Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перри Родан (№2) - Корпус мутантов

ModernLib.Net / Научная фантастика / Далтон Кларк / Корпус мутантов - Чтение (стр. 24)
Автор: Далтон Кларк
Жанр: Научная фантастика
Серия: Перри Родан

 

 


Родан держал связь со своими людьми в Сик-Хоруме по телекому. Было неизвестно, в состоянии ли топсидиане пеленговать переговоры по телекому. В целях безопасности Родан работал с сокращенным кодом, так что разговор, который при обычной передаче длился бы четверть часа, проходил по антенне за сотую долю секунды.

Родан подсчитал, что согласно ферронскому времяисчислению понадобилось бы полторы недели, чтобы добраться до Торты, то есть десять раз по тридцать три земных часа. При этом следовало учитывать, что они могли использовать арконические транспортные средства, скрытые под широкими, ниспадающими одеждами сихов, только в том случае, когда поблизости не было топсидиан.


Намерения планеров не оставляли сомнений. Они несколько раз облетели лесочек, а потом начали садиться. Дерингхаус заскрипел зубами. Он не ожидал, что топсидиане так быстро нападут на их след.

Землянин положил руку на плечо девушки и почувствовал, что она дрожит.

«Соберитесь с мужеством», — тихо сказал он.

Все, что произошло потом, Дерингхаус и позже, вспоминая об этом во всех подробностях, мог назвать только одним словом: чудо. Планеры окружили лесок с востока в форме подковы. На западе опустился только одна машина.

Дерингхаус высунул голову из укрытия, чтобы посмотреть, вылезли ли уже топсидиане, как тут он услышал тихий, мелодичный звук, доносившийся с высоты. Сначала он подумал, что это его уши сыграли с ним злую шутку, так как такого звука вообще не могло быть на Ферроле. Но потом тихое звучание превратилось в адский свист который, казалось, был готов обрушиться прямо на них.

«В укрытие!» — закричал Дерингхаус, объятый ужасом и восхищением одновременно.

Остальное было похоже на конец света. Прозвучал мощный взрыв и последовала вспышка света, ощутимая даже сквозь закрытые веки. Над ними пронеслась дикая буря, повалив деревья. Предметы втягивались воздухом и со стуком падали на землю. Потом снова стало спокойно.

Дерингхаус тут же вскочил на ноги. Он наклонил голову и прислушался. Хотя в ушах у него гудело, он слышал тихий, завывающий звук быстро удалявшегося двигателя.

«Как просто они могли попасть в нас!» — сказал он, скупо всхлипнув.

Потом к нему вернулись силы. Он посмотрел на восток и не увидел ничего, кроме облака дыма и пыли, медленно поднимавшегося вверх и при этом распространявшегося вокруг. Он оглянулся. Предмет, упавший чуть ли не к их ногам, был куском сиденья из планера топсидиан. Из этого можно было заключить, что сталось с патрульными.

Но планер на западе лесочка еще гудел. Дерингхаус слышал шипящие, булькающие голоса топсидиан, взволнованно переговаривающихся друг с другом.

Он поднял Талико.

«Идем!» — сказал он.

Наполовину оглушенная, она, спотыкаясь, шла за ним через лес. Она уже не понимала, что происходит вокруг, безучастно позволив ему опустить ее на краю леса на землю. Она слышала рядом с собой его тяжелое дыхание, но не знала, что он собирается делать.

«Оставайся лежать здесь!» — прошипел он.

Последний планер топсидиан стоял в нескольких метрах от края леса. Один из ящеров бежал оттуда, чтобы посмотреть на другую сторону, минуя лесочек, другой сидел в машине и, судя по его жестам, вел разговор по радио.

Дерингхаус подождал, пока топсидианин окончит разговор и вылезет из планера. Потом он выстрелил. Второй топсидианин подбежал, увидев, как падает его товарищ, и Дерингхаус выстрелил и в него, как только оказался на безопасной дальности выстрела.

