Современная электронная библиотека ModernLib.Net

SAS (№70) - Болгарский след

ModernLib.Net / Шпионские детективы / де Вилье Жерар / Болгарский след - Чтение (стр. 4)
Автор: де Вилье Жерар
Жанр: Шпионские детективы
Серия: SAS

 

 


— Почему же они не осуществили свой план?

— Служба безопасности попыталась арестовать его. Эмиль вовремя предупредил, и Бечик уехал один.

Малко больше не мог выносить этот шепот под шум Ниагары. Рассказ турчанки требовал от него соблюдения осторожности, — это было очевидно.

— Следовательно, вы связываетесь с генералом Сторамовым через вашего друга Эмиля Борового?

Лейла Галата выдержала его взгляд.

— Да, это единственное средство. Я попрошу Эмиля приехать. И устрою так, чтобы поговорить без микрофонов.

В деле оказались замешанными слишком многие. Именно по этой причине проваливаются даже тщательно подготовленные операции. Последовало молчание. Малко переваривал только что полученную информацию. Турчанка повернулась к кранам и закрыла один из них. Вывезти трех человек? Но тайник в грузовике рассчитан на одного. Не говоря уже о дополнительных проблемах, связанных с вывозом Лейлы, находящейся под неусыпным наблюдением службы безопасности.

Он начинал понимать, почему Лейла так радостно встретила его. Но было еще несколько проблем.

— Вы надеялись, что к вам кто-то приедет после покушения на вашего мужа?

— Нет. Никакой надежды на это у меня не оставалось.

— Скажите, а ваш друг Боровой находился с вами, когда вы звонили вашему мужу?

Она опустила глаза.

— Да. Его специально подставили, чтобы сделать соучастником, так же, как и меня.

— Почему же они ничего не предприняли против него?

— Это сложно. Даже внутри службы безопасности есть недовольство, несмотря на давление КГБ. Эмиля Борового уважают начальники и товарищи. Собственно, поэтому-то и приехал генерал Сторамов. Потом, они желают выяснить, какие меры предосторожности принял Эмиль Боровой. Это деликатное дело. Как только все выяснится, они нанесут удар. Это вопрос нескольких дней. Получив вызов на «переподготовку» в СССР, он понял, что его песенка спета. Произойдет несчастный случай, и его семья получит извещение, что он погиб за Родину. Мир ничего не узнает об этом.

— Как вы считаете, опасаются ли они, что кто-то приедет вам на помощь?

— Сомневаюсь. Они считают, что в момент... несчастного случая муж был один, и не думают, что кто-то настолько потерял голову, что явится сюда. Но они очень боятся, что я заговорю или убегу.

Малко задыхался от влажной жары. Он узнал уже многое. Но оставалось самое главное.

— Как нам поддерживать связь? Не могу же я каждый раз устраивать короткое замыкание.

— У вас отмычка?

— Да.

— Ночью вы можете приходить в любое время. Я всегда одна. Я буду знать, что это вы, и не зажгу свет. Чтобы поговорить, я включу приемник на полную мощность.

— Это подходит для непредвиденных случаев, но часто появляться на вашем этаже слишком опасно. Можно ли встречаться в казино?

Она подумала.

— Завтра вечером между одиннадцатью и часом ночи. Как только вы появитесь, я пойду в туалет и оставлю вам письмо за бачком. Вы возьмете его, сделав вид, что ошиблись дверью. Следует лишь дождаться, когда я уйду.

— А если это не удастся?

— То остается первый вариант. Все остальное слишком опасно. Один итальянский корреспондент попытался. Через два часа его уже выслали из страны. Он просто хотел позвонить мне по телефону. А как мне связаться с вами?

— Номер шестьсот четыре.

— Ваше имя?

— Клаус Фрост. Я немец.

— Это явно не ваше имя.

— Разумеется.

Лейла Галата не стала настаивать. Но у Малко сложилось впечатление, что ей не очень хотелось прерывать такую интересную беседу — исповедь в сочетании с сауной. Но не мог же Малко здесь заночевать!

