Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Башня гоблинов (Hовария I)

Автор: де Камп Лайон Спрэг
Жанр: Фэнтези
Серия: Fantasy
Аннотация:

  "Башня Гоблинов" - это первая книга из тетралогии "Король поневоле". В нее вошли две первые части - "Башня Гоблинов" и "Часы Ираза". Великолепная сага о приключениях простодушного варвара в сказочной стране, где существует странный обычай - короля выбирают на короткий срок правления, а потом отрубают ему голову... Книга написана живым, прекрасным языком. Автор еще раз доказал, что не зря носит титул "Мистер фэнтези". Перевод с английского Е.Каценельсон и С.Мурзиной.

  • Читать книгу на сайте (531 Кб)
  •  

     

     

Башня гоблинов (Hовария I), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (254 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (233 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (232 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (253 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Elan комментирует книгу «Гимн Лейбовичу» (Миллер Уолтер Майкл):

    Уолтер Миллер "Гимн Лейбовичу". Змей сказал Еве: "...в день, в который вы вкусите их (плоды с древа познания добра и зла), откроются глаза ваши, и вы будете, как боги..." Прекрасная, печальная и страшная книга. Мы желаем стать сильными, как боги, а нравственная сторона нас мало волнует. Любое изобретение человек вначале используется против себе подобных: так было, так есть и, что самое страшное, так будет. В конце было больно до слез.

    Анастасия комментирует книгу «Сестра Керри» (Драйзер Теодор):

    Хорошая книга! Драйзер - мой любимый писатель.

    Михаил комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    кто нить киньте книгу на мыло плиз.

    Арсен комментирует книгу «Тайна рукописного Корана» (Абу-Бакар Ахмедхан):

    Салам алейкум братья и сестры. Хотелось бы выразить глубокое уважение автору,за столь прекрасно написанный исторический рассказ. Не всегда удается читать и не всегда находишь такие близкие к своему внутреннему миру рассказы,что даже читая,не можешь не гордиться и поведением былых горцев и горянок. Которых ,как не жаль,в наше время найти так трудно. Всем добра и благополучия,мир вашему дому.

    Макс комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

    Книга класс!!! Хочу прочитать все серии Дюны.

    Екатерина комментирует книгу «Пятое правило волшебника, или Дух Огня» (Гудкайнд Терри):

    Спасибо за хороший перевод книги. После первых 2 книг начала прослеживаться тенденция: 3 - так себе, 4 - на ура, 5 тоже не особо. Терри много времени уделил почти что эпизодическим персонажам, чья судьба не столь интересна, расписав подробно все их действия,мысли, чувства и облик, а про основных персонажей слегка позабыл. Кара,Кэлен и Ричард стали плоскими, вечно расстроенными, боящимися или злыми, почти никаких новых эмоций. А как ведь было прекрасно до этого! Как чудно автор передавал пытки и унижения Ричарда у Морд-Сит или путеществие к сестрам Света, или обряд посвящения в Сестры Тьмы, такие моменты - самые сильные стороны повествования, но в этой книге они почти опущены. Кэлен избита до смерти, ее невозможно узнать, она может не поправиться и единственный способ спасит ее - вернуть магию, изгнав шимов, и все это у Ричарда занимает страниц 10, без особых душевных переживаний. Надеюсь, в следующей книге Терри больше внимания обратит на главных персонажей, и, конечно же, наконец-то воссоединит Зеда с остальной компанией, а то он постоянно куда-то теряется, вместо того, чтобы быть с любимым внуком да и внук не особо о нем вспоминает.

    Юлия комментирует книгу «Пожиратель мух» (Алексеев Кирилл):

    Да, книга захватывает, читала не отрываясь.

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.


    Информация для правообладателей