Потом он достал Талико из укрытия и затащил ее в планер.

«Как им управляют?» — спросил он, тяжело дыша.

Талико посмотрела на приборную доску. Здесь было всего несколько кнопок.

«Здесь старт!» — объяснила она и изо всех сил выдернула одну из кнопок.

Успех не замедлил сказаться. Машина с такой скоростью поднялась в воздух, что Дерингхаус оттолкнул руку девушки и наполовину вдавил кнопку обратно.

«На нем мы намного продвинемся вперед, — сказал он с удовлетворением, освоившись с управлением. — Пока они придут в себя от страха, который напустил на них Клейн, мы будем уже почти в Торте».

«Клейн?»

«Это человек, который беспокоит местность своим истребителем. Я думаю, он увидел скопление планеров и угостил их тринитротуоловой бомбой. Конечно, он не знал, что мы прячемся в лесу».

Талико засмеялась.

«Это было спасением в минуту крайней опасности, правда?»

«Да. А Вы храбрая девушка», — сказал Дерингхаус с восхищением. Она удивленно посмотрела на него, но его мысли были уже далеко. Он был научен первым неудачным опытом и не желал забывать его науку: военная дисциплина топсидиан была настолько строга, что топсидианин пытался предупредить своих соплеменников даже тогда, когда знал, что это, возможно, будет стоить ему жизни.

Перелетев через границу контрольного квадрата, Дерингхаус передал Тэлю простой сигнал зуммера: идти согласно плану.


Все произошло быстрее, чем они думали. Клейн неустанно осуществлял свои атаки, и вся страна была в смятении, так что никто уже не думал о том, чтобы проверять действенность запрета на поездки.

Через восемь дней по времяисчислению на Ферроле на севере показались очертания огромного города Торты.

С другой стороны, поступали, однако, менее благоприятные сообщения. Топсидиане начали бомбить города на Рофусе.

Торт был близок к отчаянию. Родан направил к нему Крэста, веля сказать, что еще всего несколько дней, и линкор будет в его распоряжении, а тогда атаки топсидиан сами собой прекратятся.

Линкор все еще находился на космическом поле Торты. Его было видно за тридцать километров, и Родан очень жалел, что не может просто подойти к нему и захватить его. Он знал, что самый прямой путь к кораблю лежал через Красный дворец в сердце города.

Когда они подошли к городу, Клейн как раз совершал налет на порт. При этом он заботился о том, чтобы Родан со своими спутниками беспрепятственно вошли в город. Где-то за ними или впереди них шла вторая группа под началом Глоктора. Они условились встретиться в гостинице на улице Единства, принадлежавшей одному из сихов, переселившемуся сюда со своей родины.

Прохождение через город прошло, однако, не без происшествий. Пробираясь к улице Единства — тем временем Клейн закончил атаку, и положение постепенно нормализовалось — они заметили на одном из перекрестков, лежавшем на их пути, большую толпу.

Тако был послан совершить бросок и сообщил, что небольшая группа топсидиан занималась проверкой удостоверений у прохожих. Ситуация была фатальной.

Чтобы придать значения своему запрету на поездки, топсидиане выдали удостоверения, в которых указывалось место жительства и контрольный квадрат владельца удостоверения. Ни Родан, ни один из его людей не имел удостоверения, действительного для Торты. Стараясь быть незамеченными, они повернули назад и попытались дойти до улицы Единства другой дорогой. Их повел Кехалер, который уже много раз бывал в Торте. Они прошли еще мимо двух мест, в которых проводилась проверка, и незаметно обошли их. В общей сложности поиски гостиницы продолжались на час дольше, чем потребовалось бы обычно.

Глоктора и его группы еще не было. Владелец гостиницы был удивлен своим гостям. С тех пор, как топсидиане высадились на Ферроле и передвижение было ограничено, его дом постоянно пустовал.

Кехалер отвел его в сторону и все объяснил ему. Хозяин, Тихамер, тут же с восторгом подключился к делу.

Группа Глоктора пришла двумя часами позже.

