Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Люда Влассовская

ModernLib.Net / Детские / Чарская Л.А. / Люда Влассовская - Чтение (стр. 10)
Автор: Чарская Л.А.
Жанр: Детские

 

 


      - Вот горница госпожи, - произнесла Барбале. - Если госпожа голодна, я принесу ей лавашей, лоби и кусок персикового пирога.
      - О нет, благодарю вас, Барбале, - поторопилась я отказаться, - я не голодна нисколько! Но как же... - смущенно обратилась я к ней, - где же мне спать здесь, в этой роскошной комнате? Ведь это скорее гостиная для приема, нежели спальня скромной гувернантки!
      Но Барбале только тихо засмеялась в ответ, очевидно очень удивленная моей наивностью. Подойдя к навесу из красивых шелковых тканей, собранных в виде драпировки, она откинула край ее, и я увидела громадную, высокую постель с грудой перин и подушек.
      - Вот где будет спать госпожа, - не без гордости произнесла она и нежно провела рукой по мягкому, нежному ворсу роскошного одеяла. - Это все устраивала сама княжна, - добавила она таинственно, - и цветов принесла она же, гляди!
      Я увидела громадный букет белых азалий, перемешанных с пурпуровыми розами, стоявший на туалете. На всем убранстве комнаты видна была заботливая рука, не забывшая ни одной мелочи, ни одной подробности для приема гостьи.
      - Вы говорите, Барбале, - спросила я старушку, - что княжна Тамара сама позаботилась об устройстве моего помещения?
      - Все она! - кивнула головой старуха. - Весь дом вверх дном перевернула... Затейница и шалунья наша княжна, а сердце у нее золотое... А все не такое, как у моей покойной Нины-джан, - произнесла она сокрушенно. Все не такое, - повторила она и, видя, что я в нерешительности стою среди комнаты, вдруг засуетилась и заволновалась: - О глупая, овечья голова у Барбале! Госпожа устала с дороги, а Барбале разболталась, как сорока. Дай я раздену тебя, миленькая госпожа, и уложу в постельку!
      - Нет-нет, благодарю вас, Барбале, - отстранила я ее ласково, - я всегда раздеваюсь сама.
      - Сама раздеваешься? - удивленно произнесла старуха. - Как так? Разве госпожа не знает, что у нас все знатные господа от мала до велика не расстегнут сами крючка на платье, а все предоставляют делать служанкам? На то и служанки в доме, чтобы помогать и служить госпожам! Княжна Тамара никогда не раздевается сама, она и спать не ляжет, если я не накрою ее одеялом и не расскажу ей сказки...
      - То княжна, знатная барышня, Барбале, - пояснила я ей с улыбкой, - я же не барышня, а наемница, гувернантка и сама должна служить другим.
      - Так-так, - произнесла сочувственно старуха, согласившаяся как будто с моим доводом. - Ну, дай Господь счастья на новом месте доброй госпоже! Мир тебе, красавица! - ласково добавила она и, улыбнувшись мне еще раз ободряющей и приветливой улыбкой, вышла из комнаты.
      Я осталась одна. Мне хотелось тщательно осмотреть каждую вещицу в моей комнате, поражавшей меня своей сказочной роскошью, но пережитые волнения, усталость и легкое недомогание от дороги разбили меня совсем. Едва держась на ногах, я быстро разделась, бросилась в мягкие перины этой поистине княжеской постели и в тот же миг уснула как убитая.
      ГЛАВА III
      Княжна Тамара
      Меня разбудил звонкий смех над моей головой. Я не вполне, впрочем, была уверена, смех ли то был или просто звучал серебряный колокольчик где-то очень близко от меня. В то же время я почувствовала прикосновение чего-то мягкого и нежного к моему лбу и шее и открыла глаза.
      Целый сноп золотых лучей врывался в открытые окна, играя яркими блестками на шитых шелками тахтах и коврах комнаты и разбиваясь на тысячу искр о хрустальную поверхность зеркального стекла. При дневном свете комната моя казалась еще роскошнее и наряднее, нежели ночью. Но не роскошь убранства поразила меня в первую минуту, а нечто совсем другое.
