Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№179) - Новый Орден Джедаев: Звезда за звездой

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Деннинг Трой / Новый Орден Джедаев: Звезда за звездой - Чтение (стр. 23)
Автор: Деннинг Трой
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


Хан передвинул рычаг запуска и услышал мягкий щелчок открывшегося люка. Высосанная декомпрессией, ракета выплыла в космос между передних «жвал» «Сокола» и зависла в пространстве.

— Теперь самое время, — предложил Хан.

— Я пытаюсь!

Ракета двинулась вперед, постепенно набирая скорость — но очень медленно.

— Ладно, все равно идея была хорошей. — Хан подготовил ионные двигатели к старту. Лея не была джедаем — у нее никогда не хватало времени для тренировок — но она могла контролировать Силу, и он видел, как она сдвигала вещи потяжелее ракеты. Возможно, это туманность мешала ее контакту с Силой, а может, что-то еще. — Неплохая попытка, но…

Ракета сорвалась с места и растворилась в темноте.

— …она сработает, — докончил Хан.

Он положил руку на панель управления репульсорами и стал ждать. Кораллы-прыгуны на сенсорном дисплее обогнули первый астероид и двинулись в направлении второго. Столкновение произойдет у всех на виду — правда, как надеялся Хан, не настолько на виду, чтобы вонги увидели на фоне вспышки матово-черный силуэт «Сокола».

Когда первый взрыв осветил кабину, Хан активировал репульсорные двигатели и качнул корабль в сторону, замедлив ход и развернув «Сокол» почти столь же резко, как и в прошлый раз. Сейчас кораллы-прыгуны должны были оказаться в зоне сканирования, но засечь репульсоры было не так просто, как ионные двигатели, и он мог поспорить, что энергия взрыва ракеты нарушит работу тех органических устройств, которые йуужань-вонги использовали вместо сенсоров.

Они обогнули горизонт прежде, чем вспышка взрыва начала угасать. Ориентируясь в полной темноте лишь по сенсорам, Хан завел корабль в узкую трещину, используя посадочные механизмы, чтобы отталкиваться от стен и избегать повреждений.

— Теперь что? — спросила Лея.

— Подождем, пока они закончат поиски.

— Думаешь, они будут искать? По-моему, наша ракета оставила довольно убедительный кратер.

— Да, но флот большой. Они будут искать еще и еще.

Хан заглушил системы «Сокола», которые могли дать утечку световой энергии; затем они с Леей откинулись в креслах и уставились в темноту. Он специально выбрал трещину, смотревшую в сторону «Черной Банты», так что даже звезды были окутаны туманностью. Это напомнило Хану, как его заморозили в карбоните, — правда, тогда он был без сознания.

— Как думаешь, сколько нам еще ждать? — спросила Лея.

— Дольше, чем хотелось бы. — Ему не давал покоя вздох, который она испустила во время переговоров с Корускантом; он хотел спросить об этом, но знал, что лучше не быть слишком назойливым. — Мы поймем, когда улетать.

— Как?

— Устанем ждать.

Они замолчали, и в наступившей тишине Лея сказала:

— Энакин ранен.

Сердце Хана ухнуло в черную дыру.

— Ранен?

Он принялся давить на кнопки силового привода и щелкать переключателями цепей. Даже при стольких отключенных системах последовательность запуска «Сокола» была на удивление короткой. Они будут готовы к старту менее чем через три минуты.

— Хан? — голос Леи дрожал. — Куда ты собрался?

— А? — Хан активировал ионные двигатели и начал двадцатисекундный отсчет. — А ты как думаешь?

— Понятия не имею. Потому что я знаю, что ты никогда бы не согласился на безумный план Энакина, если бы знал другой способ попасть на Миркр.

Пятнадцать секунд. Палец Хана автоматически замер над кнопкой активации привода в ожидании счета двадцать. Теперь он наконец понял, почему Лея дождалась, когда «Сокол» заглушит все системы, и только потом рассказала ему о случившемся. Он прервал отсчет.

— Другого способа нет. — Хан выключил зажигание и обесточил оставшиеся системы. Собравшись с силами, он спросил: — Все серьезно?

В ответ Лея только кивнула.

Хан хотел сделать хоть что-нибудь — защитить Энакина или помочь Лее — но как он мог защитить сына, находясь от него в тысячах световых лет? Или разделить ношу Леи, когда он даже не мог чувствовать Силу и уж тем более ранение Энакина через эту самую Силу?

— По крайней мере, он не одинок. — Хан потянулся к Лее, но заметил, что его рука дрожит. Он все равно опустил руку на ее ладонь. — С ним Джейна.

— И Джейсон.

— Да, и Джейсон. — Принимая в расчет моральную дилемму Джейсона по поводу использования Силы, Хан был не слишком готов представить старшего сына в роли джедая-воина. И все же на Дуро именно Джейсон сразился с Цавонгом Ла и спас жизнь Леи. — Близнецы приглядят за ним.

— Точно. — Лея рассеяно кивнула, ее мысли снова вернулись к далекому Миркру. — Близнецы с ним.

С сенсорных экранов исчезли последние вспышки, и теперь они сидели в темноте, наедине со своими мыслями — прижавшись настолько тесно, что могли слышать дыхание друг друга.

Хан больше не мог этого вынести.

— Жаль, что я наговорил ему такого после смерти Чубакки. Мне правда жаль, что я обвинял Энакина во всех грехах.

Теплая рука прикоснулась к нему.

— Все забыто, Хан. Правда.

Они ждали в тишине, задавая себе одни и те же вопросы, на которые не было ответа: насколько серьезно? Как это произошло? В безопасности ли он сейчас? Казалось, прошла целая вечность. Один раз Хан различил на стенах разлома пурпурный отблеск, но он был настолько слабым, что кореллианин решил, что уставшие в темноте глаза сыграли с ним злую шутку. Это было не слишком похоже на свет из кабины коралл-прыгуна. По большей части они просто сидели и ждали, даже не зная, пришлет ли Новая Республика флот, так как субсветовой приемопередатчик «Сокола» глушили несколько километров железосодержащего астероидного камня.

Сенсорная тарелка была направлена в сторону «Банты»; единственным, чем они могли себя занять, было периодическое пассивное сканирование окружающего пространства в целях обновления данных. В конечном счете стало ясно, что йуужань-вонги стягивали корабли не только с Рииси, но и с множества других действующих баз по всей галактике. Большинство прибывающих кораблей направлялись прямо к центру флота и выстраивались в очередь, чтобы «покормиться» продовольствием и боеприпасами у крупных аналогов барж. Хан обрадовался тому, что флот йуужань-вонгов маневрировал не намного быстрее, чем его собственный в бытность его генералом. За то время, пока враг пополнял запасы, даже неповоротливое командование республиканского флота могло успеть принять решение. Он только надеялся, что они соберут достаточное количество кораблей.

Первый намек на активность появился, когда сенсоры показали двух прыгунов — почти наверняка тех самых, что преследовали их раньше — взявших курс на ядро «Черной Банты». Вздрогнув при мысли о том, сколько раз они обсуждали, не пора ли им покинуть убежище, Хан активировал все пассивные сканнеры и начал выводить данные на главный дисплей. Картинка на экране выглядела так, будто кто-то всполошил осиный улей. Йорик-коралловые аналоги фрегатов и корветов перемещались на противоположную сторону окружности протозвезды, а более сотни аналогов крейсеров и эсминцев двигались в центр туманности, формируя охранный кордон вокруг огромных барж.

— Это совсем не похоже на построение для прыжка, — прокомментировала Лея.

— Ага, это больше напоминает построение «на случай внезапного нападения», — откликнулся Хан. — Запиши это для анализа — такого построения Новая Республика еще не встречала.

Врубив репульсоры, Хан вывел «Сокол» из расщелины. Едва они очутились на поверхности, из динамиков раздался голос связиста.