Булль, войдя в гостиницу, воинственно огляделся. Родан заметил, что что-то произошло.

«Что случилось?» — спросил он.

«Кто-то хотел посмотреть наши удостоверения, где-то у перекрестка, — доложил коренастый мужчина. — У нас их, конечно, не было. С другой стороны, мы были уже так близко от контрольного пункта, что сворачивать, не привлекая внимания, уже не могли. К счастью, постовых было всего двое. Они не доставили нам много трудностей. Но топсидиане сломают себе голову, откуда у кого-то в городе набралось столько мужества, чтобы напасть на двух постовых».

«А прохожие?»

«Они не принимали в этом участия, — вмешался Глоктор. — Мы сделали все очень незаметно. Мы окружили обоих постовых, так что снаружи их некоторое время не было видно. Когда мы продолжили путь, топсидиане лежали на земле. Никто, кажется не удивился этому, и мы без труда прошли».

Они начали обустраиваться в подвале гостиницы. Тихамер был согласен, чтобы его дом использовался как отправная база для всех последующих операций.


Когда Дерингхаус и Талико перелетели через границу квадрата, в котором лежала Торта, они посадили планеры и дальше пошли пешком. Дерингхаус настоял на том, чтобы несмотря на все трудности, пробиться к самому аристократическому кварталу города в непосредственной близости от королевского дворца. Это им удалось, но когда они добрались до дома одного из знакомых девушки, нервы Талико были на пределе. Фамилия жившей здесь семьи была Калан. Талико радостно встретили, ее спутника тоже. Их сердечность не стала меньше и тогда, когда Талико рассказала о том, зачем они пришли и о том, что Тэель идет вслед за ними с группой готовых к борьбе мужчин. Единственное, что ответил на это Калан, было следующее:

«Вы должны быть осторожны. Из всех граждан, которые раньше жили в этом районе, остались кроме нас только две или три семьи. Топсидиане конфисковали большинство домов. Я не знаю, почему они не выгнали НАС, — улыбаясь, добавил он. — Может быть, наш дом показался им слишком старомодным».

Дерингхаус рассчитывал, что Тэелю и его группе понадобится еще не менее пяти дней, чтобы добраться до Торты. Поэтому он решил тем временем поискать ферронцев, планы которых совпадали с его собственными.

Калан был хорошо информированным человеком. Он согласился с планом Дерингхауса.

«Вам в любом случае нужно идти дальше, — с сожалением сказал он, — а при непрерывных проверках удостоверений это связано с трудностями. Но если Вам удастся добраться до гостиницы „Белый единорог“ на восемьдесят седьмой улице, то там Вы наверняка найдете несколько человек, которые охотно прислушаются к Вам».

Он раздобыл для Дерингхауса план города, который майор в последующие дни выучил наизусть.


«Трудность заключается вот в чем! — задумчиво сказал Родан. — Сначала мы должны незамеченными попасть в Красный дворец. Прежде всего, надо постараться попасть туда всем, так как при таком количестве топсидиан могут возникнуть осложнения, с которыми нельзя будет справиться в одиночку. У нас есть только одна попытка. Если она не удастся, топсидиане насторожатся. Я предлагаю сначала попробовать захватить трансмиттер. Тихамер должен знать, где трансмиттеры были раньше, а мы посмотрим, там ли они еще. Тем временем я велю переправить на Рофус по радиофототелеграфу один экземпляр такого удостоверения, которое действует в городе. Крэст, наверное, сможет сделать несколько копий с него. Если у нас будет трансмиттер, то мы получим и удостоверения, а уж потом все будет значительно проще».

Сначала Тихамер рассказал о расположении прежней трансмиттерной станции. Тако Какута совершил туда вылазку, чтобы разузнать возможности. Вернулся он удрученным.

«Она так хорошо охраняется, как гарем, — сказал он. — У нас нет ни малейшего шанса вынести оттуда хотя бы один трансмиттер».

Тихамер был растерян.

