Жестокий ангел - 2
ModernLib.Net / Художественная литература / Де Арейя / Жестокий ангел - 2 - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Де Арейя |
Жанр:
|
Художественная литература |
-
Читать книгу полностью
(572 Кб)
- Скачать в формате fb2
(241 Кб)
- Скачать в формате doc
(228 Кб)
- Скачать в формате txt
(215 Кб)
- Скачать в формате html
(239 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|
|
Когда американец в очередной раз подошел к стойке, Селсо жестом предложил ему отойти в сторону. - Вы говорите по-португальски? - спросил он. Американец кивнул. - Общий смысл сказанного понять могу. Селсо придал лицу таинственное выражение. - Я хочу вас предупредить, мистер, будьте осторожны с этой девицей. Советую вам от чистого сердца. - Почему? - растерялся американец. Бармен на мгновение замялся. - Видите ли, сэр, я заприметил, что эта девица уже не в первый раз промышляет в нашем клубе... А я, знаете ли, очень пекусь о благополучии клиентов. Потому что их благополучие - это мое благополучие... - Что значит "промышляет"? - потребовал уточнения американский турист. - Я давно наблюдаю за вами, и мне кажется, что вы вполне респектабельный джентльмен... У вас должны быть деньги. У меня есть подозрение, что эта девица - воровка. - Воровка? - у американца от удивления открылся рот. - Что вы имеете в виду? - Я пару раз видел, как она "обувала" наших клиентов, в основном иностранцев... Знаете, с пьяным иностранцем всегда хлопот меньше. Он подумает, что потерял деньги. Ведь, по большому счету, люди со всего света приезжают в Рио, чтобы потерять свои деньги... - Что значит "обувает"? - не унимался американец. - Как вам объяснить? - задумчиво протянул Селсо. - Это слово из нашего жаргона. Я и сам не знаю, как она это делает... Я могу только догадываться. Мне кажется, она что-то подсыпает в спиртное, а когда клиент отрубается, выводит его на улицу и там очищает карманы. Вы, надеюсь, обратили внимание на то, сколько раз эта дамочка гоняла вас за коктейлями? Вам не показалось это подозрительным? Вы абсолютно уверены в том, что за это время она не подсыпала в ваш бокал снотворное? - Что вы говорите?! - не на шутку испугался американец и с опаской оглянулся на свой столик. - Спасибо, что предупредили. Я вам многим обязан. Бармен скромно потупил взгляд. - Это мой долг... Рио славится своим гостеприимством и своими мошенниками. Через минуту американец расплатился по счету и, даже не попрощавшись, покинул растерявшуюся Флор и помчался к выходу из бара. - Ниси, как тебе это удалось? - с восхищением прошептал Жилберту. - Этот янки так улепетывал, будто наша Флор больна проказой. - Это наш с Селсо маленький секрет. - Ниси подмигнула ему и попросила: А теперь сыграй что-нибудь для Флор, а то она уже нос повесила. Жилберту переглянулся с Умберту и с его молчаливого одобрения взял микрофон. - Эту композицию мы посвящаем прекрасной сеньоре по имени Флор, - сказал он и помахал Флор рукой. - Пусть она всегда помнит о том, что ее парень лучший парень на свете. Зал зааплодировал, зато Флор покраснела от гнева. Казалось, она вот-вот бросится с кулаками на Жилберту. - Быстрее начинайте, - посоветовала Ниси, хорошо знавшая характер подруги. С первыми тактами мелодии гнев Флор мгновенно испарился, а под заключительные аккорды она уже летела к Жилберту, чтобы обнять и по целовать его. Постоянные посетители клуба с удовольствием наблюдали за этой сценой. За месяц они искренне полюбили джаз-музыкантов из Сан-Паулу, поэтому никто не возражал, когда музыка чередовалась с такими вот перерывами. - Может быть, ты мне расскажешь, как тебе удалось выпроводить американца? - спросил Родригу жену и пообещал: - Я никому не выдам этой тайны. - Нет, не могу, - покачала головой Ниси и призналась: - Мне стыдно. - Почему? - Я воспользовалась запретным приемом, ударила ниже пояса. - Ты заинтриговала меня еще больше, - настаивал муж. - Ладно. - Ниси нагнулась к уху Родригу и шепотом поведала об их сговоре с Селсо. Когда она закончила свой рассказ, Родригу развел руками. - Все просто до гениальности! И главное, никто не пострадал. Так поступать могут только женщины. - Ты не прав. Пострадало самолюбие Флор... Но я извинюсь перед ней... Немного позже. - А почему ты так поступила? Ниси на мгновение задумалась. - Флор перешла границы дозволенного. К тому же она принялась меня упрекать в том, будто я неправильно живу, и я. естественно, разозлилась... - Ты поступила правильно, - заверил Родригу. - Тебе не о чем сожалеть. Мне было жаль Жилберту. Еще чуть-чуть, и он полез бы в драку. А так все обошлось без кровопролития. И вот наступил тот день, когда Умберту и Жилберту не надо было больше играть: срок их контракта с клубом "Барбадос" истек. Родригу также уладил все дела в офисе. Трое друзей решили посвятить свободное время прогулкам по живописной набережной. Захватив с собой Ниси и Флор, Жилберту, Родригу и Умберту с утра отправились любоваться достопримечательностями Рио. Флор, которая не была особенным любителем подобных мероприятий и к тому же знала город как свои пять пальцев, вскоре начала возмущаться. - Давайте лучше прогуляемся по магазинам! - потребовала она. - Все это вы уже видели. - Из окна такси, - добавил Жилберту, за что едва не получил по уху. - Если ты сию минуту не заткнешься, я уж точно не промахнусь, - угрожающе зашипела Флор, пододвигаясь ближе к обидчику. - Не спорьте. - Ниси встала между ссорящимися: - Если Флор так хочется пройтись по магазинам, то пусть идет... И не надо над ней издеваться. - Совершенно с тобой согласна, - кивнула Флор и повернулась к Жилберту: А ты будешь меня сопровождать? Жилберту энергично замахал руками. - Избавь меня от этого! - закричал он. - Я уже однажды пошел вместе с тобой!.. Все с интересом обернулись и посмотрели на него. - Ну-ка, рассказывай, как было дело? - потребовал Умберту, предвкушая услышать нечто очень забавное. - Давай, давай! - поддержал его Родригу. Жилберту закатил глаза. - Своим позором делиться как-то не хочется ... Возмущению Флор, казалось, не было предела. - На что это ты намекаешь?! - взвизгнула она. - Я же не виновата, что тебя в магазине приняли за гомосексуалиста... - О-о! Это уже интересно, - протянул Родригу и предложил: - Давайте сделаем перерыв в культурной программе и зайдем в кафе. Здесь недалеко есть вполне приличное заведение, там мы и послушаем историю о голубом периоде великого Жилберту. Остальные с энтузиазмом ухватились за эту идею и направились в кафе. - Ну, с чего начнем? - задумчиво протянул Умберту, усевшись за столик. Сделав заказ официанту. Флор поведала друзьям подробности этого происшествия. - У меня в Уругвае есть подружка, которая обожает делать подарки. Каждый месяц она засыпает меня майками, кроссовками и куртками... - Короче, как и все мы, знает о твоей самой большой страсти, - уточнил Умберту. Ко всеобщему удивлению Флор не обиделась. - Да, - согласилась она. - Ей известно о моих слабостях... Однажды и мне захотелось подарить ей что-нибудь. Я долго думала - что? И, в конце концов, остановилась на шикарном вечернем туалете. - А я предлагал подарить духи, - встрял Жилберту. - Но меня обозвали последним идиотом. - Между прочим, духи не дарят, - повернулась к нему Флор. - Очень часто можно подобрать не тот запах. - А вечерние туалеты дарят?! - возмутился Жилберту. - По-моему, одно не лучше другого. - Вам не кажется, что предисловие затянулось? - позевывая, спросил Умберту. - Перехожу к самому главному. Моя подруга с энтузиазмом восприняла эту идею и прислала мне свои размеры... Оказалось, ее габариты почти полностью совпадают с габаритами Жилберту. - Постой, постой! - Родригу потер подбородок. - Ты что, никогда раньше ее не видела? - Я познакомилась с ней по переписке, - пояснила Флор. - В молодежном журнале есть такая рубрика, в которой публикуются адреса одиноких людей. Однажды и мне было одиноко, вот я и написала по первому попавшемуся адресу. - Теперь понятно, - кивнул Умберту и почесал за ухом. - Отправились мы с Жилберту в магазин за покупками, - продолжила Флор. Заходим в один, заходим в другой, а того, что мне нужно, как назло нет. - И эта бессовестная модельерша заставила меня примерять все эти поганые туалеты! - не выдержал Жилберту и погрозил Флор через стол кулаком. Его последние слова утонули в хохоте друзей. - Теперь понятно, почему тебя приняли за гомика, - вытирая выступившие от смеха слезы, выдавил из себя Умберту. Пообедав, друзья прогулялись по набережной и заглянули в клуб "Барбадос", чтобы попрощаться с Селсо. Тот встретил их неизменной улыбкой. - А я уже засомневался, зайдете вы или нет. Без вас, конечно, будет скучно. - Ничего, - успокоил его Умберту. - Вы заангажируете новых музыкантов. Теперь, когда этот клуб попал в ваше владение, у вас появится возможность выбирать. Достоинство денег в том и заключается, что они дают возможность выбора. - Но это будете уже не вы, - вздохнул Селсо. - Мне чертовски жаль с вами расставаться. - Нам тоже, - в один голос признались музыканты. - Но ты же обязательно приедешь к нам в гости в Сан-Паулу? - задал вопрос Умбсрту и тут же сам ответил на него: - Конечно, приедешь. - Боюсь, первое время у меня будет много хлопот по клубу, - развел руками Селсо. - Но если вы пригласите меня на свои концерт... тут уж деваться будет некуда. Ниси и Флор, молча наблюдавшие за этой сценой, переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль, высказать которую вызвалась Ниси. - Селсо, - с пафосом начала она, - почему бы тебе не взять отпуск и не отправиться вместе с нами в Сан-Паулу. Ты можешь пожить у нас. Надеюсь, муж не станет возражать... - Какие могут быть возражения! - воскликнул Родригу. Растроганный бармен всем по очереди пожал руки. - Даже не знаю, как вас благодарить... Вы мне все, как родные... Я сейчас не могу поехать с вами, но как только выпадет свободное время, обязательно навещу. - На мгновение Селсо задержал тонкие пальцы Ниси в своей руке. Хочу сказать, что я завидую вам с Родригу. Вы - прекрасная пара. Жаль, что я пока не встретил своей половины. Ниси смущенно потупилась и сказала: - У нас с Родригу в Сан-Паулу столько свободных подружек, что, возможно, ты и встретишь свою счастливую половинку. Счастье ведь приходит внезапно... - Прекрати заниматься сводничеством, - одернул любимую жену Родригу, заботясь о приличиях. - Вначале разберись в своих чувствах, а потом давай советы другим. - Ваша жена права, - заступился за Ниси Селсо. - С моей ночной работой непросто найти хорошую подружку. В бар постепенно начали стекаться посетители. Многие уже знали, что джаз-музыканты из Сан-Паулу завтра отправляются домой, поэтому посчитали не лишним засвидетельствовать свое уважение. - Автографы даете? - деловито поинтересовался веснушчатый парень, явно художник и фанат блюза. Музыканты переглянулись, и Жилберту неуверенно ответил: - С удовольствием, но у нас нет фото... - Как так? - удивился парень. - Мне казалось, что вы популярны в Сан-Паулу. - Пока это только в планах, - пояснил Умберту. - Еще нужно немного поработать... Высокая стриженая девушка, с обожанием глядевшая на Умберту, несмело спросила: - А вы бы не могли расписаться у меня на майке? Жилберту толкнул Умберту в бок и язвительно зашептал: - Я бы на твоем месте соглашался... Возьми ключи от номера и там расписывайся, сколько душе угодно. Услышав такое, девушка покраснела. - Я просила об этом всех музыкантов, которых слушала в этом клубе и которые мне нравились... - Хватит валять дурака, Жилберту! - разозлился Умберту. - Ты своим черным юмором всех поклонниц распугаешь. Жилберту надулся и отошел в сторону, всем своим видом демонстрируя безразличие к происходящему. Девушка подставила Умберту спину, и тот оставил на майке автограф. Жилберту ожидал, что позовут и его, однако приглашения не последовало. Тогда он, не выдержав, подбежал к девушке и размашисто расписался фломастером на ее майке. Ниси и Флор, издали наблюдавшие за этой сценой, громко прыснули со смеха. - Наши друзья пользуются бешеным успехом, - констатировала Флор и, повернувшись к подруге, спросила: - Не боишься, что Родригу уведет какая-нибудь роковая блондинка? - Нет, - спокойно ответила Ниси. - Родригу не такой. Он любит меня. За то время, что мы были в разлуке, он мог сотню раз мне изменить. К тому же у него имелись для этого все основания, ведь разрыв произошел по моей вине. Но он этого не сделал. И я верю, что он никогда этого не сделает. - Я пошутила, а ты восприняла это серьезно. - Флор рассмеялась и помахала Умберту. Тот сделал вид, что ничего не заметил. Энергично жестикулируя, он беседовал с очередной поклонницей. Тем временем к джаз-музыкантам подошел усатый коротышка в зеленом тщательно отутюженном костюме и бордовом галстуке и беспардонно спросил: - Могу я узнать, кто у вас главный? - Вы имеете в виду руководителя? - уточнил Умберту. - Да, - кивнул коротышка. - У нас нет главного. Но идея играть дуэтом на саксофонах принадлежит мне, - пожал плечами Умберту. - А музыку пишете тоже вы? - не отставал коротышка. - Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я. - В таком случае, прошу меня выслушать. - Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес: - Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт. В воздухе повисло неловкое молчание. - А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? - практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. - И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете? Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту. Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга: - Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве. Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку. Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись. - Одна из самых престижных продюсерских фирм в Бразилии... обескураженно произнес всезнающий Умберту. - Не может быть... - Все может быть, - обиделся коротышка и поторопил: - Побыстрее решайте. У меня еще дела с другими клиентами. Я слушал вашу игру вчера. Мне рекомендовали вас друзья. Я не ограничен в средствах, но ограничен во времени. - Можно нам немного подумать? - Умберту спрятал визитку в карман. - До вечера, - предупредил коротышка и, сухо кивнув, направился к выходу. Когда за ним закрылась дверь, Родригу, Ниси и Флор вместе с музыкантами принялись обсуждать внезапное предложение. - Лично я - за! - высказал свое мнение Жилберту и, закатив глаза, принялся мечтать: - Поездим по Бразилии, заработаем денег... Куплю новый саксофон... - Не думаю, что они предложат нам выгодный контракт, - перебил друга Умберту. - Знаю я эти солидные фирмы... Они выискивают никому не известные группы, а потом лепят из них, что хотят. Мне не улыбается перспектива стать марионеткой. Я не хочу выслушивать чьи-то советы, как мне одеваться, как держать саксофон, и прочую ерунду. Родригу задумчиво смотрел в сторону. Все с нетерпением ждали его совета. - А ты что думаешь? - повернулся к другу Жилберту. - Надеюсь, хоть ты меня поддержишь... - Я не знаю. - Родригу пожал плечами. - Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать... В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства. Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры... Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное... - В каком смысле? - удивился Жилберту. - Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, - со вздохом пояснил Умберту. - Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав... Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас... - Глупости! - взорвался Жилберту. - Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что... - Перестаньте ругаться, - поморщился Умберту. - Давайте лучше послушаем мнение Родригу. Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул. - Умберту прав, - произнес Родригу. - Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать. Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть... - Одно дело - играть в небольшом клубе, а другое - выступать на концертных площадках, - Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. - И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести. - Так я еще и кретин к тому же? - обиделся Жилберту и зло выругался. - Не обижайся. - Родригу обнял друга за плечи: - Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках... - Только без меня. - Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара. Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила: - Как вы думаете, он вернется? - И скорее, чем ты думаешь, - улыбнулся Умберту. - Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше... Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества. - И поступишь мудро! - одобрил поступок друга Родригу. Глава 9 Последнюю ночь в Рио-де-Жанейро Ниси спала крепко, без сновидений. По договоренности с мужем, она не поехала к нему в номер отеля, а провела эту ночь в квартире Флор. Ей хотелось тем самым распрощаться с одним из самых печальных периодов своей жизни. Обоим - и Ниси, и Родригу - хотелось, чтобы такой кошмар, как раздельное проживание, остался в прошлом, в Рио, а в Сан-Паулу у них возобновится полноценная семейная жизнь. В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку. - Алло, - сонным голосом произнесла Ниси. - Доброе утро, моя прелесть, - поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил: - Уже упаковала чемоданы? Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась. - Как раз собиралась этим заняться, - со смехом ответила она. - Ты меня застал в разгар приготовлений. - Ты уже завтракала? - Еще нет. - Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса. Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома. "Куда она подевалась? - удивилась Ниси. - Она никогда не была ранней пташкой..." Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил. - Родригу, прекрати! - Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого: - Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон? - Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, - Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. - Я хочу тебе кое-что важное сказать. В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное. - Сегодня ночью я долго не мог уснуть, - немного волнуясь, начал Родригу. - Слонялся из угла в угол, словно лунатик, и постоянно думал о тебе... Наконец, сел за стол и... написал стихотворение. - Не ожидала, что ты станешь поэтом, -. изумилась Ниси. Родригу смущенно улыбнулся. - Я и не стал им. Просто иногда внутри меня какой-то голос диктует стихи, и я их быстро записываю. Я никогда никому не рассказывал об этом. Только тебе. Я стыдился этого занятия. Подумай сама. Я, респектабельный владелец "Индустриас Медейрус", и вдруг пишу стихи. Но больше я не в силах скрывать эту тайну от тебя. Я написал стихотворение, которое посвятил тебе. - Спасибо, милый. - Ниси поцеловала любимого в щеку. - А теперь я предлагаю отпраздновать это событие торжественным завтраком в отеле. А затем послушаешь стихотворение в моем исполнении. - Предложение принято. - Только поклянись мне, что никогда никому об этом не расскажешь, смущенно потребовал Родригу. - Клянусь, - подняв правую руку ладонью вперед, как на заседании суда присяжных, торжественно заявила Ниси. - И пусть несчастье постигнет меня, если я нарушу эту клятву... Родригу и Ниси отправились на такси в гостиницу, где пообедали в ресторане. Затем поднялись в номер, и Родригу прочитал любимой посвященные ей стихи. Ниси расцеловала мужа, и они упали на кровать... Потом они помогли Жилберту собрать вещи, разрешили спор, внезапно возникший между ним и Умберту, и заказали такси... Родригу хотел лететь в Сан-Паулу на самолете. Но Ниси настояла на том, чтобы они ехали на поезде. - Мои несчастья в этом путешествии начались с поездки на поезде, пояснила она друзьям. - Я хочу, чтобы такой же поездкой на поезде, но уже в противоположную сторону, они и закончились. Таким образом, круг замкнется.. Родригу, хоть у него и были срочные дела в Сан-Паулу, не возражал. Умберту и Жилберту тоже поддержали эту идею: им спешить было некуда, а билет на поезд намного дешевле! На вокзале Ниси, Родригу, Умберту и Жилберту появились за полчаса до отхода поезда. Там их и разыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей и, боясь, что те опоздают, немного нервничала. - Флор, куда ты так рано ушла? - поинтересовалась Ниси, вспомнив, что утром так и не увиделась с подругой. - Это мой маленький секрет, - улыбнулась модельерша и, не выдержав, призналась: - Я хотела преподнести тебе подарок на память... Она протянула Ниси плотно упакованный сверток. - Здесь картина, которую я написала, - пояснила Флор. - Повесьте у себя дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио... Ну, конечно, и обо мне. - Большое спасибо, - поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и, повернувшись к Родригу, напомнила: - Кстати, поезд отправляется через двадцать минут... Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только Ниси и Флор. - Мне будет очень грустно без вас, - едва не плача, проговорила модельерша. - За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете, родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье. - Мне тоже будет тоскливо, - искренне призналась Ниси. - Ведь ты одна из моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во многом обязана именно тебе. - Да, ладно, - махнула рукой Флор. - Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты сама необыкновенный человек. - Ничуть... - Эй, подружки! - вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы на похоронах. - Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, запротестовала Ниси. - Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, - и все проблемы. Разве не так. Флор? - Возможно, - уклончиво ответила та. - Что значит, "возможно"? - возмутился неизвестно откуда появившийся Жилберту. - Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга? - Ты имеешь в виду себя? - усмехнулась Флор. - А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты напрасно делаешь! Совершенно напрасно! Флор обиженно нахмурилась. - Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток. - А я и не думал шутить. - Неужели? - удивленно вскинула она брови. Жилберту с досадой взмахнул руками. - Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? - застонал он. - Ведь все так просто и ясно. Флор потупила взор. - Нет, Жилберту, - задумчиво проговорила она. - К сожалению, не все так просто... - А по-моему, ты все усложняешь, - Жилберту перешел от сетований к обвинениям. - Вы еще поссорьтесь, - пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. Только этого нам и не хватало... - Отправляйся лучше в вагон, - раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув глазами. - У нас свои разговоры. - А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? - не сдавался Умберту. - Уйди, - отрезал Жилберту. - Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди... - А то что? - шутливо хорохорился Умберту. Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись! Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею, она была по-прежнему спокойна и холодна. "Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, - с горечью констатировал Жилберту. - Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно чужими людьми?.." - Друзья мои, - обратился он к Ниси и Родригу, - пожалуйста, оставьте нас одних хотя бы на пять минут. Родригу взял за руку Умберту. - Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела. - Какие у тебя ко мне важные дела? - удивился Умберту. - Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, - рассмеялся Родригу. - Ладно, - согласился Умберту. - У меня ведь сердце не из камня, как думают некоторые... - Флор, - официально начал Жилберту. - Я тебе уже говорил, что ты очень нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс. Флор грустно улыбнулась. - Жилберту, давай не будем об этом. - Но ведь мы очень похожи. Флор замялась. - Да, но... Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви. - Мы любим одно и то же, - перечислял Жилберту. - Пожалуй, - не стала спорить Флор. - Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула. - И с этим я согласна... - Так в чем же дело? Флор пожала плечами. - Это трудно объяснить. - Что мешает нам быть вместе? - продолжал свой последний штурм Жилберту. - Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять... Еще мгновение - и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент рядом появились Родригу и Умберту. - До отправления осталась минута, - предупредил Родригу. - Давайте прощаться. А то еще останешься здесь... - Вы, как всегда, некстати, - с досадой выдавил из себя Жилберту, понимая, что проиграл эту партию. Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места. Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью... Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу. - Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что это путешествие закончится так удачно, - признался Умберту. - Не очень-то я верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе Ниси. - Но согласитесь, - улыбнулась Ниси, - если бы все так не получилось, то вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите. - Ты права, - кивнул Умберту. - За это мы всегда благодарны тебе. - Тс-с-с, - Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту. - Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к бедному Жилберту. - Да, - поддержала любимого Ниси. - Наверное, в душе он проклинает нас всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным. - Черта с два! - резко отозвался Жилберту. - Наоборот, я самый счастливый из всех вас. Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего друга, громко рассмеялись. - Безусловно, - сквозь смех проронил Умберту. - Ведь ты стал похож на мраморный монумент. Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел. - Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите? - Нет! - замотал головой Умберту. - Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь. - Да я вообще не помню, кто такая Флор! - все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. - Кассирша, кажется, или продавщица мороженого... Не помню. Совершенно вылетело из головы. - Может, ты и в любви ей не признавался? - Умберту поднял глаза к потолку. - В чем?! - вспылил Жилберту. - Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно... - Неужели? - не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
|