Учитель русского языка Пивомедов, стоявший в передней Х-го уездного училища вместе с Фендриковым и снисходительно куривший его папиросу, пожал плечами и успокоил:...
Беспардонная халтура. Похоже, что автор где-то просмотрел третьесортный голливудский сериал «про мафию» и пытается его пересказать «своими словами». Только заменил Канзас-сити на Казань. Впечатление усиливается тем, что время от времени автор вкратце пересказывает, что было в предыдущих главах. Вся бредятина написана шершавым языком плаката. Главари мафии едят дымящуюся пиццу, киллеры стреляют из оптических винтовок, короче, гудят стропила. Жалко тратить время на подобное чтиво, пусть даже оно далось на халяву. Под конец вообще повествование превращается в бессвязный винегрет. В помойку!
Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!
Да, да..... присоединяюсь - просто и понятно описано.... но не понятно, почему даже черствого человека до слезинки прошибает???? шедевр! потрясающий писатель....
Книгу Лэшер начала читать случайно.Сначала возникло чувство,что не можешь вникнуть в суть происходящего, потом-то я поняла,в чем дело!Оказывается,Лэшер-это продолжение,ворая часть трилогии!Но,не смотря на это,я решилпа продолжать чтение.И вполне обошлась без первой книги, а потом не стала читать и третью Талтос,потому что не было желания.Что касается Лэшера,то сразу скажу,что жанр не мой.Но у меня есть правило:если начала читать,то уж надо прочесть до конца.Чтение давалось нелегко,особенно вначале,и конец очень затянутый.Интерес к содержанию нарастает постепенно,есть некоторые места,от которых не оторваться,но они часто перемежаются очень длинными и нудными описаниями и диалогами,их так и хочется просто пролистать.А язык совсем даже ничего,читается легко.Итог:для разнообразия прочесть можно или же из любви к жанру,но не более того!!!
Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)
В конце книги написано, что это литературно-художественное издание, но я с этим не согласна. В книге присутствует мат, хотя нормальный автор, который пишет всегда может заменить эти слова. На каждой странице тема только об одном, все шутки плоские (про ми*ет). Очень все скучно, нет в книги жизни. Фразы с корявым русским языком очень тяжело читать (привед медвед). Почему нет организаций, которые такие книги даже к печати не подпустят?