Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отчаянная охота

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Дайли Джанет / Отчаянная охота - Чтение (стр. 14)
Автор: Дайли Джанет
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Тэнди не удержался от комментария:

— Вот уж не думал, что жителю Нью-Йорка так трудно научиться ездить верхом!

— Разве это езда?! Мы большую часть времени занимаемся тем, что слезаем с лошадей, а потом снова на них забираемся! Кроме того, эту вечную тряску по ухабам едва ли можно назвать высшей школой верховой езды. Мне кажется, я с ума сойду от боли в спине — пожаловался Макс. — Что же касается нашего предприятия в целом — до сих пор это была напрасная трата времени.

— Терпение и настойчивость, Макс! — улыбнулся Флетчер Смит и примял большим пальцем табак в курительной трубке — Если охотник не обладает этими двумя качествами, ему лучше забыть об охоте и отправляться домой.

— Я был бы не прочь принять участие в охоте, — нахмурился Макс — Но мне пока приходится стоять в сторонке и охранять лошадей.

— Хотите деятельности? Вы ее получите, — торжественно заявил Флетчер. — У меня есть запасной бинокль.

Джордана вам его принесет. Завтра, когда мы снова двинемся в горы, вы поможете нам высматривать добычу. Так что стоять в сторонке вам больше не придется.

— Это чрезвычайно великодушное предложение, — Макс изобразил на губах улыбку.

— Да что там В конце концов, у вас ведь отпуск. Мне бы не хотелось, чтобы вы умерли здесь с тоски. — В голосе Флетчера слышалась злая издевка, и Кристофер поспешил разрядить обстановку.

— Уже поздно, — сказал он, поднимаясь. — Пойду-ка я, пожалуй, спать.

— По-моему, нам всем пора отправляться в объятия Морфея — Флетчер Смит поднялся и двинулся в сторону большой палатки — Доброй ночи, Джордана.

— Спокойной ночи, отец, — ответила она, обратив внимание на то, что Флетчер ничего не сказал Бригу.

Джордана подозревала, что отец не одобряет ее поведения, но до сих пор он никак не демонстрировал этого.

Впрочем, винил он во всем, судя по всему, Брига…

Она задумчиво смотрела, как догорает костер, не замечая, что все путешественники уже разошлись, и вздрогнула, услышав голос Брига:

— Ну так как — ты идешь спать или собираешься сидеть здесь в дыму до утра и коптиться, как грудинка на крюке?

Бриг с интересом рассматривал ее, словно некий музейный экспонат.

Джордана постаралась выбросить из памяти недовольный взгляд отца Она уже вышла из того возраста, когда дети нуждаются в одобрении своих поступков со стороны родителей или в их наставлениях! Кроме того, ее ждал Бриг, и это было важнее всего остального…

Поднявшись, Джордана одарила его взглядом профессиональной соблазнительницы.

— А ты любишь копченую грудинку? — с вызовом спросила она.

Он обнял ее за талию, и это знакомое, волнующее прикосновение наполнило ее жаром и заставило слегка раздвинуть губы в предвкушении грядущей близости. Вглядевшись в его лицо, позлащенное отблесками затухавшего огня, она заметила, как в его черных зрачках отразились языки пламени.

— Мне нравится грудинка, особенно золотистая от дыма снаружи и белая и мягкая изнутри, — произнес он с хрипотцой в голосе, прежде чем его губы попробовали на вкус ее рот.

Джордана сцепила пальцы у него на шее, Бриг подхватил ее на руки и, не оглядываясь больше на огонь, понес к палатке.

Пятый день экспедиции оказался столь же безрезультатным, как и четвертый. На шестой охотники заметили наконец дикого барана с рогами вполне приемлемой величины.

Они находились неподалеку от того места, где два дня назад обнаружили группу молодых животных. Большой баран стоял на краю горного пастбища, являя наблюдателю могучее коричневое туловище с белым задом Его массивные рога, толстые у основания, описывали около ушей правильные окружности с остро отточенными концами.

