— Значит, разложение снова прогрессирует? — спросил Харрар.
— Оно и не прекращалось, — поправил его Цавонг Ла. — Боги дали мне Корускант. Теперь я должен дать им близнецов-джиидаев.
— Вы дадите им близнецов, о могучий. — Харрар употребил этот оборот в знак их дружбы: жрецы редко относились к воинам с уважением. — Уловка Вержер принесла успех. Она докладывает, что Джейсон Соло — ее пленник.
— А Джейна Соло?
— В последнем разговоре Ном Анор заверил меня, что она в пределах его досягаемости.
Сиф облегченно выдохнула, но мастеру войны стало нехорошо. Йал Фаат уже связался с ним, чтобы пожаловаться на уничтожение клонирующего грашала и потерю воксиноматки, так что Цавонг Ла догадывался: «в пределах досягаемости» Ном Анора — это далеко не в его руках. Он скрестил на груди здоровую руку и лапу раданка и поклонился виллипу Харрара: — Слава богам, ваше преосвященство. Весь Корускант ждет вашего возвращения.
* * *
Они снова развернули «Ксстарр». Маска наведения на лице Джейны показывала три йорик-коралловых корвета, летевшие прямо на них. Позади этих трех был виден силуэт «летающего мира» на фоне планеты — огромный серый диск, частично закрывавший еще больший зеленый диск Миркра. Бассейн, где они в последний раз видели Джейсона, казался меньше, чем во время прошлого разворота — сейчас он был величиной с фасеточный глаз жука-фефзе.
— Зекк! — крикнула Джейна в маску. — Мы еще больше отдалились!
— Потому что они приближаются к нам! — рявкнул в ответ Зекк. — Мы его не спасем, если нас самих взорвут. Расчисти мне дорогу!
— Сейчас!
Обозвав Зекка ситховым трусом, Джейна подняла палец левой руки. Перчатка управления активировала прицельную рамку маски, представлявшую собой размытые концентрические круги. Джейна выбрала самое правое пятнышко и — методом проб и ошибок, не имея понятия, что означают странные вспышки в визире — принялась водить в воздухе пальцем правой руки, пока все кольца не обрели резкость. Когда в центральном диске появилось отчетливое изображение цели, она сжала левую руку в кулак.
С другой стороны бластулы послышался громкий чавкающий звук — сработал автоматический зарядник плазменного орудия — и затем оглушительный грохот разряда актуатора, ионизирующего рабочее тело. Маска потемнела. В пространство вылетел сверкающий шар.
Спустя две секунды визир прояснился. Плазменный сгусток летел к цели — а в них самих летела длинная очередь вражеских снарядов.
— Атака! — крикнула Джейна.
Зекк резко бросил фрегат вверх, в противоположную от «летающего мира» сторону.
— Зекк!
Лоубакка прервал ее взволнованным ревом.
— Флот?! — простонала Джейна.
Она повернула голову. Маска показала с десяток продолговатых объектов, летевших к ним от края системы. Джейна упала духом. Это был не совсем флот — так, отряд кораблей — но если бы они теперь попробовали вернуться к «летающему миру», то очутились бы в ловушке.
Под днищем «Ксстарра» пронесся плазменный ураган; один из снарядов проскользнул мимо Тизара, управлявшего защитой на корме, и ударил в корпус. Фрегат содрогнулся.
Сквозь маску донесся голос Зекка:
— Джейна, твое решение?
Джейна не знала что ответить. Собственно, у них оставался только один выход. Но оставить Джейсона? После всего того, что она сама ему наговорила, когда он оставил Энакина? «Ксстарр» опять вздрогнул. Откуда-то сверху послышалось мокрое «чмок» — закрылся дверной клапан, отрезая продырявленный отсек.
— Джейна!!! — заорал Зекк.
— Я…
Слова застряли в горле, душили ее. Она стиснула кулак и послала в космос плазменный шар.
— Для Джейсона же будет лучше, если мы сбежим, — заметила Тенел Ка. — Если у них будет только один из близнецов, возможно, они отложат жертвоприношение и мы успеем организовать спасательную операцию.
«Какую операцию?» — подумала Джейна. И так погибло слишком много джедаев. Даже Люк не станет больше никем рисковать, чтобы спасти Джейсона. Но Джейну он не остановит. Ее никто не остановит.
— Так и сделаем, — заявил Гэннер. — Так будет лучше для Джейсона.
— Джейна? — спросил Зекк. — Твой брат.
«Просто делайте это, — подумала Джейна. — Не заставляйте меня произносить это вслух».
— Ладно. — Зекк повернул корабль. — Кажется, я понял.
— Оный тоже думает, ты понял, — сказал Тизар. — Мы все думаем.
«Да что вы говорите». Слезы застилали глаза, скрытые под маской. Джейна завертела головой и нашла «летающий мир», который уже казался не больше кулака. Она закрыла глаза, сконцентрировавшись на месте в своей груди, которое всегда принадлежало Джейсону, и на долю секунды уловила слабую искорку; затем он пропал, и Джейна не чувствовала больше ничего, кроме собственного гнева, ненависти и отчаяния.
— Мы вернемся, Джейсон, — пробормотала она, найдя в себе силы заговорить. — Держись. Мы тебя выручим.
* * *
Вообще-то это была не лучшая идея — скользить над самой поверхностью с включенной искусственной гравитацией. Конфликтующие направления верха и низа плохо сказывались на пространственной ориентации большинства видов, Лея сама испытывала тошноту и головокружение. Кроме того, она слышала по интеркому и обоняла через систему циркуляции воздуха, что пассажирам тоже приходится несладко.
Впрочем, другого выхода не оставалось. Отсеки были битком набиты возбужденными пассажирами, «Сокол» упражнялся в воздушной акробатике на корускантских ховер-трассах, по пятам преследуемый эскадрильей прыгунов — одним словом, нужно было сделать так, чтобы народ не летал по кораблю. Если потом придется обрабатывать отсеки паром — что ж, повезет, если они вообще доживут до этого.
Хан перевернул «Сокол» вверх брюхом и перепрыгнул через мост, увидел, что двое прыгунов летят прямо на них, и нырнул в темное подземелье. Фыркнули оба лазера — Миуолх и стрелок из дворца дали залп назад. Кто-то из них попал, эхо взрыва отразилось от окрестных зданий. Этот минимальный успех никак не сказался на числе плазменных снарядов, летевших в них со всех сторон.
Лея удобнее умостилась в безразмерном кресле, посмотрела на карту и выругалась: — Пролетели поворот.
— Я знаю.
— Ну конечно, дорогой.
Хан выровнял корабль и повернул назад. Верхняя пушка часто зафыркала — это Миуолх расстреливала снизу штук шесть одураченных прыгунов; затем Хан поставил «Сокол» на ребро и перелетел на узкую боковую трассу. Лее пришлось ухватиться за подлокотник, чтобы остаться в таком положении, из которого она могла видеть дисплей.
— Влево через три, две…
— Ясно.
Хан перевернул «Сокол» на другое ребро, и они понеслись сквозь сырые катакомбы, прорытые под Великим Западным морем. Миуолх и дворцовый стрелок сбили еще парочку прыгунов. Хан провел грузовик через бурлящий водопад; три быстрых разворота, и прыгуны сгинули.
— Неплохо для старичка. — Лея поерзала в кресле, забираясь глубже. — Может, пускай Корран научит тебя летать на «крестокрыле», когда это все закончится.
— Если у «Затмения» остался хоть один, — ответствовал Хан.
Они углубились в лабиринт заплесневелых стен и покрытых мхом столбов, поддерживавших дно озера, затем «Сокол» вылетел из-под феррокритового пляжа и повис на репульсорах. Прямо по курсу виднелись дымящиеся развалины планетарной турболазерной батареи. Сами орудия превратились в бесформенные куски металла. Массивная башня была похожа скорее на метеоритный кратер, чем на здание.
— Это, что ли, она? — недоверчиво спросил Хан.
Лея сверилась с картой.
— Она.
Хан выругался.
Лея догадывалась, о чем он думает; Хан боялся, что они опоздали, но молча ждал, зная, что у жены есть еще кое-что в запасе. Разумеется, это был все тот же старый добрый Хан, просто он приспособился к ней так, как прежний Хан не сумел бы. Лее это начинало нравится. Честное слово.
Она закрыла глаза и мысленно потянулась к брату, пытаясь найти его по своим ощущениям, как когда-то на Беспине, где Дарт Вейдер отрубил ему кисть. Через несколько мгновений она подняла руку и, не глядя, показала направление, в котором чувствовала Люка.