«Раньше небольшой прибор был в здании почты на Двадцать пятой улице. Это прямо за углом. Но топсидиане оборудовали там офис. Я не знаю, легче ли туда пройти, чем к большой трансмиттерной станции».

Родан все-таки решил, что попытаться стоит. Он велел Тако обследовать здание почты. Тако осмотрел его вблизи, прыгнул и рематериализовался на верхнем этаже. Его никто не заметил. Он решил понаблюдать за жизнью и работой внутри здания, а когда возвратился, то сказал, что шансы на успех нельзя назвать большими, но все же здесь их значительно больше, чем на трансмиттерной станции.

Родан принялся за разработку плана возможного проникновения в здание и выноса исправного трансмиттера. Глоктор заверил его, что от проходящей под подвалом гостиницы городскую силовой линии можно сделать отвод таким образом, что трансмиттер будет снабжаться необходимой энергией.

Это сводило всю задачу к захвату только самого трансмиттера. Агрегат топсидиане могли оставить себе.

Дерингхаус и Талико шли отдельно. Поодиночке было легче незаметно проскользнуть мимо проверок. Хотя они шли разными дорогами, к «Белому единорогу» они пришли одновременно. Они вошли внутрь. Пивной зал был темным, но удобно обставленным. Сервоавтоматика не работала. Дерингхаус подозвал кого-то, кого принял за служащего. Талико сделал заказ.

«Из меня плохой заговорщик, — насмешливо сказал Дерингхаус, несколько раз оглянувшись и осмотрев находящихся в зале ферронцев. — Что будет дальше? Может быть, спросить одного из них, не имеет ли он случайно тоже что-нибудь против топсидиан?»

Талико засмеялась.

«Подождем еще немного, — предложила она. — А потом, может быть, спросим хозяина».

Но события развивались по-другому. Они едва успели пригубить свои напитки, как дверь с шумом отворилась внутрь и в нее ввалилась толпа орущих мужчин.

«Они убили двух постовых! — закричал один из них. — На углу Двадцать пятой улицы с улицей Единства!»

На мгновение среди остальных гостей воцарилась тишина, а потом ликование вырвалось наружу в виде диких возгласов. — «Кто это был?» — хотели все знать.

Пришедшие мужчины вытянули вперед руки.

«Понятия не имеем. Нельзя узнать никаких подробностей. Во всяком случае, для топсидиан это должен быть неплохой удар!»

Дерингхаус кивнул Талико. Они подождали, пока шум уляжется. Потом Дерингхаус встал и подошел к одному из мужчин, пришедших с радостным известием.

«Я хотел бы одну минуту поговорить с Вами, — тихо сказал он. — Вас не затруднит пройти к моему столику?»

Тот согласился. Он сказал:

«Я Вафаль. Интересно, что Вы собираетесь сказать мне».

Он подошел с Дерингхаусом к столику Талико. Они сели. Дерингхаус начал без обиняков:» «Мы оба пришли с юга, а я еще более издалека. За нами идет группа мужчин, которые охотно внесут свою лепту, чтобы топсидиане как можно быстрее убрались отсюда. Можете Вы нам что-нибудь посоветовать?»

Вафаль задумчиво посмотрел на него.

«А кто мне скажет, что Вы не шпион?»

Дерингхаус пожал плечами. Но потом вспомнил, что этот жест здесь непонятен и вытянул вперед руки ладонями вверх.

«Никто. Вы можете испытать меня. Но я могу предложить Вам кое-то: оружие!»

Вафаль от удивления выпучил глаза.

«Да? Покажите!»

Дерингхаус достал небольшой термоизлучатель. Он направил луч на стоявший перед ним стакан обработал его с самой малой мощностью.

Стакан зашипел, в нем образовалось отверстие. Жидкость вытекла на стол, образовав лужу. Дерингхаус направил луч на лужу и испарил ее, постоянно передвигая руки, чтобы не испортить стол.

Вафаль смотрел на это с открытым ртом.