— Я выйду одна из ванной и лягу. Как только свет погаснет, вы можете уходить. Желаю вам успеха.

Неожиданно самым естественным движением она прильнула к нему и поцеловала в губы. Даже сдержанный, этот поцелуй отозвался в позвоночнике Малко. Она закрыла второй кран, молча улыбнулась и вышла. Он ждал, перебирая в памяти все услышанное. Да, он нанес мощный удар по муравейнику.

О таких внутренних разборках за рубежом даже не могли подозревать. Жестокая система КГБ могла обернуться против своих. Палачи превращались в жертвы, которые не собирались мириться со своим новым положением.

Покушение на папу провалилось, но логика системы осталась: необходимо убрать всех свидетелей. Сначала внешних посредников, таких, как Бечик Галата. Затем его супругу, потом болгарских участников заговора и потом — редчайший случай — советского исполнителя. Человека, который на весь мир может сказать, кто является виновником.

Малко взглянул на свои светящиеся часы «Сейко». Час сорок пять утра. Луч света под дверью погас. Он тихо открыл ее и застыл: полная тишина. Микрофоны не могут уловить его тихих шагов по мягкому ковру. Он пошел на ощупь. Потребовалось немало времени, чтобы дойти до входной двери и открыть ее отмычкой. Коридор был не очень ярко освещен. Оставалась надежда на то, что телекамеры не слишком чувствительны. Если наблюдатель заметит какую-то тень, то он, может быть, решит, что это помеха.

Малко запер замок отмычкой и еще раз осмотрелся: в коридоре никого. Он пошел к запасной лестнице и спустился на три этажа. Только здесь он вызвал лифт и вернулся в свой номер. Он разделся и лег. В номере было жарко, а снаружи падал густой снег. Он закрыл глаза.

Пытаясь вывезти из Болгарии генерала КГБ и сотрудника болгарской службы безопасности, он бросал вызов этим всесильным организациям.

Не послало ли его ЦРУ на верную смерть? И еще одна мысль сверлила мозг: а если в ванной комнате Лейлы Галата установлена вторая камера?

Глава 7

Малко неожиданно проснулся и вскочил с кровати. Несмотря на жару, он был покрыт ледяным потом. Кто-то стучал в дверь. Потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что это не стук в дверь, а биение его сердца.

Часы показывали без четверти десять. Такое позднее время успокоило. Можно считать, что ночное посещение Лейлы Галата прошло удачно. Иначе агенты службы безопасности были бы уже здесь.

Он снова подумал о своем грузовике. Выезд из Болгарии, учитывая то, с какой невероятной легкостью он въехал в страну, представлялся ему довольно простым делом. Однако то, что предстояло в ближайшее время, могло доставить кучу хлопот.

Ситуацию можно было сравнить с передвижением по минному полю, план которого неизвестен. Даже приняв все меры предосторожности, нельзя гарантировать успеха. К сожалению, он уже на полпути, и поэтому остановка исключена. Придется двигаться вперед миллиметр за миллиметром.

Снег прекратился, но ветер продолжал бушевать. Холмы, окружающие Софию, были совершенно белыми. Приняв душ, Малко почувствовал себя бодрым. Потом он отправился завтракать в «бассейн». Едва расположившись за столиком, он увидел Майю Клокотникову в шапке, надвинутой на глаза, с покрасневшими щеками, закутанную в меховую шубку. Она плюхнулась на стул рядом с ним.

— Доброе утро! Вы счастлив?

Она осмотрелась и наклонилась к столу.

— Я потеряла мой специальный ключ в вашем номере.

Малко не шевельнулся.

— Я посмотрю, — пообещал он.

Девица собралась было настаивать, но тут заметила высокого грека, который приглашал ее жестами, и встала.

— Я найду вас в бассейне.

— Хорошо.

Смуглый грек увлек ее в бар на первом этаже. Отсюда до Салоник всего четыре часа на машине. Греки, которых во время войны болгары убивали, не помнили зла. Кроме того, болгарские власти запретили местным жителям кататься на лыжах в окрестностях Софии, чтобы не мешать иностранцам.