      В ногах моей постели, звонко смеясь серебряным смехом и щекоча меня пышно распустившейся пурпуровой розой на длинном стебле, еще влажной от утренней росы, сидела девочка или, вернее, уже девушка лет четырнадцати-пятнадцати на вид. Черные кудри, спущенные вдоль спины, плеч и груди, скрывали часть лица девочки - подвижного и выразительного лица южанки. Черные, быстрые, как угольки сверкающие глазки, из которых глядела на меня целая поэма Востока, сверкали и сияли из-под нависших на лоб кудрей, как две великолепные звезды горийского неба. Все в этом юном лице, прелестном своей подвижностью и выразительностью, говорило о радости и довольстве жизнью. Только упрямо вырисованный, несколько крупный рот с припухшими губами портил общее впечатление. Одним своим очертанием он говорил уже о том, что его хорошенькая владелица должна быть своенравна и капризна.
      Я поняла, что черноглазая девочка, так бесцеремонно вскарабкавшаяся ко мне на постель, была не кто иная, как моя будущая воспитанница - княжна Тамара Кашидзе.
      Увидя, что я проснулась, она отбросила от себя розу, которой меня щекотала до сих пор, и с веселым смехом упала мне на грудь.
      - Душенька! Милушка! Хорошенькая! - приговаривала она, покрывая градом поцелуев мое лицо, шею и глаза. - Вот счастье-то, что вы приехали к нам! Как весело нам будет теперь с вами! Дедушка Кашидзе говорил, что приедет гувернантка старая и злющая, а приехала вон какая душечка! Молоденькая, пригоженькая, прелесть!
      И она снова бросилась целовать меня, точно давно знала и любила меня.
      - Ах, как весело нам будет с вами! Вы ведь не на много старше меня и будете играть со мною? Сколько лет вам, душенька моя?
      - Не следует спрашивать лета у старших, Тамара! - заметила я, не переставая, однако, улыбаться ее милой болтовне.
      - То у старших, - произнесла лукаво шалунья, - а вы разве старшая? Дедушка Кашидзе старший, ему много-много лет, и Барбале также, и дядя Георгий Джаваха, а вы душечка, малюточка, крошечка, милочка моя!.. А как вам нравится ваша комната? - неожиданно принимая озабоченный вид, спросила девочка, мигом делаясь серьезной.
      - Очень нравится, Тамара. Это вы украшали ее для меня? Спасибо вам!
      - Ах, нет, не говорите мне "вы", душечка! Скажите "ты", Тамара, ну скажите же, а то я заплачу...
      Действительно, она, казалось, уже собиралась плакать: рот ее капризно задергался, а в глубине ее прекрасных глаз заблестели слезы.
      Переходы от радости к печали у нее были изумительны по быстроте.
      - Успокойтесь, Тамара, - поспешила я сказать, - я буду вам говорить "ты", как только узнаю вас покороче. Я говорю "ты" только моим друзьям, а чтобы быть моим другом, надо постараться мне понравиться.
      - А что надо сделать, чтобы вам понравиться, душечка? - спросила с поспешностью девочка, устремляя на меня свой пытливый взгляд. - Ведь вот я не знала вас, а постаралась вам понравиться, - через секунду затараторила она снова, не ожидая моего ответа, - я убрала вашу комнату, стащила сюда ковры и ткани со всего дома, отдала вам мой собственный серебряный рукомойник, подаренный мне дедушкой, и набрала целый букет азалий!.. Разве это не хорошо?
      - Я очень тронута вашими заботами, милая Тамара, - произнесла я насколько можно ласковее, - но все эти знаки внимания вашего ко мне ничто в сравнении с тем, что вы можете еще сделать.
      - А что я могу сделать для вас, душечка?
      - Вы можете еще больше порадовать меня, если будете хорошо вести себя, слушаться меня и прилежно учиться.
      - Учи-ть-ся! - протянула она с недовольной гримаской, отчего ее хорошенькое личико разом потеряло всю свою привлекательность. - Ах, как это скучно - учиться!.. И к чему это? Ведь чтобы быть знатным и богатым, не надо быть ученым! - неожиданно заключила она.
      - А для чего же вы живете на свете? - спросила я ее с улыбкой.
      - Как для чего? Или вы шутите, душечка? - вскричала она, снова оживляясь и хорошея в одну минуту. - Я живу на свете, чтобы радовать других и себя... Особенно дедушку Кашидзе, который меня обожает... Я хорошенькая и очень богатая... А когда вырасту, стану еще богаче, потому что дедушка Кашидзе отдаст мне все, что имеет... Я живу для того, чтобы наряжаться и петь, смеяться и радоваться, бегать по саду целыми днями и есть засахаренные ананасы! Ко мне приходят подруги по праздникам, я показываю им мои наряды и драгоценности, которых у меня так много, много! А они чернеют при этом от злости, потому что у них нет ничего такого, чем бы они могли похвастаться. И мне любо, любо видеть, как они злятся!
      - Ну хорошо! А потом что? - прервала я ее на минуту.
      - А потом, - приостановившись на мгновение, произнесла снова Тамара, а потом я буду большая и выйду замуж за богатого князя. Непременно за князя Мингрельского или Алазанского, все равно, и буду растить моих детей так же, как росла сама.
      - То есть вы будете рядить их напоказ, заставлять чернеть других от зависти и пичкать засахаренными ананасами? - насмешливо произнесла я.
      - Да, да! - расхохоталась она звонко. - Какая же вы хорошая отгадчица, душечка моя!
      - А знаете ли вы, зачем Бог создал человека, Тамара? - серьезно глядя в глубину ее черных глаз, спросила я.
      - Конечно, чтобы жить и радоваться! - вскричала она, не задумываясь ни на минуту.
      - Чтобы приносить пользу другим, - поправила я ее, - а лентяй, глупец и неуч не может приносить другим пользы. Для того-то и надо прилежно учиться, милая вы моя дикарочка!
      - Как, как вы сказали? Как вы назвали меня, душечка? - так и встрепенулась она при моих последних словах, в то время как первая часть моей фразы пропала даром, так как она даже и не расслышала ее.
      - Дикарочка! - повторила я, улыбаясь.
      Она пронзительно взвизгнула совсем по-детски и обвилась руками вокруг моей шеи.
      - Душечка! Ангелочек мой! Кошечка моя! - шептала она, ласкаясь ко мне. - Сестрой вашей буду, рабой, собачонкой! Всем, чем хотите! Я так люблю вас! Так рада вашему приезду! - И она душила меня все новыми и новыми поцелуями.
      Я с трудом освободилась из ее объятий и напомнила ей, что мне надо одеваться. Тогда она быстро соскользнула с постели, послала мне несколько воздушных поцелуев и выпорхнула из комнаты с легкостью птички.
      Через минуту до меня долетел обрывок какой-то печальной восточной песни, распеваемой звонким, жизнерадостным и таким прелестным, чистым голоском, что я не могла не заслушаться певуньи. Потом песня разом оборвалась. Послышался задушевный смех, потом чье-то ворчанье, потом веселый визг, и пучок белых роз, обрызганных росой, влетел через открытое окно в мою комнату и упал у моих ног.
      ГЛАВА IV
      Семья Кашидзе. Первые тернии
      Через полчаса я уже сидела за чайным столом вместе с князем Кашидзе, его внуком Андро и княжной Тамарой.
      Князь Кашидзе приветливо встретил меня. Он мало изменился за те шесть лет, которые я его не видела. Это был тот же представительный старый генерал, каким был и тогда, когда посетил нас с мамой в Петербурге. Строгое лицо его, с печатью затаенной думы и заботы, прояснялось лишь в те минуты, когда он смотрел на свою любимицу внучку. Зато его внук Андро, смуглый, некрасивый мальчик лет пятнадцати, с большим шрамом на лице (я узнала позднее, что этот шрам был следствием падения Андро с лошади), не пользовался симпатией деда. Признаться, и мне Андро не понравился. В его лице было что-то хищное и злое. Брат и сестра были также далеко не в дружеских отношениях, что я заметила по трем-четырем фразам, в которых сквозила какая-то затаенная вражда между ними. Андро нигде не учился, после того как с грехом пополам окончил горийскую школу для грузинского простолюдья. Потом я узнала, что князь Никанор Владимирович Кашидзе прикладывал все старания, чтобы дать внуку соответствующее его княжескому достоинству воспитание, но все его усилия оставались тщетными. Князек Андро был непроходимо ленив и не поддавался никаким увещаниям деда.
