, уплотняясь вокруг него, замутняя озадаченные лица других высадившихся с того же рейса. Затем они все вдруг плотно слиплись, и Джо оказался в трясущемся мраке. Как только он упал, кругом зажегся свет.
— Вози! — завопил кто-то. — Бози!..
Джо приземлился в дутое кресло в совсем крошечной комнатенке, которая, казалось, куда-то двигалась. Впрочем, уверенности не было. Тут голос Оскара произнес:
— С первым апреля. Тебе сюрприз.
— Жлуп! — рявкнул Джо и встал. — Что еще за жлупня? Что тут происходит?
— С первым апреля, — повторил голос. — Сегодня мой день рождения. А ты хреново выглядишь. Ты что, расстроился?
— Я до смерти перепугался. Что это? Кто вы?
— Я Ком, — сказал Ком. — Я думал, ты понял.
— Что понял?
— Все это дельце с Оскаром, Альфредом и Бози. Я думал, ты просто подыгрываешь.
— Чему подыгрываю? Где я?
— На Луне, конечно. Я просто подумал, так будет удобнее тебя сюда доставить. Дело в том, что Сан-Северина действительно не оплатила твой проезд. Наверное, она подумала, что я сам это сделаю. А кто платит деньги, тот и музыку заказывает. Ну что, так и не понял?
— Чего я не понял?
— Это была всего лишь литературная аллюзия. Я их все время делаю.
— В следующий раз поосторожнее. А что вы, между прочим, за жлуп с горы?
— Я квазивездесущий общелингвистический мультиплекс. Для тебя — просто Ком.
— Что-то вроде компьютера?
— Гм. Более или менее.
— Ну, а дальше что будет?
— Дальше ты мне расскажешь, — ответил Ком. — Я просто помогаю.
— Понятно, — сказал Джо.
Из-за спинки дутого кресла послышалось хихиканье, и Дьяк гоголем вышел оттуда. Усевшись перед Джо, он посмотрел на него с укоризной.
— Куда вы меня везете?
— К моему пульту управления. Там ты сможешь отдохнуть и наметить дальнейшие планы. Сядь спокойно и расслабься. Мы там будем через три-четыре минуты.
Джо откинулся на спинку кресла. Расслабляться он не стал а вынул из сумки окарину и играл на ней, пока в передней стенке не раскрылась дверца.
— Снова дома, снова дома, назад в тот же день, — нараспев произнес Ком. — Войти не желаешь?
IX
— Я... — Джо бросил свой плащ на пульт управления, — должен... — он швырнул свою сумку в стеклянную стену, — отсюда... — он плюнул на пульт управления, — выбраться! — Его последним жестом стал пинок в адрес Дьяка. Дьяк ловко отскочил; Джо споткнулся; затем, трясясь от гнева, восстановил равновесие.
— А кто тебя держит? — поинтересовался Ком.
— Ты, наставник жлупов, — проворчал Джо. — Послушай, я здесь уже три недели, и всякий раз, как я готов отправиться в путь, мы заканчиваем одним из тех нелепых разговоров, которые длятся по восемь часов, а потом я слишком устаю. — Он прошел к пульту и подобрал свой плащ. — Ну ладно, жлуп с ним, я дурак. Но почему тебе так нравится это обсасывать? Я ничего не могу поделать с тем, что я темный неплекс...
— Ты не неплекс, — возразил Ком. — Теперь твой взгляд на вещи вполне комплексный — хотя есть в тебе много вполне понятной ностальгии по твоим прежним симплексным представлениям. Порой ты пытаешься поддерживать их просто ради спора. Как в тот раз, когда мы обсуждали сдерживающие психологические факторы в понятии обманчивого настоящего, и ты настаивал на том утверждении, что...
— Жлуп, да прекрати же! — взмолился Джо. — Не хочу снова в это влезать. — К этому времени он уже добрался до своей сумки в другом конце помещения. — Я уезжаю. Дьяк, идем.