Когда Дерингхаус закончил свой показ и спрятал излучатель обратно под одежду, Вафаль сказал:

«Идемте со мной!»


Родан посмотрел на небольшую пристройку, в которой раньше мог сидеть вахтер почты. Теперь в ней сидел топсидианин.

Время было перед заходом солнца.

«Вперед!» — приказал Родан. Он был только с Буллем и Тако. Они пересекли улицу и приблизились к пристройке. Топсидианин смотрел в их сторону. Булль приготовил психотронный излучатель. Родан остановился у топсидианина.

«Что хотеть?» — прокаркал ящер.

«Туда!» — кратко ответил Родан, указав на широкие входные двери здания. Топсидианин хотел что-то сказать, но в этот момент Булль нажал на контакт излучателя.

Ящер растянул свой широкий рот и каркнул:

«Идти!»

Родан приветливо кивнул. Он пропустил Тако вперед и взял излучатель у Булля из рук. Топсидианин возился с замком. Двери раскрылись. Тако и Булль вошли внутрь. Стоя у двери, Перри Родан сказал вахтеру:

«Теперь ты все это забудешь, мой друг».

«Да!» — ответил топсидианин.

Родан подождал, пока двери захлопнутся, потом отключил излучатель. Внутри здания было достаточно спокойно. Они знали, что у топсидиан было свое регламентированное служебное время. Можно было не опасаться, что в это время в огромном здании будет больше ста человек.

Они шли по широкому коридору. Тако показал на двери по левой стене.

«Лифты, — сказал он. — Поедем вниз».

Лифт был послушен нажатию кнопки.

Подвальные помещения были ярко освещены. Трансмиттер находился в небольшом боковом помещении, в которое, судя по скопившейся там пыли, уже давно никто не входил. Клетка трансмиттера была высотой примерно в два метра. Родан и Булль спешно отключили контакты и попытались поднять прибор. Он весил два центнера и был не очень удобен для переноски двумя людьми, но никто не думал, что эта операция будет простой.

«Тако, исчезни!» — сказал Родан.

Тако телепортировался. Булль и Родан поволокли прибор по коридору к лифту, втащили его в просторную кабину и поехали наверх, на первый этаж. Когда они вышли там, в здании царил большой переполох. На одном из верхних этажей, видимо, творилось что-то невообразимое. Там орало, шипело, кричало и свистело так, что было слышно даже на улице. Булль оскалил зубы в ухмылке. Родан страстно желал, чтобы там, наверху, где, как призрак, бродил Тако, не оказалось ни одного достаточно сообразительного топсидианина, который сообразил бы, что все это только отвлекающий маневр. Никем не замеченные, они дотащили трансмиттер до выхода.

В соответствии с гипноприказом, топсидианин в пристройке не узнал их. Они протащили клетку мимо пристройки. Загипнотизированный топсидианин следил за ними взглядом.

Тихамер ждал с пикапом у обочины. Они погрузили туда трансмиттер, опустили верх машины и влезли к Тихамеру в кабину. Через несколько секунд машину толкнуло и сильно закачало. Из грузового отделения послышался голос тяжело дышавшего Тако:

«Все в порядке! Я здесь».

Тихамер тронулся с места. Было такое время дня, когда солнце уже зашло, но было еще слишком светло для того, чтобы включать уличное освещение. В глубоком ущелье Двадцать пятой улицы царил серый полумрак. Движения было мало, и Родан был уверен, что за ними никто не наблюдает. Они без особых трудностей добрались до гостиницы Тихамера. Трансмиттер сгрузили и внесли в дом.

Глоктор ждал их. Вместе с остальными мужчинами он за это время сделал отвод от силовой линии, и когда они снесли трансмиттер в подвал, то уже через несколько секунд он был подсоединен к ней.

«Предположим, он работает, — сказал Родан, — тогда следующая наша задача — так настроить секретный трансмиттер в Красном дворце, чтобы мы в любое время могли попасть отсюда во дворец. Тако, это задание тебе!»