Один рог несколько пострадал от схваток с противниками, но это не стоило принимать в расчет.

— В них около сорока дюймов! — едва слышным шепотом произнес Флетчер.

Его глаза возбужденно блестели, а рука, сжимавшая бинокль, дрожала.

— Ты только посмотри, как загнуты у него концы рогов! — пробормотала в восторге Джордана.

— Естественно Иначе он ничего не увидит: рога закроют ему обзор, — сказал Бриг Приложив к глазам бинокль, он обозревал местность вокруг. — Он стоит в очень неудачном для нас месте.

— Да, — согласился Флетчер, окидывая взглядом горный склон. — Даже если мне удастся к нему незаметно подобраться, что очень сомнительно, взгляните, куда он упадет, когда его поразит пуля!

Джордана навела бинокль и обнаружила, что ниже того места, где кормился баран, находится глубокая расселина с острыми обломками скал. Казалось, гора приоткрыла зубастый рот, чтобы хорошенько зевнуть.

— Даже если нам и удастся извлечь тушу из расселины, — вздохнула она, — рога после падения будут безнадежно испорчены.

— Что ж, подождем, терпения нам не занимать, — сказал отец, опускаясь на камень — Может быть, он переберется в другое, более удобное для нас место.

Весь последующий час архар продолжал мирно щипать траву на лужке Напряжение охотников возрастало, а когда баран наконец двинулся прочь от расселины, оно мгновенно сменилось оживлением — Ну иди, иди сюда! — приговаривал Флетчер. — Смотри, какое здесь хорошее местечко! Куда это ты направляешься, спрашивается? А ну стой, старый мешок с дерьмом!

— Это точно. Он и в самом деле похож на здоровенный мешок, — сказал Бриг. — Только этот мешок опять неудачно выбрал место. Уж лучше бы он оставался на лужке. Тогда, по крайней мере, к нему можно было подобраться, пока он щипал траву. Зато теперь он видит все вокруг, и к нему не подойти. Да еще и ветер в его сторону…

Обменявшись мнениями, как лучше действовать дальше, мужчины двинулись на разведку. Джордана, Кит и Макс остались на плато, получив задание зорко следить за передвижениями животного.

Флетчер с Бригом избрали длинный обходной путь.

Им предстояло пешком обойти половину горного склона, а затем подняться как можно выше — они надеялись, что им удастся поразить его сверху Этот маневр был сложным и рискованным — чуткое животное могло загодя их заметить и умчаться прочь с быстротой молнии.

Прошел час, прежде чем Джордане удалось разглядеть в бинокль силуэты двух мужчин Они прошли по склону и взобрались на кручу прямо над головой у отдыхающего барана. Но эта сторона горы была настолько крутой, что им сверху ничего не было видно Джордана с тревогой наблюдала за тем, как ее отец осторожно передвигается по нависающему над пропастью краю горы, чтобы поймать в оптический прицел силуэт барана.

Внезапно что-то изменилось. То ли камень сорвался из-под ноги отца, то ли воздушный поток чуть сместился в сторону, но, так или иначе, баран их учуял Не успела Джордана и глазом моргнуть, как баран вскочил, развернулся на месте и помчался, дробно стуча копытами, к спасительной щели в скале. Через несколько секунд он появился на террасе, проходившей ниже, перепрыгивая с камня на камень со сноровкой воздушного гимнаста.

Флетчеру так и не представилось возможности хотя бы раз взять его на прицел.

Когда Бриг и Флетчер, преодолев весь путь в обратном направлении, вернулись на плато, где их появления с нетерпением ждали, солнце уже стало клониться к закату.

Флетчер выглядел измученным и не стал возражать, когда Бриг предложил возвращаться в лагерь.

Прошло еще Два дня, прежде чем Бриг снова обнаружил архара.

— Это тот самый? — Джордана лежала на земле, прижав к глазам бинокль и касаясь локтем пристроившегося рядом Брига.

— Тот самый, тот самый! — взволнованно бросил Флетчер. — Разве ты не видишь скол у него на роге?

— Точно!