— Ты, — заметил Ком куда авторитетней обычного, — очень глупо себя ведешь.
— Хорошо, я симплекс. Но я все равно ухожу.
— Интеллект и плексность не имеют друг с другом ничего общего.
— Вот звездолет, которым ты последние четверо суток учил меня управлять, — сказал Джо, указывая через стеклянную стену. — Ты вложил мне в голову гипноимплантант маршрута в первую же ночь, которую я здесь провел. Что под светом семи солнц меня останавливает?
— Ничто тебя не останавливает, — ответил Ком. — И если ты выбросишь из головы мысль, что тебя что-то останавливало, ты сможешь расслабиться и проделать все с умом.
В раздражении Джо повернулся лицом к шестидесятифутовой стене микросхем и логических блоков, поблескивающих индикаторных лампочек и перепрограммирующих клавиатур.
— Пойми, Ком, мне здесь очень нравится. С тобой славно дружить, действительно славно. Но я получаю всю пищу, все упражнения: и я схожу с ума. Думаешь, легко просто выйти отсюда и вот так тебя бросить?
— Не будь так эмоционален, — посоветовал Ком. — На такие отношения я не настроен.
— А ты знаешь, что с тех пор, как я перестал быть челночником, я работал меньше, чем за любой другой такой же период моей жизни?
— Ты также изменился больше, чем за любой другой такой же период твоей жизни.
— Джуп тебе в нос, Ком, да постарайся же понять, — Джо бросил плащ и вернулся к пульту управления — большому столу красного дерева. Вытащив стул, он забрался под стол и прижал к себе колени. — Честно говоря, Ком, я сомневаюсь, что ты действительно понимаешь. А потому слушай. Вот ты тут расположился, в контакте со всеми музеями и библиотеками этой части галактики. У тебя куча друзей, вроде Сан-Северины и других людей, которые всегда заглядывают с тобой повидаться. Ты пишешь книги и картины, музыку сочиняешь. Как думаешь, смог бы ты быть счастлив в маленькой монопродуктной культуре, где субботним вечером совсем нечего делать, кроме как напиваться, где только один телетеатр и ни одной библиотеки, где, быть может, только четыре человека когда-то учились в университете, да и их ты никогда не видел, потому что они зарабатывали слишком большие деньги, и где все решительно все про всех знают?
— Нет.
— А вот я смог бы.
— Тогда почему ты уехал?
— Ну, из-за сообщения, а еще потому что там была масса вещей, которые, как мне кажется, я не до конца ценил. Мне кажется, я не был готов уехать. Ты бы не смог быть там счастлив. А я бы смог. Вот так все просто, и я правда не думаю, что ты до конца это понимаешь.
— Понимаю, будь уверен, — отозвался Ком. — Очень надеюсь, что ты сможешь в каком-то подобном месте быть счастлив. Потому что именно они составляют большую часть Вселенной. Ты обречен проводить массу времени в подобных местах, и если ты не способен их ценить, все выходит очень печально.
Дьяк заглянул под стол, а затем прыгнул Джо на колени. Под столом всегда было на несколько градусов теплее, и два теплокровных существа, Дьяк и Джо, по отдельности или вместе, снова и снова выбирали это прибежище.
— А теперь ты послушай, — сказал Ком.
Джо привалился головой к стенке стола. Дьяк спрыгнул с его коленей, вышел — и считанные секунды спустя вернулся, волоча пластиковую сумку. Джо открыл сумку и достал окарину.
— Есть вещи, про которые я могу тебе рассказать, и про большую их часть я уже рассказал. Есть вещи, про которые ты должен меня спрашивать. Ты пока что спросил про очень немногие. Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты обо мне. И если нам предстоит остаться друзьями — что очень важно и для тебя, и для меня, — это положение должно измениться.
Джо отложил окарину.
— Это верно, Ком. Я не так много о тебе знаю. Откуда ты взялся?
— Меня построил один умирающий Ллл, чтобы я вместил его распадающееся сознание.
— Ллл? — переспросил Джо.
