Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ослиный тормоз

Автор: Черный Саша
Жанры: Юмористическая проза,
Современная проза
Серия: Солдатские сказки
Аннотация:

В книгу вошли солдатские сказки известного русского писателя-сатирика Саши Черного. "Солдатские сказки" издавались за рубежом. В Советском Союзе издаются впервые

  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Ослиный тормоз, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (37 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (6 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (7 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Светлана комментирует книгу «Мое посещение Толстого» (Чезаре Ломброзо):

    Очень познавательно

    уар комментирует книгу «Проклятье диавардов» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Полный бардак у вас на сайте с авторством! Разберитесь, наконец, кто что написал.

    ИРИНА комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    Я ОЧЕНЬ МНОГО ПРОЧИТАЛА КНИГ Е.СУХОВА!ОН ПИШЕТ ИЗ ЖИЗНИ,И ИНТЕРЕСНО.ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ И ЧИТАТЬ.А ВАМ ЕСЛИ НЕ НРАВИТСЯ ИДИТЕ К ЧЕРТУ И НЕ ЧИТАЙТЕ!

    Юля комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    на этом сайте , кстати, есть обе эти книги

    Юрий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    С самого начала чтения книги Николая Преображенского становится понятно, что это "книга ни о чем". По-моему, автор просто решил отхватить кусочек известности, воспользовавшись раскрученностью трансерфинга. Ничего дельного

    Танечка комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Книга просто суупер!!!

    Эланор комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Правильно родители говорят, слушай их, хоть писать грамотно научишься

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


    Информация для правообладателей