Телепортант кивнул.

«Можешь подсчитать сверхурочные», — сыронизировал Булли.

Родан улыбнулся.

«Короче говоря, — сказал он, — мы можем быть довольны нашими успехами».


Дерингхаус никогда не думал, что в Красный дворец так просто попасть.

Топсидиане поступили точно так же, как поступила бы любая другая оккупационная держава в какой-нибудь другой части Вселенной: они использовали в качестве обслуживающего персонала ферронцев, которых считали достойными доверия. Дополнительно к довольно сложному методу отбора для поиска заслуживающих доверия ферронцев, проводилась еще ежедневная проверка, так что топсидиане с полным правом могли считать себя застрахованными от предательства со стороны своих служащих-нетопсидиан. Они не рассчитывали на Вафаля и ему подобных. Бойцы сопротивления проходили отбор с преданным взглядом и смиренной клятвой. Чтобы избежать ежедневной проверки, они подделывали удостоверения. В Красном дворце вряд ли был хоть один служащий, который не принадлежал к организации сопротивления.

Беда заключалась в том, что Вафаль и его люди не знали, что должна делать их организация. Они были достаточно умны, чтобы не совершить покушения на адмирала-главнокомандующего, так как знали, что смерть командующего умело сформированным флотом не нанесет никакого значительного ущерба. Они подумывали о том, чтобы завладеть боевым кораблем, стоявшим снаружи в космическом порту. Но не знали, что им потом с этим боевым кораблем делать. Они словно ждали такого человека, как Дерингхаус. Именно Дерингхаус был тем, кто точно знал, чего он хочет.

Теперь он стоял в одном из коридоров на тридцать восьмом этаже огромного здания, снабженный фальшивым удостоверением, позволившим ему войти сюда, и мучался с подметальной машиной, устройства которой он не понимал. Его оружие было при нем. Когда он поехал по коридору на гудевшей, а иногда и останавливающейся машине, он думал о том, что в его плане могло быть неверным.

Он собирался при первом удобном случае проникнуть в секретное помещение, в котором Торт сделал что-то вроде запасного выхода. Это помещение тоже находилось на тридцать восьмом этаже, но за несколько поворотов отсюда, на территории обслуживания другого работника, о котором Дерингхаус пока не знал, является ли тот единомышленником.

Он хотел настроить трансмиттер на другой прибор в пустынном форте на Рофусе и запросить подкрепления. Если бы ему удалось это сделать, это означало бы, что с помощью психотронного излучателя можно будет без труда склонить адмирала флота топсидиан к выдаче его космического суперкорабля.

Это было все.

Он испугался, почувствовав прямо перед собой какое-то движение. Он инстинктивно схватился за термоизлучатель и остановил подметальную машину.

Перед ним из ничего возник мужчина. Он приветливо улыбался ему во все свое детское личико. Это был Тако Какута.

28.

«Вы, видимо, хотели все сделать сами?» — спросил Булль.

«О, да, — скромно ответил Дерингхаус, — со временем я бы добрался до цели. Хотя и не так быстро, как Вы!»

Новости, которую Тако принес из Красного дворца, сначала не поверили. Никто не считал возможным, чтобы Дерингхаус, даже если он пережил падение, был еще на свободе.

Но вечером после окончания службы Дерингхаус пришел сам. Он рассказал обо всем, что делал до сих пор, и подробно информировал Родана о деятельности подпольной организации в городе.

Это было важно, потому что благодаря этому Родану удалось изменить свой план относительно захвата линкора, в результате чего он упростился. Вафаль и его люди, в том числе и группа Тэеля, если они подойдут вовремя, будут следить за событиями в городе во время осуществления операции.

Трансмиттер в подвале гостиницы Тихамера был установлен, другой прибор в Красном дворце настроен на соответствующую частоту приема. Было известно, что адмирала флота топсидиан звали Крект-Орн и что где-то на тридцать первом этаже Красного дворца был его кабинет.

Таково было положение дел, и Родан считал, что момент для начала действий придет тогда, когда Вафаль сообщит, что его люди готовы.


В западной части Красного дворца в любое время дня царило оживление. Адмирал флота Крект-Орн был мужчиной, который отводил для сна лишь самую малую часть своего времени, и такой же готовности к выполнению заданий требовал и от своих старших офицеров. Адмирал считал положение несколько неблагоприятным. Он уже давно должен был быть на флоте, во вновь созданной базе на Океанической косе, но захваченной планетой нужно было управлять, а руководство было легче и с меньшим трудом осуществлять из-за находящегося в центре событий письменного стола, чем из отдаленного командного пункта космических кораблей. Рофус доставлял адмиралу немало хлопот. Пока он прочно не завладеет Рофусом и человеком, который с одной единственной крошечной машиной день за днем доставлял стране все новое беспокойство, он вынужден будет в еще большей степени отказаться от сна, чем раньше.

Крект-Орна назначили, так как на Топсиде был пойман сигнал бедствия космического корабля арконидов. Аварийный сигнал исходил, видимо, с корабля, и если он передал сигнал бедствия, то там, наверное, были существа, допустившие аварию корабля. Существа, которые можно было поработить, чтобы превратить их планету в бастион топсидиан. Топсидианам всегда не хватало бастионов. Тому, кто поднимался против всемогущей Империи и хотел идти собственным путем, нужны были базы.

Поэтому топсидиане собирались создать для себя новую базу. Крект-Орн не рассчитывал на то, что Рофус сможет противостоять массированной атаке его флота более десяти дней по времяисчислению топсидиан. Противник был деморализован.

Но он не смог найти ни одной молекулы корабля арконидов, подавшего сигнал бедствия. Хуже того: ни один из допрошенных пленных ничего не хотел сказать о том, что корабль арконидов когда-либо появлялся в этом районе.

Крект-Орн не то чтобы сожалел о корабле. Корабли, подававшие автоматические аварийные сигналы, уже не годились в трофеи. Но, по крайней мере, происшедшее должно было иметь свое объяснение, а его не было, пока не найден корабль.

Это наполняло Крект-Орна неуверенностью и подозрительностью. Он был бы рад, если бы эта война окончилась. Крект-Орна такие мысли одолевали не менее раза ежедневно. Они были прерваны пришедшим Верт-Ханом.

Верт-Хана можно было бы назвать капитаном третьего ранга. Он офицером Крект-Орна для поручений и в настоящее время собирался создать нечто вроде секретной службы.

Адмирал немедленно принял его.

Верт-Хан приветствовал адмирала с подобающим уважением и ждал, пока тот не заговорит с ним.

«Ну, что нового?» — нетерпеливо спросил Крект-Орн.

«Волнение в городе, Господин!» — выпалил Верт-Хан.

«Волнение?» — выпучил Крект-Орн круглые глаза.

«Да, Господин. Задержана одна из наших машин, она опрокинута, а пассажиры убиты…»

«Что Вы сделали с восставшими?»

«Мы не смогли их поймать, Господин, — попытался объяснить Верт-Хан. — В то время в этом районе не было другой машины. Когда мы получили сообщение, нам пришлось послать туда патрульных. Они нашли убитого, опрокинутую машину и задержали нескольких прохожих. В результате допроса выяснилось, что прохожие ничего не знали. Они даже не видели, как все произошло. Заговорщики, видимо, нанесли удар молниеносно, а потом так же быстро исчезли».

Верт-Хан растеряно молчал.

«Я надеюсь, Вам ясно, что это означает, — строго сказал Крект-Орн. — Это не было спонтанной акцией, раз напавшие исчезли незаметно. Это была целенаправленная операция. Я буду рад, если Ваша секретная служба начнет наконец функционировать, Верт-Хан. Надеюсь, Вы не заставите меня признать, что не способны выполнить такое задание».

У Верт-Хана был несчастный вид. Он почувствовал угрозу своему положению и своей чести. Ничего худшего с офицером-топсидианином не могло случиться.