      Я поблагодарила князя Никанора за его приглашение служить в его доме. Он дружески расспросил меня о моем житье-бытье и потом, выслав внучат из комнаты, произнес, понижая голос:
      - Вы, Людмила Александровна, не унывайте по поводу Тары... Она, в сущности, предобрый ребенок, хотя и избалована напропалую. Что делать, это дитя - моя единственная привязанность в жизни. Бог простит мне мою слабость по отношению к ней... Будьте к ней возможно снисходительнее, милая барышня! Это дикий цветок, взлелеянный самой природой Востока, такой же дикой, как он сам, и оторвать его силой и грубостью от родной почвы - значило бы погубить его. Прощайте же ей маленькие шалости и капризы. Эта девочка не знала никакой узды до четырнадцати лет, и теперь обуздывать ее будет несколько трудно. Вы знаете, что моя Тара не умеет даже читать, потому что, несмотря ни на какие мои просьбы, она не хотела учиться, а я не мог настаивать, так как огорчать этого ребенка для меня положительно невыносимо.
      - Я попробую, князь, справиться с нею, - заметила я.
      - Да поможет вам Господь, дитя мое, в деле ее воспитания! До сих пор я не брал гувернанток к девочке, боясь, чтобы они пагубно не подействовали на ее здоровье грубостью и строгостью. Теперь обойтись без воспитательницы невозможно. Я просил начальницу вашего института прислать мне снисходительную и добрую наставницу и очень рад, что выбор ее пал на вас. Ваша дружба с моей родственницей Ниной Джавахой говорит уже за вас. Сама судьба точно вмешивается в это дело и нежданно-негаданно присылает в мой дом ту, которую я встретил ребенком. Я надеюсь, что ваша серьезность и положительность, приобретенные печальной сиротской долей, послужат вам на пользу в трудном деле воспитания моей Тары!
      - Я надеюсь, князь! - ответила я серьезно и, видя, что он высказал все, что хотел сказать, вышла из-за стола и направилась к выходу.
      Легкое шуршание в соседней комнате привлекло мое внимание.
      Я быстро распахнула дверь и... ахнула.
      Тамара, прильнув к замочной скважинке, подслушивала то, что говорилось в столовой. Она не успела отскочить в ту минуту, как я открыла дверь, и получила легкий удар по лбу ребром двери.
      - Вы подслушивали, Тамара? - пристально глядя ей в глаза, спросила я. - Вы подслушивали то, что говорил ваш дедушка в столовой?
      - Да нет же! Уверяю вас, нет! - возражала она, старательно избегая взгляда моих глаз.
      Я молча взяла ее за руку и подвела к зеркалу.
      - Никогда не лгите, Тамара, - указывая на ее красный лоб с предательским пятном на нем, сказала я. - Помните, нет на свете порока хуже лжи! Ложь - это начало всякого зла! Поняли ли вы меня, дитя мое?
      Она опустила глаза. Губы ее дрожали. Я уже видела выражение искреннего раскаяния в ее лице, как вдруг резкий, неприятный хохот заставил нас обеих вздрогнуть и оглянуться.
      Андро сидел верхом на подоконнике и, сбивая игрушечным кинжалом цветы магнолий, растущих у окна, хохотал притворным смехом.
      - Ха-ха-ха! Поздравляю, княжна Тамара! - выкрикивал он между приступами деланного смеха. - Поздравляю, княжна-лгунья! Что, попалась птичка в клетку? Довольно напелась и напрыгалась! Так ее, так! Пробирайте ее, mademoiselle, хорошенько! На цепь ее посадите, как злую собачонку, чтобы она не смела кусаться и лаять! Надоела она всем, Тамарка! Покоя от нее нет! Заприте-ка ее лучше на хлеб и на воду, mademoiselle! Для вашей же пользы, право!