Малко отправился в представительство «Бюдже». Машин еще не было. Тогда он обратился к местной компании «Балкантур». Его нынешняя профессия дала ему возможность отчаянно поторговаться относительно цены за прокат. В конце концов ему предоставили потрепанную «ладу». За двадцать левов в сутки. А это цена такой развалины в любой цивилизованной стране.

Малко положил отмычку на стол черного дерева и подтолкнул ее к Алоису Картнеру.

— Мне срочно нужен дубликат. Иначе ваша подружка Майя что-нибудь заподозрит. Она уже потребовала се.

Толстый австриец, неохотно оторвавшись от своего шотландского «сиропа», осторожно потрогал свой блестящий нос. Они сидели в обычно пустом баре.

— Я знаю одного мастера, который делает ключи, на улице Ивана Вазова. Ремесло, которое пока не национализировано. Он чинит часы, делает разные безделушки. Мы дойдем туда пешком.

Центр города производил безрадостное впечатление. Единственные яркие пятна — фуражки с красными околышами офицеров болгарской армии. На площади Ленина люди пили кофе, несмотря на холод: минус семь градусов. Мимо со страшным шумом проносились желтые трамваи, проносились вездесущие черные «волги», задние стекла которых были прикрыты белыми занавесками. Улица Ивана Вазова, казалось, была перенесена сюда из прошлого века: деревянные избы, одноэтажные и почерневшие. Алоис Картнер вошел в маленький киоск, где сидел старик, чем-то напоминавший Троцкого.

— Что я могу для вас сделать? — спросил он на хорошем немецком языке.

Алоис показал ему отмычку. Тот осмотрел ее со всех сторон и усмехнулся.

— Знаю, знаю. Многие девушки заказывают мне такие. Вы могли бы подойти через полчаса?

— Хорошо. Мы пойдем пропустим по стаканчику в кафе на улице Раковского, — немедленно откликнулся Алоис Картнер.

Улицу Раковского — одну из наиболее оживленных — окружают старые кварталы Софии. Толпы тепло одетых болгар расхаживают здесь вдоль бедных витрин, старательно украшенных к Новому году. Бесконечная очередь за апельсинами. Выставив живот вперед, Алоис Картнер пробил дорогу к единственному свободному столику. Заказав свою порцию шотландского «сиропа», он спросил:

— Ну как прошла операция? Успешно?

Малко рассказал о визите к Лейле Галата. Алоис Картнер от удивления опустошил одним махом порцию виски и тут же потребовал вторую. Его здесь хорошо знали: по одному жесту бармен бросился к нему с полной бутылкой виски в руках.

— Это еще только начало, — заметил он. — Ваша задача напоминает ситуацию, при которой надо разрядить автомашину, куда заложено взрывное устройство, а одна ваша рука привязана к спине и глаза завязаны. Вы просто не учитываете их умения следить. Это чудо, что вам удалось встретиться с Лейлой. Но все остальное почти невыполнимо.

— Невыполнимо без местной помощи, — поправил его Малко. — В «Витоше» невозможно организовать встречи. У вас есть здесь верный человек?

Алоис Картнер почесал щеку и задумался.

— Это довольно сложно. Вы представляете, какая опасность будет угрожать этому человеку? Малейшая неосторожность — и он в лагере или того хуже.

— Я знаю. Но одному мне ничего не сделать.

Рядом с ними уселась молодая пара, одетая, несмотря на жару, царящую в кафе, в шубы. Не обращая ни на кого внимания, они держали друг друга за руки. Алоис Картнер размышлял, уставившись мимо них в пространство.

Наконец он произнес:

— Я знаю одного решительного противника режима. Художник, стремящийся уехать. Тодор Васлец. Он — человек верный, но я должен сначала с ним переговорить. Мы можем пойти к нему вдвоем.

— Прямо сейчас?

Нельзя было терять ни минуты.

— Хорошо. Сначала зайдем за отмычкой.

Машина австрийца смело въехала на узкую улочку, закрытую для движения, объехала здание ЦК БКП, на шпиле которого красовалась огромная красная пятиконечная звезда, и последовала за «мерседесом», стекла которого были прикрыты занавесками. Алоис усмехнулся.

— В центре почти все улицы теоретически закрыты для движения. Но здесь ни один милиционер не остановит машину со знаком "С" или «СД» или с иностранным номером.

Это «народная» демократия.

Они выехали из центра по улице Витоши и проследовали вдоль огромной канавы. Строилось метро, которое городу совершенно не нужно: Софию вполне устраивали трамваи. Но советская сторона настояла на том, чтобы «младший брат» получил такое же мраморное метро, как и Москва.

Алоис повернул влево, следуя вдоль высохшего русла канала Георгиева. Проехав мимо парка с аттракционами, они оказались на одной из широких улиц, веером расходящихся от центра города. Она идет мимо редких лесных посадок. За ними возвышается телевизионная башня. Машина остановилась.

— Дальше пойдем пешком. Опасно оставлять машину рядом с домом: соседи могут донести... Болгарам строго запрещено встречаться с иностранцами.

Восхитительная страна!

Они вернулись немного назад и свернули на улицу Черковского, окаймленную старыми одноэтажными домами. Алоис указал на деревянный дом, стоящий посреди небольшого садика. На второй этаж ведет наружная лестница. Картнер постучал. Дверь открыла молодая женщина в брюках. Светлые косы и тугая грудь под розовым джемпером.

— Тодор дома?

— Да. Входите.

Они прошли мимо печки, на которой грелась кошка. В маленькой комнатушке стояли два пианино! Их встретил мужчина примерно сорока лет в водолазке.

— Тодор, познакомься с моим другом, — сказал ему Алоис, указывая на Малко.

Тодор Васлец тепло улыбнулся, но улыбка сразу же исчезла.

— Вы соблюдали осторожность?

— Да, конечно. Мы оставили машину далеко отсюда. Моему другу нужна помощь.

— Мне требуется надежное место для встречи. Нужен также посредник для передачи сообщений. На несколько дней. Я очень скоро уезжаю.

В комнату вошла женщина. Она принесла поднос с бутылкой водки и стопками, которые тут же наполнила. Потом села на табуретку и стала смотреть на гостей своим ясным взглядом.

Тодор Васлец погрузился в размышления, поглаживая при этом кошку.

— Вы полностью доверяете человеку, с которым собираетесь встретиться? Они мастера провокаций: это лучшее средство выявить противника.

Ну как ему сказать, что речь идет о генерале КГБ?

— Да, я гарантирую, — сдержанно ответил Малко.

Ему было очень стыдно давать такую «гарантию». В случае провала никто не предложит обменять Тодора Васлеца на кого-то. Они замолчали. Только кошка нежно мурлыкала. Наконец болгарин произнес:

— Хорошо, я готов помочь. Что надо сделать?

— Где можно было бы через вас передать послание? Разумеется, не здесь.

Женщина внимательно слушала с испуганным видом. Неожиданно она что-то быстро сказала по-болгарски. Малко понял, благодаря знанию русского языка.

— Ты сошел с ума! Ты его не знаешь. Алоис — хороший парень, но он горький пьяница... У тебя что, мало неприятностей?

— Думаю, что он искренен, — коротко ответил Тодор. — Может быть, он поможет нам уехать.

Малко не пошевелился, ожидая, чтобы болгарин ответил ему по-английски.

— В настоящее время я выполняю заказ одного государственного магазина. Я работаю каждый день в Музее икон в подвале собора Александра Невского. Копирую некоторые иконы. Там много посетителей — иностранцев и болгар. Вы можете прийти туда, не особенно привлекая внимание. Бумагу можно незаметно положить на мой мольберт.

