– Во время шторма? Это практически невозможно. Представляешь, какой здесь был прибой?
– Ветер дул с северо-востока, а значит, эта сторона была подветренной. – Дункан показал на крошечную бухточку, при входе в которую крупная зыбь разбивалась на мелкие пенистые гребешки. – Вон там они пристали и загрузили лодку. Видишь следы на мху?
– Неужели во время шторма?
– Самое лучшее время, если не хочешь, чтобы тебя увидели, ведь в здравом уме никто не выйдет в море при северо-восточном ветре.
– Никто, кроме преступников, которым есть что терять и которые готовы рискнуть ради этого собственной жизнью, – медленно кивнула Уиллоу и повернулась, собираясь возвратиться к пруду. Дункан остановил ее и привлек к себе.
– Не только собственной, но и твоей, – добавил он. – Похоже, твоя догадка была верной – это действительно одни и те же люди. А еще похоже на то, что они старательно заметают следы.
Уиллоу крепче прижалась к нему и уверенно заявила:
– Ничего у них не получится. Я отыщу такие доказательства, что комар носа не подточит.
– А тебе не кажется, что пора передать дело в официальное расследование?
Она серьезно посмотрела Дункану в глаза.
– Нет еще. Надо хотя бы понять, в каком направлении искать. Следы на мху – это еще не доказательство. Сначала выясним, что именно они вытащили из пруда, тогда, может, станет ясно, кто они такие.
Дункан вздохнул и прижал к себе ее голову.
– Даю тебе три дня, а потом сам иду к твоему шефу и сообщаю ему, чем ты здесь занимаешься.
– Поздно, – улыбнулась Уиллоу. – Вчера я сама обо всем рассказала ему по телефону. Он дал мне время до конца недели, чтобы во всем разобраться.
– А я даю тебе три дня. – Дункан легонько щелкнул ее по носу. – И на это время прилипаю к тебе, как сиамский близнец.
– Это меня вполне устраивает, – прошептала Уиллоу и, привстав на цыпочки, потянулась к его губам.
Дункан наклонился, и поцелуй получился таким глубоким и проникновенным, что Уиллоу забыла и о таинственном грузе, и о больных омарах, и о своем начальнике – обо всем, кроме Дункана Росса и того, что произошло между ними этим утром. Кого, черт возьми, она пытается обмануть, если совершенно теряет голову при одном только взгляде на этого мужчину?
– Я решил, что, когда вырасту, тоже стану биологом, – громко объявил Джейсон. – У них такие интересные игрушки.
Дункан неохотно прервал поцелуй и придержал голову Уиллоу, не давая ей обернуться к подошедшему приятелю.
– Ты и без того магистр по информатике, – проворчал он. – И был бы доктором, если бы не сбежал с женой декана.
Уиллоу высунула голову из-за руки Дункана.
– У тебя есть степень магистра, Джейсон? – удивилась она, а потом строго нахмурила брови: – И ты крутил роман с замужней женщиной?
– Я с ней не спал, – поспешил оправдаться Джейсон, метнув свирепый взгляд на Дункана. – Просто она была несчастна с мужем, и я решил ей помочь. Я понял, почему вода в пруду такая мутная, – быстро добавил он, явно желая сменить тему. – Это водолазы подняли ил со дна.
– Почему ты так решил?
Джейсон подошел ближе, и только сейчас Уиллоу заметила в его руках кусок гранита размером с футбольный мяч.
– На этом камне следы свинца. Я нашел его футах в восьми от карьера, у самой тропинки.
– Значит, они доставали из воды свинец? – предположила Уиллоу.
– Не думаю, – покачал головой Джейсон. – Еще на камне есть следы желтой краски. Скорее всего его использовали как утяжелитель при спуске. К тому же я нашел отпечаток водолазной калоши у самой кромки воды. Я считаю, они использовали особые водоотталкивающие гидрокостюмы и шлемы. Если вода загрязнена, это единственный безопасный способ.
– А Джейн уже установила камеру? – поинтересовалась Уиллоу.
