По периметру площади громоздились все те же заброшенные башни из камня, что и везде, но на северном краю стояло вытянутое и приземистое трехэтажное здание. Оно было построено в виде замка со всеми укреплениями. Взгляд Минды невольно задержался на нем. После блужданий среди каменных башен этот сравнительно низкий дом что-то напомнил ей. А точнее, иллюстрацию в книге, где описывался не волшебный замок с остроконечными шпилями, а настоящая крепость, какие можно было увидеть в горах к северу от Фернвиллоу. Здание показалось ей очень старым.
Минда пересекла площадь, остановившись ненадолго, чтобы рассмотреть статую. Лицо мужчины было печальным. Минда решила, что одет он в военную форму, хотя мундир не имел ничего общего с теми, которые она видела на солдатах в своем городке. На плече мужчина держал что-то вроде флагштока, а рядом Минда обнаружила бронзовый флаг с незнакомым рисунком. Вероятно, этот флаг должен быть у него, на плече, решила она, обходя кучи мусора. Скорее всего, перед ней знаменосец, увлекающий людей в атаку. Теперь знамя валяется на земле, и он не может никого повести за собой. Оглянувшись в последний раз, Минда зашагала к похожему на крепость зданию, которое привлекло ее внимание.
Издалека оно показалось ей совсем небольшим, а теперь подавляло своими размерами. Особенно поразили высокие бронзовые двери. Минда осторожно потянула за ручку, и дверь беззвучно отворилась в просторный сумрачный вестибюль, в который свет проникал только через небольшие заплетенные лозой окна, расположенные под самым потолком. Войдя внутрь, Минда заметила открытую дверь слева от входа и направилась туда. Из-под ног поднялись облака пыли.
За второй дверью Минда обнаружила комнату, в которой стояли демонстрационные витрины, по большей части разбитые. Когда глаза привыкли к полутьме, она стала различать кинжалы и мечи, арбалеты и какое-то совершенно незнакомое ей оружие, лежавшее в оставшихся витринах или просто разбросанное па полу. Минда нагнулась и дотронулась до странного металлического предмета, гадая, что это могло быть. Почему-то его форма вызвала неприятную дрожь.
Минда пошла дальше, хрустя битым стеклом под ногами, дотрагиваясь до ящиков витрин, иногда сдувая пыль с предметов, пытаясь угадать их предназначение. Одним из экспонатов был роскошный меч с инкрустированной драгоценными камнями и золотом рукоятью. Он лежал поперек витрины, а ножны упали на пол. Были и другие мечи, самых причудливых форм, но украшенные гораздо скромнее. Один напоминал птичий след, другой был выполнен в форме полумесяца. Кроме мечей встречались железные дубинки, булавы и прочие предметы, названий которых она не знала, — сверкающее оружие без лезвий, наконечников или тетивы, но все же внушавшее трепет. Некоторые экспонаты казались настолько хрупкими, что было непонятно, как ими пользоваться.
В дальнем конце прохода талисман вдруг стал нагреваться. Минда остановилась и осмотрелась. Предостережение? Если так, то о чем он предупреждает? Она не видела и не слышала ничего угрожающего. А вдруг это явился Ильдран?
Не на шутку перепугавшись, Минда стала осторожно пробираться назад, к двери, но затем остановилась как вкопанная. Ощущение надвигающейся опасности пронзило ее, словно кинжал. Она снова посмотрела по сторонам, и на этот раз ее взгляд привлек короткий меч в простых кожаных ножнах, лежавший на полу у самой ноги. Дрожащей рукой она вытащила оружие. О боях на мечах она знала не больше, чем об управлении парусником, но пальцы крепко сжали рукоять…
Резкий визг прорезая тишину комнаты, и Минда повернулась на пятках, выставив перед собой меч, как раньше в гостинице держала швабру. Из-под потолка на нее ринулось нечто темное, крылатое, с блестящими клыками и когтями. Желтые горящие глаза заглядывали прямо в душу, парализуя волю. Отвратительный запах ударил в ноздри. От ужаса у Минды перехватило горло, И родившийся в груди вопль так и не сорвался с губ.
