Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Счастливая куртизанка

ModernLib.Net / Классическая проза / Дефо Даниэль / Счастливая куртизанка - Чтение (стр. 28)
Автор: Дефо Даниэль
Жанр: Классическая проза

 

 


61

…в детстве меня перевезли из Рошели в Англию… — Рошель, или Ларошель — укрепленный портовый город на Атлантическом побережье Франции. Во время Столетней войны переходил из рук в руки. В эпоху Реформации сделался оплотом гугенотов и долгое время впоследствии оставался центром протестантской оппозиции. В 1627 и 1628 гг. английские войска дважды безуспешно, выступали на помощь гугенотам, осажденным в Ларошели.

62

…у берегов графства Саффолк. — Графство Саффолк расположено в Восточной Англии, омывается Северным морем.

63

…добрались до Гарвича… — Гарвич — портовый город на юго-востоке Англии, в графстве Эссекс.

64

…в соответствии с английским законом… притязать на… имущество. — Во Франции вдова могла претендовать на имущество умершего мужа лишь в том случае, если у него не осталось родственников (причем признавалось самое отдаленное родство — до двенадцатой степени) или внебрачных детей. В Англии в описываемую эпоху при отсутствии завещания вдова получала не меньше одной трети имущества, оставшегося после мужа.

65

Новом мосту (франц.)

66

…в поздний час на Pont Neuf, набросили… плащ… — Новый мост (Pont Neuf) на самом деле самый старый из парижских мостов (построен в 1604 г.), соединяет оба берега Сены с западной частью острова Ситэ; на улочках, прилегающих к южному концу моста, ютилась городская голытьба, среди которой, вероятно, камердинер принца и разыскал «неизвестных», призванных расправиться с ростовщиком.

67

…в Консъержери (или… Брайдуэлл)… — Консьержери — парижская городская тюрьма, расположенная в Ситэ. Брайдуэлл — лондонская тюрьма.

68

…на пароме через Маас, из Виллемстадта… — Виллемстадт — укрепленный город в Северном Брабанте (Нидерланды); крепость возведена в 1583 г., город отстроен в 1588. Так как Роттердам находится в дельте реки Маас, добраться к нему можно было только водой.

69

Новый мост (франц.)

70

…отличаются гораздо более любезными манерами, нежели то принято думать о голландцах. — Дефо, как известно, не упускал случая для борьбы с национальными предрассудками англичан против иностранцев, и в частности — против голландцев; здесь он косвенно выступает в защиту своего кумира Вильгельма III Оранского — противника абсолютизма Стюартов и Людовика XIV; Вильгельм Оранский вырос среди тех же людей, что и голландский купец Роксаны.

71

…сравнить с положением слуги в древнем Израиле… — Согласно Библии (Исход, 21, 2—6), хозяин по истечении шести лет был обязан отпускать раба на волю. Если же тот сам изъявлял желание остаться у хозяина, с ним поступали, как сказано в тексте: проколотое ухо — знак добровольного рабства.

72

…следовать… в Монетный двор… — Имеется в виду старый монетный двор, основанный Генрихом VIII на южном берегу Темзы, в Саутварке. Так как он был построен на развалинах древнего монастыря, в нем до самого конца XVII в. по старинной традиции пользовались так называемым «правом убежища» лица, преследуемые законом, главным образом, несостоятельные должники. Есть основания полагать что и сам Дефо там скрывался некоторое; время после своего банкротства « в 1692 г.

73

…сослаться на то, что я брюхата. — В соответствии с английскими правовыми нормами, при вынесении смертного приговора беременной женщине исполнение приговора откладывалось до разрешения ее от бремени; практически же смертная казнь обычно заменялась более легким наказанием.

74

…сделаться любовницей самого короля! — Карл II умер в 1685 г. Роксана родилась в 1673; таким образом, ей пришлось бы осуществить свою «мечту» до двенадцатилетнего возраста!

75

…села на пакетбот в Брилле… — Брилль — укрепленный приморский город в Голландии, к западу от Роттердама.

76

…невдалеке от Черинг-кросса… — Черинг-кросс — площадь в западном, фешенебельном районе Лондона, поблизости от королевской резиденции в Сент-Джеймском дворце и от Уайтхолла; оживленное места в описываемую эпоху; здесь, совершались публичные казни, давались цирковые представления, выступали заезжие артисты с театром марионеток и т.п.

77

…севши в карету со стеклянными окнами… — Экипажи со стеклянными окнами начали входить в моду лишь в 60-е годы XVII в. и свидетельствовали о богатстве тех, кто пользовался ими.

78

…комнаты на Пел-Мел, в доме, в котором… дверь, выходящая прямо в королевский парк. — Пел-Мел — знаменитый бульвар, обсаженный платанами, на который выходил своим северным фасадом Сент-Джеймский дворец; некогда, до того, как застроился домами, служил для перенятой у французов старинной игры пел-мел (род крокета), введенной в Англию еще Карлом I (1600—1649); с реставрацией Стюартов игра эта вновь вошла в моду, и Карл II выложил новую аллею (Мел) внутри Сент-Джеймского парка, обсадив ее липами.

79

…при посредничестве славного сэра Роберта Клейтона… — Роберт Клейтон (1629—1707) — один из первых финансистов в современном значении этого слова; богатый-наследник, он увеличил свое состояние перекупкой векселей; в 1671 г. получил титул баронета, в 1679—1680 гг. был мэром Лондона; состоял членом «Африканской компании» (объединение купцов, ведущих торговые дела с Африкой, в том числе и торговлю рабами).

80

…прохаживалась вдоль Мел… — Здесь, скорее всего, имеется в виду Пел-Мел.

81

…предпочла бы… сейчас, нежели… когда достигну пятидесяти лет. — Роксане ко времени этих бесед со своим руководителем, если следовать ее «календарю», должно было перевалить за-40. Но самого Клейтона, по этому «календарю», к 1714г. уже не было бы в живых.

82

Об этом сословии мы с сэром, Робертом были согласного мнения. — Надо полагать, что мнение это разделял и сам Дефо. Дворянское звание у Роберта Клейтона не было родовым (см. прим. 76).

83

…«почитать и повиноваться»… — Выражение взято из ритуального текста, сопровождающего бракосочетание в англиканской церкви.

84

…к этому времени… двор… начал отходить от сих забав. — Балы и маскарады вошли в моду в 60-е годы XVII в. В последние годы царствования Карла II «маскарадное помешательство» двора несколько поутихло; возможно, что это было связано с состоянием здоровья не по возрасту одряхлевшего бонвивана. Впрочем, в дневнике Ивлина находим запись, относящуюся к последним дням жизни Карла II: «Никогда не забуду необычайную роскошь и кощунство, игры и распутство… свидетелем коих я был на прошлой неделе: король, забавляющийся со своими конкубинками — Портсмут, Кливленд, Мазарини etc. Мальчишка-француз, поющий любовные песни… меж тем как человек двадцать вельмож и прочих распутников играет за большим столом в бассет — в банке по меньшей мере 2.000 золотом…» Так что Дефо, быть может, под «этим временем» имел в виду совсем другие времена, когда на английском престоле сидел целомудренный и энергичный Вильгельм III.

85

…королева не слишком часто удостаивала придворные сборища своим присутствием. — В свое время жена Карла II, Екатерина Браганцкая (1638—1705), разделяла увлечение двора маскарадами. Но ей пришлось оставить их после того, как в 1668 г. носильщики, не зная, кто была дама в маске, которую они несли, бросили ее посреди ночи на улице одну в портшезе. Королевский дворецкий объявил ей к тому же, что вследствие интриг некоторых придворных, все еще мечтавших развести ее с королем или избавиться от нее каким-либо другим путем, подобные экскурсии сопряжены со слишком большим риском. Доводы его отнюдь не были лишены оснований.

86

…на французском языке… — Карл II провел годы юности, когда в Англии была провозглашена республика (1649—1660), при дворе Людовика XIV и, придя к власти, стремился в своей придворной жизни ему подражать всячески, перенимая у него все — моды, нравы, танцы и даже язык.

87

«Да ведь это сама Роксана…» — Имя Роксана (сокращенное от Роксоланы) связано с героинями трех пьес, которые ставились в театре во времена Карла II: «Мустафа» лорда Оррери (1621—1679) (впервые представлена в 1665 г.), в которой роль героини исполняла миссис Беттертон; в 1677 г. шла пьеса Натаниэля Ли (1665—1692) «Королевы-соперницы», где роль Роксаны играла миссис Маршалл; и, наконец, «Осада Родоса» Дейвенанта (1606—1668), впервые опубликованная полностью в 1663 г. В этой пьесе в « роли Роксаны отличилась одна из лучших актрис того времени, Хестер Дейвенпорт. Вероятно, ее и имел в виду Дефо; вскоре после выступления в этой роли, в 1662 г., Хестер Дейвенпорт пришлось покинуть сцену по вине Обри де Вере, герцога Оксфордского, обманным путем вынудившего ее сделаться его любовницей (инсценировав церемонию бракосочетания).

88

…на троих красовались синие подвязки… — Иначе говоря, все трое являлись рыцарями ордена Подвязки, одного из самых древних и почетных орденов Англии (учрежден в 1350 г.). Рыцари этого ордена носили ленту темно-синего бархата под левым коленом.

89

…один из них оставался с покрытой головой… — Намек на то, что это был сам Карл II.

90

…один из них являлся г-гом М-тским. — Здесь уже не остается сомнений в том, что Дефо имеет в виду герцога Монмутского (1649—1685), побочного сына Карла II, пользовавшегося больший популярностью в народе в силу своего подчеркнутого протестантизма, отваги и личного обаяния. В дневнике Самуэля Пипса описан придворный маскарад 1665 г., в котором участвовало «шестеро женщин (среди них миледи Каслмейн и герцогиня Монмут) и шестеро мужчин (среди которых был герцог Монмут) в масках и великолепных старинных нарядах».

91

…к 500 фунтам моего годового содержания. — Любопытно, что когда одна из последних любовниц Карла II, Нелл Гвин, потребовала у него 500 ф. в год, тот ей отказал; однако четыре года сожительства с нею обошлись ему больше 60000 ф., т.е. в 30 раз больше запрошенной цены!

92

…вексель на… золотых дел мастера… — Банк в Англии был учрежден лишь в 1694 г. До этого и некоторое время после функцию банкиров часто несли ювелиры и золотых дел мастера. Так, банкиром Карла II, всей королевской фамилии, принца Оранского, Самузля Пипса, Ост-Индской Компании и нескольких других корпораций был известный золотых дел мастер Эдвард Блекуэлл.

93

…20 фунтов за его обучение… — По обычаям того времени, при поступлении ученика к мастеру заключался договор, согласно которому ученик или его родственники выплачивали определенную сумму мастеру; если мастер сам увольнял ученика, он был обязан часть этой суммы возвратить; если же, как в данном случае, ученик покидал мастера своею волею до окончания срока (обычно исчисляющегося в 7 лет), внесенная сумма целиком оставалась у мастера.

94

…купцу из Левантийской Компании. — Левантийская, или Турецкая Компания — одна из богатейших купеческих корпораций, была основана в 1579 г. при Елизавете; члены ее вели торговлю с Востоком.

95

…погиб от оспы… — До введения в конце XVIII в. оспопрививания по методу выдающегося английского врача Эдуарда Дженнера оспа была самым жестоким бичом Европы, и редко можно было найти семью, в которой бы кто-нибудь не пал ее жертвой.

96

…в ту пору… случалось… отправившись в Индию, привозить… состояние. — С конца XVI и начала XVII в. англичане с помощью своих купцов (Ост-Индская Компания, основанная в 1600 г., уже к концу XVII в. имела свои территориальные владения в Индии, превратившись по существу в орган имперской администрации) все больше утверждались в Индии, и многие искатели и искательницы счастья возвращались оттуда с большим состоянием.

97

…поселились она в Сити… — Словом «Сити» обозначалась деловая часть Лондон» на северном берегу Темзы — между Тауэром и Флит-стрит; в этой части расположены коммерческие учреждения, Биржа, собор Св. Павла; здесь также селился торговый люд. Еще при Карле I начался процесс сегрегации простолюдинов и аристократии; последняя предпочитала строить дома в западной части города; к правлению Карла II процесс этот можно считать завершенным.

98

…подворье возле Минериз… — Минериз — улица в восточной части Лондона, берущая начало у территории, окружающей знаменитый Тауэр, и упирающаяся северным концом в Уайтчепел-стрит, напротив церкви св. Ботольфа.

99

…уехал в Новую Англию… — Так называли шесть штатов США, расположенные на северо-восточном побережье Атлантического океана: Мэн, Нью-Гемпшир, Род Айленд, Вермонт, Массачусетс и Коннектикут, первоначальное население которых в основном составляла протестантская эмиграция.