– Да, но вряд ли это что-то даст. Там муть до самого дна. Сейчас она берет пробы воды. – Он повернулся к Дункану: – Мы тоже можем спуститься под воду. Оборудование на шхуне есть.
– Нет, – быстро возразила Уиллоу. – Это слишком опасно.
– Чего там опасного, детка? Простой пруд в старой каменоломне.
– А если костюмы промокнут? Вы заболеете тем же, чем омары и крабы.
– Если костюмы начнут промокать, мы первые об этом узнаем и сразу же поднимемся.
– Нет. – Уиллоу шагнула назад и скрестила на груди руки. – Пока я не узнаю, что там было – а может, и сейчас есть, – я не позволю вам туда лезть.
– Но если мы не спустимся под воду, вряд ли мы это узнаем, – возразил Джейсон.
– Значит, вызовем бригаду профессиональных водолазов. Пусть они обыщут пруд.
– Почему им можно нырять, а нам – нет? – поинтересовался Дункан. – Мы умеем это делать не хуже, чем они.
В самом деле, почему она готова рисковать здоровьем людей, которых не знает?
– Потому что это их работа, – нашлась Уиллоу.
Дункан хитро улыбнулся и тоже скрестил руки на груди.
– Осторожнее, детка. Вдруг я решу, что небезразличен тебе, и заважничаю?
– Черт подери, Дункан! – От досады Уиллоу даже топнула ногой, прекрасно сознавая, что он поступит по-своему. – Это моя операция, и я говорю, что вы не будете нырять.
Несколько секунд Дункан пристально смотрел на нее с совершенно непроницаемым выражением, а потом спокойно повернулся к Джейсону:
– Иди предупреди Джейн, что мы спустимся под воду, а потом подходи к лодке. Надо съездить на «Семь к двум» за снаряжением.
– Нет!
Взяв Уиллоу за плечи, Дункан с силой повернул ее к себе.
– Все будет в полном порядке, – пообещал он. – Мы пробудем под водой не больше получаса.
Здоровой рукой Уиллоу вцепилась в его свитер.
– Дункан, пожалуйста, не делай этого. Не надо мне ничего доказывать.
Он поцеловал ее в бровь.
– Может, я хочу доказать что-то себе, детка. – Он снова обнял ее и прошептал, касаясь губами волос: – А ты заметила, что я ни разу не попросил тебя стать моей женой?
Уиллоу нахмурилась. Дункан явно пытачся сменить тему и, надо признать, выбрал для этого весьма эффективный способ.
– Я… Да, заметила.
– А хочешь знать почему?
Она нахмурилась еще больше:
– Потому что ты предпочитаешь, чтобы за тебя это сделала половина города.
Дункан чуть смутился и покачал головой:
– Клянусь, эти слухи пошли не от меня. И я понятия не имею, кто все это начал. Уж точно не я. Я никогда не попрошу тебя стать моей женой, Уиллоу.
– Вот как? Никогда? – Склонив голову к плечу, она с подозрением рассматривала его. – Никогда не говори «никогда», Дунки.
– Ты хорошая ученица, – улыбнулся он.
– Так ты не хочешь на мне жениться? А тогда к чему все эти разговоры о детях и внуках?
– К тому, что тебе пора о них задуматься.
– Но ведь детей лучше рожать после свадьбы?
– Конечно, – кивнул он. – Но никакой свадьбы не будет, если один из нас не сделает предложения.
Уиллоу недоуменно смотрела на него и вдруг поняла, что он имеет в виду. От возмущения она открыла рот.
– Я? – ахнула она. – Ты ждешь, чтобы я сделала тебе предложение?
В глазах Дункана плясали веселые чертики.
– Вот именно, – кивнул он. – В романтической об становке, при свечах и с бриллиантовым кольцом.
Уиллоу была совершенно сбита с толку. Неужели он говорит серьезно?
– Ты с ума сошел?