      И злой мальчик смеялся все громче и громче, кривя свой и без того некрасивый, недобрый рот в гримасу и сверкая своими маленькими глазками, злыми, как у хищного зверя.
      Я взглянула на Тамару. Она стояла бледная как полотно, и только одни ее чудесные глаза сверкали как уголья под темными бровями. Она напоминала мне маленького львенка, готового кинуться на жертву и растерзать ее.
      "Не обращайте внимания на слова вашего брата!" - хотела я сказать для ее успокоения, но было уже поздно.
      В два прыжка княжна подскочила к брату и, прежде чем я успела сообразить что-либо, с диким воплем вцепилась ему в волосы.
      Андро, казалось, не ожидал такого стремительного нападения со стороны сестры; по крайней мере, он опомнился только тогда, когда острые ноготки княжны впились ему в щеки. Тогда он грубо оттолкнул ее, но, потеряв равновесие, полетел на пол вместе с прицепившейся к нему, как пиявка, Тамарой.
      Я не знала, что делать: броситься ли разнимать детей или бежать к князю за помощью. К счастью, он услышал шум и появился на пороге.
      - Что такое? Что случилось? - взволнованно спрашивал он меня и, не дождавшись ответа, кинулся к катавшимся по полу внукам.
      С трудом оторвал он Тамару от ее брата и, рванув последнего за руку, быстро поднял его с пола и поставил перед собой.
      - Ты опять раздразнил ее, бездельник! - грозно насупив свои седые брови, обратился он к мальчику.
      Андро молчал. Весь в ссадинах и царапинах, он стал еще непривлекательнее прежнего. Но губы его были плотно сжаты, а глаза, глядевшие исподлобья, горели беспокойным, мрачным огнем.
      - Ты опять обидел сестру? Отвечай же, негодный мальчишка! - еще грознее произнес дед, так и впиваясь в угрюмое лицо мальчика пронизывающим душу взглядом.
      Андро по-прежнему молчал. Слышно было только его тяжелое дыхание, вылетавшее с шумом из груди.
      Я не знаю, что было потом, потому что, схватив за руку взволнованную Тамару, поторопилась увлечь ее в сад. До нас долетели какие-то глухие звуки, но ни стон, ни плач не сопровождали их.
      - Это дедушка бьет Андро! - торжествующе заявила Тамара, жадно прислушиваясь к тому, что происходило в доме. И глаза ее загорелись злыми, яркими огоньками.
      - И вам не жаль брата? - укоризненно покачала я головой.
      - Жаль Андро? - вскричала она с дрожью ненависти в голосе. - О, вы не знаете его! Если б вы знали, как он меня ненавидит, как мучит меня, mademoiselle! Я жалею только, когда ему мало достается от дедушки, потому что дедушка хотя и вспыльчив, но очень отходчив... Я бы уж сумела наказать его по-своему! Долго бы он меня помнил, негодный! О, как я его ненавижу, как ненавижу его, если б вы знали!
      - За что? - тихо спросила я и, желая успокоить девочку, притянула ее к себе и посадила на колени.
      - За все! - подхватила она с жаром. - Он не дает мне проходу, всячески мучит, терзает и изводит меня. Он портит мои вещи, таскает мои лакомства, постоянно злит меня, всячески издевается надо мной... А за что? Все за то, что дедушка любит меня больше всего на свете и сделает меня единственной наследницей всех своих богатств! Ах, mademoiselle, если б вы знали только, до чего жаден Андро и как он любит золото! Можно подумать, что он сын менялы-армянина, а не знатного князя из рода Кашидзе!
      - А вы сами, Тамара, - прервала я девочку, - сделали ли что-нибудь, чтобы улучшить ваше отношение к брату?
      - Как так? - широко раскрыла она свои большие глаза.
      - Ну, стерпели ли вы хоть раз его обиду? Смолчали ли вы хоть когда-нибудь на его оскорбление?
      Она подумала немного, потом произнесла, забавно наморщив брови:
      - Я понимаю вас, mademoiselle Люда! Вы говорите об учении Христа, приказывавшего подставить правую щеку тому, кто ударит по левой.
      - Ну да, да! - произнесла я, обрадованная тем, что моя дикарка уже знакома отчасти с учением Нового завета. - Кто говорил вам об этом, Тамара?
      - Барбале, - ответила она, - Барбале, раздевая меня по вечерам, говорит мне иногда о Боге... Но, mademoiselle Люда, я не могу так поступать, как указал Христос! Я ненавижу Андро и готова выцарапать глаза негодному мальчишке...
      - Он - брат ваш! - тихо произнесла я, лаская рукой ее растрепанную головку.
      - Я не хочу такого брата, - вскричала она, топнув ногой, - я не хочу его! У меня есть теперь сестра! Ведь вы захотите быть моей сестрой, mademoiselle Люда?
      И она с врожденной кошачьей ласковостью прижалась ко мне и, заглядывая мне в глаза своими звездами-глазами, повторяла:
      - Ведь вы сестра моя, да, сестра? Ответьте же, mademoiselle Люда, ответьте же поскорее!
      Не приласкать ее в такую минуту было невозможно. В ней было столько обаятельного и трогательного, в этой милой, юной дикарке, что я невольно забыла о жестокой, злой девочке, которой она представлялась мне за минуту до этого. И я, подчиняясь моему порыву, наклонилась к ней и нежно поцеловала ее глаза, черные, как ночь, и горящие, как алмазы.
      ГЛАВА V
      Новая жизнь
      Моя новая жизнь в Гори совсем захлестнула меня. Целые дни я была неразлучна с хорошенькой Тамарой. Мы гуляли, разговаривали или сидели молча, наслаждаясь прелестью восточного лета, благоухающего и ясного, как сама весна.
      Иногда князь Кашидзе приказывал седлать для нас лошадей, и мы ездили верхом в сопровождении старого Сумбата, верного слуги их дома. Цветущие долины Грузии расстилались перед нами во всей своей пышной красоте. Иногда мы углублялись в горы, любуясь ясным и синим небом, жемчужными облаками, сливавшимися вдали со снежными вершинами далеких исполинов Эльбруса и Казбека. Ловкая, быстрая и отважная княжна ездила верхом как лихая джигитка. Она сделала мне несколько драгоценных указаний, и скоро я постигла не хуже ее искусство верховой езды.
      Иногда мы ездили в предместье Гори, в забытую усадьбу князя Джавахи. Там, на зеленом обрыве, в виду грузинского кладбища, на котором покоились останки последних Джаваха, я рассказала Тамаре трогательную повесть другой маленькой девочки, радовавшейся и страдавшей в этом старом гнезде. Тамара все свое детство провела в Тифлисе, где дедушка ее командовал полком, и только с выходом в отставку старого Кашидзе они переселились в Гори, в старый родовой дом князя. Поэтому она не знала своей маленькой кузины, хотя Барбале, вынянчившая Нину Джаваху и перешедшая с ее смертью в дом Кашидзе, уже много раз рассказывала девочке о покойной. Тамара с жадностью слушала и ее, и мои рассказы. Особенно мои, конечно...
      Впрочем, что бы ни рассказывала я ей, она слушала с одинаковым интересом. Восприимчивая, горячая натура девочки жаждала все новых и новых впечатлений. Ко мне она привязалась с необыкновенной верностью и преданностью и слушалась меня беспрекословно во всем.
      Так, однажды утром, войдя в ее спальню, я увидела старую Барбале, стоявшую на коленях перед постелью княжны и с трудом натягивающую чулки на ее стройные ножки, которыми она болтала и дрыгала поминутно.
      - Что это такое? - с удивлением произнесла я при виде этой картины. Как, Барбале, вы одеваете такую большую девочку?
      - Княжна не может одеваться сама, - произнесла покорно старуха.
      - Полно, Барбале! Вероятно, у вас есть дело на кухне, не требующее задержки, - тоном, не допускающим возражений, сказала я ей, - ступайте же к нему, а вашу княжну одену я сама.
      И, взяв чулок из рук служанки, я уже готовилась натянуть его на маленькую ножку Тамары, как вдруг она неожиданно вскочила с постели и со смехом вырвалась от меня:
      - Нет-нет, mademoiselle Люда. Я не позволю вам! Вы слишком хороши для роли служанки.
      - А Барбале? - спросила я серьезно. - Не находите ли вы, Тамара, что она слишком стара, чтобы исполнять ваши причуды?
      Девочка вспыхнула до корней волос, но все-таки еще не хотела сразу сдаться на мои доводы.
      - Барбале - служанка! - произнесла она смущенно.
      - Да, вы правы. Она служанка, старая служанка, притом вынянчившая два поколения дома Джавахи и Кашидзе. Так неужели же в награду за свою честную, долгую службу она не годится ни на что иное, как для исполнения прихотей балованной девочки, потому только, что эта девочка знатного княжеского рода, а она, Барбале, бедная старуха?
      - О, mademoiselle Люда, - вскричала Тамара со свойственной ей живостью, - я не знаю, насколько вы правы, но я очень люблю, когда вы так говорите. Ваш голос звучит, как студеный горный родник, а глаза ваши точно глаза небесного ангела. Я сделаю все, что вы захотите, только бы не было у вас этой складочки между бровями! Она делает ваше лицо страдальческим, mademoiselle Люда, а я не хочу видеть вас страдающей и несчастной. Я люблю вас, так сильно люблю! Почти наравне с дедушкой Кашидзе! Андро говорит, что я люблю дедушку за то, что он богат и даст мне много-много золотых червонцев... Андро лжет, но я не могу доказать ему этого, зато я могу доказать, что вас я люблю бескорыстно: ведь вы мне ничего не дадите, ни червонцев, ни драгоценностей, а я люблю вас так крепко, что едва ли сумею вам это рассказать...
      Ее наивный лепет трогал меня до глубины души. В этой своеобразной, необузданной девочке было много хороших, светлых сторон. Особенно симпатичным было в ней умение держать данное слово.
      - Я родом из князей Кашидзе, - говорила она с гордостью в ответ на мои похвалы по этому поводу, - а князья Кашидзе славятся умением держать свои обещания!
      Действительно, свое слово она держала свято, и это удивительно красило весь ее внутренний облик.
      С этого дня Барбале уже не приходила раздевать и одевать Тамару. Я одержала первую победу над баловницей княжной.
      Два обстоятельства, однако, несказанно волновали и заботили меня. Первое из них была непримиримая вражда между Андро и Тамарой, а второе полнейшая невозможность заставить маленькую княжну учиться.
      На первое я уже махнула рукой, признавая свою полную беспомощность в этом деле. К тому же Барбале шепнула мне, что князь Кашидзе думает отослать своего внука в полк, под начальство князя Джавахи, чтобы приучить мальчика к выправке и дисциплине, необходимой для военного.
      Зато леность княжны и ее полнейшее нежелание приняться за книги доводили меня до отчаяния. Смешно сказать, взрослая четырнадцатилетняя девочка не умела читать!
      Однажды, перебирая свои вещи в присутствии Тамары, которая была большая охотница до этого, я вынула большую книгу, заключающую в себе один из романов Купера, с изображением индейцев на обложке.
      - Ах, что это за картинка, душечка? - восторженно всплеснула она руками и так и впилась в книгу загоревшимся от любопытства взглядом.
      Я объяснила.
      Тогда она стала быстро переворачивать страницу за страницей, отыскивая новые и новые картинки.
      - Какие смешные коричневые люди, - изумлялась она, - а вот и белый! Это вождь? Да, mademoiselle Люда?
      - Да, это охотник. Его звали Зверобоем. Хотите знать о нем подробно, Тамара?
      - О да! - так и вспыхнула она вся от удовольствия. - Скорее, скорее прочитайте мне все это, mademoiselle!
      - Нет, Тамара, я не буду читать вам этой книги, - отвечала я твердо.
      Она мгновенно побледнела, потом густо покраснела, как это случалось с ней в минуты острых припадков гнева, и, вызывающе вскинув на меня свои черные глаза, спросила:
      - Почему вы не хотите мне читать? Вы, верно, не любите меня больше? Конечно, меня нельзя любить, потому что я постоянно ссорюсь с Андро... И я знаю, вы меня не любите... Да-да.
      - Успокойтесь, Тамара, - произнесла я спокойно, кладя ей руку на головку, - я и не думаю сердиться на вас и люблю вас не меньше прежнего. Я просто хочу, чтобы вы выучились читать сами и без моей помощи прочли эту книгу.