— Ты ведь про них уже почти забыл, правда?
— Нет, не забыл.
— Так что мой разум — это разум Ллл.
— Но ты не ввергаешь меня в скорбь.
— Я наполовину Ллл и наполовину машина. Поэтому я лишился защиты.
— Так ты Ллл? — снова с недоверием спросил Джо. — Надо же, никогда не приходило в голову. А теперь, когда ты мне сказал, ты не думаешь, что это несколько меняет дело?
— Сомневаюсь, — сказал Ком. — Но если ты что-нибудь скажешь про кого-то из своих лучших друзей, я почти все уважение к тебе потеряю.
— При чем тут лучшие друзья? — спросил Джо.
— Еще одна аллюзия. Все точно так же, как с предыдущей.
— Послушай, Ком, а почему бы нам не отправиться дальше вместе? — вдруг предложил Джо. — Я уезжаю — это я уже решил. Так почему бы и тебе со мной не отправиться?
— Отличная мысль. Я уже думал, ты никогда не предложишь. Так или иначе, это единственный способ отсюда выбраться. Конечно, зона, в которую мы отправляемся, очень враждебна для свободного Ллл. Это непосредственная территория Империи.
Они защищают Ллл и очень сильно расстраиваются, если кто-то сбрасывает их защиту и сам решает оставаться свободным. За ними уже числятся кое-какие отчаянные жестокости.
— Ну, если кто-то спросит, просто скажи, что ты компьютер. Как я уже говорил, я бы ничего не узнал, если бы ты сам не сказал.
— Я ничего не намерен скрывать, — твердо сказал Ком.
— Тогда я скажу, что ты компьютер. Но давай уже двигаться. А то мы здесь еще много часов проторчим. Я уже чувствую, как очередная дискуссия завязывается. — Джо вылез из-под стола и направился к двери.
— Комета?
Джо остановился и оглянулся через плечо.
— Что? Только уж теперь мнения не меняй.
— Нет-нет. Я определенно отправляюсь. Но вот что... скажем, если бы я — а теперь будь откровенен — просто волокся бы по улице, ты правда думаешь, что люди сказали бы: «Вон идет квазивездесущий общелингвистический мультиплекс», — и не подумали бы про Ллл?
— Именно так я бы и сказал. Если бы вообще что-то сказал.
— Хорошо. Вылетай по трубе до Джорнал-сквер, и через сорок минут я там с тобой встречусь.
Дьяк осьмин ожил вслед за Джо, пока тот по пыльной, растрескавшейся равнине Луны бежал к яйцевидному звездолету.
* * *
Труба представляла собой искусственный стазис-поток, который быстро переправлял корабли по ту сторону Плутона, откуда они могли покидать систему, не опасаясь тяжелых повреждений солнечной пылью. Громадная пластиковая плита, десяти миль в поперечнике, поддерживала здания, собственную атмосферу и несколько развлекательных зон. Припарковав корабль на боковой улочке, Джо вышел на прохладный воздух.
На площади солдаты практиковались в строевой подготовке.
— Зачем они это делают? — спросил Джо мужчину в форме, отдыхавшего в стороне.
— Это полевая бригада Имперской армии. Через несколько дней они отбывают, надолго здесь не задержатся.
— Да я не против, — сказал Джо. — Просто любопытно.
— Ну-ну, — сказал солдат, но никакого дальнейшего объяснения не предложил.
— А куда они отправляются? — после паузы поинтересовался Джо.
— Послушай, — проговорил солдат, поворачиваясь к Джо точно к назойливому ребенку:
— Все, связанное с Имперской армией, чего ты не видишь непосредственно, представляет собой военную тайну. Если место назначения бригады тебя не касается, забудь про него. А если касается, попробуй получить допуск у принца Нактора.
— У принца Нактора? — переспросил Джо.
— Вон у того. — Солдат указал на смуглого мужчину с козлиной бородкой, который командовал одним из взводов.
— Не думаю, что касается, — сказал Джо.
Мужчина с презрением на него посмотрел, затем встал и направился прочь. Черные плащи дружно взлетели, когда солдаты выполнили резкий разворот.
Тут среди зрителей началась какая-то суматоха. Все стали смотреть вверх, тыкать пальцами и возбужденно переговариваться.
Ловя солнечные лучи, штуковина крутилась в сторону площади, все вырастая и вырастая в размере. Она была приблизительно кубической формы и неопределенно огромная! Когда одна грань обращалась к свету, другая исчезала, пока Джо вдруг не восстановил свое чувство пропорции: штуковина была почти четверть мили в длину по каждой стороне.
Она ударилась о площадь — и Джо, а также все солдаты и одно из самых высоких зданий разом упали. Началась массовая паника, завыли сирены, какие-то люди неслись к неведомому объекту и от него.
Джо пустился бежать к штуковине. Низкая гравитация позволяла двигаться очень быстро. После удара в площади появилась пара крупных неровных трещин. Перепрыгнув одну из них, Джо увидел под собой звезды.
Наконец, затаив дыхание, Джо приземлился на другой стороне и дальше стал продвигаться намного медленней. Кубический объект, сообразил он, был покрыт каким-то кипящим студнем; студень казался до боли знакомым, но Джо так и не смог вспомнить, где он его видел. Грань объекта, обращенная к нему, как смог различить Джо сквозь ее слегка дымящийся склон, была стеклянной. А за стеклом в трансплутонской ночи смутно просматривались микросхемы, логические блоки и слабое свечение индикаторных лампочек.
— Ком! — заорал Джо, устремляясь вперед.
— Тсс, — прошипел знакомый голос, приглушенный студнем. — Я тут стараюсь внимания не привлекать, а ты орешь как резаный.
Теперь туда примаршировали и солдаты.
— Так, а это еще что за ерундовина? — спросил один.
— Это квазивездесущий общелингвистический мультиплекс, — объяснил другой.
Первый почесал в затылке и оглядел всю поверхность стены.
— Да уж, чертовски вездесущий.
Третий солдат изучал край трещины в площади.
— Пожалуй, теперь придется доставить сюда долбаного Ллл, чтобы это дело поправить.
— Пусть только кто-нибудь из них мне что-то в лицо скажет, — прошептал Ком. — Пусть только скажет...
— Да заткнись, — сказал Джо. — Или жлуп ты на моей дочери женишься.
— Это еще что?
— Аллюзия, — объяснил Джо. — Я тут на прошлой неделе кое-что почитал, пока ты дрых.
— Очень, очень смешно, — одобрил Ком.
Солдаты побрели прочь.
— Вонючего Ллл сюда не доставят, — сказал один из солдат, почесывая за ухом. — Это солдатская работенка. Все равно всем настоящим строительством здесь занимаемся мы. Хотя очень бы не мешало, чтобы где-то в округе и впрямь какой-нибудь долбаный Ллл оказался.
Несколько индикаторных лампочек Кома сменили цвет под студнем.
— Что это на тебе за жлупня? — осведомился Джо, отступая назад.
— Мой звездолет, — объяснил Ком. — Я использую органиформу. Для неодушевленных объектов вроде меня она гораздо удобнее. А ты что, раньше ее не видел?
— Не видел... нет, видел! Там, на Рисе. Именно в такой ерунде прибыл тритонец и другие существа.
— Странно, — удивился Ком. — Обычно они органиформами не пользуются. Они не очень-то неодушевленные.
Вокруг компьютера собралось еще больше народу. Сирены завыли ближе.
— Давай отсюда убираться, — предложил Джо. — У тебя все в порядке?
— Все отлично, — отозвался Ком. — Я просто про площадь подумал.
— Израненная, но непокоренная, — сказал Джо. — Еще одна аллюзия. Давай вперед, и разведаем, как там на Тантамаунте.
— Идет, — согласился Ком. — Отойди. Я стартую.
Последовало бульканье, затем чудовищный всос — и Джо зашатался на ветру. Люди опять заорали.
Снова оказавшись у Джо в корабле, Дьяк спрятался под приборным щитком, держа передние лапы над головой. Джо ткнул кнопку взлета, и робокоманда взялась за дело. Суматошная площадь резко упала вниз. Джо проделал гиперстазисную проверку, затем просигналил для прыжка.
Генераторы стазиса заструячили, и корабль начал соскальзывать в гиперстазис. Джо еще не кончил скользить, когда корабль вдруг накренился, и его бросило на приборный щиток. Спружинив на кистях, Джо отскочил. Руки тут же заныли. Дьяк заверещал.
— Смотри, куда прешь, — рявкнул голос из динамика.
Х
Джо осторожно извлек свои клыки из нижней губы.
— Тут тебе не шахматы, — продолжил голос. — Если займешь мою клетку, меня с доски не снимут. Другой раз смотри.
— Жлуп... — промычал Джо, вытирая рот.
— Тебе того же, и в двойном размере.
Джо покачал головой и напялил сенсорный шлем. Пахло в шлеме лежалым жлупом. А звучал он как металлолом, который сплющивают под гидравлическим прессом. Зато вид давал просто роскошный.
Пандусы дугами уходили к строениям, что распускались точно цветки. Тонкие шпили извергались на их кончиках металлическими фонтанами, а хрупкие наблюдательные купола поддерживались изящными пилонами.
— Ты мог бы по крайней мере оттуда вылезти и посмотреть, не причинил ли ты нам серьезного ущерба.
— Ax, — спохватился Джо. — Да-да. Конечно.
Добравшись до шлюза, он уже собрался было его открыть, как вдруг заметил, что сигнальная лампочка все еще горит.
— Послушайте, — крикнул он в интерком. — Там нет воздуха.
— Я думал, ты сам об этом позаботишься, — отозвался голос. — Сейчас, — лампочка погасла.
— Спасибо, — поблагодарил Джо и отпустил запор. — А вы вообще-то кто?
Снаружи шлюза по одному из пандусов спускался лысеющий мужчина в белом халате.
— Щенок, ты только что чуть на Геодезическую исследовательскую станцию не налетел, — на самом деле голос оказался совсем не так грозен. — Пока эта атмосфера не разлетелась, тебе лучше в силовое поле войти. О чем ты, хлесть-хлобысть, себе думал?
— Я как раз заканчивал стазисный прыжок по дороге на Тантамаунт. Довольно симплексно с моей стороны, не правда ли? — Джо направился обратно вверх по пандусу вместе с мужчиной, который в ответ на его реплику пожал плечами.
— Таких приговоров я не выношу, — сказал затем мужчина. — А теперь скажи мне свою специальность.
— Сомневаюсь, что она у меня есть.
Мужчина нахмурился.
— Не думаю, что нам прямо сейчас синтезатор требуется. Они обычно предельно долгоживущие.
— Я знаю почти все, что можно знать, о взращивании и хранении миназина, — сказал Джо.
Мужчина улыбнулся.
— Боюсь, от этого мало толку. Мы дошли только до тома сто шестьдесят седьмого: «Бба до Ббааб».
— Его обычно жлупом называют, — добавил Джо.
Мужчина по-доброму ему улыбнулся.
— «Ж» еще очень далеко. Но если ты проживешь еще лет пятьсот-шестьсот, мы примем твое заявление.
— Спасибо, — поблагодарил Джо. — Но тогда я уже наверняка об этом забуду.
— Очень хорошо, — сказал мужчина, поворачиваясь к нему. — До свидания.
— Эй, а как насчет ущерба моему кораблю? Вы не собираетесь его проверить? Кстати говоря, вам тут быть не полагалось. Я получил допуск на этот маршрут.
