Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Автор: Conan Arthur
Жанр: Детективы
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Аннотация:

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из: The Six Napoleons The Three Students The Second Stain The Musgrave Ritual The Noble Bachelor The Beryl Coronet The Resident Patient Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой. Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ru От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете: http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtml http://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Дмитрий комментирует книгу «Там, где нас нет» (Успенский Михаил Глебович):

Братцы, советую ВАМ всем прочитать эту книгу! И смысл в ней есть и при всём при этом, очень смешно! Перечитывал 3 раза, не жалею!!!

Дашунька комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

Супер!Обожаю Стайна)мой любимый писатель

Гэндальф комментирует книгу «Сердца трех» (Лондон Джек):

Джек Лондон, наверное, самый правдивый и романтичный писатель, никогда не встречала какого-либо другого писателя, оставившего более глубокий след в мировой литературе..

Чеченка комментирует книгу «Принцесса и Золушка» (Деверо Джуд):

я читала эту книгу год назад,и мне она понравилась)местами серьезная а местами и смешная ))))советую читайте не пожалеете=)

Ирина комментирует книгу «День счастья – сегодня!» (Кирилл Сафонов):

Кирилл Сафонов - День счастья сегодня. Прочитала книгу с удовольствием и удивлением. Оказывается Кирилл еще и прекрасный писатель Раскрыта злободневная тема нашей сегодняшней жизни. Браво, Кирилл!

Таша комментирует книгу «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Роулинг Джоанн):

Скачать подруге в дорогу, что б не спала только, а читала! Спасибо

Танечка комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Что говорить, как сметь -рассуждать? Он (РОМАН) бесподобен, он завораживает. Спасибо ГЕНИЮ!

Иван комментирует книгу «Последний бой майора Пугачева» (Варлам Тихонович Шаламов):

Почему последний бой майора Пугачева нельзя скачать?


Информация для правообладателей