«Нет, Господин! — подавленно ответил он. — Я сделаю все возможное».

«Держите меня в курсе дела!»

Верт-Хан, пятясь задом, вышел из помещения.

Едва дверь за ним закрылась, Крект-Орн велел соединить его с офицером связи. Он получил точные сведения о случившемся и пометил для себя место и время на большой карте города, занимавшей одну стену его кабинета с потолка до полу.

Кто-то не побоялся напасть на хорошо экипированную патрульную машину всего в полутора километрах от Красного дворца.

Крект-Орн спросил себя, откуда у этих невзрачных гладкокожих берется такое мужество.


Примерно в то же время Вуриу Сенгу вышел на тридцать восьмом этаже из клетки секретного одноместного трансмиттера. Он уставился на стену, словно мог там что-то увидеть, потом отвел взгляд. Вуриу Сенгу обладал способностью видеть сквозь прочную материю. Через некоторое время мутант взволнованно произнес:

«Я вижу его! Он недалеко отсюда, но семью этажами ниже, чем мы».

Родан дал знак Ральфу Мартену.

«Скажите Вуриу, чтобы он дал Вам сведения. Проверьте, действительно ли это тот человек».

Мартен кивнул. Родан обратился к Маршаллу, несколько секунд тому назад вышедшему из трансмиттера.

«У Вас есть связь с Бетти?»

«Маршалл не ответил. Его взгляд застыл, словно он вспомнил что-то важное. Потом он вдруг кивнул.

«Да, она отзывается!»

«Спросите, как идут дела у Вафаля».

Ничего не было слышно, когда Маршалл задавал вопрос, точно так же, как и ответа Бетти Тауфри.

«Готово, — сказал Маршалл через некоторое время. — Она напали на патрульную машину и убили пассажиров. Их не смогли поймать. Они действуют дальше согласно плану».

«Хорошо. Скажите Бетти, пусть бережет себя!»

Маршалл передал и это.

Тем временем Ральфу Мартену удалось овладеть зрением и слухом Крект-Орна. Закрыв свои глаза и зажав руками уши, он видел глазами Крект-Орна и слышал его ушами. Он увидел, не зная, о чем идет речь, как Крект-Орн подошел к карте города и пометил точку вблизи дворца. Ничего не было слышно, кроме свистящего дыхания Крект-Орн и звука, издаваемого его сапогами при ходьбе по полу. Но он знал, что это Крект-Орн. На нем была самая яркая форма, которую можно было увидеть на топсидианине.

«В порядке! — сказал Мартен Родану, завершив свой незамеченный визит. — Это он».

Родан подозвал Тако.

«Тако, Ваш черед!»

Тако кивнул. У него в руке был снятый с предохранителя психотронный излучатель.

«Не рисковать! — предупредил его Родан. — Может быть, адмирал проворный мужчина и поднимет тревогу раньше, чем Вы сможете его обезвредить».

Тако успокаивающе улыбнулся.

«Не волнуйтесь! Я буду осторожен».


Крект-Орн задумчиво вернулся к своему письменному столу.

Вдруг послышался какой-то звук! Крект-Орн поднял голову. У стола стоял человек, какого он никогда еще не видел. Он был немного выше, чем ферронцы, но цвет его кожи был странно желтым, а его глаза были похожи на щелочки.

Крект-Орн наклонился вперед, уставившись на незнакомца. Его правая рука потянулась под крышку стола, чтобы достать до кнопки сигнала тревоги. Он почувствовал, как в нем нарастает паника.

Крект-Орн увидел, что незнакомец достал оружие и направил на него. Он торопливо потянулся к кнопке, но не успев нажать на нее, передумал.

Почему он должен бояться незнакомца? Хотя тот и был гладкокожим и, вероятно, одним из ферронцев, но Крект-Орну он вдруг показался симпатичным. Даже очень симпатичным. Может быть, это проситель, которому удалось пробраться в кабинет адмирала.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26