Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рокотов (№2) - Балканский тигр

ModernLib.Net / Боевики / Черкасов Дмитрий / Балканский тигр - Чтение (стр. 20)
Автор: Черкасов Дмитрий
Жанр: Боевики
Серия: Рокотов

 

 


— А именно?

— Госсекретаря и выше…

— Без тебя знаю, — отмахнулся Влад.

— Тогда тем более я буду молчать.

— Это вряд ли.

— Пытать будешь? — Ясхар постарался, чтобы его голос звучал равнодушно, и изо всех сил задергал связанными руками.

— Не пыжься, — хмыкнул биолог, доставая из нагрудного кармана металлический цилиндр, — все равно не порвешь… А вот рассказывать будешь охотно. — Он вытащил шприц и несколько ампул. — Знакомо?

— Пентотал натрия, — выдохнул албанец.

— Соображаешь. И насчет выхода отсюда ты ошибся. Смотри! — Рокотов развернулся и пяткой правой ноги стукнул в стену. Сплошная «бетонная» плита вдруг треснула и осыпалась кусками серой штукатурки, за которой открылся вентиляционный ход. — Вуаля! Я не такой дурак, чтобы лезть в мышеловку без черного хода. Пока твои дружбаны будут ломать дверь, я успею уйти.

Ясхар заревел от бешенства и попытался укусить хитрого фэбээровца.

— Но-но-но! — Владислав увернулся от щелкнувших челюстей агента ЦРУ и сильным ударом бросил того обратно на мешки. — Шустрый какой… — он прижал коленом туловище албанца и, обломав кончик ампулы, набрал розоватую жидкость. — Иглу стерилизовать не буду, это тебе ни к чему…

Спустя сорок минут он уже знал все подробности. Кто, что, сколько заплатили, когда боеголовку забрали новые владельцы. Единственное, о чем не смог рассказать Ясхар, так о том, куда именно чеченские террористы намереваются заложить заряд.

Однако порт на территории Албании, где покупателей ждал корабль, агент ЦРУ все же назвал. Хотя и не очень уверенно…

«Мать моя женщина, — думал Влад, выбираясь по узким тоннелям наружу, — вот не было печали… И что мне так везет? Сначала за мной гоняются переодетые диверсанты из УЧК, потом на голову сваливается американский пилот, затем в руки попадает карта этой проклятой лаборатории. И когда кажется, что все уже позади, — всплывает ядерная боеголовка. Настоящая, готовая к взрыву. Движущаяся по направлению к моей стране… Дедушка Фрейд может отдохнуть. Кстати, зарядец явно идет в Питер, это самый выгодный путь отсюда. Любимый город уже не может спать спокойно… А с учетом повальной продажности нашей таможни его сгрузят на берег без проблем».

Гору ощутимо тряхнуло.

«Здравствуй, жопа, Новый год! Мои два кило пластида сработали. Значит, дверь ребяткам открыть удалось. Дверь в преисподнюю…»

Когда он выбрался на свежий воздух, было уже темно. На смотровой площадке никого, лишь откуда то издалека доносится пчелиное жужжание вертолетных двигателей.

«Ну, слава Богу! — Рокотов устало опустился на камень и перекрестился. — Хоть тут все в порядке. Ну что, попью водички, и в путь… Надо место найти для ночлега. Здесь оставаться опасно. Не ровен час, югославы или албанцы пожалуют…»

Биолог поморгал, отгоняя сонливость, бодро вскочил на ноги и стал спускаться по склону. Туда, где, по его расчетам, начиналась узкая долина с журчащей посередине речушкой.

Эпилог.

Жижко Карич погиб на боевом посту, так и не успев встретиться со своим братом Драгославом.

Он проводил операцию тяжело раненному пожилому цыгану, когда натовская ракета разорвалась в двадцати метрах от палатки, верх которой украшало огромное белое полотно с красным крестом. Треугольный стальной осколок вонзился Жижко под левую лопатку и перерубил сердечную мышцу. Врач успел сделать только одно движение — развернуться влево, чтобы не упасть на пациента на операционном столе.

Он упал на руки ассистенту, заливая кровью стол с инструментами.

И умер мгновенно, закрыв своим телом остальных врачей и аппаратуру искусственной вентиляции легких.

Пациента удалось спасти…

Летчик американского «F-15С», нанесший удар по развернутому полевому госпиталю, поднял самолет на три тысячи футов и направился к следующей цели — зданию школы возле Лоаны. Там, по данным разведки, сербы сосредоточили две роты военной полиции.

Наготове у пилота ВВС США были ракеты «АСМ-650» с трехсотфунтовыми осколочно-фугасными боеголовками.