По-прежнему улыбаясь, Дункан медленно кивнул:
– Мужчины чувствительны и нуждаются в доказательствах любви, Уиллоу. Поэтому я и хочу, чтобы ты сама попросила моей руки.
С трудом подавив желание лягнуть Дункана, Уиллоу потрепала его по щеке:
– Ох, Дунки, ты все-таки настоящий троглодит.
– А ты славная дурочка.
Он нагнулся и поцеловал ее, но так быстро, что Уиллоу не успела ответить, а потом разжал руки, повернулся и отошел от нее.
– Ты не будешь нырять! – прокричала Уиллоу ему вслед.
– Перестань метаться, Уилли. Ты скоро выбьешь в камнях дорожку.
Резко остановившись, Уиллоу посмотрела на подругу, а потом перевела взгляд на цепочку крошечных пузырьков, вырывающихся на поверхность пруда. Черт возьми, в какой же момент она потеряла контроль над своей операцией?
В тот самый, когда пригласила Дункана Росса поучаствовать в ней. Могла бы сообразить, что он сразу же возьмет инициативу в свои руки и начнет защищать и опекать ее. Вот и сейчас он полез под воду, невзирая на ее протесты, потому что хочет как можно скорее отвести от нее угрозу.
А то, что такая угроза реально существует, после аварии пришлось признать и самой Уиллоу. Вероятно, вокруг острова Тандер происходит что-то очень серьезное, раз преступники не побоялись связываться с представителем прокуратуры штата.
Не сводя взгляда с цепочки пузырьков, Уиллоу уселась на большой камень, подперев подбородок рукой. Какого-то важного куска не хватало во всей этой головоломке. Вряд ли кто-то стал бы предпринимать столько усилий, чтобы скрыть простой сброс токсичных отходов в море. Может, дело не только в этом отдельном случае?
– Так и есть! – воскликнула Уиллоу, вскакивая на ноги.
– Что? – спросила Джейн, оторвавшись от монитора камеры.
– То, что здесь произошло, – не единичный случай.
Джейн слегка побледнела и испуганно огляделась.
– Ты думаешь, сюда сбрасывают и другие отходы?
– Не обязательно сюда, – поправила Уиллоу. – Захоронения токсичных отходов могут производиться и на любом другом острове. Как ты думаешь, почему кто-то так старается помешать моему расследованию? Потому что существуют и другие могильники.
– Но ведь омаров ловят по всему побережью, от Канады до Нью-Хэмпшира. И никто из рыбаков не жаловался ни на что подобное.
Уиллоу задумалась и опять посмотрела на пруд. Джейн права.
– Да, но в тех могильниках может не быть утечки, – сообразила она. – Надо проверить и другие острова.
– Это огромная работа, – заметила Джейн. – В одном только штате Мэн больше двух тысяч островов. И большинство из них необитаемы.
Из глубины пруда к поверхности поднялась большая черная тень, а потом над водой показалось лицо в маске. Подскочив к краю карьера, Уиллоу легла на живот и посмотрела вниз.
Джейсон поднял на закрытый капюшоном лоб маску и выплюнул загубник.
– Ну и свалка там внизу, – тяжело дыша, сообщил он. – Мы нашли несколько велосипедов, два шезлонга, матрас и столько пивных банок, что из них можно выстроить Великую китайскую стену. Кто притаскивает на остров весь этот хлам?
– Подростки, – объяснила Джейн, устраиваясь рядом с Уиллоу. – А еще что-нибудь нашли, Джейсон? Бочки? Деревянные ящики? Большие мешки или куски пластика?
Он недоуменно поднял брови:
– Да, большие куски пластика там есть. А что? Это тоже важно? Я думал, нас интересуют только бочки и ящики.
– Деревянные ящики выстилают пластиком, если упаковывают в них химикаты.
Кивнув, Джейсон опять натянул маску и поднес ко рту загубник.
– Стой! – вдруг крикнула Джейн. – Нельзя совать его в рот. Он может оказаться зараженным. Вот. – Быстро вскочив, она нашла пластиковую бутылку с водой и кинула ее вниз. – Ополосни сначала.
– Вот теперь я вижу, что небезразличен тебе, Эйнштейн, – засмеялся Джейсон, обливая загубник водой.
Затем он засунул его в рот, а бутылку поставил на небольшой горизонтальный уступ в стене. – А где Дункан? – крикнула ему Уиллоу.
Джейсон опять выплюнул загубник, но на этот раз не стал опускать его в воду.
– Он нашел широкую впадину в западной стене, а на ней какие-то царапины. Сейчас проверяет их.
– Вы провели в воде уже больше двадцати минут, – напомнила ему Уиллоу. – Пора выходить.
– Скоро, – пообещал Джейсон, надел маску и избавился от дальнейших инструкций, быстро нырнув под воду.
– С ними все будет в порядке, Уилли, – попыталась успокоить подругу Джейн. – Я сама обследовала множество затопленных карьеров. Это то же самое, что нырять в бассейне.
– Через несколько недель начнутся каникулы, и здесь будет полно подростков, – задумчиво проговорила Уиллоу, не сводя глаз с пруда. – Хорошо бы придумать какой-нибудь способ не пускать их сюда.
– Легче остановить морской прилив, – фыркнула Джейн, возвращаясь к своим приборам.
При помощи дистанционного пульта она попыталась по-новому сориентировать подводную камеру, и на этот раз ей удалось разглядеть один из велосипедов, о которых упоминал Джейсон, и несколько банок из-под пива.
– Когда-то и мы очень неплохо проводили здесь время, помнишь? – сказала она, не отрываясь от монитора.
Уиллоу продолжала наблюдать за поверхностью воды и скоро обнаружила, что пузырьки Джейсона двигаются на запад, приближаясь к пузырькам Дункана.
– Конечно, – кивнула она, оглядываясь на подругу. – И как же так получилось, что мы обе до сих пор не замужем?
– Однажды со мной такое чуть было не произошло, – усмехнулась Джейн после недолгого молчания. – Но в последний момент я сообразила, что хоть я ему и нравлюсь, он понятия не имеет, что делать с моими мозгами. И у нас так ничего и не вышло. – Она пожала плечами. – Знаешь, я просто не встретила парня, которого… который мне подошел бы. Понимаешь, о чем я? – Джейн тоже посмотрела на пузырьки воздуха на поверхности пруда, а потом с улыбкой обернулась к подруге: – Может, я устрою этому сероглазому мачо серьезное испытание и посмотрю, не испугают ли его мои мозги. – Она вопросительно подняла бровь: – А ты, Уилли? Дункан же классный мужик. Красивый, сильный, умный и, несомненно, тебя любит.
– Он тиран и деспот, к тому же вбил себе в голову, что и я должна любить его.
Джейн посмотрела на нее с сочувствием.
– Ох, Уилли, но ведь Брэд погиб уже десять лет назад. Неужели ты позволишь, чтобы тот случай испортил тебе всю жизнь? Пойми, если ты никого не любишь – это еще не значит, что ты гарантирована от трагедий.
– По крайней мере от значительной их части.
– Нет, – покачала головой Джейн. – Это значит только, что ты всю жизнь будешь одинока.
– Я вовсе не одинока. У меня есть Рейчел, Микаэла и Ник. Мне их вполне хватает, и Дункан Росс мне не нужен. – Уиллоу села и повернулась к подруге: – А я уверена, что если каждую ночь буду засыпать вместе с Дунканом, садиться с ним за стол каждое утро и вечер, если рожу от него детей, то он завладеет мной до такой степени, что я совсем потеряю себя.
– Или, наоборот, найдешь, – мягко предположила Джейн. – Если кого-то любишь, то становишься не слабее, а сильнее, Уилли.
– Сказала одна старая дева другой, – фыркнула Уиллоу.
– Я по-настоящему не любила ни одного мужчину, но точно знаю, что когда-нибудь это произойдет. И когда я такого найду, я его уж точно не выпущу. – Джейн покачала головой. – И если у тебя есть хоть немного мозгов, советую тебе поскорее окрутить Дункана, пока он не разобрался, какой ты на самом деле подарок.
