Кларк Далтон, Курт Мар, К. Х. Шер
1.
У небесного светила Веги было сорок две планеты. Восьмая из них, Феррол, породила освоившую полеты в космос цивилизацию ферронцев. Однако, ферронцы вряд ли еще жили на Ферроле, поскольку во время вторжения в галактику Веги топсидиан местные жители вынуждены были искать убежища на их колониальной планете Рофус. Ферронцы были гуманоидами с приземистой фигурой, бледно голубой кожей и волосами цвета меди. Их маленькие глазки лежали в глубоких глазницах под выступающим вперед лбом. Рот у них тоже был небольшим и придавал им выражение безобидности.
Ферронцы ждали на Рофусе, что их новые союзники, которых они считали арконидами, наконец возвратятся и помогут им в борьбе против ящероподобных топсидиан. У ферронцев были трансмиттеры материи, функционирующие на пятимерной основе, с помощью которых они могли переноситься на большие расстояния. То, что, в отличие от этого, их космические полеты находились еще на начальной стадии своего развития, являлось резким противоречием и представляло собой одну из загадок цивилизации ферронцев.
Вокруг двадцать восьмой планеты небесного светила Веги вращался спутник. Атмосфера была разрушена с незапамятных времен, и превратила спутник в ледяную пустыню с огромными горами. В этом аду не могло существовать ни одно живое существо и все-таки Иридул не был мертв.
Глубоко внутри одной из гор была скрыта пещера, гладкие стены которой носили еще свежие следы таяния. Просторный туннель вел к поверхности спутника, а через встроенный шлюз Джон Маршалл или доктор Хаггард могли в любое время выйти из пещеры с одним из двух истребителей, чтобы совершить разведывательный полет.
Хорошо облицованный фундамент гиперрадиопередатчика был укреплен в вечных льдах. Рядом находились пластиковые жилища обоих мужчин и ферронцев. Генераторы обеспечивали свет и тепло, кондиционеры делали жизнь под ледяным покровом сносной.
Джон Маршалл, телепат и член Корпуса мутантов, готовился к разведывательному полету. Хаггард помогал ему в этом.
— Я скучаю по Булли, — грустно сказал Джон. — Как я буду рад увидеть его толстощекое лицо.
— Нужно смириться с тем, что мы никогда больше не будем вместе, — сказал доктор Хаггард, с сочувствием покачав головой. — Если же Булли объявится, значит, Родан, Крэст и Тора недалеко. Видимо, это является психологически подспудной мыслью Вашей тоски.
— Особенно Тора, — ответил Джон и настроил свой шлемопередатчик. — Она милая женщина.
— Холоднее, чем льды Иридула. — Хаггард вздрогнул и усмехнулся. — Если вы мечтаете…
— Не волнуйтесь. Я не хочу вставать Родану поперек дороги.
Врач молча смотрел, как Джон Маршалл забрался в кабину и закрыл люк. Он подошел к распределительному щиту рядом с гиперрадиопередатчиком и потянул за рычаг. Одновременно он привел в действие обычную радиоустановку, чтобы иметь возможность осуществлять связь с пилотом.
— Готово? — спросил Маршалл.
Хаггард кивнул:
— Можете стартовать. Желаю удачи.
Истребитель поскользил на антигравитационных полозьях вглубь теперь уже ярко освещенного туннеля. Шлюз закрылся за ним. Послышалось гудение насосов. Потом перед ним открылись ворота. Джон повернул ходовой рычаг, после чего небольшая машина, в кабине которой удобно размещался только один человек, взмыла ввысь в бледном солнечном свете.
Вега была слишком далека, чтобы придавать подлинный блеск сверкающим кристаллам льда, из которых состояла маленькая планета. Отсутствие какой бы то ни было атмосферы позволяло тем не менее большим снежным поверхностям отражать свет Веги.
