Продолжая свой путь по коридору, они наткнулись на Линду Барклай и рыжую красавицу Шейлу Янковски.
Линда подбежала к Далтону и заключила его в объятия.
— Привет, девушки, — поздоровался он. — С нами все в порядке.
— Мы так за вас волновались! — При виде прожженных и потрепанных лохмотьев, оставшихся от когда-то франтоватых костюмов для гольфа, она побледнела. — Боже, что это с вами? Чем вы занимались?
— В гольф играли, — ответил Такстон. Поцеловав их обоих, она объявила:
— Здесь такое творилось — вы не поверите. Сначала перепутались все порталы, затем является какой-то придурок — двойник Джина — и мутит тут воду, потом вламывается еще один придурок — двойник Кармина с шестью сотнями стражников, а я чуть было не откидываю копыта, когда моя же копия пытается меня прикончить, и... — она закашлялась и никак не могла остановиться.
— Расслабься, — посоветовал Далтон, хлопая ее по спине. — Линда, деточка, успокойся.
В разговор вступила Шейла, загорелая и отдохнувшая:
— Ей много пришлось вынести. Она мне все рассказала. История с ее двойником — просто ужас.
— А мне хотелось бы знать, — сказал Далтон, — что тут за живые цепные пилы скачут.
— Это мы вместе заклинание сварганили, — похвасталась Шейла. — В замке было полно нездешнего народу. Такая неразбериха. Надо было изобрести что-нибудь, чтобы всех разогнать по местам, вот мы и придумали такую штуку. Эти пилы находят тех, кто не из этого мира, и охотятся на них. До победного конца.
Линда наконец прокашлялась.
— Да, они свое дело сделали. Разогнали всех стражников и почти всех желтых Снеголапов.
— Да, я, кстати, как раз хотел спросить на счет желтых Снеголапов, — продолжал Далтон. — Но, может быть, об этом позже.
— Поговорим за ужином, — предложила Линда. — Вы есть хотите? Некоторые придворные повара уже вернулись, так что в Королевской столовой нас ждет неплохой стол.
— Да, пошли. А как так все-таки произошло, что вас чуть не убили?
— Это была моя копия. Должно быть, у меня в глубине сидит настоящая стерва, потому что...
Линда замолкла, наткнувшись взглядом на появившегося из бокового коридора Джина.
— Ты все еще здесь? — ледяным тоном спросила она.
— Привет, — поздоровался Джин.
— Что это ты за мешок на себя напялил? Просто посмешище. Кстати, тебя не удивляет, что я еще жива?
Джин посмотрел на Шейлу, затем на Такстона с Далтоном, затем снова на Линду. Линда между тем продолжала свой рассказ:
— Когда я увидела, что она достает пистолет, я материализовала у себя под блузкой пуленепробиваемый жилет. Ядовитой стрелы я, конечно, не ожидала, и стрела пробила жилет, но кожу не повредила. Я притворилась, что теряю сознание, а потом... — Линда остановилась, заметив недоумевающий взгляд Джина. Только тогда она поняла, кто перед ней.
— Джин!
Прыгнув на него, она чуть было не сшибла его с ног.
Лаборатория
Главный компьютер гудел и посверкивал, крутился и щелкал. По стеклянным трубкам бегали искры, вертелись колеса... Диковиннейшая это была машина, но работала превосходно.
— Программа запускается отлично, — объявил Джереми, не отрывая глаз от монитора. — Почти закончили.
Он положил в рот кругляшок шоколадного печенья.
За спиной у него стояли Айсис, Ластер, Долберт и Мордекай. В другой части лаборатории вели беседу Йонат и Осмирик. Осмирик показывал старику какие-то весьма интересные книги.
— Веселенькое местечко, — заявил Ластер.
— О, я уверен, что вам здесь понравится, — откликнулся Мордекай. — Как в санатории. Не хватает только заведующего.
— Ну, где же результаты, — Айсис нетерпеливо заглядывала Джереми через плечо. — Надеюсь, лорд Кармин ознакомит нас с показаниями, которые он получает по своим приборам.
Джереми повернулся на крутящемся стуле:
— Он говорит, что никаких ошеломляющих последствий ожидать не следует. Все выправится само собой, все уляжется. Но подумайте только, то, чем мы занимаемся в этой комнате, повлияет на целую вселенную. На целые вселенные!
— Это большая ответственность, — сказала Айсис. — И ты потрудился на славу, Джереми. В конце концов у тебя все получилось.
— Не без твоей помощи, Айсис. Сам я бы не справился.
— Но это всего лишь моя работа. Я ведь только программа, я создана для нужд пользователя.
— Ты очень хорошо подходишь для моих нужд, — улыбнулся он ей.
— Мы хочем на весь замок посмотреть, — попросил Ластер, — если никого не побеспокоим.
— С радостью буду вашим гидом, — предложил свои услуги Мордекай. — Я еще не забыл здешней планировки. Только будьте повнимательнее. Можно попасть в западню.
— Да, — подтвердил Джереми, — первые недели будьте повнимательнее. А потом привыкнете и будете чувствовать себя как дома.
— Еще мы хочем маме весточку передать.
— У нас остались координаты вашего мира. Если приведете в порядок корабль, то можем вас прямо домой доставить. Как думаете, справитесь?
— Да я уж и не знаю, — протянул Ластер. — Как думаешь, Долберт, осилишь эту штуковину?
Долберт, поразмыслив, издал какой-то гогот.
— Долберт говорит, что придется нелегко, — перевел Ластер, — но он возьмется.
Джереми и Айсис обменялись взглядами, и Джереми спросил:
— Ластер, как ты понимаешь Долберта? Он же не разговаривает.
— Чего? Да он вам все уши прожужжит, дайте ему только волю. Его, может, трудно понять, но...
— Должно быть, Долберт говорит на своем языке, — предположила Айсис.
Ластер почесал в затылке:
— Видно, так оно и есть.
— Он починил «Странника». Он, наверное, гений.
— Да, поумнее Долберта мало кого найдешь. Ночами напролет читает.
Долберт что-то прочирикал.
— Долберт говорит, что в особенности увлекается поэзией Шитса и Келли.
Джереми кивнул, а затем до него дошло.
— Наверное, Китса и Шелли?
Долберт фыркнул.
— Только не в нашем мире, — возразил Ластер.
Долберт нашел это очень забавным.
Королевская столовая
— ...Итак, мы с Шейлой вернулись в тот мир, где находилось облако, — рассказывала Линда. — Мы закрутили вихрь в обратную сторону и заставили его поглощать клонированных Снеголапов. Мы приказали всем им явиться обратно к порталу для того, чтобы... чтобы их всосало обратно, и они так и сделали. Клоны Снеголапа — дисциплинированные существа.
— Это потому, что сам Снеголап — дисциплинированное существо, — откликнулся Далтон. — Но вопрос в том, что они ощущали перед тем, как после жизни им предстояло кануть в небытие.
Линда отмахнулась от вопроса:
— Мы не спрашивали. И думать об этом не хотим.
— Если, прибегая к магии, вы начнете задаваться такими вопросами, — вмешалась Шейла, — то по ночам спать не будете. У меня до сих пор экипаж подводной лодки без дела разгуливает — но это уже другая история.
Далтон отхлебнул кофе.
— Кстати, а где настоящий Снеголап?
Линда застыла. Потом отложила свой тост и поглядела на Шейлу:
— Ты не...
— Я думала, ты знаешь, где он, — ответила Шейла.
— О Боже, — Линда поднесла руки к лицу. — Ты не думаешь, что он попал...
— Да нет, я полагаю, он где-то здесь, — успокоил ее Далтон. — Он сумеет о себе позаботиться.
— Ох, — Линда покачала головой, — безумные были денечки. Надеюсь, что неполадки в космосе прекратились. Не хотела б я снова через это пройти.
— Вы уверены, что всех пришельцев изгнали? — спросил Далтон.
— Если кто-то и остался, стражники об этом позаботятся, — ответила Шейла.
— А как с фальшивыми Карминами? — поинтересовался Такстон.
— Вот это нам неизвестно, — ответила Линда. — Они на наши действия никак не реагировали. Они, по-моему, неплохо проводят время.
— Надеюсь, лорду Кармину удалось вернуться, — высказал предположение Далтон.
— Я послала пажа в лабораторию. Он скоро должен появиться и, я думаю, принести радостную весть. Все постепенно приходит в норму.
— Вот и он, — объявила Шейла.
В обеденный зал вошли Джин и Снеголап.
— Всеобщий привет! — гаркнул Снеголап, откладывая топор.
— Я застал его спящим в своей комнате, — объяснил Джин.
— Я устал. А потом, мне до смерти надоело на каждом углу встречать свою собственную физиономию, так что я решил немного покемарить. Великая белизна, как же я проголодался!
— Угощайся, — предложила Линда. — Я приказала поварам подать твои любимые свечи из пчелиного воска с салатным соусом.
— Спасибо! Иногда мне больше нравится пчелиный воск, иногда — парафин. Зависит от настроения.
Снеголап окунул свечу в миску с соусом, а затем отправил в свою зубастую пасть.
Такстон с отвращением отложил бутерброд.
В зал ввалились другие Гости, оживленно болтая. Дина Вильяме помахала рукой в знак приветствия.
— Привет! — крикнула Шейла.
— Держу пари, всем есть что порассказать, — задумчиво проговорила Линда. — Начнем с тебя, Джин. — Что с тобой произошло?
— Попал в странный мир. Впрочем, в нем не было ничего нового.
— А как же учеба?
— Забудь, — отмахнулся Джин. — Реальности я наглотался — надолго хватит Дайте мне меч и магию. Истосковался я по ним.
— Что ж, ты ищешь там, где надо, — заметил Далтон.
Королевский кабинет
Помещение было заполнено книгами и антикварными вещицами. Книжные полки доставали почти до самого сводчатого потолка. В одном углу кабинета громоздилось всякое астрономическое оборудование — звездные схемы и модели планетных систем. Вдоль другой стены выстроились приборы, напоминающие настенные часы с кукушкой.
— Какие к тебе поступают показания? — спросил один Кармин у другого.
— Все почти нормализовалось.
— Что ж, нашей проблемы это не решает.
Другой Кармин хмыкнул в знак согласия.
— А в чем в действительности наша проблема?
— Это исключительно онтологический вопрос.
— То есть?
— Кто реальный, а кто — нет.
— Пускай реальность сама о себе позаботится.
— Пускай, но я, например, не могу рассматривать самого себя как продукт какого-то каприза суперсреды.
— Я тоже. И существование бесконечного количества замков у меня в голове не вмещается.
— Почему бы и нет? — вмешался еще один Кармин. — Любое квантовое толкование вещей это допускает.
— Да. Насколько я знаю, квантовая физика в основном блуждает впотьмах. Между квантовой теорией и теорией относительности существует непримиримое противоречие. И большинство, как правило, встает на сторону относительности. Обе теории одновременно не могут быть верными.
— Зависит от того, о какой конкретной субвселенной вести речь, — возразил третий Кармин. — Эти концепции прямо противоположны, но большинство сред являются компромиссами между ними. Земля, например, разделена в пропорции пятьдесят на пятьдесят. Коэффициент связан с количеством магических отклонений на данную среду, но неясно, какова функция отображения множества между ними двумя.
— Хватит заниматься подсчетом ног у комара. Кто же здесь все-таки самая главная шишка?
— Кто — шишка, а кто — просто синяк.
— Очень смешно. Говорю тебе, все относительно.
— Ничего не относительно. Существует только один из нас.
— Почему? Мы что — божества какие-нибудь?
— Ну, это еще не выяснили. По меньшей мере, демиурги.
— Слушайте, так мы никуда не продвинемся. Давайте вернемся к соответствующим нам... как их там называть. Среды, квантовые выбросы, Утопии, отражения отражений...
— А мне здесь больше нравится. Тут всякие вещички, которых у меня нет.
— Вот видишь? Значит, мы не просто отражения.
— Я этого и не говорил.
— Совсем запутался.
— А ситуация путаная.
— "Свет мой, зеркальце, скажи..."
— А что такое зеркало? Бесконечно повторяющиеся образы, вот и все. Повторяю, это чисто академический вопрос, и не будем ломать над ним голову.
— Что ж, мы попытались разрешить его силой и ни к чему не пришли. Никто еще ничего не выигрывал при игре в шахматы с самим собой.
— Давайте, что ли, кинем жребий. У кого-нибудь есть монетка?
— А давайте соберемся в каком-нибудь мире, притащим пистолеты и примемся палить друг в друга.
— Примитивно. Но некоторые проблемы решатся.
— Об этом я и говорил за обедом. Некоторые из вас, на мой взгляд, слишком уж кровожадны.
— А вы, либеральные слюнтяи, вам бы вместо настоящей борьбы лотереи устраивать.
— Кто это слюнтяй?
— Кто это либеральный?
— Подождите минутку. Там что-то происходит.
Они переглянулись.
— Ты бледнеешь и исчезаешь, — сказал один другому.
— И ты тоже, — ответил тот. — Я тебя насквозь вижу.
— Кто-нибудь в курсе, что происходит?
— Космические пертурбации улеглись. Все приходит в норму само собой.
Постепенно все фигуры в комнате, за исключением одной, сделались прозрачными.
Один из исчезающих призраков поднял руку:
— Эй, ребята, спасибо за обед.
— Увидимся, — эхом отозвался другой голос.
Вскоре в кабинете остался только один человек. Он вздохнули поднялся со стула. Еще раз сверившись с приборами, он удовлетворенно кивнул:
— Ну, вот и все.
На обратном пути он остановился перед зеркалом и отступил на шаг, чтобы взглянуть на свое отражение.
— Я себя чувствую... по-настоящему настоящим.
Отражение подмигнуло ему в ответ:
— И я тоже, дружок.