—… вызываю «Тысячелетний Сокол». — Туманность, поглощавшая энергию передатчиков, искажала молодой женский голос. — Повторяю, это разведчик Новой Республики «Габриель», вызывает «Тысячелетний Сокол». Пожалуйста, ответьте на С-нити 609 (С-нить — сверхсветовой тахионный тоннель ГолоСети, позволяющий мгновенно передавать информацию на большие расстояния).

— Координаты не совпадают с направлением на предполагаемую зону битвы, — заметила Лея. Она развернула дисплей к себе и высчитала положение корабля. Он находился на четверть пути от кольца корветов и фрегатов, на риисианской стороне «Банты». — Может, йуужань-вонги ловят нас на «дружелюбного хатта»?

— Если какой-то предатель рассказал им, что мы здесь, то почему бы и нет? — «Дружелюбный хатт» был старой имперской тактикой выманивания врагов с их позиций. — Но мы должны рискнуть. Сейчас не время для страхов — на кону судьба всей войны.

Хан не прибавил: «и наши дети рискуют жизнями», но Лея все поняла без слов. Когда он начал запускать оставшиеся системы «Сокола», она включила субсветовой передатчик и ввела предложенные координаты.

— Это «Тысячелетний Сокол».

— Слава Силе! — воскликнул Ведж Антиллес. — Мы уже час пытаемся вас вызвать. Я уж подумал, не случилось ли несчастье.

Хан и Лея переглянулись, но об Энакине промолчали.

— За нами гнались два прыгуна. — Пальцы Леи запорхали над клавиатурой. — Вот данные, которые мы обещали.

Пока она говорила, на сенсорном дисплее стали возникать первые вспышки статических помех. Атакующий флот был слишком далеко, чтобы его можно было засечь через туманность даже активными сенсорами, но по внешним признакам Хан мог определить, что в атаке участвует не больше нескольких сотен кораблей. Все же множество йуужань-вонгских фрегатов и корветов испарились в космосе, прежде чем враг успел создать заслон на пути республиканского флота. Сокол был слишком далеко от места битвы, чтобы засечь что-либо размером с истребитель, но по искоркам взрывов, которые то и дело возникали меж кораблями йуужань-вонгов, Хан знал, что и они участвуют в битве.

К этому времени флот Новой Республики уже выслал свои собственные корабли-разведчики для наблюдения за ходом битвы, но Хан и Лея остались на месте и продолжили передавать информацию на командный пост. В подобных конфликтах информация ценилась выше кораблей, и обе воюющие стороны прилагали титанические усилия, чтобы уничтожить, лишить сенсоров или просто сбить с толку разведывательные корабли врага. «Сокол» как тайный пункт наблюдения был не менее важен для планирования удара, чем три звездных разрушителя.

Медленно и с огромным трудом йуужань-вонги преодолели начальное замешательство и отогнали истребители. Первоначальная угроза была отбита, и крупные корабли основного класса покинули свое место в центре построения, выдвинувшись вперед для поддержки меньших собратьев. Как только они вошли в зону обстрела крупных кораблей Республики, вспышки на дисплеях замелькали столь часто и ярко, что Хан временами не мог видеть ничего вокруг. В конечном счете сражение переместилось далеко в сторону, и Хан понял, что их долгое ожидание оказалось бесполезным.

Он активировал субсветовой передатчик.

— Ведж, ты это видишь?

— Да, Хан… но пока ты — единственный наблюдатель, информирующий нас о ситуации в центре протозвезды. Пожалуйста, оставайся на месте.

— Зачем? — проворчал Хан. — У Совва недостаточно кораблей. Скажи ему, пусть отступает и спасает то, что еще можно спасти.

— Отставить, Хан. — Ведж, казалось, совсем не выглядел расстроенным. — Нельзя.

Аналог эсминца наступал слишком активно и в следующую секунду растворился в огненном сполохе; фрегаты и корветы продолжали непрерывно взрываться. Но битва неуклонно смещалась в сторону позиций Новой Республики. Вскоре между кораблями, участвовавшими в сражении, и теми, что остались защищать баржи, образовалось много пустого пространства. В знак презрения к командованию Новой Республики четверть кораблей основного класса вновь состыковалась с баржами и продолжила «кормление».