Джон высоко взлетел на машине, но скорости не набирал. Он почти неторопливо поднимался наклонно вверх в усыпанное звездами небо, наслаждаясь видом. Он искал глазами одно совершенно определенное созвездие, которое знал с Земли. И тотчас же нашел его. Очертания были немного искажены, а почти в центре хорошо знакомых форм находилась абсолютно новая звезда. Она светилась желтоватым светом и была не очень яркой: это было Солнце. До него было двадцать семь световых лет. Когда его свет, который он видел в данную секунду, начинал свой долгий путь, Джону Маршаллу было как раз четыре года.
Он не сумел продолжить свои философские размышления, так как что-то привлекло его внимание.
Он развернул истребитель и увеличил скорость. Нападения он не боялся, потому что знал, что может набрать скорость гораздо быстрее, чем топсидиане.
Вполне возможно, что захватчики тем временем пришли в себя от поражения. Потеря большого шаровидного крейсера, несомненно, была тяжелой, но у них был еще боеспособный флот сверхсветовых космических кораблей.
Они снова были здесь.
Джон включил гиперзонд. Через несколько секунд носовая часть истребителя немного повернулась в сторону, точно указав на медленно приближающийся объект.
Это был корабль топсидиан.
Джон принял молниеносное решение. Было бессмысленно вступать в столкновение, так как Родан однозначно запретил нападать на топсидиан. Нужно было избегать встречи с ними, пока Родан не вернется на «Звездной пыли II».
Тем не менее, то обстоятельство, что топсидиане снова зашевелились, было достаточно интересным. Видимо, они хотели укрепить свою власть в галактике Веги и собирались обследовать дальние планеты. Однако, можно было не опасаться, что спутник Иридул покажется им подозрительным.
Джон снова изменил курс и передал краткое сообщение Хаггарду, чтобы предупредить его. Теперь было бы лучше, чтобы никто не покидал защищающую их пещеру.
Джон увеличил скорость машины и очень скоро достиг скорости света. Иначе при размерах данной галактики ему понадобилось бы несколько дней, чтобы добраться до Девятой планеты.
Рофус живо напоминал Землю, здесь только не было огромных городов. Ферронцы уже давно заселили планету и были теперь рады возможности использовать ее в качестве убежища. На Ферроле осталось достаточное количество жителей, в основном живущие в горах сихи, воинственное племя ферронцев. Они создавали для топсидиан трудности.
Джон пересек орбиты планеты и замедлил полет, пролетая мимо Одиннадцатой планеты. Через несколько секунд стала видна Девятая планета. Он облетел вокруг нее много раз, чтобы окончательно убедиться, что поблизости нет разведывательных кораблей топсидиан, а потом сел в столице планеты Рофус Чугноре.
Он не ожидал, что на него обратят особое внимание, потому что он или Хаггард почти ежедневно посещали Торта с Феррола. Резиденция удалившегося в изгнание Властелина, взявшего с собой всех своих министров и сотрудников, находилась в Чугноре и была постоянно связана при помощи трансмиттера с агентами на занятой врагом родной планете. Радиосвязь была прервана, спрятанные под землей космические корабли также больше не покидали своих укрытий. Перемещение ферронцев или передача капсул с сообщениями происходила между Восьмой и Девятой планетами по той же системе, по которой и «Звездная пыль» осуществила свой космический бросок. Однако никто, насколько знал Джон, не знал тайны этих телепортационных устройств.
Маршалл как можно быстрее поспешил в резиденцию Торта. Вскоре он сидел напротив Властелина ферронцев.
Небольшой человечек, совсем утративший свое королевское достоинство, в поисках помощи ухватился за мощные кулаки Джона. Джон без транслятора понимал ферронца благодаря своим телепатическим способностям и даже мог кое-как ответить ему.
— Господин, мы находимся в большой опасности, — с отчаяньем начал Торт. — Если Родан не поможет, мы все погибнем.