– Поздно, – тяжело вздохнула Уиллоу. – Он уже знает.
– И тем не менее не сбежал? – улыбнулась Джейн.
– Нет, но он хочет, чтобы я сама сделала ему предложение. Стоя на коленях, со свечами, розами и шампанским.
– Ох, Уилли! – Джейн с трудом сдерживала cwex. – Ну как же ты можешь не…
Ее прервал громкий лай Микки. Поискав его глазами, Уиллоу обнаружила, что волк стоит на противоположном берегу пруда и лает, глядя на воду.
– Как ты думаешь, где он пропадал? – спросила Джейн, быстро сматывая тросик подводной камеры.
– Обследовал остров, наверное, – предположила Уиллоу, торопливо направляясь к тому месту, где из воды появились две громоздкие фигуры. – Кажется, они что-то нашли.
– Захвати веревку, Уилли! – крикнул ей Дункан. Уиллоу вернулась за веревкой и опять поспешила к ним.
– Кидай сюда конец веревки, – скомандовал Дункан и улыбнулся: – Видишь? Я жив.
– Все равно в твоем личном деле появится запись о неподчинении приказу.
– А ты завела на меня дело?
– Вот такой толщины, – кивнула Уиллоу, широко разведя большой и указательный пальцы. – И с каждым днем оно становится все толще и толще.
– Тогда есть смысл начать новое. И вносить в него только мои выдающиеся свершения. Уиллоу театрально закатила глаза.
– Вот только выйди из воды! – пообещала она, кидая ему конец веревки.
– Привяжи другой конец к сосне, – проинструктировал ее Джейсон и, вставив в рот загубник, который до этого держал высоко над водой, взял веревку и опять нырнул. К Уиллоу подошла Джейн.
– Не бери его в рот! – крикнула она Дункану, который потянулся к своему загубнику. – Он уже грязный. Джейсон там без тебя справится.
Похоже, приказам, поступающим от Джейн, Дункан подчинялся более охотно. Он кивнул и поплыл к тому месту, где старая дорога подходила к самой воде. Уиллоу привязала к сосне конец веревки и поспешила Дункану навстречу.
– Я дождусь Джейсона здесь, – крикнула ей вслед Джейн. – Скажи Дункану, что ласты снять можно, а костюм – нет. Проводи его до океана и пусть хорошенько прополощется там.
Взмахом руки Уиллоу дала ей понять, что все будет сделано, и погладила подбежавшего к ней Микки. Вдвоем они подошли к Дункану, уже выбиравшемуся из воды.
Удивительно, как он мог стоять прямо и даже двигаться во всем этом тяжелом обмундировании. Больше всего Дункан напоминал сейчас пришельца с другой планеты, одетого в пуленепробиваемый скафандр. И несмотря на это, умудрялся выглядеть чертовски привлекательным.
– Джейн сказала, что перед тем, как раздеваться, тебе надо тщательно прополоскаться в океане, – предупредила его Уиллоу, наклонившись, чтобы подобрать ласты.
– Тогда тебе лучше их не трогать. – Дункан сам взял ласты и неуклюже направился к открытой воде. – Я нашел глубокую выемку в стене, похоже, там когда-то стояли тяжелые ящики. Сейчас прилив, и она затоплена, но, видимо, раньше, когда морская вода еще не проникала на остров, эта выемка всегда оставалась сухой.
Уиллоу остановилась:
– Ты хочешь сказать, что ящики не просто выбросили в пруд, а сложили в сухую пещеру? Дункан кивнул на ходу:
– Да, сделавшие это скорее всего решили, что там ящики будут в безопасности. – Он подвигал плечами, затекшими от тяжести кислородных баллонов. – Может, просто оставили их там ненадолго, но не успели забрать до того, как уровень воды повысился.
Уиллоу забежала вперед и отвела в сторону толстую ветку сосны, преграждающую путь.