— Чересчур высокомерно, — прокомментировал Ведж. — Адмиралу Совву следует хорошенько проучить их.

— Надеюсь, что он бранится лучше, чем считает.

— Хан…

Не обращая внимания на Лею, он едко продолжил:

— В нашем донесении говорилось, что здесь больше тысячи кораблей… и с каждой минутой становится все больше.

— У меня было подготовлено к удару только девятьсот кораблей, — ответил сдержанный салластанский голос. — В своем донесении вы просили поторопиться.

Лея прикрыла глаза, ее подбородок опустился.

— Адмирал Совв, пожалуйста, простите моего мужа. Он слишком нетерпелив.

— Извинения излишни. Мы будем находиться вне зоны действия тактической сети восемь минут, но я пересылаю вам план битвы. Вы сможете подготовить обновленные тактические данные к тому времени, как связь вернется?

Вместо ответа, Лея повернулась к Хану и выжидательно посмотрела на него.

— Э-э, конечно, — откликнулся тот. Когда Лея нахмурилась, он добавил: — Адмирал.

— Хорошо, — произнес Ведж. — У нас запрос с «Затмения». Они ищут йаммоска и будут признательны за любую наводку.

— Передай им, что мы пытаемся сузить возможный круг подозреваемых транспортировщиков йаммоска до сотни. — Хан закатил глаза, когда Ведж и адмирал отключились, и повернулся к Лее. — Кажется, Люк где-то нашел абордажные гарпуны.

— Или попросил кого-то соорудить их, — добавила Лея. — Я только надеюсь, что гарпуны сладят с йорик-кораллом.

По всей галактике законно и незаконно службы безопасности, пираты и прочие любители захватывать чужие корабли использовали недавнее изобретение — абордажные гарпуны, то есть баллоны, наполненные кома-газом. Своим сверхгорячим наконечником гарпун пробивал корпус мишени, проходил в пробоину, разворачивал мембрану из флексистекла, чтобы восстановить герметизацию, и выпускал газ. В зависимости от размеров корабля и эффективности его вентиляционной системы за время от одной минуты до четверти часа весь экипаж терял сознание.

Ради блага самих же джедаев Хан надеялся, что это время все-таки будет ближе к одной минуте. Следующие несколько минут они сканировали сердцевину протозвезды, выделяя приоритетные цели, высчитывая расстояния и вероятности попадания, оценивая, насколько быстро военные корабли, сражавшиеся в передней линии, смогут вернуться к центру протозвезды. Меньше чем через пять минут они получили полный расклад ситуации, который предполагал, что лучше атаковать осторожно и с оглядкой, чем уповать на выгоду неожиданной атаки. Это было не совсем то, на что надеялся Хан, но он не мог спорить с фактами.

Лея поморщилась, сказала что-то вроде: «здесь что-то не так», и начала прогонять всю информацию заново. Хан снова просканировал всю «Банту», после чего не мигая уставился на дисплей. Ему казалось, что расчеты верны. Он даже смог сузить круг поисков транспортировщика йаммоска до трех аналогов эсминцев и шести больших крейсеров.

Лея все еще возилась с компьютером, что-то бормоча под нос и внося какие-то записи в инфопланшет, когда в центре области сражения начали появляться иконки, обозначавшие корабли Республики. К тому времени, как из гиперпространства появился флагман адмирала Совва, ведущие корабли уже выпустили истребители и вовсю поливали огнем турболазеров вражеские построения.

Связист быстро установил соединение, и Лея переслала по защищенному каналу обновленные тактические данные. Пока они ждали, когда Ведж и Адмирал Совв ознакомятся с информацией, Хан бросил взгляд на линию тыла и несказанно удивился тому, что боевые корабли йуужань-вонгов до сих пор не отошли от барж, чтобы отразить нападение вышедшего из гиперпространства флота и выиграть время для товарищей, которые не успели вернуться с передовой линии.

Он открыл голосовой канал.

— Ведж, возможно, твоему авангарду стоит отступить. В эти камнях что-то скрывается.