— Родан уже в пути, — солгал Джон, чтобы успокоить его. — Что случилось? Вы говорите так, словно топсидиане начали новое нападение.
— Это может случиться в любой момент. До сих пор они спокойно вели себя на Ферроле, но теперь увеличивается число сообщений об их приготовлениях к тому, чтобы завоевать и Рофус.
— Этому нет никаких подтверждений, — покачав головой, сказал Джон.
— Нет, есть. Наши агенты докладывают, что флот ящеров готовится к нападению на Рофус. Много ферронцев на Ферроле были арестованы, брошены в тюрьмы или вообще убиты. Топсидиане преодолели шок, вызванный появлением Перри Родана. Они придут, чтобы отомстить. И тогда мы должны будем поплатиться за то, чего мы не делали. Аркониды обязаны помочь нам.
Это звучало уже не как благодарность за оказанную поддержку, но Джон мог понять отчаявшегося Торта.
— У вас есть исходные данные о том, когда можно рассчитывать на новое вторжение, Торт?
— Нет. Но я жду этого ежедневно. У нас есть только наш укрытый флот, который мы могли бы противопоставить им.
— Это не очень-то поможет, — задумчиво согласился Джон. Он понял, что пришло время действовать. Родан оставил его здесь, чтобы наблюдать за поведением топсидиан. Если они преодолели шок и снова нападут, Джон должен немедленно сигнализировать об опасности. Родан прервет обучение своей команды и сразу же стартует. Сколько времени ему потребуется, чтобы взять необходимые для жизнеобеспечения грузы и подготовиться к старту, Джон не знал, но мог предположить, что это займет не более нескольких дней. Его долгом было немедленно передать Родану согласованную радиограмму.
— Мне нужно веское доказательство, Торт, — сказал он.
— Разве вам недостаточно того, что ящеры зашевелились? До этого они вели себя спокойно и оставались на Ферроле. А теперь они начали совершать патрульные полеты по всей галактике.
Это было так. Джон сам видел такой патрульный корабль вблизи Двадцать восьмой планеты.
Он кивнул и встал.
— Хорошо, Торт. Я немедленно извещу Родана, чтобы он поторопился. Держите Ваш флот в состоянии готовности. Возможно, что вы еще сможете самостоятельно отразить первое нападение топсидиан. Создайте отряды, которые могут быть перенесены на Феррол с помощью трансмиттера материи, чтобы вызвать замешательство там, в тылу врага. Если появится Родан, мы нанесем решающий удар. Можете мне поверить, что топсидиане будут изгнаны из галактики Веги.
— Надеюсь, мы еще будем живы к тому времени, — вздохнул Властелин. Но потом вся его небольшая, коренастая фигура выпрямилась. Крошечный рот был плотно сжат, придавая его лицу решительное выражение. — Мы должны разбить топсидиан. Я хочу освободить мой угнетенный народ на Ферроле. Многие смогли уйти на Рофус, но лучшие остались там.
Несколько минут спустя Джон возвращался к своему истребителю. Он шел пешком, чтобы обобщить некоторые впечатления и поразмыслить над разговором. Он никогда не мог толком понять ферронцев. Они освоили космические полеты и буквально остановились на начальной стадии. Они обжили Седьмую и Девятую планеты, но дальше этого их честолюбие не простиралось. И несмотря на это, они обладали методом разматериализации материи и могли переноситься на большие расстояния. Сквозь пятое измерение и без какой-либо потери времени. Для этого были необходимы технические и математические предпосылки, которых ферронцы наверняка не имели. Более того, Джон был убежден в том, что они вообще не могли сконструировать такого трансмиттера.
Может быть, ферронцы имели когда-то контакт с более высокой цивилизацией и забыли об этом?
Джон не пришел ни к какому выводу. Он знал, что Родана тоже занимает эта проблема и что он не нашел никакого ответа. Может быть, это даже было ключом к тайне, раскрытие которой стало бы ответом на некоторые вопросы. Джону легко было разгадать намерение спешащих мимо ферронцев. Они были в изгнании и покинули столицу, чтобы найти в горах защиту от предстоящего нападения топсидиан.
Джон Маршалл направился к своему истребителю и вернулся на Иридул, чтобы сообщить обо всем Хаггарду и отправить на Землю гиперрадиограмму. Перри Родан должен был немедленно вернуться в галактику Веги, чтобы во второй раз помочь угнетенным ферронцам в их борьбе против топсидиан.
2.
«Звездная пыль» материализовалась у границы галактики Веги. Как только Перри Родан получил сигнал о помощи от Маршалла, он поднялся с Земли на большом восьмисотметровом сферическом космическом корабле. На борту дополнительно находились двести пятьдесят членов экипажа, прошедшие гипнообучение по управлению техникой этого огромного арконского космического корабля. В ангар «Звездной пыли II» были загружены две авиаэскадры истребителей под командованием майоров Дерингхауса и Ниссена. Эти состоящие из ста восьми машин эскадры были построены на новых крупных верфях Земли. Там же скоро должны были сойти с конвейера и первые большие сферические космические корабли. У Перри Родана не было никаких причин быть разочарованным в настоящем развитии событий на Земле. Человечество, знавшее, что его друзья и он спасли его от все уничтожающей атомной войны, было на его стороне. Для защиты Земли он оставил четыре вспомогательные лодки «Звездной пыли II».
Родан прервал свои размышления и сосредоточил внимание на новых условиях полета. Уже была радиосвязь с базой на Иридуле. Родан приказал выпустить одну эскадру космических истребителей, которая должна была полететь вперед и привести топсидиан в замешательство.
— Где мы будем садиться? — поинтересовался Булли, давая указания Дерингхаусу. — На Иридуле?
— Нет, на Рофусе. Оттуда мы сможем действовать успешнее. Я считаю, что Девятая планета самая опасная.
— Почему мы не атакуем сам Феррол? На «Стардасте» мы могли бы себе это позволить.
— У меня есть причины не делать этого, — серьезно ответил Родан. — Достаточно того, если топсидиане убегут оттуда сломя голову, убежденные в том, что сопротивляться нам бесполезно. Пусть они вспоминают о своем приключении в галактике Веги с дрожью в сердце.
Пока небольшие, легко управляемые космические истребители покидали свои ангары, быстро обгоняя огромный корабль, Хаггард и Маршалл поднялись на борт. Союзничающие с ними ферронцы остались пока на Иридуле. Родан сердечно приветствовал обоих друзей.
— Меня интересуют подробности, — сказал он, когда улеглось волнение первых минут встречи. — Ваша радиограмма была очень короткой. Что произошло?
— Еще не слишком много, но Торт забеспокоился, — ответил Маршалл. — Он почувствовал себя обманутым, но доверился моим советам и сам создал небольшое боевое подразделение. Тем не менее, с его помощью он смог отразить нападение топсидиан, которое наверняка служило только для того, чтобы проверить силу сопротивления на Рофусе. Однако, эта видимая победа вызвала определенный подъем духа ферронцев. Но боюсь, что при серьезной попытке топсидиане…
— До этого дело не дойдет, — перебил его Родан. — Ящеры скоро узнают, что мы вернулись. Истребители получили задание посеять среди них панику, чтобы мы могли без помех совершить посадку на Рофусе. Есть ли там подземный ангар, достаточно большой, чтобы принять «Звездную пыль»?
— Наверняка, — ответил Маршалл. — Но что же — мы собираемся снова прятаться? Мы должны показать этим топсидианам, кто здесь хозяин.
— Мы так и сделаем. — Родан улыбнулся и искоса посмотрел на Булли. — Для чего у нас Корпус мутантов? Под руководством Булли Корпус задаст топсидианам такого жару, что они предпочтут пребыванию здесь холод Вселенной.