Она завороженно следила за полетом крылатой твари. Минда была совершенно беспомощна. Она уже готовилась встретить смерть от когтей этого чудища.
Но вот по лезвию меча пробежали голубоватые огни, и он сам поднялся вверх, увлекая за собой ее руку. Летящая тварь рванулась в сторону, задев крылом плечо Минды, так что она упала на колени и осколком стекла сильно поранила ногу. Рукоять меча нагрелась в ее вспотевшей ладони, но Минда не могла разжать пальцы. Крылатое существо с пронзительным криком взмыло в воздух и опять стало спускаться.
В ответ на эту новую атаку меч вспыхнул ослепительным бело-голубым светом. Таинственная сила придала Минде уверенности. Талисман продолжал предупреждать об опасности, но что-то словно подняло Минду на ноги, чтобы отразить очередное нападение.
От сияния луча зрение Минды обострилось. Сумрак в помещении рассеялся, и теперь она сумела разглядеть своего врага: летучая мышь размером с небольшую гончую. Вот она ринулась на Минду, но та сумела увернуться от когтей, повинуясь импульсам, идущим от меча, и пронзила живот чудовища. Воинственные крики сменились жалобным воем, и крылатая тварь понеслась по проходу, разбрызгивая вокруг бледно-розовую кровь
Раненый зверь бросался из стороны в сторону, осколки стекла разлетались по всей комнате. Минда упала на колени и закрыла лицо руками. Пораненная нога подвернулась, и девушка свалилась ничком, едва не выколов глаз очередным осколком. Она свернулась в клубок и лежала без движения, пока хлопанье крыльев постепенно не стихло. Чудовище в последний раз рванулось в воздух, пытаясь взлететь, и замерло на полу.
Еле живая от страха Минда поднялась на ноги. При взгляде на мертвое животное она вспомнила о таинственной силе, живущей в мече. Теперь сияние погасло. Едва сознавая, что делает, Минда вытерла оружие куском пыльного бархата, свисавшего с витрины, затем подняла ножны и убрала меч. Все еще не выпуская его из рук, она неуверенными шагами стала пробираться к выходу.
У самой двери она оглянулась на темный силуэт, видневшийся среди обломков витрин, потом перевела взгляд на меч. Нечто, таившееся в нем, вселилось в ее тело и убило чудовище с такой силой и ловкостью, какой у нее никогда не было. Магия. От мысли о том, что оружие полностью подчинило ее волю, Минде стало не по себе. Ей захотелось забросить меч как можно дальше. Но он волшебный! Если появится Ильдран, у нее будет оружие, чтобы сразиться с ним…
В дверном проеме мелькнула чья-то тень. Кто-то еще был в вестибюле.
Вдруг перед Миндой появился волк. Он склонил набок голову, рассматривая незнакомку. Минда чуть не лишилась сознания. Позади мертвая гигантская летучая мышь, впереди волк… Похоже, руины оживают. Дрожащие пальцы сомкнулись на рукояти меча, и Минда снова вытащила его из ножен.
Глава 2
При виде обнаженного клинка из горла волка вырвалось глухое рычание, шерсть на загривке поднялась дыбом, и зверь сделал шаг вперед.
Минда отступила, не сводя глаз с рыжевато-серого волка, загородившего выход. Ножны выпали из ее руки и со стуком ударились об пол. Она ожидала, что лезвие снова вспыхнет голубым сиянием, но увидела лишь бледные блики.
«Сделай же что-нибудь», — молила она меч.
В ожидании нападения она крепче сжала мокрую от пота рукоять. Ноги задрожали. Если меч не овладеет ее телом в следующее мгновение, она упадет на пол. Минда попыталась направить оружие на волка, но дрожащая рука не могла его удержать. Талисман ничуть не нагрелся и излучал приятное тепло, как обычно. Отсутствие предостережения озадачило Минду. Она осторожно шагнула вправо.