— Туда, — сказала она.
— Ты хочешь сказать — прямо туда? — спросил Хан. — Туда, куда летит десантный корабль?
Лея открыла глаза и увидела глыбу йуужань-вонгского корабля, опускавшуюся в сторону крыши, на которую она показывала.
— Да, — ответила она. — Они где-то там.
* * *
Крутнувшись на здоровой ноге, Мара подняла свой бактовый лубок и врезала йуужань-вонгу по кумполу. Пока вонг падал, она завершила разворот и рассекла мечом следующего, затем поднырнула под амфижезлом, ударившим справа, и увидела, как Люк открылся, чтобы проткнуть ее противника. Мара выхватила бластер и выстрелила дважды, слева и справа от головы Люка — точно промеж глаз двум йуужань-вонгам, которые изготовились зарубить его.
Люк улыбнулся и сделал подсечку третьему воину, подскочившему к нему. На место каждого убитого вонга становился десяток других, готовых броситься навстречу смерти. Люк и Мара синхронно кувыркнулись назад, опустились точно на линии огня бригады артиллеристов и принялись сбивать жуков и палить из бластеров. Атака йуужань-вонгов захлебнулась, затем артиллеристы открыли огонь из бластерных ружей, и с воинами было покончено.
Подошел младший офицер — один из тех двоих, которые уцелели после уничтожения батареи.
— Мы уходим отсюда, спускаемся вниз.
— Нет! — запротестовала Мара. — «Сокол» не найдет нас внутри.
— Какая разница. — Офицер показал на небо, где километровый десантный корабль сбрасывал скорость, чтобы зависнуть над зданием. — Та леди сказала: «Сражайтесь, пока у вас не иссякнут силы». Ваши друзья не прилетят. Лучше бить врага снизу.
Из десантного корабля посыпались куски огненного желе, прожигавшие в дюрастиловой крыше дырки размером с кулак. Один упал так близко, что Р2Д2 встревожено засвистел; Мара и Люк начали Силой отклонять те снаряды, которые летели в их направлении.
— Как, по-твоему? — сказала Мара Люку. Она без слов знала: Люк чувствует, что Лея все еще разыскивает их. — Может, мы просто тянем их за собой в мир страдания.
Из открывшихся люков корабля выпали лианы, по которым заскользили вниз солдаты-рептоиды. На одну только их крышу опустилось с десяток канатов.
Люк открыл огонь.
— Мы должны остаться здесь. Хан и Лея не улетят, пока не выяснят, что с нами.
Мара кивнула:
— Хорошо. Бен в безопасности. В остальном я полагаюсь на Силу.
* * *
— Ну и куда они все намылились? — спросил Хан, ни к кому конкретно не обращаясь, тем более к Лее. — Они что, не могут посидеть на одном месте хоть пять минут?
Небоскреб был модный — из зеркастали, со ступенчатой крышей; конечно же, световые мечи и вспышки бластеров мелькали с противоположной стороны здания, где Лея наконец-то заметила Люка с Марой в окружении турболазерного расчета. Потребовалось пять минут диких гонок, чтобы облететь здание и подобраться к крыше с нужной стороны, и вот на тебе — солдатики вприпрыжку бегут к лестнице.
— Пристегнись, конфетка, — сказал Хан. — И приготовь мне ударные ракеты.
— Ударные ракеты? — выдохнула Лея. — Хан…
Хан оторвал взгляд от крыши и посмотрел на нее.
— Да?
Лея сглотнула и потянулась к переключателям.
— Сколько?
Хан криво усмехнулся.
— А как ты думаешь?
— Все. — Лея принялась щелкать тумблерами.
«Сокол» пронесся под брюхом корабля — всего в трех метрах над крышей. Слишком неповоротливый, чтобы вовремя среагировать, огромный корабль выпустил шквал огненного желе, которое причинило больше вреда рептоидам на лианах, чем хорошо защищенному «Соколу». Хан ударил по тормозам и — надеясь, что ионный выхлоп не поджарит Люка с Марой — поставил грузовик на корму.
— Пуск!