— Я буду… — восторженно начал Булли, но Родан перебил его.
— Пока что ты еще ничего не будешь, старый дружище. Когда мы сядем на Рофусе, мы продолжим этот разговор. А в настоящий момент тебе ничего не придется делать, кроме как избегать встречи с топсидианами. Все локаторы включены?
— От меня не уйдет ни одна мошка, — серьезно заверил Булли и весь отдался выполнению своей прямой задачи. На Родана или Маршалла он уже не обращал больше внимания. Родан удовлетворенно кивнул и снова обратился к Маршаллу.
— Какие еще новости?
— Собственно никаких, Родан, но есть кое-что, что все-таки озадачивает меня.
Спустя несколько световых часов космические истребители Дерингхауса наткнулись на первые корабли топсидиан. Согласно приказу они втянули их в ожесточенный демонстративный бой и заманили на другую сторону Веги.
— Торт, — продолжал Маршалл. — Я много говорил с ним и имел таким образом возможность чуть-чуть проникнуть в его мысли. Он честен, это точно. И он очень благодарен за нашу поддержку. Но в одном единственном вопросе он что-то затаивает от нас. Речь при этом идет о трансмиттере материи.
— Вот оно что, — сказал Родан. — И что он утаивает?
— Трансмиттер не является собственным творением ферронцев.
— Я уже догадывался об этом, мой друг. Но интересно узнать, что это известно и Торту. Какие выводы мы можем сделать из этого?
— На Ферроле существует закрытый склеп. Вход закрыт пятимерными запорами. И только Торт знает, как он открывается, хотя и не разбирается в этом. Это передается из поколения в поколение. Мне кажется, что трансмиттеры — это подарок инопланетян, которым ферронцы в давние времена оказали услугу. В этом склепе должны находиться точные схемы создания трансмиттеров. Торт собирался изучить эти схемы, чтобы самому строить такие трансмиттеры.
— Это тоже меня не удивляет, — спокойно сказал Родан. Он заметил разочарование Маршалла. — Своим сообщением вы оказали неоценимую услугу, так как определенность всегда лучше, чем просто догадка. Ферронцы никогда не могли бы быть духовными создателями трансмиттеров. Хотел бы я только знать, кто их построил.
— На это тоже есть кое-какие намеки. — Лицо телепата просияло. — Торт думал о «существах», которые живут дольше Солнца. Вам это о чем-нибудь говорит?
Родан вздрогнул. Булли, слушавший краем уха, вдруг застыл у своих приборов. Он медленно перевел взгляд и посмотрел Родану в глаза.
Маршалл наблюдал за впечатлением от своих слов и только довольно улыбался.
— Приятно видеть вас обоих растерянными, — сказал он. — Уже только ради этого стоило выдержать одинокое пребывание на Иридуле. Да, «существа», которые живут дольше Солнца, передали ферронцам тайну трансмиттера материи. К моему сожалению следует сказать, что ферронцы толком не знают, что с ней делать.
— Скажите, Маршалл, не узнали ли вы, где родина этих существ, которые живут дольше Солнца?
— В галактике Веги, — ответил Маршалл и во второй раз испытал радость видеть Родана потерявшим самообладание. — По крайней мере, они были таковыми несколько тысяч лет тому назад, когда ферронцы еще поддерживали с ними связь. Больше я, к сожалению, тоже не могу узнать. Я думаю, что и сам Торт тоже этого не знает.
В течение нескольких минут Родан сидел молча в своем кресле, уставившись прямо перед собой. «Существа, — думал он, — которые живут дольше Солнца. Как долго живет Солнце? Вечность? Эти неизвестные существа живут вечно? Им неизвестна смерть? Если это так, почему их никогда не встречаешь?»
— Мы должны будем поговорить с Тортом, когда здесь все это кончится. Но гораздо больше меня интересует тайна трансмиттеров. И этот склеп, о котором вы говорили. Маршалл, где он может быть?