Замечательная идея! На радостях Малко опрокинул стопку. Болгарская водка оказалась чистым спиртом. Его пищевод был в огне. Жаль, что нет его любимого коньяка «Гастон де Лагранж». Он горячо пожал руку хозяину и сказал неожиданно охрипшим голосом:

— Подумаю, может быть, удастся что-нибудь сделать, чтобы помочь вам уехать, в рамках нашей операции. Но не следует слишком обольщаться. Твердо я пока ничего не обещаю.

В глазах художника сверкнул огонек надежды.

— Это было бы чудесно, — прошептал он. — Я просил генерала госбезопасности принять меня. Мне хотелось бы выехать для проведения выставки. Он принял меня на три секунды, чтобы объявить, что никогда не даст паспорта, и не стал объяснять почему. Меня считают здесь антиобщественным элементом. До освобождения мой отец был хозяином завода...

— Это понятно, — сказал Малко, горло которого продолжало гореть.

Он долго жали друг другу руки. Если и дальше так пойдут дела, то скоро грузовик превратится в автобус... После жарко натопленной комнаты ветер показался еще более ледяным. В стоящем рядом гараже Малко заметил старый прицеп. Алоис Картнер заговорил:

— Вам повезло. На Тодора можно рассчитывать, но умоляю вас, не подставьте его...

— Попытаюсь.

Они вернулись в центр. На перекрестках милиционеры, сдержанные и медлительные, регулировали уличное движение. Люди спешили по своим делам в каком-то странном молчании. На лицах не видно ни радости, ни жизни, несмотря на официальную иллюминацию.

На более ответственных перекрестках милиционеры сидят в стеклянных будках, возвышающихся над дорогой. Видно, что там они в тепле. Расставшись с Алоисом Картнером, Малко вернулся к «Витоше» за рулем арендованной «лады». Казалось, что машина никогда не преодолеет этот подъем...

Майю он нашел в бассейне, примыкающем к биллиардной. Она загорала под лампой в купальнике, лишь слегка прикрывающем ее тело. Малко подошел к ней и тихо шепнул:

— Я его нашел...

Она радостно вскочила на ноги.

— О, благодарю, благодарю!

Он ушел, мысленно выражая надежду, что она не расскажет о случившемся агентам госбезопасности. Несколько задумчивых арабов с вожделением смотрели на полуобнаженных девиц через стекла бара. Малко решил осмотреть окрестности, чтобы найти спокойное место, где можно было «загрузить» грузовик, если все пойдет хорошо. Маховик запущен, и до ужина с Самией Сидани никаких действий можно не предпринимать.

Сумела ли Лейла Галата передать сообщение советскому генералу?

— Это лучший шофер нашей компании, — гордо объявила Самия Сидани.

Малко скромно улыбнулся. Напротив сидела молодая болгарка. Огромные квадратные очки не портили ее привлекательности. Самия расположилась рядом. Белое платье закрывало ее до самой шеи, но глазами она продолжала завораживать Малко. Он поинтересовался известиями о ее муже, но ответ получил весьма уклончивый. Он ответил улыбкой на улыбку болгарки, сидящей напротив. Ее грудь вольно играла под шелковой кофточкой. От нее исходила какая-то животная чувственность. Она пришла в сопровождении отца, полковника народной армии, и матери, ужасной матроны — пожирательницы лукума, рот которой открывался только для того, чтобы наполниться очередной порцией еды.

Пианист усиленно пытался хоть чем-то развлечь посетителей большого круглого ресторана на девятнадцатом этаже, украшенного темными растениями. Первая же проба показала, что там подают самые плохие в мире блюда. Обслуживание невыносимо медленное. Но Малко это не беспокоило. Встреча с Лейлой Галата могла состояться только поздно вечером. Он попытался прислушаться к разговору. Самия адресовала ему неотразимую улыбку.

— Приходите в мою студию посмотреть, как я работаю. Сейчас я создаю из пластмассы настоящего Франкенштейна с ужасными ранами. В общем-то он очень красивый парень, но я его так изменяю...