– А что там пытается вытащить из воды Джейсон?
Они остановились на самом берегу, и Дункан кинул ласты в пену прибоя.
– Я обнаружил на дне куски досок, как раз под самой выемкой. Наверное, один из ящиков упал и разбился. А Джейсон отыскал куски камуфляжной ткани и пластика. А под досками я нашел вот это. – Дункан вытащил что-то из сумки, прикрепленной к поясу. Прежде чем отдать находку Уиллоу, он наклонился и тщательно прополоскал ее. – Похоже на накладную. Бумага, конечно, промокла, но кое-что разобрать все-таки можно.
Уиллоу взяла белый листок, запаянный в пластиковый конверт, а Дункан зашел по пояс в воду и уселся на дно, лицом к набегающим волнам.
Отложив бумагу, Уиллоу наблюдала за тем, как он сбросил с плеч тяжелые баллоны, тщательно прополоскал их в воде и поставил на высокий камень, поросший водорослями. За баллонами последовал пояс с утяжелителями, маска, перчатки и ножны, пристегнутые к правой ноге. Оставшись в одном костюме, Дункан встал на ноги и нырнул, а когда через несколько секунд опять появился на поверхности, весело помахал рукой Уиллоу:
– Не хочешь искупаться? Плохое настроение смоется без следа.
– С моим настроением все в порядке, – прокричала она, упершись руками в бедра. – А на тебя я еще очень долго буду злиться.
Не говоря больше ни слова, Дункан выбрался из воды, подошел к Уиллоу совсем близко и провел холодным мокрым пальцем по ее щеке.
– Ладно, Уиллоу, злись сколько угодно, – мягко сказал он. – Злость – это твоя защитная реакция. Так что можешь злиться, а я тем временем буду делать все, что могу, чтобы защитить тебя. Если для этого надо нырять в пруд, значит, тебе придется смириться с этим. Но могу обещать, что зря рисковать не стану. Особенно если ты будешь ждать меня на берегу.
Черт, умеет же он найти такие слова, после которых вся ее злость куда-то испаряется! Минуту назад она была готова убить его, а сейчас испытывает только огромное облегчение оттого, что погружение прошло благополучно.
– С ума с тобой сойдешь, – сердито бросила Уиллоу через плечо, отворачиваясь для того, чтобы подобрать конверт с листком бумаги. – Единственным подарком, которого ты от меня дождешься, будет билет в один конец до самой Шотландии.
Разумеется, она добилась только того, что Дункан довольно усмехнулся:
– Замечательный подарок, детка. Нет лучшего места для медового месяца, чем Шотландия. Я буду счастлив вас познакомить.
Ну что тут скажешь? Либо он абсолютно непробиваем, либо твердо решил вывести ее из себя.
Прошипев что-то сквозь зубы, Уиллоу круто развернулась на пятках и быстро пошла к пруду. Некоторое время она еще слышала у себя за спиной добродушный смех Дункана.
Глава 14
Сидя за маленьким столом на шхуне, Уиллоу наблюдала за тем, как Джейн пытается изалечь мокрую бумагу из пластикового конверта.
– А все-таки почему шхуна называется «Семь к двум»? – спросила Джейн, осторожно подцепляя маленькими щипчиками краешек листочка.
– Рейчел, Ки, Дункан, Джейсон, Мэт, Люк и Питер – это семь, – объяснила Уиллоу, – а Микаэла и Ник – это два. Раньше шхуна называлась «Шесть к одному», потому что тогда еще не было Рейчел и Ника, а когда они появились, Ки ее переименовал.
– Вот! – Джейн наконец-то вытащила листок и теми же щипчиками бережно развернула его. – Это вовсе не накладная. Это инструкция…
Она вдруг замолчала, и им обеим пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть, потому что шхуна вдруг подскочила на волне, а потом зарылась носом в воду. Уиллоу едва успела подхватить ноутбук Джейн, чуть не свалившийся со стола, а Микки, спокойно спавший в углу, заскользил по полу, уткнулся в противоположную стену, недовольно тявкнул и опять уснул.