— В подвалах Красного дворца на Ферроле. Подходы известны только Торту.
— Итак, Торт, — пробормотал Родан. — Это ключ.
Маршалл спросил:
— Ключ? К чему?
— Ключ к вечной жизни, — мечтательно сказал Родан.
Булли посадил «Звездную пыль» на Рофусе и отвел его в огромную пещеру вновь созданного ангара. Родан отдал свои распоряжения, и через десять минут после окончания маневра посадки уже сидел напротив Торта, несомненно, облегченно вздохнувшего.
— Я очень рад, что вы так быстро откликнулись на мой зов, — начал он разговор. Родан пришел в сопровождении Булля, Крэста, Торы и Маршалла. — Топсидиане готовят вторжение на эту планету и мы не знаем, как мы сможем его отразить. Вы с вашим сферическим кораблем…
— Мы разобьем топсидиан, не прибегая к помощи корабля, — спокойно сказал Родан. Не обращая внимания на удивление ферронского Властелина, он продолжал:
— Вместе со мной с моей родной планеты прибыл специальный отряд, который с этой минуты поведет войну с врагом. Уже через несколько дней или недель вы сможете вернуться на Феррол.
— Мой боевой флот готов оказать вам поддержку.
— Спасибо, я использую его соответствующим образом. Собственно говоря, я не собираюсь вести с топсидианами открытую борьбу. Если нас вынудят к этому, мы, конечно, уклоняться не будем, но я хотел бы, чтобы как можно больше топсидиан вернулись в родную им галактику и рассказали, что они пережили. Это навсегда отнимет у них охоту нападать на Вегу или Сол.
— Сол? — живо спросил Торт. — Это Ваше небесное светило?
— Да, — ответил Родан, сразу же заметивший неожиданный интерес ферронца, — это наше Солнце. — Он сменил тему. — Трансмиттеры материи на Ферроле еще работает?
— У нас постоянная связь с сихами. Кекелер руководит сопротивлением на Ферроле.
— Отлично, — сказал Родан. — Тогда мы используем там наши средства. Если нам удалось захватить корабль арконидов, то теперь мы справимся со всем еще легче. Мы сломим сопротивление захватчиков и при том прямо на корню.
— Вы думаете…
— Я думаю, что я сегодня же пошлю моих людей на Феррол. Булли, ты будешь руководить этой операцией. Крэст, у вас есть еще какие-нибудь предложения?
Арконид медленно покачал головой.
— Я догадываюсь, что вы собираетесь сделать, и не нахожу лучшего решения. Ваши мутанты — это как раз те люди, которые могут нагнать на топсидиан страх. Я согласен.
Торт молча кивнул в знак согласия.
— Ну что ж, хорошо, — удовлетворенно сказал Родан. — Тогда подготовьте транспортные машины, Торт, которые доставят Корпус мутантов к трансмиттерам. До тех пор я буду руководить их действиями. Потом командование примет Реджинальд Булль. Булли, ты знаешь, что тебе делать?
— Только догадываюсь, — ответил Булли, слабо усмехнувшись.
Родан поднялся, окончив тем самым короткое заседание.
— Вот еще что, Торт: Я хотел бы узнать от вас все подробности того, что происходило на Ферроле несколько тысяч лет тому назад. У вас есть записи вашей истории?
Торт побледнел и растерянно уставился на Родана. Его маленький рот был широко раскрыт. Глаза горели лихорадочным огнем. Джон Маршалл внимательно наблюдал за Властелином ферронцев. Его чувствительные элементы, исследующие мысли, проникли в них, пытаясь уловить характерные импульсы Торта. Но он нашел только замешательство. Наконец Торт сказал:
— Наша история? Почему вас интересует наша история, Родан? Какое отношение она имеет к войне с топсидианами?
