Спамелла стояла на фоне заката – юная, обнаженная по пояс, с тяжелым лазерным карабином на плече – и смотрела в виртуальную даль. Ремень винтовки лениво покачивался, изредка прикрывая правую грудь....
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
Анатолий Голубев является, пожалуй, одним из лучших советских писателей, писавших о спорте.
Завидное чутье и знание материала, о котором писалась книга, интрига и прекрасный русский язык
не оставит равнодушным никого, кто прикоснется к творчеству этого автора
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".