Сербы должны получить по заслугам. Молодой лейтенант нисколько в этом не сомневался и твердой рукой вел машину в ночном темно синем небе, усыпанном яркими звездами. Совсем как на американском флаге. Вот разве что красные полосы флага — это кровь убитых сербов и албанцев. Ну и плевать.

Он выполнял приказ своего Президента.

Примечания

1

сложные белковые соединения, находящиеся в человеческом организме в мизерной концентрации. Имеют огромную ценность, если адсорбированы в чистом виде

2

переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства. Предназначен для поражения целей на высоте до 3,5 км

3

Инерциальная Навигационная Система

4

Библия, Новый Завет, Первое послание Иоанна, глава 5, стих 4

5

Один из альтиметров боевых самолетов отсчитывает расстояние не от твердой поверхности, а от условного уровня моря.

6

спецподразделение армии Великобритании, аналог американской «Дельты» и российского «Вымпела» (подразделения "В" ФСБ)

7

специальный ежедневный пресс-релиз для высших государственных чиновников США. Рассылается до выхода газет и содержит наиболее важные и скандальные статьи

8

Калибр гранатомета — 40 мм, калибр гранаты — 85 и 70 мм, масса гранаты — 2,2 кг, прицельная дальность — 500 м, начальная скорость гранаты — 300 м/с

9

«Уровень 4»

10

сеть небольших придорожных магазинов в США, имеющих некоторые налоговые льготы при продаже спиртного

11

город в Албании, где сосредоточены штабы УЧК

12

В танковой роте три машины

13

Ты можешь идти со мной ?

14

Мы пойдем в больницу

15

Пошли!

16

миллиард рублей

17

Стоп! Я — американский солдат! Специальные силы!

18

Кто старший? (Англ.)

19

Я повторяю вопрос! Кто старший? (Англ.)

20

Я командир реки (искаж. англ.)

21

Если хотите, можете быть нашим гостем! (Искаж. англ.)

22

Спасибо, в другой раз! (Англ.)

23

Кстати… Не можете ли мне сказать… (Англ.)

24

Вы с ума сошли! Там сербы! Они надели вашу форму! (Англ.)

25

Понимаете? (Англ.)

26

Не беспокойтесь (англ.)

27

См. роман Д. Черкасова «Шапсон для братвы» (прим. редакции)

28

Индекс 130 означит длину колесной базы в дюймах. Данная модификация внедорожника рассчитана на перевозку 9 человек

29

У российских космонавтов перед полетом существует традиция остановить на полпути автобус и отлить на переднее колесо. На удачу. Глупо, конечно, но это факт

30

хулиган (жарг.)

31

Стойте! Что вы делаете? (Нем.)

32

дословно: «сын вестибюля»

33

возглас удивления, типа или «Ой мэ!».

34

кавказское ругательство, означающее «не мужчина» в самом широком смысле этого слова. Нечто комплексное из «недоумка», «скотоложца», «ублюдка» и «крысятника». Наиболее сильное оскорбление для взрослого мужчины; названный таким словом часто хватается за нож или за ружье

35

наркоман

36

Естественно, что реальная технология в данной книге не описана. Но она не менее проста, чем «коктейль Рокотова»

37

См. роман Д. Черкасова «Шанон для братвы»

38

Имеется о виду на прослушивание и фиксацию разговоров

39

Пердун — официальное прозвище супертяжеловеса Даймона Далласа Пейджа

40

Прапорщик Анатолий Хутчиш — суперагент «мощностью десять мегатонн», герой боевика И. Чубахи и И. Гречниа «Тайна Черного моря»

41

Идите сюда! (Англ.)

42

Одно слово — и ты труп! Лежать! (Англ.)

43

Заткнись, ублюдок! (Англ.)

44

Ляг и замри! (Англ.)

45

Это Олег! В лаборатории авария! Нам нужно много людей! Помогите! (Искаж. англ.)

46

небольшой порт на севере Албании

47

«Ясхар — задница», «Албанию — к черту!», «Клинтон — дерьмо», «Ясхар — педик», "Твою мать, мистер Белек! (Англ)

48

«Многая лета Арафату!»

49

городок на границе Албании и Косова

50

слезоточивый газ

51

одна из народностей Индии, использующая и качестве традиционного оружия «ваджару» — метательный круг с острыми краями и треугольным отверстием посередине. «Ваджара» является прародителем «сюрекена» — метательной «звездочки» ниндзя. Сикхи носят запас «ваджар» в чалме между слоями материи

52

Где они?! Отвечай, любитель овец! (Англ.)

53

Где диверсанты?! (Англ.)

54

«Я охотник, я позади тебя, я тигр…» (англ.) — строчка из песни группы «АВВА»


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20