— Может быть, никакого, а может быть, самое непосредственное, Торт. Могу ли я изучить ваше прошлое или же история ферронцев навсегда останется тайной?
— Нет, — запинаясь, ответил не перестающий удивляться Торт. — Почему это должно быть так? Мы ведь друзья, а у друзей нет секретов друг от друга. Вы раскрыли мне местонахождение в Галактике Вашей родной галактики, а я расскажу вам за это немного о нашем прошлом.
— И о тех существах, которые живут дольше Солнца?
На этот раз даже Родан испугался тому изменению, которое произошло с Тортом. Цвет лица ферронца стал из голубоватого серо-белым. Он задрожал всем телом.
— Что вы знаете об этом?
— Я просто знаю это, — уклонился от ответа Родан, небрежно махнув рукой. — Итак, вы расскажете мне, как обстоит дело с этими существами и где они живут?
Торт покачал головой.
— Даже, если бы я хотел, я не смог бы этого сказать. Это было уже давно, и рассказы об этом затерялись в глубокой древности. Я готов найти документы об этом и тогда мы сможем об этом поговорить. Но не думаю, что смогу вам помочь.
— А я думаю, — сказал Родан и посмотрел на Булли. — Не будем больше терять времени. Мы ждали уже слишком долго. Снова обратившись к Торту, он продолжал:
— Я не забуду Ваших слов. Не сочтите это за мой каприз, но если таинственные существа действительно живут дольше Солнца, то они должны существовать и теперь. Потому что ведь и Солнце еще живо.
Кекелер вышел на Рофусе из клетки трансмиттера. Его призвала сюда депеша. Родан ожидал его с Булли и Корпусом мутантов.
Родан дружески протянул руку красочно одетому сихе.
— Я рад снова увидеть своего союзника, — сказал он. — Как обстоят дела с Вашей освободительной борьбой?
— Она требует жертв и не продвигает нас ни на шаг вперед, — ответил Кекелер. — Топсидиане с каждым днем становятся все подозрительнее, они уволили почти всех рабочих из местного населения и везде удвоили охрану. Мы установили связь со многими группами сопротивления и лучше организовали борьбу, но зато карательные мероприятия топсидиан стали еще суровее. Только недавно была разрушена одна деревня ферронцев. Все жители были убиты, так как подозревалось, что среди них есть борцы за освобождение.
— Это те же методы, которые известны и на Земле, — с горечью пробормотал Родан. На лбу у него залегла жесткая складка. — Дальше, Кекелер. Какие еще новости?
— Никаких, Родан. Мы будем бороться дальше, пока Торт не сможет вернуться на Феррол или пока мы… — Он запнулся, потом глубоко вздохнул и добавил:
— …все не умрем.
— Не волнуйтесь, этого не случится. Я привез с собой пополнение. Некоторые члены Корпуса мутантов уже известны сихам. Тако Какута, например. Вспомните также о Вуриу Сенгу. Но как бы их не звали, они друзья ферронцев, а значит, и сихов. Штаб-квартира сопротивления переносится в Сик-Хорум, столицу в горах. Оттуда Реджинальд Булль будет по мере необходимости отправлять на задания отдельных мутантов.
— Для их приема все подготовлено, — сказал Кекелер.
— Спасибо. Я обговорил с Буллем все подробности операции, он в курсе дела. Через три дня я сам прибуду в Сик-Хорум и позабочусь о последнем этапе освободительной борьбы. А теперь до свидания. Желаю удачи.
Кекелер помедлил, а потом сказал:
— У нас нет оружия, Родан. Без оружия…
— Оружия? — с удивлением спросил Родан, а потом понимающе рассмеялся. — О, я чуть не забыл упомянуть об этом. С этого момента оружие нам больше не нужно. С этой секунды война с захватчиками становится борьбой умов. Наше оружие — это наш мозг. И я надеюсь, что наш мозг лучше, чем топсидиан.
Трансмиттер открылся и принял первых мутантов.