Брови Брига были угрюмо сведены — он прикидывал пути подхода к животному, и перспектива не слишком его вдохновляла.

Им с Флетчером пришлось бы огибать склон поверху, а подступы к нему были настолько круты и завалены острыми обломками скал, что передвижение там практически исключалось.

Брига не слишком волновало, что под их сапогами мог сорваться вниз камень или даже небольшой обломок скалы — камнепад в горах не редкость, и это не должно было встревожить животное. Но стоило Бригу только посмотреть вниз, как кровь стыла у него в жилах: одно неверное движение — и человек полетел бы в пропасть глубиной в пятьсот футов.

Прошел час, полтора, но баран не сдвинулся ни на дюйм. Бриг посмотрел на Флетчера, собираясь предложить ему попытать счастья на следующий день, но, заметив лихорадочный, почти безумный блеск в его глазах, так и не решился это сделать. Тогда Бриг снова перевел взгляд на барана Без бинокля, который давал значительное увеличение, архар казался маленьким коричневым пятном, почти не различимым на фоне бурых камней и темных обломков скальной породы.

— Я не понимаю, почему вы не хотите подняться на скалу, — раздраженно произнес Макс, который постепенно начал выходить из себя от бесконечного ожидания. — Ведь можно обойти барана поверху и стрельнуть в него оттуда?!

— Это слишком опасно, — отрезал Бриг.

— А в самом деле, почему бы нам не, попробовать? — воскликнул Флетчер.

Бриг понял, что длительное разглядывание животного через стекла бинокля настолько распалило старого охотника, что его желание завладеть заветным трофеем сделалось нестерпимым. Теперь никакие объяснения, почему этого сделать нельзя, на него уже не подействовали бы.

— Может быть, когда мы подберемся поближе, все окажется не таким ужасным, как мы здесь думаем? — Флетчер почти заискивающе взглянул на него.

— Я вас уверяю, что и вблизи это ничуть не лучше выглядит, чем отсюда, — мрачно сказал Бриг, одарив старого охотника не слишком любезным взглядом.

— Мне кажется, Бриг прав, — поддержала его Джордана: ей совсем не хотелось, чтобы они оба так рисковали — Скоро начнет смеркаться, и мы упустим барана в любам случае. Думаю, что нам стоит хотя бы разведать подходы. — Флетчер посмотрел на лежавшего рядом с ним человека с роскошной, отливавшей серебром шевелюрой и неожиданно предложил:

— Хотите пойти со мной, Макс?

Бриг заметил озадаченное выражение, появившееся на лице кузена, и понял, что тот вовсе не рассчитывал на подобное приглашение. Максу было скучно, он бы с удовольствием понаблюдал, как они карабкаются на скалы, но сам рисковать, разумеется, не собирался. Бриг уже изогнул губы в циничной улыбке, когда Макс неожиданно для всех произнес:

— Конечно, хочу.

— Не глупи, Макс! — воскликнул Бриг, которого бравада кузена окончательно вывела из себя — тот был готов на все, лишь бы ублажить человека, чьи деньги ему, хотелось заполучить. — Ты не в состоянии совершить такой подъем!

Едва произнеся эти слова, он понял, что совершил ошибку. Ему не следовало критиковать Макса в присутствии старого охотника и сомневаться в его силах. Теперь у Макса появилась необходимость доказать, что он способен взобраться на скалу не хуже Флетчера, который был гораздо старше.

— Ты, Бриг, обо мне не беспокойся, — заявил тем временем Макс. — У меня все получится.

— Мы всего-навсего хотим подобраться поближе к склону и выяснить, что там и как, — успокоил Брига Флетчер. — Если окажется, что подъем слишком опасен, мы просто развернемся и пойдем назад.

— Я пойду с вами, — сказал вдруг Кристофер, поднимаясь на ноги.

— Нет! — отрезал Флетчер тоном, не терпящим возражений. — Ты останешься здесь со своей сестрой. Трех человек более чем достаточно. Если нас будет слишком много, мы наверняка вспугнем зверя.

