Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дегустация

Автор: Даль Роальд
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
  • Читать книгу на сайте (26 Кб)
  •  

     

     

Дегустация, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (13 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (12 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Леонид Самойлович Аргайл комментирует книгу «Андропов. 7 тайн генсека с Лубянки» (Семанов Сергей Николаевич):

    Прекрасная книга! Тяжеловатый язык, зато еще один пример прохождения через российский фильтр. Вы знаете, что в России все государственные деятели, хотели они того или нет, проходили через фильтр, который отцеживал исключительно подлецов и подонков.

    Кеша комментирует книгу «Горм, сын Хёрдакнута» (Петр Воробьев):

    Есть две книги - то же деятель написал "Набла квадрат."

    Олинуся комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Супер! Сестры пишут офигенные романы! Я рада за них!

    Анастасия комментирует книгу «Чудовище / The Monster» (Ван Вогт Альфред Элтон):

    Эмоционально напряжонная книга Элтона,проповедь и исповедь в двух словах

    ирина комментирует книгу «Билет на ковер-вертолет» (Донцова Дарья):

    очень хочеться прочитать .люблю книги донцовой

    Дашуся* комментирует книгу «Самый умный в 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

    Мне очень нравится вся серия про 6 "Б"!!!!!Очень классно,романтично и современно!Советую!

    Сергей комментирует книгу «ЖД-рассказы» (Быков Дмитрий Львович):

    Быков- целое явление в жизни нашей литературы

    Алена комментирует книгу «Три товарища» (Ремарк Эрих Мария):

    ребята, потрясный сайт

    томас мюнцер комментирует книгу «Чёрная книга капитализма» (А. И. Донченко):

    Правообладатель- говнюк. Такую книгу надо распространять бесплатно. И рекламировать бесплатно. Чтобы люди знали правду о капитализме, а не либеральные байки о нем.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей