— А именно?
— Госсекретаря и выше…
— Без тебя знаю, — отмахнулся Влад.
— Тогда тем более я буду молчать.
— Это вряд ли.
— Пытать будешь? — Ясхар постарался, чтобы его голос звучал равнодушно, и изо всех сил задергал связанными руками.
— Не пыжься, — хмыкнул биолог, доставая из нагрудного кармана металлический цилиндр, — все равно не порвешь… А вот рассказывать будешь охотно. — Он вытащил шприц и несколько ампул. — Знакомо?
— Пентотал натрия, — выдохнул албанец.
— Соображаешь. И насчет выхода отсюда ты ошибся. Смотри! — Рокотов развернулся и пяткой правой ноги стукнул в стену. Сплошная «бетонная» плита вдруг треснула и осыпалась кусками серой штукатурки, за которой открылся вентиляционный ход. — Вуаля! Я не такой дурак, чтобы лезть в мышеловку без черного хода. Пока твои дружбаны будут ломать дверь, я успею уйти.
Ясхар заревел от бешенства и попытался укусить хитрого фэбээровца.
— Но-но-но! — Владислав увернулся от щелкнувших челюстей агента ЦРУ и сильным ударом бросил того обратно на мешки. — Шустрый какой… — он прижал коленом туловище албанца и, обломав кончик ампулы, набрал розоватую жидкость. — Иглу стерилизовать не буду, это тебе ни к чему…
Спустя сорок минут он уже знал все подробности. Кто, что, сколько заплатили, когда боеголовку забрали новые владельцы. Единственное, о чем не смог рассказать Ясхар, так о том, куда именно чеченские террористы намереваются заложить заряд.
Однако порт на территории Албании, где покупателей ждал корабль, агент ЦРУ все же назвал. Хотя и не очень уверенно…
«Мать моя женщина, — думал Влад, выбираясь по узким тоннелям наружу, — вот не было печали… И что мне так везет? Сначала за мной гоняются переодетые диверсанты из УЧК, потом на голову сваливается американский пилот, затем в руки попадает карта этой проклятой лаборатории. И когда кажется, что все уже позади, — всплывает ядерная боеголовка. Настоящая, готовая к взрыву. Движущаяся по направлению к моей стране… Дедушка Фрейд может отдохнуть. Кстати, зарядец явно идет в Питер, это самый выгодный путь отсюда. Любимый город уже не может спать спокойно… А с учетом повальной продажности нашей таможни его сгрузят на берег без проблем».
Гору ощутимо тряхнуло.
«Здравствуй, жопа, Новый год! Мои два кило пластида сработали. Значит, дверь ребяткам открыть удалось. Дверь в преисподнюю…»
Когда он выбрался на свежий воздух, было уже темно. На смотровой площадке никого, лишь откуда то издалека доносится пчелиное жужжание вертолетных двигателей.
«Ну, слава Богу! — Рокотов устало опустился на камень и перекрестился. — Хоть тут все в порядке. Ну что, попью водички, и в путь… Надо место найти для ночлега. Здесь оставаться опасно. Не ровен час, югославы или албанцы пожалуют…»
Биолог поморгал, отгоняя сонливость, бодро вскочил на ноги и стал спускаться по склону. Туда, где, по его расчетам, начиналась узкая долина с журчащей посередине речушкой.
Эпилог.
Жижко Карич погиб на боевом посту, так и не успев встретиться со своим братом Драгославом.
Он проводил операцию тяжело раненному пожилому цыгану, когда натовская ракета разорвалась в двадцати метрах от палатки, верх которой украшало огромное белое полотно с красным крестом. Треугольный стальной осколок вонзился Жижко под левую лопатку и перерубил сердечную мышцу. Врач успел сделать только одно движение — развернуться влево, чтобы не упасть на пациента на операционном столе.
Он упал на руки ассистенту, заливая кровью стол с инструментами.
И умер мгновенно, закрыв своим телом остальных врачей и аппаратуру искусственной вентиляции легких.
Пациента удалось спасти…
Летчик американского «F-15С», нанесший удар по развернутому полевому госпиталю, поднял самолет на три тысячи футов и направился к следующей цели — зданию школы возле Лоаны. Там, по данным разведки, сербы сосредоточили две роты военной полиции.
Наготове у пилота ВВС США были ракеты «АСМ-650» с трехсотфунтовыми осколочно-фугасными боеголовками.
Сербы должны получить по заслугам. Молодой лейтенант нисколько в этом не сомневался и твердой рукой вел машину в ночном темно синем небе, усыпанном яркими звездами. Совсем как на американском флаге. Вот разве что красные полосы флага — это кровь убитых сербов и албанцев. Ну и плевать.
Он выполнял приказ своего Президента.
Примечания
1
сложные белковые соединения, находящиеся в человеческом организме в мизерной концентрации. Имеют огромную ценность, если адсорбированы в чистом виде
2
переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства. Предназначен для поражения целей на высоте до 3,5 км
3
Инерциальная Навигационная Система
4
Библия, Новый Завет, Первое послание Иоанна, глава 5, стих 4
5
Один из альтиметров боевых самолетов отсчитывает расстояние не от твердой поверхности, а от условного уровня моря.
6
спецподразделение армии Великобритании, аналог американской «Дельты» и российского «Вымпела» (подразделения "В" ФСБ)
7
специальный ежедневный пресс-релиз для высших государственных чиновников США. Рассылается до выхода газет и содержит наиболее важные и скандальные статьи
8
Калибр гранатомета — 40 мм, калибр гранаты — 85 и 70 мм, масса гранаты — 2,2 кг, прицельная дальность — 500 м, начальная скорость гранаты — 300 м/с
10
сеть небольших придорожных магазинов в США, имеющих некоторые налоговые льготы при продаже спиртного
11
город в Албании, где сосредоточены штабы УЧК
12
В танковой роте три машины
13
Ты можешь идти со мной ?
17
Стоп! Я — американский солдат! Специальные силы!
19
Я повторяю вопрос! Кто старший? (Англ.)
20
Я командир реки (искаж. англ.)
21
Если хотите, можете быть нашим гостем! (Искаж. англ.)
22
Спасибо, в другой раз! (Англ.)
23
Кстати… Не можете ли мне сказать… (Англ.)
24
Вы с ума сошли! Там сербы! Они надели вашу форму! (Англ.)
26
Не беспокойтесь (англ.)
27
См. роман Д. Черкасова «Шапсон для братвы» (прим. редакции)
28
Индекс 130 означит длину колесной базы в дюймах. Данная модификация внедорожника рассчитана на перевозку 9 человек
29
У российских космонавтов перед полетом существует традиция остановить на полпути автобус и отлить на переднее колесо. На удачу. Глупо, конечно, но это факт
31
Стойте! Что вы делаете? (Нем.)
32
дословно: «сын вестибюля»
33
возглас удивления, типа или «Ой мэ!».
34
кавказское ругательство, означающее «не мужчина» в самом широком смысле этого слова. Нечто комплексное из «недоумка», «скотоложца», «ублюдка» и «крысятника». Наиболее сильное оскорбление для взрослого мужчины; названный таким словом часто хватается за нож или за ружье
36
Естественно, что реальная технология в данной книге не описана. Но она не менее проста, чем «коктейль Рокотова»
37
См. роман Д. Черкасова «Шанон для братвы»
38
Имеется о виду на прослушивание и фиксацию разговоров
39
Пердун — официальное прозвище супертяжеловеса Даймона Далласа Пейджа
40
Прапорщик Анатолий Хутчиш — суперагент «мощностью десять мегатонн», герой боевика И. Чубахи и И. Гречниа «Тайна Черного моря»
42
Одно слово — и ты труп! Лежать! (Англ.)
43
Заткнись, ублюдок! (Англ.)
45
Это Олег! В лаборатории авария! Нам нужно много людей! Помогите! (Искаж. англ.)
46
небольшой порт на севере Албании
47
«Ясхар — задница», «Албанию — к черту!», «Клинтон — дерьмо», «Ясхар — педик», "Твою мать, мистер Белек! (Англ)
48
«Многая лета Арафату!»
49
городок на границе Албании и Косова
51
одна из народностей Индии, использующая и качестве традиционного оружия «ваджару» — метательный круг с острыми краями и треугольным отверстием посередине. «Ваджара» является прародителем «сюрекена» — метательной «звездочки» ниндзя. Сикхи носят запас «ваджар» в чалме между слоями материи
52
Где они?! Отвечай, любитель овец! (Англ.)
53
Где диверсанты?! (Англ.)
54
«Я охотник, я позади тебя, я тигр…» (англ.) — строчка из песни группы «АВВА»