По выражению лица молодого человека Бриг догадался, что тот готов затеять спор. Но аргументы его отца были достаточно весомыми, и Кит, по зрелом размышлении, решил не противоречить.

Бриг тоже промолчал, давая тем самым согласие на опасную вылазку. Но сделал он это по одной-единственной причине: старый охотник пообещал вернуться, если риск будет слишком велик.

14

Им понадобился почти час, чтобы добраться До начала склона. Помня, что с ними идет Макс, Бриг не торопился. Оглядываясь назад, он всякий раз видел, как широко разевает рот его кузен, пытаясь глотнуть недостающего кислорода. Его собственные легкие тоже ныли в «разреженной атмосфере гор, особенно это проявлялось во время крутых подъемов. Но ни он, ни Флетчер и вполовину не страдали так, как Макс. Тем не менее его кузен ни разу не попросил сделать хотя бы минутную остановку, чтобы отдышаться. Хотя Бриг и считал затею Макса безумием, он не мог не признать, что мужество у его кузена имелось.

Бриг остановился неподалеку от того места, где начинался склон, и посмотрел в сторону горного плато, на котором остались Джордана с братом Вскоре к нему присоединился Флетчер. Макс же, будучи не в силах сделать больше и шага, растянулся на земле и теперь лежал, со свистом втягивая в себя воздух.

Бриг разглядывал опасный подъем, начинавшийся у самого края пятисотфутовой бездны — Как видите, картина печальная, Флетчер, — заметил он.

— Не могу с полной уверенностью сказать то же самое. — Флетчера разубедить было не так-то просто. — Посмотрите вон туда, — старый охотник ткнул пальцем в сторону узкого карниза, выдолбленного природой и временем. — Видите огромный камень? За него вполне можно уцепиться.

— Мы не знаем, насколько прочно он стоит. Если этот камень обрушится, он может вызвать огромный оползень Кроме того, до него еще надо добраться, а потом его обойти, — напомнил ему Бриг. — И, кстати, неизвестно, что находится за ним.

— Предположим даже, что за ним ничего нет — пустота, обрыв И что с того? — пожал плечами Флетчер. — От камня до продолжения тропы расстояние не больше фута, следовательно, эту щель можно перешагнуть.

— Это чистой воды самоубийство! — Бриг устремил на Флетчера пронзительный взгляд.

Флетчер, однако, не обратил на него внимания. Повернувшись к Максу, он спросил:

— А вы что думаете? Пойдете со мной?

Макс с шумом втянул в себя воздух и, оттолкнувшись от земли, с трудом поднялся.

— Да, пойду… — Он сделал шаг по направлению к Флетчеру Удивленный происходящим, Бриг молча переводил взгляд с Флетчера на кузена. Старый охотник сердито посмотрел на него и двинулся в сторону узкой тропинки, которая вела к карнизу. Макс хотел уже последовать за ним, но Бриг шагнул вперед и преградил ему путь.

— Ты что, совсем выжил из ума, Макс? — Он говорил веско, но негромко — так, чтобы его не услышал Флетчер. — Посмотри на себя — ты ведь еле дышишь! У тебя ноги дрожат, и ты их едва переставляешь. А ведь то, что было до сих пор, — легкая прогулка по сравнению с тем, что тебя ждет на склоне Как ты не понимаешь, что идти с Флетчером — сумасшествие?

— Не лезь не в свое дело, Бриг! — Макс изо всех сил пытался дышать ровнее. — Твои советы мне не нужны.

— Может, это и так, но все равно послушай меня — не ходи с Флетчером.

— Ты можешь оставаться здесь, если тебе угодно, но я иду за Смитом. Прочь с дороги!

Бриг смотрел им вслед. Эти двое были парочкой совершеннейших идиотов. Считалось, что он — их проводник, но ни тот, ни другой не желали его слушать. Бриг страшно выругался, потому что понимал — делать нечего, ему придется отправляться вместе с ними.