— Вот что, молодой человек, — произнес джентльмен. — Во-первых, у нас есть приоритет. Во-вторых, если вам не нужна работа, вы злоупотребляете нашим гостеприимством, бессовестно тратя наш воздух. В-третьих, здесь проводится предварительная работа к статье «биология человека», и если вы еще хоть чуть-чуть меня достанете, я спишу вас в качестве пробного экземпляра и дам моим лаборантам разрезать вас на кусочки. Будьте уверены, именно так я и поступлю.
— А как же мое сообщение? — поинтересовался Джо. — Я должен доставить на Имперскую звезду сообщение, связанное с Ллл. Это очень важно. Вот почему, кстати говоря, я сюда и воткнулся.
На лице мужчины застыла враждебность.
— В конечном итоге, — ровным голосом проговорил он, — мы завершим наш проект, и тогда знания будет столько, что Ллл станут экономически невыгодны, ибо строительство прекрасно будет проходить и без них. Если вы хотите блага Ллл, я немедленно прикажу настругать вас на ломтики. Мой отец сейчас как раз работает над аденоидами. Массу работы предстоит проделать над бицепсами. Мы только-только приступили к вульве и гипофизу, а двенадцатиперстная кишка остается полной загадкой. Если вам так нужно передать ваше сообщение, передайте его здесь.
— Но я даже не знаю, в чем оно заключается! — воскликнул Джо, пятясь к краю силового поля. — Пожалуй, я лучше пойду.
— Как раз для таких проблем, как ваша, у нас есть компьютер, — сказал мужчина. — Но только ни одного глотка нашего воздуха вы больше не получите, — добавил он, бросаясь на Джо.
Увидев его бросок, Джо убрался в сторонку.
Силовое поле было проницаемо, и он нырнул наружу. Подскочив к шлюзу корабля, он захлопнул его за собой. Буквально секунду спустя вспыхнула сигнальная лампочка.
Джо переключил систему на задний ход и взмолился, чтобы автопилот по-прежнему мог сообщаться с потоками и перейти на более глубокий уровень стазиса. Слегка судорожно, но все же автопилоту это удалось. Геодезическая исследовательская станция пропала с обзорных пластин сенсорного шлема, который Джо оставил на приборном щитке.
* * *
Джо легко состыковался с Комом на орбите Тантамаунта. Это была планета застывшего метана с такой вулканической активностью, что корка ее поверхности постоянно рвалась и ломалась.
Тантамаунт в одиночестве вращался вокруг белого карлика, так что со стороны они напоминали два глаза: один разукрашенный драгоценностями и сверкающий, другой серебристо-серый, шпионящий в ночи.
— Ком, я хочу домой. Обратно на Рис. Плевать на все это дело.
— Это еще почему? — пришел из интеркома недовольный голос компьютера. Джо развалился в кресле, мрачно разглядывая свою окарину.
— Мультиплексная Вселенная меня не привлекает. Она мне не по вкусу. Жлупня, и больше ничего. Хочу убраться от нее куда подальше. Я теперь комплексный, и это очень плохо, это ошибка. Если я когда-нибудь вернусь на Рис, я изо всех сил постараюсь быть симплексным. Правда.
— Да что тебя заело?
— Просто мне люди не нравятся. Вот так все просто. Ты когда-нибудь о Геодезической исследовательской станции слышал?
— Конечно. Ты на них налетел?
— Ага.
— Вот неудача. Что ж, в этой мультиплексной Вселенной есть несколько вещей, с которыми приходится иметь дело. И одна из этих вещей — симплексность.
— Симплексность? — переспросил Джо. — Ты о чем?
— И тебе следует быть благодарным, что ты уже приобрел столько мультиплексности. Иначе живым тебе оттуда не выбраться. Я слышал рассказы о других симплексных существах, которые с ними столкнулись. И как в воду канули.
— Так они симплексные?
— Да, черт побери. Ты что, сам не понял?
— Но они там кучу информации накапливают. И место, где они живут — оно такое красивое. Идиотам такого не построить.
— Во-первых, почти всю Геодезическую исследовательскую станцию построили Ллл. А во-вторых, как я уже не раз тебе говорил, интеллект и плексность совсем не обязательно идут рука об руку.
