Между мгновениями
ModernLib.Net / Черный Джеймс / Между мгновениями - Чтение
(стр. 4)
Землетрясение - великий строитель. Казимир, проседая на охмелевших ногах, стал двигаться к выходу, а я за ним в погоню. Я испугался, что Казимира настигнет приступ провала времени, когда он будто выпадал из жизни. В детстве он переболел булемией и доктор Блох, который спас его, просто держал маленького Казимира всю ночь за руку. Булемия* исчезла, но приступы остались, и может моя рука была нужна сейчас ему? На лестничной площадке я предложил: - Давай разыщем соседа. - Но в это время над головой раздался зуммер, и на табло загорелась надпись: "СЪЁМКА ЗАКОНЧЕНА! ВСЕМ СПАСИБО!" Казимир бросился бежать и я вослед. У калитки нога моя зацепилась за валявшийся почтовый ящик со знакомыми стёртыми буквами - ящик Исайи. Из разодранного железа торчал угол книги. Я достал её. Серый пепельный переплёт, красные с подтёками буквы: __________________________ Руц Аруц - руц (ивр. транс.) - беги. Аруц (ивр. транск.) - канал телевидения. Сленг иврита совершенно мне не знакомый. Булемия - Буквально - бычий голод. Болезнь неутолимого голода. Дает осложнения, связанные с провалами памяти. "Катастрофа" и мелкие вверху: "Исайя Богров". Я открыл книгу и за обложкой обнаружил фотографию и записку. Фотографию я узнал сразу по изъеденной временем жёлтой подложке, та, что выпала из бутыли и Исайя её ловко спрятал. На фото в обрамлении огромного окна был снят вид на Зальцбург и гору Унтерсберг. Так гласила подпись под ней. А в другом углу: "Могила Фридриха Барбароссы". Я развернул записку: "Простите, что вас не дождался. Оставляю вам книгу и фото. Фото сделано из дачи Гитлера, где я стоял рядом с ним и мечтал его убить, но не смог. То, что не сделал я, сделал он сам. Но он убил своё чахоточное тело, а дух его "Майн кампф" сильнее пули, сильнее смерти. Мой выстрел, запоздалый, но очень нужный. Спал в могиле Барбаросса - этот неудачник покорения святой земли - его разбудил Гитлер. Могилы Гитлера нет, но разбудить его хотят многие. Об этом моя книга. Исайя Богров. 12 апреля 2001 года". Прошло лето. Казимир давно возвратился в Москву. Мне невыразимо тоскливо и тревожно. Эту ночь я почти не спал: шум, гвалт, крики, песни, стоны. Симхат-Тора.* Веселится и ликует весь народ. Синагога у меня прямо под окнами. Уж семь раз пронесли свитки в руках, и Жених Торы* вышел к возвышению. Крики ему: "Мужайся, держись крепко!"* И в это время раздался звонок: - Джимми, это я. - Здравствуй, Казимир! - Нет, не Казимир - Иезекииль! - Ага, пророчество Облака сбывается. Имя ты уже сменил, а как с судьбой? - А ты вглядись в моё прежнее имя. Я мысленно начертал "КАЗИМИР" на своём лбу: - Кроме "козы за мир" ничего представить не могу. - Какой козы? - Ну той, что ты доил в гостинице в Яффо. - Ну хоть немного - будь евреем. Читай справа налево. Да не "Рим" не первый и не третий. Ты видишь "из"? Теперь я избранный. Иезекииль. - Из гоев в князи? Изгоев судят народным гневом. - Нет, это не измена. Израиль - моя судьба. Я еду, Джимми. Вчера мне позвонил Исайя. Ты не представляешь - они помирились. Старики зовут меня на свадьбу. Я думаю, что из аэропорта я прямо к тебе. А потом возьмём Исайю и в Яффо. Я купил Исайе на Манежной рубашку и удивительную бабочку - невидимку а-ля Джеймс, а ей лак для ногтей, да не простой, а из коллекции Дали. Облако мечтает на яхте выйти в открытое море с видом на Дельфы. Там и состоится хупа*. Дай объявление в газету. Пусть все знают. Что в какую? Ну, эту, вашу "Последний идиот".* Пригласи обязательно киношников. Я так и вижу: Исайя усадил на гарпунную пушку Облако и любовь их не "Титаник". Как ты думаешь, Джимми, если снова Исайя и Иезекииль будут вместе - их голос станет слышен? Позвони Исайе. Предупреди его и жди. Я буду - уду - уу - у - вновь гудело в проводах негаданное явление Казимира, теперь уже Иезекииля в Иерусалим. Звоню 144. Справочное? Иерусалим, улица Узиель, 7. Исайя Богров. Записываю. Шесть в конце? Звоню! В ответ рапорт героя: - Пост No1.* Штирлиц слушает... Предупреждал же Безек. Не говорите всуе по телефону: каждый звонок укорачивает мозги на 12 сихот. _____________________________ Примечания к этой стр. распложены на стр. 31. Симхат-Тора (ивр. транск.) - Радость Торы, еврейский праздник. День дарования Торы. Жених Торы - Тот, кого приглашают в Симхат-Тора завершить годичный цикл чтения Торы в синагоге. Ему дается почетный титул Хатан Тора( Жених Торы) Мужайся, держись крепко - Подбадривающие крики членов общины Хатан Тора. Хупа (ивр. транск.) - Балдахин, свадьба. Балдахин - нарядный церемониальный навес над новобрачными на еврейской свадьбе. Последний идиот - Название одной из ведущих газет Израиля "Идиот ахронот" или "Последние известия". Пост No 1 - Угадайте сами. Иерусалим. Июнь. 2001
Страницы: 1, 2, 3, 4
|