      - Я не могу, mademoiselle Люда, - прошептала она беспомощно и тоскливо.
      - Нет слова "не могу", Тамара, - произнесла я, ободряя ее улыбкой, слово "не могу" выдумали слабые, беспомощные люди. Я надеюсь, что смелая и умненькая княжна Кашидзе не захочет походить на них?
      - О, mademoiselle Люда, - вся вспыхнув от моей похвалы, вскричала самолюбивая девочка, - вы думаете обо мне лучше, нежели я этого стою!
      - Я думаю о вас так, как вы этого заслуживаете, Тамара, - произнесла я, все еще не переставая улыбаться, - и надеюсь, вы не заставите меня раскаиваться в этом!
      Горячий поцелуй был мне ответом.
      В тот же день мы сели за работу, несмотря на явные насмешки Андро, подсматривавшего и подслушивавшего за нами, и через каких-нибудь две-три недели княжна, захлебываясь от восторга, читала "Зверобоя", сначала с трудом, потом все плавнее и плавнее.
      - Вы маленькая волшебница! - в тот же день за обедом сказал мне князь Кашидзе с любезной улыбкой. - Укажите мне ту магическую палочку, которая превратила мою дикую, непокорную козочку в смирную овечку!
      - О, Никанор Владимирович, вы заблуждаетесь! - поторопилась я отклонить похвалу старика. - Тамара еще далеко не представляет из себя того, чем бы я хотела ее видеть... Не правда ли, Тамара? Мы будем еще долго-долго совершенствоваться с вами?
      Веселый взгляд и ласковая улыбка были мне ответом - взгляд, от которого становилось светло и радостно всем сидевшим за столом. Один Андро сидел молчаливый и угрюмый и смотрел враждебно исподлобья своими мрачными, недобрыми глазами.
      ГЛАВА VI
      Бабушкины драгоценности.
      Ворона в павлиньих перьях.
      Злополучная лезгинка
      Это было накануне дня святой Тамары. Чтобы порадовать княжну, старый князь позвал несколько из ее подруг и кое-кого из горийской молодежи.
      Тут была тоненькая, беленькая, как сахар, Анна Глинская - дочь одного из командиров казачьих сотен, стоявших под Гори, и Даня Фаин - племянница председателя городской управы, полная, рослая блондинка, и Зоя Кошелева дочь купца, торговца рыбными товарами, и Марина Чавадзе, бледная чахоточная грузиночка, худенькая и прозрачная, как тень, и, наконец, богатая татарка Фатима Джей-Булат - дочь домовладельца в Гори, прелестная и нежная, как цветок Востока, девушка-невеста, с длинными змееобразными косами до пят, в пышном национальном наряде.
      Еще задолго до прихода гостей слуги князя Кашидзе метались по комнатам, обкуривая их каким-то пряным, одуряющим голову курением.
      Княжна Тамара заперлась в своей спальне с самого обеда, и я буквально терялась в догадках, что бы она могла там делать одна.
      Я несколько раз подходила к дверям и бралась за ручку. Но напрасно, дверь не поддавалась. Она была закрыта изнутри на ключ.
      - Тамара, откройте мне! - взывала я у порога. - Что вы там колдуете, маленькая колдунья?
      - Чуточку потерпите, mademoiselle, душенька! - слышался из-за двери звонкий голосок. - Я вам готовлю сюрприз!
      Наконец все гости съехались, и обширный дом Кашидзе сразу наполнился молодыми голосами и смехом. А юной хозяйки все еще не было.
      - Где Тара? - недовольный ее отсутствием, произнес князь и чуть-чуть нахмурил свои седые брови.
      - Она заперлась у себя, но я еще раз попытаюсь проникнуть в ее комнату, - сказала я и направилась уже с твердым намерением исполнить мое решение, как дверь в залу, наполненную гостями, внезапно распахнулась, и перед нами предстала княжна Тамара. Но - Боже мой! - в каком виде!..
      На ней было длинное платье с тяжелым шлейфом, того старинного фасона, который носился несколько десятков лет тому назад.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15