– Ты уверена, что они там справятся? – с беспокойством спросила Джейн. – Может, мне стоит подняться и помочь, пока мы не проскочили мимо Лоцманских островов?
– Они справятся, – успокоила ее Уиллоу. – Какое-то время они буквально жили на шхуне. Так что там за инструкция?
– Ну, знаешь, как пишут на вкладышах к лекарствам: химический состав, побочные действия и что делать, если случайно проглотил, – объяснила Джейн, не сводя глаз с листочка.
– А там хотя бы сказано, что это такое?
– Да, это пестицид. – Она подняла голову и посмотрела на Уиллоу. – В концентрированном виде. Я почти уверена, что он был запрещен лет пять или шесть назад. По-моему, тогда выяснилось, что корма, обработанные им, опасны для скота. Чтобы это проверить, мне надо выйти в Интернет.
– Значит, он предназначен для сельского хозяйства?
– Как и большинство пестицидов. А этот, пока его не запретили, в основном, если не ошибаюсь, использовался при выращивании кукурузы. Возможно, «Кингстон корпорейшн» заключила в свое время контракт на его уничтожение.
– А там есть данные о производителе и номер партии?
Джейн опять занялась документом, осторожно перевернула его щипчиками и рассмотрела с другой стороны.
– Были, – сообщила она, качая головой, – но их смыло водой. Остались только две цифры и одна буква.
– Черт, не повезло, – вздохнула Уиллоу.
– Как раз повезло, Уилли. По крайней мере мы знаем, с чем имеем дело. И благодаря усилиям наших мужчин нам стало известно, что на дне пруда ничего не осталось. Период полураспада у этих пестицидов довольно короткий, и, если источника поступления больше нет, течения и приливы быстро очистят воду. И омары перестанут гибнуть.
– Но мы ведь так и не знаем, как они попали в пруд, – расстроенно сказала Уиллоу. – Если бы можно было прочитать имя производителя, то, порывшись в документах, я выяснила бы, кому поставлялись пестициды и кто мог привезти их на остров.
– Даже если они производились за границей?
– За границей? А что, и такое может быть?
– Скорее всего так и есть. Большинство удобрений и пестицидов, используемых в США, производятся за границей. Там и экологи не такие строгие, и рабочая сила дешевле.
– Черт! – упершись локтями в стол, Уиллоу закрыла лицо ладонями, сердито почесала лоб… а в следующую секунду поехала вместе со стулом и налетела на Джейн. Ноутбук, щипчики и документ попадали на пол, а Микки врезался в буфет и недоуменно взвизгнул.
– Ну хватит! – рявкнула Джейн, с трудом поднимаясь. – Сейчас я сброшу их за борт и сама встану к штурвалу.
– Это называется – бунт на корабле, – заметила Уиллоу, торопясь выбраться на палубу вслед за подругой, потому что не собиралась пропускать предстоящее зрелище.
Микки был, очевидно, совершенно согласен с Джейн, потому что первым вылетел на палубу и сердито облаял Джейсона, с невинным видом стоящего за штурвалом.
В тог самый момент, когда Уиллоу высунула голову наружу и сощурилась от яркого солнца, ударившего ей прямо в глаза, шхуна снова круто нырнула вниз, потом легла на правый борт, и большая волна обрушилась на палубу с такой силой, что Джейн швырнуло прямо на Джейсона.
Хищно ухмыльнувшись, тот обхватил ее руками и, не дав опомниться, зажал между собой и штурвалом.
– Хочешь, привяжу тебя к мачте, Эйнштейн? – со смехом предложил он. – Или проще сразу выбросить за борт?
– Тебя самого надо выбросить за борт, урод! – взвизгнула Джейн, пытаясь вырваться из стальных объятий. – Море абсолютно спокойное, а ты специально ловишь волну. Если хочешь острых ощущений, поезжай в Диснейленд!