— Откуда мне было знать?
— Полагаю, не вредно очертить симптомы. Задали тебе там хоть один вопрос?
— Нет.
— Это первый признак, хотя и не решающий. Судили они о тебе верно, насколько ты мог понять из их высказываний?
— Нет. Они подумали, я работу ищу.
— А это подразумевает, что они должны были задать вопросы. Мультиплексное сознание всегда задает вопросы, если это необходимо.
— Я помню, — сказал Джо, откладывая окарину. — Когда Чарона пыталась меня просветить, она спросила, что самое важное на свете. Не сомневаюсь, если бы я их об этом спросил, они бы ответили, что самое важное — их проклятый словарь, или энциклопедия, или что там у них еще.
— Очень хорошо. Всякий, кто дает несообразный ответ на этот вопрос, является симплексом.
— Я ответил, что жлуп, — припомнил Джо.
— Они развернули процесс каталогизации всего знания во Вселенной.
— Это как пить дать важнее жлупа, — заметил Джо.
— С комплексной точки зрения, возможно. А с мультиплексной точки зрения, это примерно одно и то же. Кстати говоря, они взялись за чертовски трудную задачу. Когда я в последний раз про них слышал, они уже добрались до «Б», но уверен, что у них нет ничего про «Аааааааааааааавдкс».
— Про... что ты сейчас сказал?
— Это название довольно запутанного набора детерминистских моральных оценок, сделанных посредством релятивистского взгляда на динамический момент. Несколько лет назад я его изучал.
— Лично мне термин незнаком.
— Так я сам его и ввел. Но то, что он означает, весьма реально и вполне стоит научной статьи. Не думаю, что они смогли бы его хотя бы осмыслить. Но отныне я буду ссылаться на него как на «Аааааааааааааавдкс», и теперь мы двое знаем это слово, так что оно законно.
— Кажется, суть я ухватил.
— А кроме того, каталогизация всего знания, даже всего доступного знания, хотя и достойна восхищения, все-таки... гм, иначе как симплексна, и не скажешь.
— Почему?
— Можно выучиться всему, что требуется знать; или можно выучиться тому, что хочешь знать. Однако потребность выучиться всему, что хочешь знать, а именно этим занимается Геодезическая исследовательская станция, рассыпается даже чисто семантически. А что такое с твоим кораблем?
— Опять Геодезическая исследовательская станция. Мы столкнулись.
— Не нравится мне, как он выглядит.
— Стартовал я довольно дергано.
— Нет, он мне совсем не нравится. Особенно если учесть, как далеко нам предстоит отправиться. Почему бы тебе не перебраться сюда и не путешествовать вместе со мной? Эта органиформа просто замечательная, и, по-моему, я мало-мальски держу свои взлеты и посадки под контролем.
— Если ты обещаешь не сломать мне хребет, когда мы приземлимся.
— Обещаю, — заверил Ком. — Сейчас я раскроюсь. Развернись влево, а потом можешь оставить свой драндулет там, где он сейчас стоит.
Они вступили в контакт.
— Послушай, Джо, — сказал Ком, когда гибкая трубка присоединилась к его воздушному шлюзу, — если ты правда хочешь, ты еще можешь вернуться. Но скоро наступит момент, после которого вернуться будет куда сложнее, чем двигаться дальше.
Ты получил массу весьма специфических знаний. Ведь не только мы с Сан-Севериной старались тебя обучить. Ты еще на Рисе учился.
Джо вошел в трубку.
— Я все еще хочу домой. — Он замедлил шаг, двигаясь к аппаратной. — Порой, Ком, даже если ты симплекс, ты спрашиваешь себя: кто я такой? Ладно, раз ты говоришь, что Геодезическая исследовательская станция симплексна, мне от этого гораздо легче. Но я по-прежнему самый обычный парень, которому хотелось бы вернуться на жлуповое поле и, если повезет, разогнать пару-другую диких кепардов. Вот кто я такой. Вот что я знаю.