100

…она принадлежала к квакерам, чему я была очень рада. — Квакеры — последователи английского протестанта Джорджа Фокса (1624—1691), основавшего в 1652 г. так называемое Христианское общество друзей. Члены этого общества отвергают церковь и церковные обряды, руководствуясь лишь «внутренним озарением», одеваются подчеркнуто скромно, всем без исключения говорят «ты» и не признают чинов и титулов. После реставрации Стюартов квакеры, как и все протестантские секты, чье вероучение отклонялось от англиканской догмы, подвергались жестоким гонениям. Дефо относился к квакерам с уважением и имел все основания испытывать к некоторым из них благодарность. Когда в 1703 г. он был заключен в Ньюгейтскую тюрьму за свой сатирический памфлет «Наикратчайший способ расправы с диссидентами», влиятельный квакер Вильям Пенн (1644—1718) (основатель квакерской колонии в Северной Америке, которая впоследствии стала называться Пенсильванией), ходатайствовал за него перед правительством. А когда в 1714 г. Дефо лежал тяжело больной, за ним также ухаживал некий квакер. «Благородные квакеры» фигурируют и в других книгах Дефо — см., например, в «Робинзоне Крузо» и «Молль Флендерс».

101

…в горах Ланкашира. — Ланкашир, графство на севере Англии, в описываемую Дефо эпоху было одним из самых бедных и отсталых, поэтому Роксана и называет его как синоним глуши.

102

…узкие улочки… Гудманс-филдс… — Гудманс-филдс — квартал, примыкавший к Уайтчепел-стрит, неподалеку от Минериз; в описываемое время только начал, застраиваться; там селились преимущественно ремесленники и мелкий торговый люд.

103

…покататься на лодке… — Темза, через которую до середины XVIII в. был перекинут только один мост, соединяющий южную и северную части города, служила основной городской магистралью; но и помимо того, катанье в лодке было одним из любимых развлечений горожан.

104

…дом… стоит на Сент-Лоренс-Патни-лейн… всякий день бывает на Бирже, под французской аркой. — Все указанные места находились в восточной части Лондона, неподалеку от Минериз. Под Биржей Дефо имеет в виду Королевскую, или Старую Биржу, — место, где собирались купцы, узнавали последние торговые, политические и военные новости, заключали сделки. Здесь же совершались публичные казни. Так, одним из трех мест, где Дефо был выставлен у позорного столба, была Биржа — …под французской аркой. — Купцы и коммерсанты, имевшие торговые дела с той или иной страной, собирались под определенной аркой.

105

…до леса в Эппинге… на дороге между Боу и Майл-энд… — Эппингский лес расположен в нескольких милях к северу от Лондона; мэр Лондона держал там свою охоту; в том же лесу охотились купцы и более мелкий и торговый люд. Боу и Майл-энд — деревни на пути к Эппингу.

106

…ворота постоялого двора на Бишопсгейт-Хилл… — Улица Бишопсгейт-хилл находилась неподалеку от Уайтчепел-стрит.

107

…на углу Уайтчепелской церкви… — По всей вероятности, имеется в виду старинная церковь Св. Ботольфа (XII в.), чудом уцелевшая во время бушевавшего вокруг нее лондонского пожара 1666 г.

108

…за его письмами никто не посылал… уплатил почтовые издержки… — До введения в Европе почтовых марок (в середине XIX в.) почтовую пересылку оплачивал адресат.

109

Почетное вознаграждение (франц.)

110

Одной несчастной (франц.)

111

…в Нимвегене, что в Голландии… — Нимвеген — город в одной из Нидерландских провинций, Гельдерне, на левом берегу реки Ваал. Известен в истории благодаря тому, что там, после многолетних переговоров, был подписан в 1678 г. мир между Францией и Голландией. Дефо, жадно следивший за политическими событиями своего времени, а подчас принимавший деятельное участие в них, возможно, поэтому и остановил свой выбор на Нимвегене.

112

…ранен под Монсом и умер в Доме Инвалидов. — Монс — самая защищенная крепость в Испанских Нидерландах. Фигурирует в военной истории XVII в. дважды: в 1678 г. во время франко-голландской войны, когда Вильгельм III Оранский (тогда еще штатгальтер и капитан-майор Нидерландский) внезапной атакой выбил маршала Люксембурга из этой крепости, и — в 1691 г., когда организованная французским министром Лувуа стотысячная армия провела под руководством знаменитого военного инженера Вобана. успешную осаду Монса. Злополучный пивовар, впрочем, мог погибнуть и позже, в 1701 г., во время войны за испанское наследство, когда войска Людовика XIV с помощью испанских войск выбили голландцев из пограничных селений, городов и крепостей Фландрии, оккупировав Антверпен, Монс, Намюр, Остенде и другие города. Следовательно, здесь мы имеем дело с историческим календарем; по «календарю Роксаны» (см. стр. 283) ей было бы не больше 28 лет и она еще жила со своим ювелиром-домовладельцем в Лондоне. Дом Инвалидов — госпиталь для раненых и престарелых солдат, построенный Людовиком XIV в 1670—1676 гг. в Париже.

113

…от обитателей Бедлама… — Бедлам — дом для умалишенных на северной окраине Лондона.

114

Мнимым больным (франц.)

115

…становится… malade imaginaire, и, в зависимости от успеха… фантазии… — Malade imaginaire («мнимый больной»). Выражение это, очевидно, вошло в разговорный обиход с легкой руки Мольера. Его последняя пьеса под этим названием была представлена в 1673 г.

116

…если его интересуют торговые дела с Францией, то пусть это будет Дувр либо Саутгемптон; если же ему хочется быть поближе к Голландии, — то Ипсвич, Ярмут либо Гулль. — Дувр и Саутгемптон — портовые города на Ламанше; ближайший порт на континенте от Дувра — Кале, от Саутгемптона — Гавр или Дьепп; Ипсвич, Ярмут, Гулль — портовые города на Северном море; ближайшие города на континенте — Брилль, Гаага, Амстердам.

117

…как раз заседал парламент… подали общий билль. — Натурализация иностранцев проводилась при посредстве подачи биллей, которые затем обсуждались палатой общин. С 1681 по 1688 г. в связи с сочувственным отношением к гугенотским эмигрантам, разрешения на натурализацию выдавались в массовом порядке и обычно бесплатно. В 1709 г., благодаря преобладанию в парламенте покровительствовавших иностранным протестантам вигов (тогда — антиправительственной партии), натурализация была облегчена особым актом, который в 1712 г. с приходом к власти тори был отменен.

118

…благо церковь была рядом… — Должно быть, имеется в виду церковь Св. Ботольфа. Кстати, в этой церкви в 1684 г. венчался и сам Дефо.

119

…ее госпоже было под пятьдесят… — По «календарю Роксаны» ей было по меньшей мере 52!

120

…уподобилась некоему вождю индейского племени в Виргинии… — Виргиния — старейшая британская колония в Северной Америке, основана в 1607 г.; первые поселенцы исповедовали англиканскую веру, многие из них принадлежали высшей аристократии и были ярыми приверженцами королевской власти. С аборигенами, о которых рассказывалось столько забавных историй, вели жестокие войны.

121

Так и сверкали (франц.)

122

…Комптер, Лэдгейт, Кингсбенч — долговые тюрьмы в Лондоне. Дефо был с ними слишком хорошо знаком.

123

В год (лат.)

124

…чек на 30.000 риксдалеров… — Риксдалер — голландская монета, равная приблизительно 4 английским шиллингам.

125

…у него имелись восьмая доля в торговом судне Ост-Индской. Компании, … текущий счет… в Кадисе, … ссуды под залог нескольких кораблей, плывущих в Индию, и большой груз товаров… в Лиссабоне. — В одной этой фразе перечислены торговые операции самого Дефо. Так, в 80—90-е годы он участвовал в качестве пайщика в страховании торговых кораблей (что и послужило одной из причин его банкротства: застрахованное им судно было потоплено в результате военных действий на море); одно время ему предлагали пост комиссионера в Кадисе (крупном торговом городе на юге Испании, который приобрел особое значение после испанской колонизации Америки); насколько известно, у Дефо также были коммерческие дела в Португалии.

126

…Валтасара, увидевшего роковую надпись на стене… — Согласно Библии, вавилонский царь Валтасар беспечно пировал в то время, как враг уже подступил к стенам города; таинственная рука начертала на неизвестном языке три слова, предвещавших падение Вавилона и перехода его во владычество персов и мидян (Книга пророка Даниила, 5, 1—28).

127

…за неким капитаном, проживающим в Редриффе… — Редрифф — деревня на южном берегу Темзы, в нескольких милях от Лондона. Здесь селились преимущественно люди, связанные с мореходством.

128

…пансион в Кемберуэлле… — Кемберуэлл — деревня к востоку от Лондона, на южном берегу Темзы, графство Сарри.

129

…наряд из «Тамерлана»… на парижских театрах. — Вероятно, имеется в виду пьеса Николаса Роу (1674—1718) «Тамерлан»; впервые опубликована в 1701 г.

130

…совсем нас замучила своими кентерберийскими историями… — Выражение «кентерберийские истории» вошло в употребление как понятие нарицательное, обозначающее вымыслы, побасенки и всякого рода небылицы. Происходит от заглавия, которое Чосер (ок. 1340—1400) дал своему сборнику новелл.

131

…остановила выбор на Нортхолле… — Нортхолл — английское курортное местечко.

132

Тэнбридж. — Тэнбридж, или Тэнбридж-уэлл — один из самых фешенебельных курортов описываемой эпохи, расположенный в графстве Кент, куда постоянно ездили двор и знать; его воды считались целительными при бесплодии. Эти их свойства побуждали королеву Екатерину Браганцкую, так и не подарившую Карлу II наследника, прилежно посещать Тэнбридж.

133

Ньюмаркет. — Здесь каждую весну и осень происходили конные состязания, на которых с 1666 г. Карл II вместе с двором неизменно присутствовал. Здесь же король держал свою охоту. Дефо сам был неравнодушен к бегам и время от времени появлялся в Ньюмаркете.

134

…поплывем в Голландию, … отправимся из Гарвича и можем перед тем завернуть по дороге в Ньюмаркет и Бери, и оттуда, двинуться к морю, через Ипсвич. — Бери (Бери-Сент-Эдмондс) — один из древнейших английских городов, расположен между Ньюмаркетом и Ипсвичем.

135

Эпсом, Нортхолл, Барнет, Ньюмаркет, Бери… Бат… — Здесь перечислены известные английские курорты того времени. Эпсом был излюбленным курортом лондонских простолюдинов — купцов и ремесленников. Одно лето Дефо держал там семью и ездил оттуда каждый день в Лондон. В конце XVII-начале XVIII в. был в моде и у высшего света. Бат — один из самых фешенебельных курортов, расположен неподалеку от Тэнбриджа. Теплые его источники считались целительными от ряда болезней. Дефо-подростка посылали в Бат для поправки здоровья.

136

…как если бы я была в Вене… — Упоминание Вены как символа удаленности может показаться странным, если забыть, что Вена и в самом деле казалась англичанам краем света, иначе говоря, Западной Европы, форпостом которой еще с XVI в. она являлась в противостоянии турецкому владычеству. Так в 1703 г. ей пришлось выдержать длительную и жестокую осаду турецкого войска. В том же году Дефо выпустил свой первый политический памфлет, в котором нападал на вигов за то, что те держали сторону турок.

137

…у Тауэрской верфи… — из Редриффа водой. — Тауэрская верфь, как и Минериз, откуда Эми держала путь, находилась на северном берегу Темзы. Для того, чтобы попасть в Редрифф, ей надо было переправиться через реку и плыть вниз по течению, на восток; дочь Роксаны, в свою очередь, совершила обратный путь, покинув Редрифф и высадившись у Тауэрской верфи.

138

…крикнула лодку… в Гринвич… — Гринвич, холмистый поселок на южном берегу Темзы в графстве Кент, отстоявший в описываемую эпоху на несколько миль к востоку от Лондона (ныне часть города). За время гражданских войн и протектората (1642—1660) порядком обезлесел; но с реставрацией Стюартов, под личным руководством Карла II вновь обсажен деревьями; одних вязов в 1664 г. было посажено шесть тысяч и ко времени прогулки миссис Эми с дочерью Роксаны холмистый парк представлял собой довольно глухое место.

139

…небольшую деревню на опушке Эппингского леса… Вудфорд… — Вудфорд — буквально «лесная переправа», деревня, на месте которой впоследствии был выстроен мост.

140

…немедленно отправила ее в Ньюгейт… — Ньюгейт — лондонская тюрьма, выстроенная в XIII в. В ней содержался (в 1702—1703 гг., а также несколько дней в 1713 г.) сам Дефо.

141

…на поверхности огромного озера в Кемберуэлле. — В Кемберуэлле путники, покинувшие Лондон, обычно делали первую остановку, и поили лошадей у одного из его многочисленных прудов. Какое именно «огромное озеро» имеет в виду Дефо, установить не удалось.

142

James Sutherland. Defoe. London, Longmans, Green and Co., 1956, p. 6.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29