Лея нажала кнопку старта. Две первых ракеты вылетели из аппаратов и врезались в брюхо корабля, прежде чем операторы сингулярностей успели среагировать. Ударная волна сбросила «Сокол» с его вертикальной стойки, и тогда Лея дала второй и третий залпы. К тому времени, когда четвертая порция ракет угодила в цель, изо всех люков громадного корабля хлестало пламя, а от его корпуса во все стороны разлетались куски йорик-коралла.
Новореспубликанские солдаты изменили направление и теперь бежали к «Соколу». Хан не видел ни Люка, ни Мары, но был уверен, что они где-то сзади.
— Опусти трап. — Хан выдвинул посадочные опоры. — И давай…
Но Лея уже мчалась по кольцевому коридору. Миуолх и дворцовый канонир решили угостить рептоидов из «счетверенок». Хан на всякий случай опустил выдвижной автобластер. Он ждал, что десантный корабль откроет заградительный огонь, но вскоре увидел, что настоящую опасность похоронили под собой раскаленные булыжники, продолжавшие падать вокруг. «Наверное, все-таки бывает такая вещь, как многократное массовое убийство», — подумал он.
Хан втянул бластер обратно. Как только загоревшийся индикатор показал, что трап поднимается, «Сокол» взмыл в воздух, вылетел из-под брюха корабля, нырнул в одну из ховер-трасс и помчался под Великим Западным морем. Хан вел грузовик, руководствуясь больше сенсорами и картой, чем глазами. Они пролетели уже полпути, когда в кабину вошел Люк в сопровождении Мары, Леи и Р2Д2.
— Спасибо, что заехали за нами. — Люк хлопнул Хана по плечу и приземлился в кресло второго пилота. — Мы уже думали, что вы не уцелели.
— С этими ховер-трассами застрелиться можно. — Хан бросил взгляд на леин дисплей и уже хотел попросить Люка найти хорошую точку, откуда можно проскочить на орбиту… затем передумал и показал пальцем в сторону двери.
— Извини, малой. Это место Леи.
Люк погрустнел.
— Прошу прощения. — Он встал и вынул из кармана клочок флимсипласта. — Просто хотел передать тебе вот это.
В кабине воцарилась неловкая тишина. Люк протянул свой флимсипласт Хану, затем спохватился и посмотрел на Лею.
Хан округлил глаза.
— Слушай, я ничего такого не имел в виду. Просто хочу, чтобы мой второй пилот сидел на своем месте, а ты — на нижней турели. Всего делов-то.
Чувство облегчения в кабине было почти осязаемым, и Хана это устраивало. В последнюю очередь ему хотелось, чтобы кто-то сейчас начал извиняться за смерть Энакина. Это принизило бы случившееся, как будто Энакин погиб зря.
— Вы врубились или нет? — спросил Хан. — Мара, иди-ка заряжать ракетные установки. Мы везем толпу народа на этом корыте, им всем не терпится отсюда свалить.
— Заметано.
Мара и Люк отошли, пропуская Лею к креслу. Люк вручил сестре флимсипласт и объяснил, откуда он взялся. Когда он закончил рассказывать, «Сокол» вылетел на свободу с противоположной стороны моря; Хан повел корабль по ховер-трассам, облетая обрушенные мосты. Р2Д2 подключился к дроидному разьему, а Люк с Марой разошлись по местам.
Лея посмотрела на мужа.
— Мое место, а?
— Ты все делаешь как надо. — Хан покосился на кресло второго пилота — кресло Чубакки — и добавил: — Если мы выберемся отсюда живыми, я дам тебе официальное назначение и подберу кресло по размеру.
Лея подняла бровь.
— Ну, это уже что-то. — Она повертела флимсипласт в руках, затем взглянула на хронометр и ввела координаты. — Увози нас отсюда, летун.
Хан включил питание и потянул ручку на себя. «Сокол» вылетел из каньона и взвился в небо.
Они беспрепятственно пронеслись мимо неповоротливых десантных и штурмовых кораблей, но в верхних слоях атмосферы их поджидал крейсер под названием «Кратак», который выпустил прыгунов и сам двинулся наперерез. Люк и Миуолх начали стрелять из счетверенок. Р2Д2 свистел и чирикал, сканируя каналы связи.
Хан включил интерком.
— Мара, сколько…
— Три готовы.