Полковник в этот момент объяснял, что скоро ему предстоит отставка. Тогда он займется разведением свиней, а это даст существенное дополнение к пенсии в 240 левов в месяц. Чтобы купить «ладу», которую арендует Малко, нужно 7000! Самия Сидани была в прекрасных отношениях с режимом, видимо, благодаря мужу.

Ужин затягивался. Когда принесли кофе, они уже наполовину уснули. Самия заплатила, достав из сумки огромную пачку левов, к великому стыду Малко.

— Может быть, мы заглянем в казино? — предложил он.

Самия Сидани жалостливо улыбнулась.

— Мои друзья не имеют права туда ходить... Болгарам это запрещено. В другой раз, может быть. Позвоните мне завтра. У меня будут известия от Шамира.

Болгарка поцеловала Малко в одну щеку, потом в другую, потом в губы прямо на глазах матроны, по взгляду которой можно было догадаться, в какой ужасный ГУЛАГ она отправила бы его.

В казино пришлось идти одному. Малко приступил к второй стопке водки, когда появилась Лейла Галата, неотразимая в узком длинном красном платье. На спине — разрез до бедер. Огромные синие глаза удлинены синим карандашом. Отстраненная и высокомерная. Ее сопровождали двое мужчин, небрежно одетых, серых, невзрачных. Их глаза постоянно бегали. Явно агенты службы безопасности. Они освободили место за одним из столиков, буквально вытащив стул из-под какого-то игрока, чтобы усадить Лейлу.

Для того, чтобы турчанка обратила на него внимание, Малко оставил Алоиса, обменял двести долларов, получил жетоны за столом, где оказалась Лейла Галата, и начал играть, стараясь не смотреть на молодую женщину.

— Номер семь! — объявил крупье.

Он смахнул все жетоны с сукна, оставив только те, которые были на выигрышном номере. Взглянул на Малко с недовольством: перед тем росла стопка выигрышей. За его спиной толпились зрители, наблюдающие за удачной игрой. Малко постоянно ставил на семерку. Ему надо забыться. Маленький толстый крупье обманул его на двух выигравших номерах, но он даже не стал протестовать.

Возле него расположилась группа прыщеватых ливийцев. С громкими восклицаниями они стали бросать стодолларовые билеты на зеленое сукно. Если бы их видел в этот момент полковник Каддафи!.. Малко собрал в стопку свои жетоны. Позади Лейлы Галата оба агента стояли словно проглотившие аршин, не обращая внимания на шум. Не двигаясь, не разговаривая, не закуривая, будто истуканы. Изредка один из них осматривал зал, потом возвращал свой взгляд на обнаженную спину турчанки.

Малко продолжал выигрывать. Это приводило в гнев маленького ливанского крупье, однако тот старался не подавать виду, что ему не совсем удавалось. Лейла Галата, наоборот, играла машинально, выигрывала редко. Делая ставки, Малко едва не пропустил момент, когда она встала, что-то прошептала на ухо одному из своих соглядатаев, который тут же сел на ее место и прикрыл ладонями ее жетоны. Второй сразу же последовал за Лейлой.

Малко понял: турчанка сдержала слово. Через несколько минут она вернулась и продолжила игру. За полчаса продув все свои жетоны, она встала. На этот раз оба агента последовали за ней. Малко проследил за удаляющимся силуэтом, покачивающимся на ходу. У Бечика Галата был очень хороший вкус. Однако он поступил отвратительно, оставив ее болгарам. Малко дал себе слово сделать все, чтобы вызволить ее отсюда. Для нее найдется место в грузовике.

Малко поставил половину своих жетонов на номер 29. И выиграл. Крупье готов был удушить его. Малко выиграл еще и встал. Сразу же двое турков, стоявших за его спиной, бросились на освободившееся место, сталкивая друг друга со стула. В толкучке он почувствовал на поясе одного из них пистолет, да тот это особенно и не скрывал. Обменивая жетоны, он снова увидел араба с бритой головой, в кожаной куртке, который также обменивал толстые пачки денег.