Первые двадцать ярдов они преодолели относительно легко. Бриг видел, что Флетчер перед тем, как ступить, осторожно ощупывает носком сапога тропинку, и очень надеялся, что хотя бы чувство самосохранения у него еще осталось. Тропинка между тем все больше сужалась по мере того, как они все выше и выше возносились над чудовищным зевом пропасти Бриг старался держаться от Макса на некотором расстоянии — если бы они шли рядом, в случае оползня поток камней увлек бы в бездну обоих.

Двигавшийся во главе маленького отряда Флетчер добрался наконец до огромного камня, о котором они говорили с Бригом Прижимаясь к камню всем телом, старый охотник начал медленно огибать его. Бриг и Макс замедлили шаги, чтобы понаблюдать за его действиями.

Неожиданно ремень винтовки Флетчера зацепился за острый край скалы Для того, чтобы освободить его, Флетчеру пришлось остановиться и сделать резкое движение. У Брига на лбу выступил пот. Сказать по правде, он ничего не имел против страха: это чувство обостряло все прочие и усиленно нагнетало адреналин в кровь Но рисковать бессмысленно… Тем временем Флетчер Смит отцепил винтовку и скрылся за камнем.

— Еще не поздно повернуть назад, Макс, — негромко произнес Бриг.

В ответ он получил лишь презрительный взгляд.

— Идите сюда! — закричал Флетчер. — На этой стороне все нормально.

Бригу ничего не оставалось, как ждать, когда Макс обогнет камень, а потом самому двинуться следом.

Прижиматься к камню было куда лучше, чем ступать без всякой опоры и поддержки по узкому, как лезвие бритвы, краю осыпающейся тропки. Оказавшись за камнем, Бриг увидел, как его кузен пытается преодолеть открывшийся перед ним весьма опасный участок тропинки. Впрочем, тропинки как таковой здесь не было, а имелась каверна примерно в фут шириной, присыпанная сверху пылью, щебнем и непрочно сцепленными между собой камнями и обломками скальной породы.

Бриг полагал, что Макс, как и Флетчер, перепрыгнет через опасный участок, и был поражен, когда увидел, что нога его кузена стала спускаться в самую середину каверны. Было ясно, что это непрочное покрытие не выдержит вес его тела.

— Стой, Макс! — крикнул Бриг.

Однако его предупреждение опоздало: Макс был слишком занят попыткой сохранить равновесие и не мог уже ничего изменить Его нога ступила в каверну, перекрытие с хрустом обвалилось, Макс завопил и, размахивая рукой, попытался ухватиться за какой-нибудь уступ, который мог бы удержать его от падения.

Благодаря счастливой случайности Бригу удалось в последний момент выбросить вперед руку и, распластавшись всем телом на тропе, цепляясь другой рукой за камень, схватить Макса за запястье.

Бриг собрал все силы, чтобы выдержать тяжесть тела Макса, но он и представить себе не мог, каким серьезным испытанием это для него окажется. Почувствовав, что земля ушла у него из-под ног, Макс вцепился двумя руками в ладонь Брига. При этом он отчаянно взбрыкивал ногами в надежде воткнуть носок сапога хотя бы в самую ничтожную выбоинку. Но всякий раз под его подошвой осыпались камни и валились в дыру, которую он сам же и пробил в непрочном перекрытии каверны.

— Только не отпускай меня, Бриг! Только не отпускай! — безостановочно повторял он, окончательно поддавшись панике Бриг удерживал одной рукой сто сорок фунтов и каждую секунду ждал, что вес тела Макса и его отчаянные рывки вывихнут ему плечевой сустав Боль при этом он испытывал невероятную. Впрочем, страхи Макса, что кузен выпустит его руку, не имели под собой оснований: он так вцепился в руку Брига, что теперь мог сорваться вниз только вместе с ним.

— Черт бы вас побрал, Флетчер, где вы там? — шипел Бриг сквозь зубы, чувствуя, как немеет его рука. — Помогите нам!

Его слепила ярость, он был страшно зол на того человека, который с такой легкостью рисковал их жизнями — и все для того, чтобы украсить стены своего кабинета парой бараньих рогов, пусть даже и призовых.