— Сойдет. — Хан попытался добавить в свой голос уверенности. — Приготовься…
Р2Д2 неистово забибикал, затем в динамиках раздался голос Данни Куи:
— «Сокол», поворачивайте на десять градусов. Следуйте этим курсом с максимальной скоростью и… не вздумайте выпускать свои ракеты.
Хан инстинктивно повиновался, потом бросил взгляд на тактический дисплей. Впереди были одни прыгуны.
— Э-э… что-то мне не нравятся эти «десять градусов».
— Понравятся, — заверил его голос Лэндо.
Мара мгновенно включилась в разговор.
— Калриссиан? Ты что делаешь? Я не хочу…
— Твой багаж у Тендры, — ответил Лэндо. — На «Вольном торговце».
Хан посмотрел на Лею. Та в ответ могла лишь пожать плечами и помахать кусочком флимсипласта.
— Доверьтесь мне, — сказала Данни.
Р2Д2 бибикнул. На экране появилась эскадрилья джедаев, заходившая во фланг прыгунам.
— Принято. — Хан повел корабль навстречу кораллам-прыгунам. — Что нам терять, в конце концов?
Через несколько секунд враг приблизился на достаточное расстояние и начал пальбу. Люк и Миуолх ответили, но следом за прыгунами уже подходил «Кратак». Первые сгустки плазмы расплескались о носовые щиты.
Затем эскадрилья джедаев, подлетев на дистанцию поражения, открыла огонь. Половина прыгунов исчезла.
Внезапно у крейсера появились другие заботы. Он дернулся в сторону; его прыгуны хаотично заметались. Четверо повернули навстречу новому противнику, но все в разных направлениях и без какой-либо надежды сконцентрировать огонь. Еще двое столкнулись. Шесть прыгунов продолжали лететь вперед, даже не заметив угрозы сзади. Отряд джедаев дал второй залп. После этого на пути «Сокола» не было ничего, кроме пустого пространства.
— Сумеешь теперь провести птичку, старый пират? — поинтересовался Лэндо. — Даже ты должен с этим справиться.
Хан потерял дар речи. Дисциплинированная эскадрилья кораллов-прыгунов не могла сбиться в кучу-малу, как какая-то банда свуперов — и тем не менее именно это он наблюдал своими глазами. «Сокол» пронесся мимо двух уцелевших прыгунов. На тактическом дисплее возник «Вольный торговец», и Хан повернул к нему.
В конце концов он спросил:
— Так это действительно случилось?
— Думаю, да, — ответил Люк через интерком. — Они подавили сигнал йаммоска. — Он переключился на общий канал связи и добавил: — Данни, Силгал — поздравляю. Для Корусканта слишком поздно, но ваш успех дает мне надежду на будущее.
— Он дает надежду нам всем, — сказала Лея. — Спасибо вам.
Остальные бойцы «Затмения» тоже передали свои поздравления, затем снова включился Люк:
— Всем построиться вокруг «Вольного торговца» и следовать в точку рандеву, — сказал он. — И будьте осторожны. Теперь, когда Корускант пал, вся ответственность за Новую Республику ложится на джедаев.
Хан завел корабль в общий строй конвоя и начал подсчитывать, нельзя ли сделать еще более короткий прыжок в точку рандеву со столькими пассажирами на борту.
— Лея, сколько солдат мы подобрали на крыше?
Не услышав ответа, он повернул голову. Лея застыла в глубокой медитации, ее усталое лицо было искажено горем. У Хана упало сердце; такое выражение он видел на ее лице только однажды. Он схватил жену за руку.
— Что такое? — спросил он. — Только не близнецы?
Лицо Леи оставалось усталым и грустным, но еще на нем читалось пугающее спокойствие.
— Они живы, но у них проблемы. Ужасные проблемы.
— Арту, выдай мне курс к «Вольному торговцу» — приказал Хан. — Мы высадим эту толпу, Лея, и полетим за ними. Вдвоем, ты и я.
Лея накрыла его ладонь своей и покачала головой.
— Нет, Хан. Даже если бы мы знали, где их искать — и если бы мы сумели добраться туда живыми — мне не кажется, что мы смогли бы чем-то помочь. Они должны решить проблему сами.
Хан нахмурился. Похоже, это была джедайская проблема, то есть хуже некуда.
— А если они не смогут?
— Смогут. — Лея закрыла глаза и взяла его за руку. — Смогут.