Вместо того, чтобы идти в лифт, Малко проскользнул влево. Возле туалетов — никого. Он вошел в дамский. Обе кабины пусты, дверцы открыты. Он начал елевой. Закрывшись, он просунул пилку для ногтей между бачком и стеной и сразу же увидел сложенный вчетверо листок бумаги. Он сунул его в карман и быстро вышел, сделав вид, что поздно заметил свою ошибку. Войдя в мужской туалет, он закрылся в кабине и развернул листок. Там была только одна строчка, написанная большими буквами: «ЗАВТРА ДЕВЯТЬ ЧАСОВ ПАРК СВОБОДЫ ОСТАНОВКА 14 ТРАМВАЯ». Малко разорвал бумагу на клочки, бросил в унитаз и спустил воду. В ожидании лифта он с трудом сохранял спокойствие. Таким образом, несмотря на все трудности, с советским генералом контакт все же установлен. Для этого ему потребовалось всего два дня. Оставалось еще пять или шесть, чтобы подготовить бегство генерала. Только бы это не оказалось западней! Да, это самая смелая из его акций: вывезти генерала КГБ из-под носа болгар!

Вернувшись в номер, он внимательно осмотрел ящики комода и чемодан: положенные им утром волоски остались на месте, значит, его не обыскивали. Пока ничто в поведении шофера, ожидающего в «Витоше» отправки, не заинтересовало службу безопасности.

Малко внимательно изучил место встречи на карте Софии. Это оказалось недалеко от дома Тодора Васлеца, почти на краю города.

Дул сильный ледяной ветер. Ему пришлось даже согревать ключ от своей «лады» огнем спички, чтобы тот вошел в замерзшую скважину. Старый дизель кашлял почти десять минут. Наконец он выпустил черный дым и заработал. Малко выехал со стоянки. Виднелась длинная вереница битком набитых трамваев. Длинная очередь ожидала такси на углу улиц Антона Иванова и Георгия Трайкова. Малко выбрал улицу Антона Иванова, поскольку там было меньше машин. Он объехал площадь Заверы и вернулся к центру. Перед светофором он притормозил, ожидая зеленого света. Он уже готов был газануть, как услышал резкий свист милиционера, от которого подскочил на сиденье. Блюститель порядка в серой форме, фуражке с красным околышем и суровым видом указывал красным жезлом на край дороги: он приглашал его остановиться.

Глава 8

У Малко возникло ощущение, что из него выкачали всю кровь. Какую-то долю секунды он хотел нажать на акселератор, сбить милиционера и удрать. Но это было бы сумасшествием. По номеру машины его запросто найдут. Это будет провалом миссии.

Скрепя сердце он отъехал влево, остановился и стал наблюдать в зеркало за приближающимся милиционером. До встречи с генералом Сторамовым оставалось четверть часа. Он опустил стекло, и в открытое окно буквально влетела рука милиционера, указывающего на лежащий на сиденье пояс безопасности.

— Ремень! — послышался суровый голос.

От неожиданности Малко готов был рассмеяться прямо ему в лицо. Он широко улыбнулся и застегнул пряжку.

Но милиционер этим не ограничился. Он снова протянул руку:

— Документы!

Малко решил не раскрывать, что понимает болгарский. Он молча протянул бумаги, которые милиционер стал внимательно изучать. Потом с чудовищной медлительностью обошел вокруг машины, как бы желая удостовериться, что у нее целы все четыре колеса.

После этого он с недовольным видом вернул бумаги и дал знак, что можно ехать.

Так и не придя в себя после испытанного волнения, Малко поставил машину на широкой улице Драгана Цанкова. Она пересекает большой парк Свободы с редкими деревьями, который расстилается на юго-восток, почти до посольства СССР.

Холод заставил его быстро двигаться по аллее Видинского. Странно, но рельсы пересекают парк и далее идут в сторону улицы Михайловского. Остановка оказалась как раз в середине аллеи. Под ногами хрустел сухой снег. Конечно, рядом никого. Вдали, к югу, виднелась телебашня.

Странное место для свидания... Этот ледяной лес ужасен.

Остановка трамвая была отмечена деревянным столбом с зеленой дощечкой, на которой нанесены цифры: 9, 14 и 19. Он остановился. Никого. Почему остановка в этом странном месте? Может быть, летом здесь более людно? Послышался металлический шум. Проехал сдвоенный состав. «Девятка». Малко не шевельнулся. Трамвай проехал мимо. Никто из пассажиров не проявил к нему интереса.

Прошло пять минут. Он уже начал дрожать от холода.

Вдруг он заметил человека, бегущего в лесу, параллельно аллее, идущей к югу. Когда тот приблизился, Малко разглядел мужчину в синем спортивном костюме, совершающего спортивную пробежку. Незнакомец бежал прямо к нему. Малко молча стал проклинать ЦРУ за то, что оно не снабдило его фотографией генерала. В такой ситуации любой обман возможен.

Бежавший остановился возле него. От бега он тяжело дышал. Это был крепкий мужчина лет шестидесяти. Его яйцевидная голова, покрытая редкими волосами, покраснела от холода. Он надел наушники, что придавало ему вид Микки-Мауса. Лицо завершалось несколькими подбородками. Только его серо-голубые глаза говорили о том, что это сильный человек. Он немного пригнулся, бросил на Малко быстрый взгляд и спросил по-русски:

— Ваше имя?

Малко потерял дар речи. Невероятно! Перед ним генерал КГБ, готовый бежать. Малко быстро ответил:

— Клаус Фрост. А вы Федор Иванович Сторамов?

Генерал бросил на него острый взгляд, видимо, удивленный его познаниями в русском языке.

— Да. Мы не должны здесь оставаться. Это опасно. Где мы можем спокойно поговорить?

Разговор продолжался по-русски. Малко не предусмотрел такого варианта. Но где-то здесь, за голыми деревьями, находится дом Тодора Васлеца. Другой возможности нет.

— Улица Черковского 18. Маленький дом с выходом на улицу Драгана Цанкова.

Не ответив, советский генерал глубоко вдохнул и снова побежал. Даже если за ним наблюдают в бинокль, нет ничего необычного в том, что он остановился, чтобы перевести дух. Малко напрямую пошел к улице Черковского. Перепрыгнув через последнюю канаву, он постучал в дверь.

Ему открыла светловолосая жена Тодора Васлеца.

— Тодора нет дома, — сухо произнесла она.

— Это не имеет значения. Мне нужно на несколько минут помещение, чтобы переговорить с одним человеком.

Лицо молодой женщины помрачнело.

— Это невозможно. Я жду посетителя, которому доверять нельзя.

Что же делать? Малко обернулся. Между деревьями уже виднелась приближающаяся фигура. Генерал Сторамов будет здесь с минуты на минуту.

Заметив растерянный вид Малко, Сильвана Васлец резко сказала:

— Если это так срочно, то идите в прицеп, который стоит в гараже. Вот ключ.

— Большое спасибо.

Кот по-прежнему терся о ее ноги. Малко вдруг испытал острое желание расслабиться рядом с красивой женщиной со светлым лицом. Но он взял ключ и спустился по деревянным ступеням.

Едва он вошел в автоприцеп, как из парка выбежал советский генерал. Малко вышел, чтобы Федор Сторамов увидел его. Тот продолжал бежать в прежнем ритме, но перед самым гаражом неожиданно подался в сторону и сразу же вскочил в автоприцеп. Малко, закрыл дверцу. Генерал сел на скамейку. Автоприцеп был маленьким, и собеседники почти касались друг друга. Русский снял наушники и пригладил редкие волосы на голове. Несмотря на одутловатость, чувствовалось, что это человек необычайно энергичный.

— У вас не найдется сигареты?

— К сожалению, не курю, — ответил Малко.

Генерал расстегнул куртку. Показалась мощная грудь, покрытая веснушками и седеющими волосами. Несколько мгновений они разглядывали друг друга. Потом генерал заговорил по-русски:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11