— Точно, — подтвердила Лея, оторвавшись от планшета. — Но вы можете не отступать. Эти корабли просто не успели заправиться.

Сразу же включился адмирал Совв: — Вы уверены?

— Уверена, адмирал. Наш компьютер идентифицировал каждый корабль, и я только что просмотрела историю каждого контакта. Ни один из этих кораблей не стыковался с баржей.

— Вас понял, — отозвался Совв. — Ваши рекомендации?

Прежде чем ответить, Лея подняла взгляд на Хана. Если ее анализ был верным, вытекающая из него тактика будет слишком консервативной и, возможно, даже оставит противнику шанс выйти из стыковки и сбежать, но если она ошиблась… нет, она не ошиблась. Хан чувствовал это.

Он кивнул.

Одарив мужа улыбкой, она произнесла:

— Сыграйте в сабакк, адмирал. Сыграйте на флот.

— Понятно, — это было все, что Совв смог из себя выдавить; салластане были не слишком удачливыми игроками. — Необычный совет, но… спасибо за предложение.

Вздрогнув, Хан убедился, что их не слышат посторонние.

— Вот что плохо в салластанском командовании. Они больше заинтересованы в карьере, чем в битвах.

— Только не этот салластанин, Хан.

Лея указала на дисплей: большая часть флота Республики, включая все звездные разрушители и большинство крейсеров, отлетели от барж к дальнему ободу «Банты»; их турболазеры принялись обстреливать с тыла корабли йуужань-вонгов, завязшие в битве. Несколько аналогов крейсеров и два эсминца немедленно покинули строй. Остальные быстро последовали их примеру, приготовившись встретить новую угрозу, и были атакованы с другой стороны силами Новой Республики, прежде игравшими роль неопасной приманки. Две стены республиканских кораблей начали сходиться, уничтожая разрозненный йуужань-вонгский флот.

Тем временем в ядре протозвезды баржи были обвиты облаками истребителей. Йуужань-вонги сопротивлялись до тех пор, пока враги не оказались почти над ними. Тогда они открыли столь сильный огонь, что сердцевина «Банты» осветилась ярким сиянием, как будто зажглась сама звезда. Сенсоры вырубились почти на целую минуту; когда они снова заработали, почти четверть сил Новой Республики как банта языком слизнула.

Лея зажмурилась.

— Хан, неужели я…

— Это йуужань-вонги, Лея. Они всегда бьются до последнего, чего бы им это не стоило.

С чувством страха они смотрели на то, как конвой барж обстреливает космос плазменными шарами и магмовыми снарядами, иногда одним залпом взрывая целый фрегат. Наконец огонь начал стихать, и аналоги корветов сами попали под обстрел. Целые эскадрильи Новой Республики проскользнули через заслон кораблей к беззащитным баржам и обстреляли их протонными торпедами и ракетами. Несколько минут такой бомбардировки, и ядро протозвезды вновь озарилось светом, на этот раз еще более ярким, — это один за другим стали взрываться корабли снабжения, сгорая в огне собственного детонирующего груза.

Спустя пару минут из динамиков донесся голос Люка:

— Хан, можешь подплыть к нам? У нас тут груз, который нужно доставить на «Затмение».

— Живой груз? — уточнила Лея. Данни Куи предпринимала попытки захватить живого йаммоска еще до того, как Бустер рассказал им о падении Рииси.

— Так точно, — отрапортовал Люк.

— Сабакк! — воскликнул Хан. — Чистый сабакк!

Глава 38

Измученное тело Энакина молило об остановке, о целительном трансе, о любом другом способе избавиться от боли. Но это было невозможно: команду преследовал отряд Ном Анора. Йуужань-вонги, шедшие по следу, были слишком далеко, чтобы барабелы могли слышать их шаги, но Энакин с помощью кристалла-светляка ощущал присутствие врагов, их холодную ауру злости и желание убивать, гнавшее ударную команду вперед. Каждый миг они ждали нападения.

Йуужань-вонги шли за ними от самого города рабов, заставляя джедаев не сбавлять темп, забрасывая жуками и провоцируя их на стрельбу. Хотя нападения участились, Ном Анор не менял тактики. Он все еще пытался взять джедаев измором, надеясь захватить живыми несколько ценных пленников.

А Энакин не сделал ничего такого, чтобы одноглазому шпиону пришлось менять тактику. Он избежал ловушки на АТ-АТ и тут же попался в засаду в городе рабов, как какой-нибудь земляной червяк с влагоуловительной фермы. Отвлеченный мольбами жителей города, он позволил самозванцам Ном Анора напасть на команду. Результат — Эрил и Джован мертвы. Энакин должен был помнить о склонности Ном Анора к уловкам и предвидеть атаку, должен был по крайней мере держать команду на расстоянии от толпы. Он должен был вести себя более осторожно. Он…

Джейна хлопнула его ладонью по затылку.

— Прекрати.

— Что? — Энакин потер голову; его концентрация нарушилась и боль прошла по телу волнами огня. — А, спасибо за заботу.

— Можешь продолжать себя жалеть, — отозвалась Джейна. Ее лоб пересекала тонкая диагональная полоска синткожи, которую нанесла на ее рану Текли. — Ты поступил опрометчиво, Энакин, и поплатился за это… но дело не в этом. Ты должен перестать корить себя.

По каньону пронесся тихий шелест шагов йуужань-вонгов. Стараясь не ослаблять концентрации, Энакин спросил:

— А кого я должен корить?

— Войну, — сказала Джейна. — Думаешь, дядя Люк послал нас сюда тренироваться? Это неизбежно. Если кому-то суждено умереть, он умирает.

— По мне, это чересчур жестко.

— Оплакивать буду дома. — Джейна бросила взгляд через плечо. — Возможно, ты допустил ошибку… возможно, нет. Сфокусируйся на задании, или еще больше людей погибнет.

Джейна перехватила его взгляд, но тут шум шагов стал громче, и они сосредоточились на беге. Ударная команда миновала один из неглубоких, до пояса, оврагов, что вели в заповедник «диких» воксинов. «Дикими» Ломи и Велк называли тех животных, которые сбегали от дрессировщиков. В конечном счете эти чудовища находили путь к городу рабов — единственному источнику добычи — и селились в пещерах. Овраг был неправильной формы, с изъеденными кислотой неровными стенами, пропитавшимися запахом разлагающейся плоти. Создавалось впечатление, будто его вырыли сами животные. Все, кроме барабелов, надели дыхательные маски.

Энакин пробежал в маске около километра, потом снял ее; хотя воздух стал заметно чище, дышать было все труднее. У него началась лихорадка, боль растекалась по телу, пробивая его защиту в Силе. Рана была серьезной.

Очистив разум от мыслей, Энакин полностью открылся Силе. Едва ли его можно было назвать талантливым целителем, но он достаточно хорошо знал свое тело, чтобы проследить по исходящей от раны эфемерной ряби, что внутри что-то порвалось. Он залез рукой под пояс с оборудованием и дотронулся до влажной повязки. Когда он достал руку, ладонь была темно-красной.

— Энакин! — воскликнула Тахири, которая, как всегда, держалась рядом с ним. — Что с тобой?

— Ничего.

Он сосредоточился на ране, пытаясь при помощи Силы стянуть ее края — но он был слишком слаб, чтобы сконцентрироваться. Он споткнулся и упал бы, если бы Тахири Силой не подхватила его.

— Помогите! — закричала она.

Ударная команда замедлила темп. Джейна и несколько других джедаев скучились вокруг Энакина, продолжавшего твердить, что с ним все в порядке.

— Прекрати! — крикнула Тахири. — Ты не в порядке, совсем не в порядке.

Звук шагов йуужань-вонгов перерос в топот. Откуда-то из-за спин Гэннера и Рэйнара, которые несли тело Эрил, появилась Текли.

— Держите его в воздухе, — приказала Джейна. Она подняла чадра-фан с земли и перенесла ее к Энакину, затем схватила брата за запястье и потащила за собой по проходу. — Давайте, вперед!

Энакин попытался еще раз убедить всех, что помощь ему не нужна, но смог издать лишь какой-то невнятный шепот. Один из барабелов заложил осколочную мину, чтобы задержать йуужань-вонгов, и ударная команда вновь ускорила темп. Текли, практически невесомая благодаря поддержке Силы, принялась разматывать бинты. Чадра-фан отбросила пропитанную кровью бакта-марлю и водрузила руки на рану. Сила полилась сквозь Энакина, но его состояние продолжало ухудшаться.

— Нужно остановиться, — сказала Текли.

— Нет, — голос Энакина упал до шепота. — Нельзя…

Текли проигнорировала его.

— У него внутреннее кровоизлияние. Мне нужно понять, что происходит.

— Сколько времени тебе нужно? — спросила Джейна.

— Зависит от того, что там внутри. Минут пятнадцать, а может, вдвое больше.

Шаги йуужань-вонгов звучали все громче, в Силе вновь отразилось знакомое присутствие воксинов на охоте. То были не «дикие» чудовища, которые постоянно нападали на джедаев, а хорошо обученные животные, которых вели на поводках умелые дрессировщики. Ударная команда убила уже троих, и если эта стая воксинов была типовой, то оставался еще один.

Все надеялись, что она была типовой.

Алима оглянулась, затем повернулась к Джейне.

— Я могу выиграть для нас лишних пятнадцать минут. — Ее голос звучал до странности отрешенно. — Мне нужно шесть разрывных гранат.

Смутно Энакин расслышал голос Гэннера: "Сделай это, " — и увидел, как он бросил что-то тви'лекке. Она подошла к барабелам, а потом все вчетвером убежали вперед по оврагу.

Энакин погружался в бессознательность, теряя присутствие остальных в Силе. Он чувствовал рядом Тахири, она утверждала, что все будет хорошо. Он ей верил, но не мог собраться с силами, чтобы сказать это вслух, и вместо этого просто сжал ее руку.

Прошло время — вроде бы, совсем немного — и проход наполнил гул активированных световых мечей. Энакина пронесли мимо Тизара, и он увидел Алиму, которая взобралась на плечи барабела и давила лезвием в потолок. Позади нее он разглядел Белу, сидевшую на плечах своей сестры. С помощью «дальнобластера» Джована она запихивала в аналогичную дыру комок тряпья.

Взяв у Тизара гранату, Алима потянулась к потолку, чтобы вложить ее в расковырянную дыру. В этот момент Тахири затянула Энакина за угол, и он потерял джедаев из вида. Он четко расслышал шипение одного из барабелов, говорившего что-то про «шезть секунд», и понял, что Текли стабилизировала его состояние, а вероятно, даже спасла ему жизнь.

Приподняв голову, Энакин увидел, что Алима и барабелы бегут, догоняя основную группу, а потом услышал уже знакомый гул в проходе. Два жука-пули звонко ударили в спину Алиме, но им не удалось пробить комбинезон; тви'лекка лишь споткнулась и упала. Тизар на ходу подхватил ее и поспешил за остальными.

Спустя мгновение ударная волна настигла Энакина. Наушники защитили уши от грохота обваливающегося йорик-коралла. От стен прохода взметнулась пыль, и когда облако накрыло команду, Текли нацепила на лицо Энакина дыхательную маску.

Пробежав еще тридцать шагов, джедаи остановились. Текли опустила Энакина на пол и передала Джейне пузырек с нюхательной солью, чтобы помочь Алиме прийти в себя. Затем она провела руками по ране Энакина и его ребрам. Он постарался не закричать, но не смог. Она продолжала работать, шепотом отдавая распоряжения Тахири. Один раз Энакин все-таки взглянул на Текли и увидел, что ее руки погружены в рану почти по локоть. В глазах потемнело, и больше он туда не смотрел.

По проходу разнесся грохот бластерной стрельбы. Энакин попытался поднять голову, но брат удержал его.

— Не волнуйся, — сказал Джейсон. — Все хорошо спрятаны.

— Алима… ранена? — выдохнул Энакин.