— Рун?
Из-за двери раздался чей-то голос, и волк обернулся. В следующее мгновение рядом с ним появилась женщина. Она погладила вздыбленную шерсть и с любопытством посмотрела на Минду.
Женщина оказалась хрупкой и невысокой, едва ли выше Минды, но в облике ее было что-то величественное. У нее был широкий рот, тонкий нос и глаза цвета морской волны. Из-под красного с серым плаща виднелось темно-синее платье. Хотя она не казалась старой, в ее длинных светлых волосах серебрилась седина.
— Приветствую тебя, незнакомка.
Минда отступила еще на шаг, не опуская оружия.
— Опусти меч, — сказала женщина. — Не стоит нас бояться.
Минда вспомнила о гигантской летучей мыши и непроизвольно посмотрела назад, где среди обломков витрин все еще виднелось черное крыло. Женщина проследила за ее взглядом и заморгала от изумления.
— Скеллер! Ты убила скеллера и потому так напугана? Неужели ты считаешь, что мы заодно с этими чудовищами?
Минда не знала, что ответить. Чем больше она слушала женщину, тем больше проникалась к ней доверием. Но в этом странном месте нужно было оставаться начеку.
Женщина слегка поклонилась.
— Меня зовут Танет Лифмун. Я историк из Вистлора, что на Лэнглине. Волк откликается на имя Рун. А как твое имя? Из какого мира ты прибыла сюда?
В словах женщины слышался незнакомый акцент, но говорила она на том же языке, что и Минда, — совсем как Ян, вспомнила она. Неужели во всех мирах они говорят на одном и том же наречии?
Рука, держащая меч, стала свинцовой от усталости. Минда медленно опустила оружие и уперла кончиком в пыльный пол. До тех пор, пока лезвие не загорелось голубым сиянием, меч в ее руках был не опаснее тросточки. Неужели заключенная в нем сила способна отличить врага от друга?
Молчание затянулось, и Минде стало неловко.
— Меня зовут Минда, — заговорила она наконец. — Минда Таленин, — добавила девушка, чувствуя себя увереннее при упоминании имени, данного Яном. — Я не знаю, из какого мира я прибыла. Мы называем его просто миром.
Танет улыбнулась:
— Мой народ поступал точно так же, пока мы не узнали о существовании врат. А теперь даем названия мирам с азартом играющих детей. Этот, где мы находимся, называется Деветтир, или Последний Мир, а город — Даркрун. Но твои сородичи наверняка пользуются вратами, иначе как бы ты попала сюда?
— Я… Это такая запутанная история. Я оказалась здесь совершенно случайно. Я искала совсем другое место, но в бездне… — Минда совсем смутилась. — У меня оставался единственный выход — остановиться здесь, — резко закончила она.
— Да, но…
— А сейчас мне пора идти, — прервала ее Минда.
Танет явно была разочарована,
— А я хотела пригласить тебя пообедать со мной, — сказала она. — Сюда, на Деветтир, так редко кто-то заглядывает, а те, кто приходит, с головой погружаются в собственные проблемы.
— Это очень заманчиво, — ответила Минда, — но я…
Она переступила с ноги на ногу, чтобы уменьшить нагрузку на раненую ногу. Тут Танет заметила разорванную штанину и запекшуюся вокруг пореза кровь.
— Ты ранена! — воскликнула она. — Разреши мне хотя бы осмотреть и перевязать твою ногу. У меня есть с собой все необходимое — в сумке у входа.
— Мне кажется, ничего серьезного, — возразила Минда.
Женщина внимательно присмотрелась к ней, отметив побелевшие костяшки пальцев, сжимающих рукоятку меча, и напряженно застывшее лицо.
— Не бойся, — негромко сказала она и распахнула плащ, чтобы показать, что у нее нет оружия. — Я не причиню тебе вреда.
— Дело не в этом, просто я…
— Знаешь, — улыбнулась Танет, — мне кажется, ты новичок в путешествиях между мирами. Я угадала?
— Да, верно.
— И ты потерялась?
Минда кивнула, не решаясь говорить.
— Позволь, я тебе помогу, Минда Таленин. Твое имя на древнем языке означает «Маленький Королек», ты знаешь об этом?
Минда снова кивнула. Она сосредоточилась на талисмане, спрятанном под рубашкой, в надежде получить от него хоть какой-то сигнал. Ведь предупредил же он ее об атаке гигантской летучей мыши. Но теперь талисман молчал. Голубое свечение на лезвии меча погасло. Минда немного успокоилась. Как раз в этот момент волку вздумалось подойти к ней поближе. Паника вновь охватила ее, и Минда начала поднимать меч.
— Не тревожься, — успокоила ее Танет. — Рун не собирается нападать. Волк хорошо видит, но доверяет исключительно своему чутью. Он всего лишь хочет познакомиться с тобой, как это принято в его семействе.
Минда с трудом сглотнула и замерла неподвижно, не осмеливаясь даже дышать. Волк подошел вплотную, обнюхал ее свободную руку, легко касаясь кожи, а потом ткнулся носом в ногу.
— Если хочешь, можешь его погладить, он тебя не укусит.
Минда провела ладонью вдоль волчьей спины. Она едва касалась жесткой шерсти, все еще опасаясь его острых зубов. Волк спокойно заглянул ей в лицо, как будто пытаясь прочитать мысли, а потом неторопливо вернулся к Танет.
— Давай посмотрим, что у тебя с ногой, — предложила женщина.
— Если это не доставит вам беспокойства, — наконец согласилась Минда и медленно побрела к двери.
— Никакого беспокойства. Постой, ты кое-что забыла.
Танет подняла с пола кожаные ножны и протянула Минде.
— Но это…
Минда посмотрела на меч и решила не отказываться. Волшебство еще могло ей понадобиться.
— Спасибо, — поблагодарила она, протягивая руку.
Она сунула меч в ножны и следом за Танет вышла на площадь, залитую вечерним светом.
— Меду?
— Чуть-чуть, пожалуйста.
Минда наблюдала, как Танет положила по ложечке меду в каждую чашку, а потом размешала чай коричной палочкой. Они были в одной из каменных башен примерно в полумиле от того здания, где Минда убила скеллера. Танет обосновалась в просторной комнате, находившейся сразу за большим вестибюлем высоченного дома. В двух стенах имелись окна, одно из которых было приспособлено под дымоход для небольшого очага, сложенного из каменных обломков, скрепленных чем-то напоминающим белую обожженную глину.
Сама комната была удобной и уютной, как показалось Минде, едва она переступила порог. У окна с уцелевшим стеклом стояли стол и стул, напротив была лежанка, устланная вместо матраса колючими иголками кедра, и хвойный аромат наполнял всю комнату. Минда опустилась на разложенные рядом с кроватью подушки. Перевязанная нога все еще побаливала, хотя порез был неглубоким.
Из любопытства она подняла один из листов бумаги, которые лежали рядом с ней на полу. Из написанного она не могла понять ни слова, но кроме текста там были еще и рисунки, изображающие отдельные участки улицы.
Как только Танет принесла чай, Рун поднялся и поскреб лапой дверь. Женщина выпустила волка на улицу, а сама устроилась на подушках неподалеку от Минды.
— Он отправился на охоту, — объяснила она, усаживаясь поудобнее. — Волк предпочитает съедать свой обед сырым. Да, я вспомнила, что могу предложить тебе только похлебку из зайца, — я не ждала гостей.
— Это было бы чудесно, — обрадовалась Минда. Она показала на листок бумаги. — Это твои рисунки? Ты пишешь книгу?
— Да — на первый вопрос, и нет — на второй, — с улыбкой ответила Танет. — Хотя заметок у меня набралось на две или три книги.
— Но чем ты здесь занимаешься?
— Я историк, и мое основное занятие — собирать и изучать различные факты. В Даркруне я провела уже три года. Старалась понять, что это за место, почему опустели его улицы, куда ушли отсюда люди, по какой причине оставили свои дома. Три года, но у меня все еще больше вопросов, чем ответов. Это почти всегда так: чем больше я задаю вопросов, тем больше их возникает.
— Это мне знакомо, — сказала Минда. — И как долго ты собираешься еще здесь пробыть?
— Боюсь, мне придется покинуть это место раньше, чем я думала. Когда я только прибыла, скеллеры охотились лишь по ночам. Но со временем ситуация в городе изменилась к худшему, и не раз мне приходилось видеть их среди бела дня, когда я бродила по улицам. Рун убил двоих, которые напали на меня примерно месяц назад. — Танет поежилась. — Я здесь для того, чтобы исследовать этот мир, а не ради борьбы с мышами-переростками.
Минда вздрогнула при воспоминании о чудовище. Если бы не меч, она была бы уже мертва.
— Знаешь, страшны не только их когти и зубы, — продолжала Танет. — В их шерсти полно паразитов, переносчиков болезней. Рун обладает природным иммунитетом, но мы… Ты ведь не притрагивалась к скеллеру?
— Только мечом. И потом я его сразу вытерла.
«И как я только догадалась это сделать? — подумала Минда. — Я ведь никогда прежде не держала в руках меч».
— Значит, тебе повезло, — сказала Танет. — Как долго ты пробыла в музее? Я сегодня впервые вошла внутрь и только мельком взглянула на витрины. Я и раньше хотела его осмотреть, но, стоило мне подойти к дверям, Рун вставал на пороге и скалил зубы, пока я не поворачивала обратно. Ты не видела там никаких записей? То немногое, что мне удалось отыскать, настолько испорчено, что расшифровать почти невозможно.
Минда покачала головой:
— Я не заметила никаких книг. Да и пробыла там совсем недолго, все произошло слишком быстро. В музее, если это и в самом деле музей, я видела только оружие, и больше ничего.
— Только оружие? Любопытно. Обычно в таких местах хранятся старинные вещи, произведения искусства, рукописи. Оружие, как правило, составляет лишь малую часть экспозиции. А в твоем мире есть что-то похожее?
— Оружие? — с улыбкой спросила Минда.
— Нет, — тоже улыбнулась Танет. — Музеи.
— Только не в том городе, где я живу, — ответила Минда. — Он называется Фернвиллоу, и до больших городов оттуда — как до луны. Я чувствую себя неотесанной деревенщиной. Я нигде не была дальше, чем на день ходьбы от Фернвиллоу, а там самое высокое здание — это особняк Тамтрена на Элдинг-стрит, и в нем только три этажа. Ничего похожего на здешние башни.
— Почти все люди чувствуют себя так же, когда попадают в Даркрун. Недавно здесь побывал медник в компании с вислингом — не правда ли, забавная пара? Так он стоял и таращился на эти башни, пока у него чуть глаза из орбит не вылезли.
— Что значит «вислинг»? — спросила Минда, вспомнив, что Ян тоже упоминал о них. — Что-то вроде мудреца?
— Можно сказать и так. Вислинги — это волшебники, и некоторые из них действительно обладают мудростью.
— Волшебники? — изумленно переспросила Минда.
Танет улыбнулась и кивнула.
— Или чародеи, — сказала она. — Именно вислинг первым открыл врата.
— Это ведь был Граймерон, верно?
— Совершенно верно, — озадаченно произнесла Танет. — Как ты могла об этом узнать, если твой народ не имеет представления о вратах? И еще одна загадка: как ты сама узнала о путешествиях между мирами и сумела открыть врата?
Минда смущенно опустила глаза под испытующим взглядом Танет.
— Я была только в одном зале, — внезапно сказала она. — И не видела там никаких рукописей. Наверно, в музее есть и другие помещения. Зато я нашла вот этот меч.
С этими словами она легонько дотронулась ногой до меча. Танет посмотрела на оружие и потом окинула гостью насмешливым взглядом.
— Ах, Минда. Ты можешь сколько угодно прикидываться деревенской простушкой, но у тебя это не очень хорошо выходит. Ты достаточно резко сменила тему разговора, чтобы я поняла намек. Но запомни одно: если тебе понадобится помощь или совет, не стесняйся меня спрашивать. Своими загадками ты пробудила мое любопытство. Я понимаю твои опасения и нежелание открывать свои секреты. Ты что-то ищешь, но бродишь в потемках.
Слова Танет были очень близки к истине. После двух дней одиночества Минда радовалась компании, но сюда ее привели обещание, данное Яну, сны и преследование Ильдрана. Этим она не могла поделиться с незнакомкой. Танет, несомненно, очень добра, но это не Джейни и не Рабберт.
— Похлебка уже, наверно, готова, — произнесла Танет, поднимаясь с подушек, давая понять, что тема закрыта до тех пор, пока Минда сама не решит все рассказать. — Ты поешь со мной?
Минда кивнула, радуясь, что может хотя бы ненадолго отвлечься от своих размышлений.
— Могу я чем-нибудь помочь?
Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.
Вечер прошел очень приятно — Танет рассказывала истории о своей родине — Лэнглине и забавные случаи из жизни в Деветтире и других мирах, где ей приходилось бывать. Она также говорила о Вистлоре, о новых залах для учения, ставших очень популярными у жителей Лэнглина; о таинственной Драконовой Чаще, растущей к югу от Вистлора, где, по слухам, жили кемисы — наполовину люди, наполовину звери; о том, как история и легенды по-разному описывают одни и те же события, о том, что понять прошлое можно, только основательно изучив и то и другое. Ее рассказы напомнили Минде о Рабберте, и она грустно улыбнулась.
В середине вечера появился Рун и, довольно фыркнув, улегся перед очагом. Минда все еще немного побаивалась зверя с рыжевато-серой шерстью, но старалась не выказывать беспокойства.
Вопрос о том, останется ли она ночевать, не обсуждался. Даже в комнате Танет было слышно, как завывает и поет ветер в пустом городе, и Минда радовалась, что проведет ночь в компании Танет и под охраной Руна.
После того как свечи были погашены, Минда долго еще лежала без сна, удобно устроившись на подушках, размышляя, какой далекий путь прошла она всего за несколько дней. Дело было не только в расстоянии. В ней самой выросло и окрепло чувство независимости, уверенности в том, что она справится с любыми испытаниями.
Сжимая пальцами талисман, она погрузилась в спокойный сон.
Глава 3
По настоянию Танет Минда согласилась остаться еще на день, чтобы ее раненая нога немного зажила. Хотя рана была чистой и быстро затягивалась.
— Тебе очень повезло, — сказала она. — Стекло не перерезало ни одного сухожилия. Но нельзя допустить, чтобы в рану попала инфекция. В Деветтире нелегко отыскать лекаря, да и говорить об удобствах цивилизации тоже не приходится. После долгой ходьбы порез может воспалиться, а распухшая нога — это настоящая проблема в таком безлюдном месте.
Причина была веской, и Минда ничего не могла возразить.
Танет явно нравилась роль наставницы, и это напомнило Минде школьных учителей. С лучшей их стороны. Если бы все преподаватели в Фернвиллоу обладали таким терпением, Минде не пришлось бы учиться только по книгам, которыми ее снабжал Рабберт.
После полноценного сна и завтрака из каши и горячего чая, приятно согревшего желудок, Минда уже была рада этой неожиданной задержке. У нее появилось время немного разобраться в своих мыслях. С тех пор как она встретилась с Яном, все происходящее сливалось у нее в голове в одно расплывчатое пятно.
Утром Минда с Танет занялись упаковкой записей и любопытных артефактов, заботливо снабженных ярлычками и обернутых в ткань, для отправки в Вистлор.
— А это что такое? — спросила Минда. Она взяла в руки квадратный деревянный ящичек размером с ладонь и с металлической рукояткой, торчащей с одной стороны. Танет с улыбкой взяла у нее вещицу и ногтем большого пальца подцепила крышку. Внутри оказался маленький ребристый цилиндр, вокруг которого располагались разнокалиберные металлические пластины.
— Это музыкальная шкатулка, — сказала она и повернула ручку.
Цилиндр начал вращаться, его ребра задевали металлические полосы, извлекая мелодичные звуки, напоминавшие перезвон колокольчиков.
— Ой, я видела что-то похожее, — воскликнула Минда. — Это было на Ремесленной площади в Фернвиллоу. Только тот ящик был гораздо больше. А у тебя совсем крошечный.
— Правда? — с интересом взглянула на нее любительница истории. — Может, ты встретила в Даркруне еще что-то знакомое? Здесь так много предметов, о назначении которых я даже не могу догадаться.
Танет наугад подняла с пола один из свертков, развернула плоский прямоугольный предмет и протянула Минде. С одной стороны у него была стеклянная вставка, а с противоположной — несколько мелких выступов, которые могли быть кнопками или чем-то еще в этом роде. Минда с любопытством повертела его в руках, потом покачала головой.
— Ну ладно, — сказала Танет. — Я уверена, большинство из этих находок — просто игрушки, вроде той музыкальной шкатулки. И все равно жаль. Если бы только удалось найти побольше письменных материалов, например библиотеку или архив, хоть что-то кроме этих вещиц, которые только разжигают любопытство.
— Как же ты собираешься переправить все эти вещи в Вистлор? — спросила Минда. — Или врата где-то поблизости?
— Нет. Ближайшие врата — это Джазелхендж — находятся за пределами города, к западу отсюда. Но и до них придется добираться несколько дней.
Минда постаралась не показать разочарования.
— Тогда как же ты перенесешь туда все это?
— Но я все оставлю здесь, кроме своих записей. Придется вернуться сюда с помощниками, чтобы забрать находки.
Минда на некоторое время задумалась.
— Мне бы хотелось отправиться в путь вместе с тобой, — сказала она. — Хотя бы до кромлеха. Ты не возражаешь?
— Я буду только рада компании.
В глазах Танет отчетливо читался вопрос, но, заметив, что Минда еще не готова продолжать разговор, Танет вернулась к своей работе и непринужденно сменила тему беседы. Минда снова завернула плоский прямоугольник и положила его в заполненный почти доверху ящик, стоявший посреди комнаты. Рассуждения Танет едва долетали до сознания Минды из-за внезапно охватившего ее волнения. Она с трудом удержалась, чтобы не предложить отправиться в путь прямо сегодня, сию минуту.
Врата должны привести ее на Вейр, к сородичам Яна. Минда была уверена в этом. Но потом вспомнился Ильдран. Неужели он все еще поджидает ее в бездне? Позднее, когда они доберутся до кромлеха, она все же наберется смелости и спросит Танет, не знает ли она дороги к Вейру. А пока Минда чувствовала себя в безопасности рядом со своей новой знакомой, под охраной Руна.
А вдруг Ильдран нападет на всех них?
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Танет.
— Что? — Минда с трудом очнулась от своих раздумий.
— Ты очень побледнела. Может, лучше приляжешь отдохнуть, а я сама здесь все закончу?
— Нет-нет. Все хорошо. Я просто… задумалась.
Танет с тревогой заглянула ей в глаза. Чего же боится эта девочка? Но Минда с удвоенным рвением продолжила упаковывать различные предметы, и Танет только покачала головой.
После полудня, когда все было собрано, Минда и Танет провели несколько часов в городе, исследуя кварталы неподалеку от их жилища. Они выбирали самые легкие пути, опасаясь, что нога Минды снова разболится. Но вскоре девушка рассеяла все тревоги Танет по этому поводу.
— Посмотри, — сказала она, поднимая штанину. — Рана совсем затянулась и ни капельки не болит.
— Ты быстро поправилась, — удивленно заметила Танет.
— Со мной всегда так, — ответила Минда. — По крайней мере, насколько я себя помню.
Рядом с Танет Даркрун показался Минде совсем не таким страшным, как накануне. Рабберту это место наверняка бы понравилось. А Джейни, без сомнения, извелась бы здесь от скуки, но Рабберт…
Рун непрестанно рыскал по улице впереди них, солнышко хотя и спускалось к западу, но все еще ярко освещало заброшенный город, так что Минда чувствовала себя в полной безопасности. Она уже почти позабыла о скеллере и не боялась Ильдрана. Недавно найденный меч она оставила в комнате Танет.
Груды обломков и полуразрушенные здания вновь вызвали интерес Минды, когда Танет рассказала ей о том, что знала об этой исчезнувшей цивилизации.
— Большая часть зданий даже не была жильем, а лишь местом для работы. Возможно, город был громадным учебным или исследовательским центром, каким Вистлор не станет даже в далеком будущем. Как жаль, что люди, уходя, забрали с собой все записи, — сказала Танет.
— А где же они жили?
— В некоторых домах-башнях были и жилые помещения, — продолжила Танет. — Но большинство людей селились вдали от центра города — в менее грандиозных сооружениях, хотя каждое из них могло сравниться со среднего размера замком. По всей видимости, это был очень преуспевающий народ. Видишь это?
Танет показала на груду ржавого железа, мимо которой они проходили в тот момент.
— Вот это когда-то было своеобразной повозкой, причем самоходной, она двигалась без помощи животных. — Танет потянула за край тонкий лист металла в передней части повозки и приподняла его почти на фут. Раздался пронзительный скрип заржавевшего железа. — Мой коллега Одлум специализировался на изучении таких повозок. В его работе доказано, что как раз в передней части повозки находится какой-то сложный металлический узел, благодаря которому и происходит движение.
— Это, наверно, волшебство, — предположила Минда.
— Нет. Скорее нечто подобное музыкальной шкатулке или водяному колесу. Но все-таки источника энергии, приводящей в движение эту повозку, нам так и не удалось обнаружить. Это не мышечная сила, не вода. На часовой механизм тоже не похоже.
— Я не могу себе представить повозку, едущую без запряженной в нее лошади.
— А вот жители Даркруна передвигались именно так. Знаешь, Минда, здесь полно и других загадок. Сами каменные башни поражают наше воображение. Их грандиозная высота, гладкие стены, большие окна, да просто общий вес всей конструкции…
— Тебе ведь не хочется отсюда уходить, правда?
Танет покачала головой.
— Я не узнала и сотой доли того, что скрыто в этом мертвом городе. Но здесь становится опасно, и кажущееся спокойствие уже не может меня обмануть. Я привыкла доверять своей интуиции, а она говорит, что пора уносить отсюда ноги. Но я обязательно вернусь.
— А Рун прибыл сюда из Лэнглина вместе с тобой?
Танет сняла с плиты две плошки с остатками заячьей похлебки, протянула одну из них Минде и покачала головой.
— Нет. Я встретилась с ним здесь, — ответила она. — Вернее, это он отыскал меня. В городе живет целая стая волков. Поначалу я решила, что Рун — один из мис-хадолей — говорящих животных, но немой от рождения или вследствие несчастного случая. Он показался мне очень умным. Но нет. Это настоящий волк, самый обычный, хотя по-своему, по-волчьи, он очень умен. По какой-то неведомой причине он решил стать моим защитником и с тех пор почти не отходит от меня.