Стоя на трапе и хихикая, Уиллоу с удовольствием наблюдала за этой сценой, когда две мощные руки вдруг подняли ее в воздух и, не дав опомниться, куда-то понесли. Через пару секунд она уже сидела в рубке на коленях у Дункана.
– Ну что, разве это не веселее, чем весь день корпеть над бумагами в душном кабинете? – улыбнулся он. – Надо почаще выбираться в море, чтобы подзаряжать батарейки.
– А что за острова остались у нас за кормой? Разве не Лоцманские? Вы что, их не заметили? Улыбка Дункана стала еще шире.
– Мы с Джейсоном уже сто лет не плавали вместе, поэтому решили немного прогуляться, перед тем как стать на якорь. Солнце не зайдет еще два-три часа. – Он обнял Уиллоу, закрывая ее от волны, опять обрушившейся на палубу. – Только не говори, что тебе это не нравится.
– Конечно, нравится, – вздохнула Уиллоу, любуясь тем, как ветер срывает белые барашки с волн. – Мне это так нравится, что я бы плыла и плыла до тех пор, пока океан не кончится.
– И я бы плыл с тобой, детка. – Дункан поцеловал ее в нос. – Расскажи, что вы нашли в той накладной.
– Это не накладная. Это инструкция, – объяснила Уиллоу, положив голову ему на плечо. – И в пруду действительно был пестицид, но Джейн говорит, что теперь, когда его там больше нет, то с прудом и с омарами все будет в порядке. Но я все-таки думаю, что штат должен еще раз послать водолазов и взять пробы воды, перед тем как начнутся каникулы и в пруду станут купаться подростки.
– А из инструкции ясно, где эти пестициды произведены?
– Нет. Все данные и номер партии смыло водой.
– И что ты собираешься со всем этим делать? Не ты ли говорила, что несколько сломанных досок, следы на мху и кусок бумаги – это еще не доказательства.
– Я привлеку к расследованию Береговую охрану и Службу защиты морских ресурсов и попрошу их присматривать за всеми незнакомыми судами в районе. А еще вместе со следователями и Отделом защиты окружающей среды мы начнем проверять все полигоны для опасных отходов в штате. Мы изучим каждую запись, каждую накладную и выясним, куда поступал груз за последние три дня. Эти ящики должны были куда-то переправить.
– Их могли просто выбросить в море, – мягко сказал Дункан, убирая с лица Уиллоу спутанные ветром волосы.
– Да, об этом я тоже подумала.
– А чем я могу помочь тебе? И каким будет твой следующий шаг?
Заправив волосы за уши, она прижала ладонь Дункана к своей щеке и улыбнулась:
– Следующим шагом я выйду из тени. Позволю просочиться слухам, будто в пруду мне удалось найти какие-то неопровержимые доказательства и что я вот-вот выйду на преступников.
– Нет.
– Когда люди напуганы, они начинают совершать ошибки, – продолжала Уиллоу, не обращая внимания на возражение Дункана. – Они могут решить поскорее уничтожить еще одно хранилище на каком-то другом острове. И тогда мы их поймаем.
– Нет.
Уиллоу погладила его руку, прижатую к ее щеке.
– Пока дело не закончится, меня будет охранять вся полиция штата, Дункан. Никакой опасности нет, потому что я буду просто сидеть за своим столом и рыться в документах, пока не найду в них след, который приведет меня прямо к преступникам на порог. – Она торжеству юще улыбнулась. – Я хочу лично постучать в их дверь и зачитать им их права. И при этом за моей спиной будет стоять целая куча полицейских. Ты тоже можешь прийти. Но имей в виду, если ты поколотишь парня, который столкнул меня с дороги, я не стану вносить за тебя залог.
– Я одобряю весь твой план, за исключением того, что ты собираешься изображать из себя приманку, – решительно заявил Дункан.
– Не я конкретно, – терпеливо начала объяснять Уиллоу, – а вся наша контора. Преступники не рискнут вести войну с прокуратурой штата, Дункан.
– Нет.
Уиллоу распрямила плечи и посмотрела ему в глаза: