Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Новая книга о эрдельтерьере

Автор: Датчер Д.
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (336 Кб)
  •  

     

     

Новая книга о эрдельтерьере, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (123 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (125 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (122 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (124 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Мага комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    я недавно изучаю гипноз сейчас только начну читать книгу думаю интересная

    irraccontabile комментирует книгу «Демоны в Ватикане» (Рудазов Александр):

    уже есть, вроде как

    Фёдор комментирует книгу «Истоки и смысл русского коммунизма» (Бердяев Николай Александрович):

    Мнда... Надеялся скачать все книги Бердяева, а наткнулся на "посредственную" из его работ. Жаль. Очень жаль! Самая лучшая его книга - это "Самопознание". Только после неё можно (и нужно!) приступать к чтению других его работ. Это..., ну типа Достоевского, которого нужно иметь все его работы. Так и с Бердяевым. Жаль... Буду искать "по крохам", и НАЙДУ (уже нашёл!). Блин! МЫ - не тот контенгент, которому следует давать такие книги "по одной". МЫ - созревшие личности, если ищут и читают таких (!!!!) авторов! Кстати, а Вы сами то что-нибудь, кроме представленной Вами, из Бердяева читали?

    Kate комментирует книгу «Generation «П»» (Пелевин Виктор Олегович):

    книга кошмар,на второй строке я уснула! Совсем не правда.вообще не правда! книгу можно читать как колыбельную детям на ночь.

    Михаил комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

    м... я бы сказал, если вы не понимаете сути книги, то не стоит выссказывать ничем не подкрепленные рекомендации. Кроме того, если книга нравится, на просто нельзя потратить много времени.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Шлаин Артём комментирует книгу «Приключения жёлтого чемоданчика» (Прокофьева Софья Леонидовна):

    Почему здесь так мало сказано?!}:-(

    bassilla комментирует книгу «Баронесса Изнанки» (Сертаков Виталий):

    Прочел "пастухи вечности", первые две части. Книга очень увлекла, нашел у вас и скачал третью часть, спасибо! Рекомендую прочесть.


    Информация для правообладателей