— Просто зла. — Джейсон кивнул в сторону зоны сражения. — Уже отстреливает йуужань-вонгов и вовсю наслаждается этим.

— У нее есть на то причина! — возразил Энакин. — После…

— Полегче! — Джейсон воздел руки, будто сдаваясь. — Я не собираюсь ее судить.

Энакин вздрогнул: будто острая игла кольнула изнутри. Затем он в сомнении взметнул бровь.

— Правда, — заверил его Джейсон.

Интенсивность стрельбы возросла. В конце концов Лоубакка громким рыком оповестил об убийстве воксина.

Джейсон встревожено взглянул в его сторону и продолжил:

— Беспокоит ли меня, что с нами происходит? Естественно. Эта война вытащила на свет все, что было эгоистичного и дикого в Новой Республике, все, что развращало галактику, звезду за звездой. Я вижу, как война перетягивает одного джедая за другим на Темную сторону, заставляя нас сражаться за победу, а не во имя защиты. Но я не могу заставлять других идти моей стезей. Каждый должен выбирать сам. Этому меня научила Балансирная станция.

— Меня она сбила с пути.

— Меня — еще сильнее, — ответил Джейсон. — Я думал, что только я знаю разницу между тем, что хорошо, и тем, что плохо. Я понял, что это не так. Тенел Ка указала мне на это… после того, что я сказал тебе на «Изысканной смерти». С тех пор я пытался просить у тебя прощения.

— В самом деле? — Лицо Энакина исказилось, когда маленькие ручки Текли снова коснулись раны. — Я не заметил.

Джейсон улыбнулся, совсем как отец.

— Я это понял.

Канонада стихла, сменившись гудением световых мечей. Энакин приподнял голову. Над грудой щебня разноцветные лезвия, бешено искря, сдерживали наступающую тьму.

— Надо идти! — Он приподнялся на локтях. — Нельзя допустить, чтобы мы потеряли еще кого-то.

— Если ты не дашь мне закончить, мы потеряем тебя, — огрызнулась Текли. Она кивнула Тахири, которая быстро уложила Энакина обратно. — Мы отправимся в путь через несколько секунд.

Энакин в конечном счете осмелился бросить взгляд на рану и увидел, как чадра-фан смазывает ее каким-то бальзамом. Его тревожило то, что он перестал ощущать боль.

— Ты дала наркоз? — спросил он.

— Чтобы помочь тебе вынести боль. — Взяв у Тахири охапку бакта-марли, Текли перевязала рану. — Но больше я ничего сделать не могу. Тебе понадобится исцеляющий транс.

Энакин кивнул.

— Когда все кончится.

Текли окинула его взглядом, наморщив нос.

— Раньше, гораздо раньше.

— Раньше? — повторила за ней Тахири. Она перевела взгляд на кипящую битву. — Но исцеляющий транс требует многих часов… даже дней!

Не обращая на нее внимания, Текли обратилась к Энакину:

— У тебя повреждена селезенка. — Она принялась скреплять края раны, но не синтекожей, а нитью — на случай, если понадобиться открыть ее. — Я закрыла рану, но кровоизлияние будет продолжаться, пока ты не войдешь в транс и не исцелишь себя сам.

— Как он это сделает? — спросила Тахири. — Мы не можем остановиться. Йуужань-вонги совсем близко!

Повисла неловкая тишина. Джейсон сжал губы, пресекая дрожь, и открылся Силе, стараясь успокоить Энакина. Тахири схватила Текли за руку и поставила ее на ноги.

— Сделай что-нибудь! Используй Силу!

Чадра-фан успокаивающе накрыла ее руку своей.

— Уже.

— Мы должны делать все от нас зависящее, — сказал Джейсон, отводя Тахири в сторону. — Возможно, мы придумаем, как выиграть достаточно времени.

— Мы здесь не останемся, — твердо произнес Энакин. Он чувствовал себя скорее виноватым, чем испуганным. Его рана ставила под угрозу всю миссию и жизни его друзей. Он приподнялся на локтях и сел ровно; его лицо исказилось, когда он понял, что наркоз Текли слабее, чем он думал. Он включил комлинк.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35