— Я не могу до вас добраться — Голос Флетчера доносился до них издалека; судя по всему, он не особенно спешил двигаться в их сторону.

Пальцы Брига стали постепенно соскальзывать с камня, их хватка ослабевала Внезапно его пронзило острое, как клинок ножа, осознание того, что Джордана наблюдает за ними с горного плато Бригу не хотелось, чтобы она видела, как они с Максом низринутся в пропасть.

Неожиданно наступило облегчение, и давление на руку ослабло. Макс наконец нашел упор в скальной породе и уперся в него носком сапога Теперь он искал опору для другой ноги, и, хотя из его горла по-прежнему вырывались звуки, похожие на всхлипывание, паниковать он перестал. Наконец ему удалось найти опору для колена, после чего он перекинул ногу через край скальной породы, а Бриг, собрав все свои силы, подтянул его к себе Убедившись, что Макс закрепился на узкой кромке, по которой проходила пресловутая тропинка, Бриг отпустил его руку и остался лежать, прижавшись к камню, отдуваясь и переводя дух. Макс уселся рядом с ним, прислонившись к камню спиной, и прикрыл глаза, с ужасом вспоминая зубастую пасть ущелья, куда он должен был свалиться.

Бриг совершенно не чувствовал свою руку. Он даже не был уверен, прикреплена ли она еще к его телу. Подождав с минуту и восстановив дыхание, Бриг взглянул на кузена:

— Пойдем отсюда, Макс. Пора убираться с этого чертова гребня.

Макс побледнел как мел, по лицу струился пот, но времени приходить в себя не было. Опираясь на камень, он медленно поднялся, стараясь не обращать внимания на дрожь в ногах.

Один за другим они с Бригом перебрались на тропку, после чего с осторожностью спустились к тому месту, где тропка расширялась и предоставляла путешественнику хотя бы иллюзию безопасности.

Оказавшись у подножия склона, откуда они начинали подъем, Бриг остановился и принялся массировать плечо, стараясь восстановить кровообращение. Вскоре к нему подошел Макс и свалился в изнеможении прямо у ног Брига: его собственные ноги отказывались ему служить.

— Я… — Макс поднял глаза на человека, который только что спас ему жизнь. Никогда еще ему не было так трудно найти соответствующие случаю слова, поэтому он ограничился коротким, но прочувствованным. — Спасибо тебе, Бриг Бригу, наоборот, слова подбирать было не надо, и в другое время он нашел бы что сказать кузену, но он сдержался.

Шорох осыпавшихся под ногами камней возвестил о приближении Флетчера. Вид у него был слегка смущенный — но не слишком.

Бриг почувствовал, как у него в душе снова начинает закипать злость Пальцы его здоровой руки машинально сжались в кулак Подумать только! Все это случилось из-за пары каких-то проклятых рогов! Ему страшно захотелось расквасить этому джентльмену нос…

— Ну как, у вас все в порядке? — поинтересовался Флетчер.

— Ага… — Губы Брига изогнулись в похожей на волчий оскал улыбке. — Но отнюдь не благодаря вам.

— Я ничего не мог поделать — Флетчер не так его понял и решил, что Бриг упрекает его за промедление. На самом же деле Бриг имел в виду глупейшую попытку подняться на скалу по тропинке, которая осыпалась под ногами. — Когда начали падать камни, пробиться к вам не было никакой возможности.

Не исключено, что он говорил правду Бриг был слишком занят своими мыслями, чтоб пытаться проанализировать, где в момент падения Макса находился Флетчер.

Тем не менее Бриг заподозрил, что Флетчер был гораздо больше озабочен собственной безопасностью, чем спасением жизни Макса.

— Все это предприятие — одна сплошная глупость.

От начала и до конца! — Бриг не мог и не хотел забывать, от кого исходила инициатива провести рекогносцировку. — Но если уж мы оказались наверху, вам следовало предупредить Макса о засыпанной камнями каверне, прежде чем он двинулся в обход этого камня.

— Но я думал, что он сам увидит этот провал в грунте! — Флетчер нахмурился и пожал плечами, словно чувствуя, что его оправдания выглядят довольно жалко.

— Бросьте, Флетчер! — Бриг едва удерживался от соблазна схватить его за грудки и хорошенько встряхнуть. — Вы ведь отлично знали, что Макс понятия не имеет о жизни в горах и об опасностях, подстерегающих здесь путешественника! Вся информация, которую он об этом получил, могла бы с легкостью уместиться на клочке бумаги размером с мизинец.

Но старый охотник обвинений выслушивать не желал и решил сам перейти в наступление:

— Между прочим, проводник вы, а не я. И вам, а не мне следовало идти впереди и предупреждать об опасностях!

— Между прочим, я предупреждал вас, что подъем по этому склону может оказаться самоубийственным. Но вы не обратили внимания на мои слова, — парировал Бриг.

— Если бы Бриг не последовал за нами, я бы погиб, — негромко произнес Макс.

Флетчер повернулся к нему.

— Поверьте, я помню об этом. Макс. Мне трудно передать, до какой степени я сожалею о том, что произошло. Но какой смысл снова и снова возвращаться к тому, что было? Ведь теперь уже все равно ничего не изменишь.

— Точно, не изменишь, — пробормотал Бриг. — Нам просто дьявольски повезло — вот и все.

Повернув голову в сторону злополучного склона, старый охотник еще раз окинул его взглядом.

— А архар-то наш, наверное, тю-тю! Перебрался через гряду — и был таков!

«Вот ведь сукин сын! — выругался про себя Бриг.

Он все еще думает про свой проклятый трофей!» Да, Флетчер — настоящий эгоцентрист, для которого другие люди имеют лишь чисто теоретический интерес. Он не потерпит, чтобы кто-нибудь преграждал ему путь, когда речь заходит об осуществлении его желаний. Пожалуй, единственным средством, которое могло остановить Флетчера, когда он отважился на это безрассудное путешествие по краю пропасти, было физическое насилие. Чем больше Бриг узнавал этого человека, тем меньше он ему нравился .

Плечо Брига наконец обрело чувствительность и заныло. Бриг подумал, что предпочитает боль онемению, которое слишком похоже на небытие. Поглядев на Макса, который все еще чувствовал себя не слишком уверенно после происшедшего, но уже начал приходить в себя, он сказал:

— Пора отправляться в обратный путь.

Бриг помог кузену подняться, и все трое двинулись по направлению к плато, где оставались Джордана и Кристофер.

На этот раз они выбрали более прямой и короткий путь: ведь теперь не нужно было скрываться из страха вспугнуть барана. Не доходя до плато, они увидели Джордану и Кита, которые бежали им навстречу: очевидно, ожидание сделалось непереносимым.

Когда Джордана подошла поближе, Бриг заметил в ее глазах тревогу, и ему больше, чем когда-либо, захотелось сжать ее в объятиях. Леденящее дыхание смерти заставило его по-новому оценить жизнь и все ее радости.

Стоило ему, однако, мельком взглянуть на Флетчера, он заметил мрачное выражение его лица и не отважился в его присутствии обнять Джордану. Странный все-таки был человек этот Флетчер! Он ведь мог прямо высказать Бригу все, что думает по поводу их отношений с Джорданой.

Но он хранил ледяное молчание, хотя явно эти отношения осуждал.

Джордана остановилась рядом — их разделяли какие-нибудь несколько дюймов — и с волнением взглянула на его плечо, которое он непрестанно потирал. Поколебавшись, она легонько коснулась его руки, будто догадываясь, что каждое прикосновение вызывает острую боль.

— Ты ушибся? — спросила она.

— Ничего серьезного.

— Я… Я беспокоилась о тебе! — Поскольку рядом находился ее отец, признание это было сделано не слишком уверенным голосом. Потом она обратилась к Флетчеру:

— Тебе не следовало лезть на эту гору, отец! Ты ведь мог сорваться и погибнуть!

— В самом деле, — поддержал сестру Кит, всматриваясь в мрачное лицо отца. — Ты ведь сказал, что не полезешь на склон, если это будет опасно.

— Мне казалось, что особой опасности нет, — раздраженно бросил Флетчер. — Кстати, я ведь там прошел!

— А вот Макс — нет, — заметил Кристофер. — Из-за тебя он чуть не разбился.

— Но ведь не разбился же! — поморщился Флетчер. — Что было — то было. Нет смысла без конца об этом вспоминать.

— А по-моему, в этом есть смысл. Возможно, такого рода воспоминания не дадут совершиться ничему подобному в будущем, — негромко сказал Кристофер, но в его словах чувствовался вызов.

Одарив отца холодным взглядом, он подошел к Максу.

— У вас все в порядке, Макс?

— Более или менее. Не беспокойтесь. Но начиная с сегодняшнего дня вашему отцу придется лазать по горам в одиночестве. Я лично с лошади больше не слезу!

— Для начала надо еще на нее залезть, — напомнил Бриг, и путешественники двинулись к тому месту, где они оставили своих лошадей.

Оказавшись в седле, Бриг испытал невольное облегчение от того, что можно дать отдых ногам и доехать до лагеря верхом За четверть мили до лагеря Серый перешел на рысь, и Бриг поморщился от боли в руке. Когда они соскочили с коней, быстроглазый Тэнди Барнс тут же заметил, что у Брига непорядок с плечом: он нянчил свою руку, как больное дитя.

— Что это с тобой приключилось? — спросил Тэнди.

Бриг в нескольких словах объяснил ему, что произошло, опустив подробности По его словам, выходило, что все это — обыкновенная случайность, а не результат легкомысленного поведения Флетчера, который их всех едва не погубил.

— Мы с Джоко позаботимся о лошадях. А ты, Бриг, иди в лагерь и влей в себя хорошую порцию виски, — посоветовал ему Тэнди. — Как только я освобожусь, то приду и взгляну на твое плечо.

Поскольку боль не отпускала, Бриг не стал отказываться от помощи. Очутившись в большой палатке, он разделся до пояса, хотя малейшее движение причиняло ему боль Джордана держалась поблизости и смотрела, как Тэнди ощупывал плечо Брига своими чувствительными пальцами знахаря-самоучки.

— Тебе повезло, что сустав не вышел из сумки. А это непременно бы произошло., будь ты не тем, кто ты есть, а обыкновенным человеком, — сообщил свое мнение ковбой.

— Я потянул мышцы — вот и все.

Бриг поморщился и невольно отстранился; Тэнди в своем усердии зашел слишком далеко, и боль в какой-то момент сделалась невыносимой.

— Это правда, ты потянул мышцы — но не только.

Ты их черт знает как перекрутил! Кроме того, у тебя растяжение связок, — проворчал Тэнди, которому не понравилось легкомысленное отношение Брига к травме. — Тебе следует как можно туже перевязать больное плечо и дать ему покой. — Он повернулся к Джоко, который тоже заглянул в палатку, чтобы узнать, что случилось. — Послушай, Джоко, не мог бы ты…

— Сию минуту! Я раздобуду бинты.

Джоко, не дослушав вопроса, мигом смекнул, что к чему Он направился в угол палатки и открыл коробку, где хранилась аптечка первой помощи. Вынув оттуда рулон эластичных бинтов, Джоко протянул его Тэнди.

Тот принялся перебинтовывать травмированное плечо Брига, но это выходило у него довольно неуклюже.

— Если бы ты был лошадью, у меня получилось бы куда лучше, — пожаловался он Бригу и, размотав бинты, принялся перевязывать плечо снова.

— Позвольте., я сделаю это, — выступила вперед Джордана.

— Думаешь, у тебя получится? — скривился Бриг, у которого настроение было не из лучших — Я училась этому на курсах несколько недель, — спокойно ответила Джордана. — Когда часто бываете на охоте, необходимо уметь оказывать первую помощь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24