Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Случайные комментарии
Евгений комментирует книгу «Пиранья. Охота на олигарха» (Бушков Александр Александрович):
А в формате Fb2 "Охота на олигарха" нет книги?
даша комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):
А не боитесь, что автор книги сам вас "загипнозит"?
Сергей Александрович комментирует книгу «Лирика» (Сергей Есенин):
О, да!
Я нАйДУ кОгО нАдА комментирует книгу «Лейла Блу. Волшебство начинается» (Мириам Дубини):
КЛАССНАЯ КНИГА ЛЕЙЛА БЛУ
Лилия комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):
"На 50 оттенков светлее",если точнее...
Настя комментирует книгу «Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами» (Владимир Шпаковский):
помогите написать английские слова русскими буквами
gosha комментирует книгу «Призраки отеля 'Голливуд'» (Имерманис Анатол):
в детстве прочитал взахлеб. вспомнил - решил перечитать.
Николай комментирует книгу «Белый дракон» (Маккефри Энн):
Я ещё 20лет назад прочитал первые 2книги печатные 'Полёт дракона' и 'Странствия дракона'. Сейчас с удовольствием читаю остальные книги.
Мэри - Сью комментирует книгу «Ходячий замок» (Джонс Диана Уинн):
Интересная книга, захватывает с первых страниц.....
Настя комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):
Восхитительная книга, всем советую! Учит радоваться каждому моменту)))))))))))
Информация для правообладателей