Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колодец Душ (№3) - В поисках Колодца Душ

ModernLib.Net / Научная фантастика / Чалкер Джек Лоуренс / В поисках Колодца Душ - Чтение (стр. 6)
Автор: Чалкер Джек Лоуренс
Жанр: Научная фантастика
Серия: Колодец Душ

 

 


Застывший на капитанском мостике Тбиси уже начинал волноваться. Последний выстрел разнес палубное покрытие и вскрыл потолок трюма. Было ясно, что катер непременно воспользуется временным преимуществом и будет палить по цели, держась за пределами досягаемости пушек «Торговца». Капитан дал себе слово, что, если ему удастся выбраться из этой передряги живым, он заставит компанию разориться и снабдить его корабль такими же установками.

– Мы должны были уже вплотную подойти к границе! – прокричал капитан. – Прогреть кокс! Людей на Защиту А!

Двое твошей, напоминавших шары, ощетинившиеся иголками, с невероятной скоростью рванули через палубу на своих тонких ручках, вскарабкались на какое-то невысокое сооружение и в мгновение ока стянули с него непромокаемый брезент. Сооружение оказалось небольшим телескопом, который венчало странное куполообразное приспособление. Твоши поудобнее устроились возле контрольной панели управления, вмонтированной в заднюю часть установки, и огромными глазами-плошками уставились на пока еще немые приборы.

Очередной снаряд, со свистом разрезав воздух, взорвался прямо в корпусе «Торговца».

– Переместить балласт! Восстановить равновесие! – надрываясь, кричал капитан. – Пошевеливайтесь, бездари. Где же эта чертова граница?

И неожиданно, словно кто-то приподнял грязно-серое покрывало, «Туринский Торговец» вышел из стены тумана.

– Ну сейчас мы его сделаем! – с восторгом завопил Пармитер, наслаждаясь своим триумфом. – Пора кончать с этими мерзавцами! Команда катера, хихикая между собой, принялась заряжать орудия. Они целились прямо в центр корабля, надеясь, что прямое попадание снесет основную мачту. Тогда огромный «Торговец» станет совсем беспомощным, и любой сможет взять его голыми руками.

Команда Пармитера так увлеклась наводкой, что о тумане никто больше не вспоминал. Они даже не видели, как над «Туринским Торговцем» поднялись белые клубы пара, со свистом вырывавшиеся из двух высоких труб.

Тем временем оба твоша, стоящие около странной консоли, радостно завопили – панель управления неожиданно ожила. Мачта радара принялась сканировать пространство, и на экране монитора тут же возникло изображение катера.

Таким образом, последнюю партию капитан все-таки выиграл. Течение все дальше и дальше относило «Торговца» в глубь высокотехнологического гекса, прямо к Узурку. И все техническое оснащение корабля можно было задействовать в одну минуту.

Капитан, матросы и Тбиси видели, как на борту катера в руках у существа, похожего на привидение, вспыхнул фитиль. Преследователи, уже предвкушая победу, готовились нанести последний, смертельный удар.

Но неожиданно твош, сидящий за пультом управления, приподнял платформу с «телескопом» на заданную высоту, зафиксировал ее и открыл огонь – небольшое сооружение, которое на первый взгляд годилось только для созерцания звезд, оказалось лазерной пушкой.

В следующий момент «Туринский Торговец» медленно развернулся, его паруса опали, словно по мановению волшебной палочки, а главный помощник, прочитав команду, поданную капитаном с помощью тонкого усика, рванул на себя рычаг, приводя в движение двигатели и винты.

Чудовищные клубы дыма с оглушительным ревом рванулись в небо, и корабль с удивительной скоростью направился прямо на маленький катер.

– Огонь! – в ужасе завопил Пармитер, но было уже слишком поздно. Снаряд взмыл вверх на полметра и, словно наткнувшись на препятствие, взорвался, разнося по палубе смертоносные осколки. Зеленовато-белый лазерный луч скользнул по катеру, разрезая его черный корпус точно пополам.

По палубе маленького судна с ревом распространялось пламя, оно захватило запасы торпед, которые мгновенно вспыхнули, в следующую секунду невероятно высокий столб воды взметнулся к небу, а когда он опал, в разные стороны полетели куски искореженного металла – единственное, что осталось от катера.

Всеобщий вздох облегчения пронесся по палубе «Туринского Торговца».

Капитан не без удовольствия обозревал дело своих рук. Его полупрозрачная голова склонилась на один бок.

– Нет, все-таки эти типы из компании в чем-то правы, – пробормотал он задумчиво. – Торпеды слишком уж взрывоопасны, незачем с ними связываться.

Между тем ремонтная бригада начала латать пробоины, убирать с палубы мусор и искромсанные куски металла. Они потихоньку переговаривались, нахваливая высокотехнологический гекс, где можно было использовать новейшее оружие.

«Торговца» уже медленно сносило к берегу Экундо, который на первый взгляд вызывал страх и выглядел совершенно диким. Но вскоре корабль снова поднял паруса и двинулся к северу под прикрытием побережья.

Постепенно набирая скорость, он все дальше уходил от маленькой беспомощной фигурки, бултыхающейся среди обломков катера. Существо было слишком маленьким, а его голосок слишком тонким, чтобы привлечь внимание. Только несколько морских птиц из любопытства кружили рядом.

– Помогите! Пожалуйста, помогите! Ради Бога! Кто-нибудь, помогите мне! – надрывался Пармитер, с ужасом озираясь вокруг. – Док! Грун! Кто-нибудь! Кто-нибудь, помогите!

Но на этот раз прийти на помощь Пармитеру было некому.

НОЧА

В течение суток команда «Туринского Торговца» залатала все пробоины на славу. Только светлые пятна свежих досок на носу, в центре палубы и на надстройках показывали, что судно побывало в переделке.

За неделю «Торговец» преодолел несколько сотен километров, стремясь как можно быстрее доставить в Вигон огромные корзины самых разнообразных вещей, о назначении которых никто не знал. Впрочем, команду это не заботило.

В Ноче оказалось довольно холодно, и весь такелаж покрылся инеем. Команда старалась не покидать нижнюю палубу – море было слишком неспокойным, корабль швыряло из стороны в сторону, как обыкновенную щепку, и зазевавшийся мог запросто оказаться за бортом в холодной воде. Правда, купание в этом гексе заканчивалось трагически при любой погоде. В Ноче всего в нескольких метрах под поверхностью воды обитали мерзкие, вечно голодные рыбы – обладатели ужасных суперострых зубов, они кидались на свою добычу и разрывали ее на мелкие кусочки.

Бывалые матросы прекрасно знали о гнусных привычках обитателей местных вод и не собирались добровольно приносить себя в жертву.

* * *

Промозглый ледяной ветер относил легкую крылатую фигуру все дальше и дальше на запад. Силы латы постепенно таяли, и она уже стала сомневаться, что сможет достигнуть берега. С тех пор как она бросилась в погоню за «Туринским Торговцем», земля ни разу не попадала в поле ее зрения. Маленькая фея хотела перехватить корабль прежде, чем он бросит якорь в Вигоне три дня спустя после отплытия, если верить расписанию, которое она узнала в Дамьене.

Широкие и мощные крылья позволяли дате держаться высоко над штормом. Конечно, существа ее расы совершали перелеты и подальше, их секрет заключался в том, что они тратили одинаковое количество энергии, продвигаясь вперед и порхая на месте. Эти создания не умели парить, как птицы, им все время приходилось работать крыльями.

И вот теперь, после невероятно тяжелого путешествия, все тело латы страшно болело.

В отчаянии фея взлетела еще выше и отдалась на милость сильным порывам ветра, которые понесли ее истерзанное тело, словно увядший осенний лист. Это была лишь временная мера, которая позволяла хоть немного отдохнуть, но лата не могла слишком долго болтаться в воздухе. К тому же ее постоянно сносило то на севере-, то на юго-запад.

Порывы ветра буквально перекинули ее через границу гексов. И отчаянно сопротивлявшаяся стихии лата оказалась совершенно не готова к тому, что погода внезапно изменится. Море мгновенно улеглось, ветер стих, волны теплого воздуха обволокли ее замерзшее тело, и прежде чем фея сообразила, что происходит, она камнем полетела вниз.

Отчаянно замахав крыльями, маленькое, хрупкое существо все-таки удержалось в воздухе и с огромным трудом зависло над поверхностью воды. Но этого оказалось недостаточно. Огромная серебристая рыбина внезапно выпрыгнула из воды и, разинув чудовищную пасть, клацнула острыми зубами всего в нескольких сантиметрах от ноги уставшей латы. Путешественнице пришлось подняться и взлететь хоть немного повыше.

Положение становилось безнадежным. Фея понимала, что, если в ближайшие несколько минут не найдет землю, ее влажные отяжелевшие крылья не выдержат, она рухнет в море, и зубастые серебристые чудовища повеселятся на славу.

Она не имела ни малейшего представления о том, где находится и сколько ей еще предстоит лететь. Возможно, она залетела в Хукл, но никак не в Джол, где сплошные айсберги.

Лата с тоской подумала о ледяных глыбах. Сейчас она бы не задумываясь опустилась на одну из них немного отдохнуть.

Она летела с максимальной скоростью и мысленно ругала себя за глупость, которую совершила, отдавшись на волю ветра. «Должна же здесь быть какая-то земля, – повторяла она про себя, – или по крайней мере какой-нибудь корабль… лодка…» Но по территории Джола и Ночи почти никогда не плавали корабли, а существа, пользующиеся лодками, старались держаться от этих гексов подальше.

Когда лата уже отчаялась, на горизонте показалось небольшое пятнышко. Возможно, это была земля. С надеждой путешественница бросилась вперед, из последних сил работая крыльями.

Это был остров. Совсем маленький – несколько иссеченных ветром, уродливых камней, возвышающихся над водой. На их глянцевой поверхности виднелись бурые пятна лишайников.

На какую-то долю секунды лата почувствовала смутное беспокойство. Она представления не имела, обитаем ли здешний край. Если да, то соседи серебристых рыб наверняка окажутся еще более агрессивными – иначе им просто не выжить в конкуренции, а во-вторых, плотоядными. Причем, соблазнятся ли они уставшей датой, тоже неизвестно. «Но с другой стороны, – постаралась убедить себя маленькая фея, – если не приземлиться и не отдохнуть хотя бы немного, единственное, что ждет меня впереди, – это встреча с ужасными морскими чудовищами».

Заметив множество птичьих яиц, белевших между лишайниками, она решила рискнуть. Тем более что птицы, вьющиеся над островом, были довольно крупными. На выступе скалы нашлось заброшенное гнездо, и, благодаря судьбу, лата опустилась прямо в него.

Гнездо оказалось твердым и неуютным, со множеством острых камешков, которые впивались в бока, но фея уже ничего не чувствовала. И едва сложив крылья, уснула.

Очнувшись, она долго не могла заставить себя подняться. Голова раскалывалась, на веки словно повесили невероятный груз. Затекшие мышцы отказывались повиноваться. Наконец лата села, открыла глаза… У нее тут же перехватило дыхание.

Рядом с заброшенным гнездом, на совершенно отвесной стене утеса сидела огромная бабочка. Ее блестящие оранжевые крылья были сложены за спиной. У маленькой феи вырвался невольный крик ужаса. Она никогда не видела яксу так близко.

Гигантское создание медленно повернуло голову:

– Только не пытайся взлететь. Я зафиксировала тебе крылья.

Лата растерянно обернулась и посмотрела через плечо. Действительно, крылья были крепко сколоты на самых кончиках, причем таким образом, что дотянуться до булавок просто не представлялось возможным.

Якса с довольным видом следила за своей пленницей. Меры предосторожности она приняла не зря. Хотя жители Латы выглядели маленькими и хрупкими, они представляли опасность для теплокровных существ.

Маленькие феи напоминали девочек десяти-одиннадцати лет – определить возраст латы было крайне проблематично, поскольку они не старели и на протяжении всей жизни выглядели совершенно одинаково, годы откладывали отпечаток исключительно на их души. Впечатление беспомощности подчеркивалось ростом и хрупким телосложением.

Несмотря на человекоподобную внешность, латы обладали сознанием, скорее напоминавшим сознание насекомых, могли есть и переваривать любую органическую пищу. Даже их мягкая, нежная кожа служила всего лишь прикрытием внутреннего хитинового панциря, легкого и на редкость прочного. Лат никогда не волновали перепады температуры – обмен веществ у этих созданий обеспечивал постоянную температуру тела, и в определенных пределах они одинаково хорошо переносили и холод, и жару.

У фей были остроконечные уши и жесткие черные волосы. Прозрачные тонкие крылья позволяли им легко маневрировать в воздухе и подниматься на значительную высоту.

Однако позвоночник этого безобидного на первый взгляд создания продолжало гибкое сочленение, заканчивающееся смертоносным жалом – зловещей иглой, яд которой запросто мог парализовать или убить существо куда больших размеров, например, циклопа из Телиагина. Якса прекрасно знала об этом и опасалась недооценить соперницу.

– Назови свое имя, – приказала бабочка.

– Вистару из Оленьей Рощи, – еле слышно выдавила лата, стараясь скрыть охватившую ее дрожь – оставаться совершенно беззащитной перед лицом врага бедняжке еще не доводилось.

Яксы никогда не проявляли никаких эмоций. Независимо от обстоятельств их лица оставались бесстрастными, а в голосах, звучавших из автоматического переводчика, то и дело проскальзывали льдисто-колючие нотки. Но сейчас гигантская бабочка в самом деле была удивлена, это чувствовалось по ее реакции.

– Вистару? – переспросила она. – Та самая, которая помогала Мавре Чанг во время войны много лет назад?

Лата кивнула, несколько озадаченная тем, что ее имя помнят до сих пор с тех давних времен.

Якса явно колебалась, словно решала для себя какую-то сложную задачу. Ее растерянность совершенно не вязалась с обычным поведением гигантских бабочек. Затем загадочные глаза принялись тщательно изучать маленькую путешественницу.

– Насколько я понимаю, ты давно уже должна поменять пол.

– Должна, – охотно согласилась лата. – Но я отложила это на потом. Самцы несут ответственность за выведение потомства, а я еще не готова должным образом выполнять подобные обязанности.

Якса опять задумалась и наконец произнесла:

– Ортега послал тебя сюда, чтобы разыскать Мавру Чанг. – Это был не вопрос, а скорее утверждение.

Вистару кивнула, но не прибавила ни единого слова: их расы враждовали уже много лет, ей не хотелось давать врагу дополнительную информацию. Эта якса вела себя странно, но победить ее в схватке скорее всего не удастся.

– Я была права, – неожиданно пробормотала огромная бабочка. – Убийцы оплошали, и она скрылась.

– Оплошали – не то слово! – неожиданно выпалила Вистару. – И если ты не имеешь никакого отношения к ее исчезновению, то только потому, что Трелиг или кто-то другой забыл отдать тебе соответствующий приказ.

– Смелая речь, – холодно кивнула якса, однако в ее тоне чувствовалось одобрение. – И все же я попытаюсь заключить с тобой сделку. Откровенные ответы на интересующие меня вопросы дадут тебе шанс спокойно дожить до счастливого дня, когда ты трансформируешься в самца.

Вистару с удивлением уставилась на своего врага, пытаясь понять, что задумала эта хитрая бестия. Однако лицо бабочки оставалось абсолютно непроницаемым.

– Ну что ж, давай попробуем, – осторожно отозвалась фея. – Задавай вопросы.

– Ты знаешь, кто разрушил конюшню Мавры Чанг? – поинтересовалась якса.

– Нет. Но есть мнение, что это была банда, нанятая Антором Трелигом.

– Значит, амбрезиане будут готовы из кожи вылезти, чтобы не дать Чанг сбежать, и наверняка поднимут на ноги целый гекс?

Вистару кивнула:

– Я уверена, что она не в Глатриэле, не в Амбрезе и не в Джинзине.

– В таком случае она сбежала на «Туринском Торговце», – задумчиво произнесла якса. – Вопрос заключается в следующем: по собственной воле или нет.

– Похитители ни за что не стали бы тащить с собой Джоши, он Трелигу не нужен, – заметила Вистару. – Но его тело до сих пор не нашли. Остается предположить, что Чангам в самом деле удалось бежать. – Лата неожиданно запнулась, испугавшись, что наговорила лишнего.

– Не волнуйся, – словно прочитав ее мысли, заметила якса, – то, что ты говоришь, – очевидно. К тому же мы обе залетели в эту дыру по одной причине – надеялись перехватить «Туринского Торговца».

Лата промолчала, но выражение ее лица было достаточно красноречиво.

После небольшой паузы бабочка продолжила. Ее следующее заявление застало Вистару врасплох:

– Я могу тебя убить, Вистару из Оленьей Рощи, но я этого не сделаю. Я могу отпустить тебя, но ты наверняка сразу же попытаешься воспользоваться своим жалом. Наконец, я могу оставить тебя здесь со сколотыми крыльями, и поскольку латы способны питаться лишайником, ты еще некоторое время протянешь на этом острове, а потом спокойно умрешь от голода. Однако я предлагаю разумное перемирие. Ты даешь слово не жалить меня, а я обещаю освободить твои крылья. Мы вместе отправляемся на поиски «Торговца», вместе выясняем, что произошло с Маврой Чанг и где она теперь находится. Ты согласна?

Лата не спеша обдумывала предложение. Освободить крылья без посторонней помощи не удастся, это уже ясно. А с другой стороны, можно ли доверять яксе? Что ею движет? Почему она здесь?

Тем не менее выбора не было.

– Хорошо, я согласна на перемирие. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не выясним, что здесь происходит. Обещаю не пускать в ход жало и даже временно забыть о нем.

– Прекрасно, твоего слова вполне достаточно. – Длинный, тонкий язычок выскользнул из крючковатого хоботка и освободил крылья латы и затем вручил зажим переднему щупальцу, которое с ловкостью фокусника спрятало его непонятно куда. Вистару с удовольствием потянулась. Она знала, что, если сейчас внезапно попытаться взлететь или нанести смертельный удар жалом, якса не замедлит дать отпор.

И фея решила повременить. Ее слово останется в силе хотя бы до тех пор, пока они не найдут Мавру Чанг. Но потом… яда ей хватит, она сбережет его для такого случая.

– Ты знаешь, где сейчас находится корабль? – спросила она у яксы.

– Конечно, лети за мной. – Огромные коричнево-оранжевые крылья забились в воздухе, ловя восходящий поток.

Вистару сорвалась со скалы, но тут же поняла, что догнать яксу – дело сложное.

– Немного помедленнее! – крикнула она, и огромная бабочка действительно приостановилась, подождав свою спутницу.

– Как тебя зовут? – спохватилась фея.

– Вули, – раздалось в ответ после короткой паузы.

ЭКУНДО

Проблема заключалась в том, что они не могли просто так подойти к берегу, бросить якорь и высадиться. Ведь если кто-нибудь заметит «Туринского Торговца» и проследит за странными пассажирами, то наверняка догадается что к чему.

– Но мы же потопили катер, – недоумевал Джоши, когда они продирались сквозь низкий колючий кустарник. – К чему все эти предосторожности? Зачем нужно удирать?

Мавра задумалась над этим на первый взгляд безобидным вопросом. Как она могла растолковать ему свою точку зрения? Они бежали из тюрьмы на свободу, это было их правом – самостоятельно распоряжаться собственной судьбой. Однако такие идеи для Джоши слишком абстрактны. Глатриэль – его единственный родной дом, иного он не знает. Конюшня и деревня заменили ему весь мир.

Что самое ужасное, пронеслось у нее в голове, она сама почти успокоилась. Она, невеста звезд, свободная душа множества миров, попалась в ловушку и смирялась с этим долгие-долгие годы, почти забыв о собственном прошлом.

Ее наняли для того, чтобы она устранила угрозу, исходящую с Новых Помпеи, и эта угроза по-прежнему висела здесь, в ночном небе Мира Колодца. Аванс, который она получила двадцать лет назад, до сих пор не отработан. И еще – ее конечная цель, которой она любовалась с берега тихими ясными ночами. Звезды!

«Почему мы убегаем, Джоши? – думала про себя Мавра. – От кого и куда? От однообразной рутины и медленной смерти к приключениям, в которых мы сами определяем свою судьбу!»

Но вслух она сказала:

– Нет никакой гарантии, что на катере были именно те, кто напал на нас в Глатриэле. Но даже если это и так, они всего лишь банда наемных убийц. Люди, которые в действительности жаждут заполучить наши головы, живы. Поэтому нападения будут повторяться снова и снова. Мы можем сидеть на одном месте и спокойно ждать, пока они не придут за нами, или же воспользоваться дарованным шансом и попытаться изменить правила в этой опасной игре. Так вот, сейчас мы собираемся поменять правила.

Некоторое время Джоши обдумывал ее слова. Конечно, он всегда соглашался с Маврой, однако подобные мысли были ему чужды. Тихая сытая жизнь в их обиталище на берегу моря устраивала его как нельзя лучше, но то, что в один прекрасный момент стабильность и благополучие кончились, он принял довольно легко.

Перед высадкой матросы с «Торговца» обрядили Чангов в специальные меховые жилеты, многочисленные карманы которых были забиты едой, витаминами, на случай если вдруг придется голодать, и различным снаряжением, необходимым в путешествии. Со стороны казалось, будто мулы покрыты длинными волосами.

Дни в Экундо стояли довольно теплые, но ночами промозглый ветер гнал с побережья морось и холод. Путешественники с огромным трудом продирались сквозь заросли кустарника и постоянно были мокрыми от выпадавшей каждое утро росы.

В Экундо насчитывалось пять основных городов – огромных курганов, испещренных тысячами глубоких нор, четыре – на побережье, пятый – в самом центре гекса, но Чанги старательно обходили их стороной. Местные обитатели представляли собой трубчатообразные существа с крепкими клешнями и опасными жалами на конце хвоста. Встреча с такими тварями ничего хорошего не сулила.

Чтобы прокормить население – экундцы от природы были плотоядными, – на территории гекса содержалось множество ферм по выращиванию бундасов, странных существ, чем-то похожих на кроликов. Бундасы паслись на многочисленных пастбищах, сбиваясь в большие полудикие стада.

Через пару дней Джоши и Мавра впервые наткнулись на такое стадо. Путешественники спрятались за камнями и стали наблюдать, ожидая, когда зверушки проскачут мимо. Их было десятки тысяч, и некоторые проходили так близко, что комья грязи, отбрасываемые их лапами, долетали до ненадежного укрытия Чангов. Но Мавра и Джоши беспокоились напрасно. Даже если бы бундасы их заметили, то не проявили бы к посторонним никакого любопытства.

Мавра рассчитывала, что бундасы помогут им пересечь Экундо. Эти существа в брачный период разбивались на пары, чтобы завести потомство, вскормить его и первые несколько недель нежно заботиться о многочисленных малышах. Экундцы размножением бундасов не интересовались, и на отдельные семьи никто не обращал внимания.

Еще на корабле Мавра получила все необходимые инструкции. Они должны держаться как можно дальше от стада, чтобы избежать неприятного столкновения с фермерами; стоит их кому-нибудь заметить, как в подозрительной парочке тут же распознают чужаков.

Бундасы действительно оказались чуть больше Чангов и двигались, как и путешественники, на четырех конечностях, оставляя за собой совершенно такой же след. Во всем остальном зверушки очень напоминали кроликов. Короткая черная шерсть покрывала их упитанные тела, кроме морд и довольно длинных ушей, которые так же, как и у Мавры с Джоши, торчали над головой. Морды бундасов напоминали поросячьи рыльца, с круглым пятачком и большими карими глазами; нижняя челюсть двигалась, словно на шарнирах. Эти существа были травоядными, питались листвой кустарников и травой, но не брезговали и насекомыми, представляющими собой нечто среднее между муравьями и тараканами, которые жили на холмах. Бундасы никогда не пытались специально отыскивать этих насекомых или разорять их гнезда. Но, нажевавшись травы и укладываясь ночью на покой, они открывали рот и высовывали довольно длинный, липкий язык, покрытый жесткой белой щетиной. Насекомые, вылезая из подземных ходов, ничего не подозревая, устремлялись к этим странным кускам теплой плоти и попадали в ловушку. Бундасы, не просыпаясь, поглощали свою добычу, втягивая язык, который, освободившись, снова высовывался наружу.

Что за характер у этих животных, стало ясно, когда Джоши и Мавра прошли по пастбищам. Бундасы оказались ленивыми, благодушными, пугливыми и до того безропотными, что, когда перед ними случайно оказывалась изгородь, они просто разворачивались и шли обратно, даже не попытавшись обойти препятствие.

В среднем бундасы весили около шестидесяти килограммов, их толстые животики состояли из нескольких складок жира. Они чудовищно размножались и дважды в год приносили многочисленный приплод, через четырнадцать или двадцать дней малыши уже вставали на ноги, а через год считались взрослыми особями. В природе у них не было врагов, кроме экундцев, которые старательно присматривали за каждым стадом.

С расстояния, на котором экундцы обычно следили за своей скотиной, двое путешественников весьма смахивали на парочку, отбившуюся от стада. Правда, Чанги были чуть помельче, поушастее и менее шерстистые, но в целом они очень напоминали бундасов. Поэтому их никто не беспокоил – двух влюбленных существ, ищущих уединения.

Однако на шестой день над путешественниками нависла реальная угроза. Они давно уже привыкли к грохоту и топоту тысяч копыт – бундасы шли по тропам, которыми пользовались все их предки из поколения в поколение, – и следили только за тем, чтобы данная тропа совпадала с нужным направлением. Но неожиданно по стаду пробежала волна паники. Мавра и Джоши предпочитали двигаться по ночам, но, раз уж они взялись изображать бундасов, им приходилось действовать, как остальные животные. Днем они покорно брели за стадом, а ночью спали, и полуденное солнце как раз начало припекать, когда бундасы галопом в ужасе понеслись вперед. Чанги едва сумели выбраться из самой гущи обезумевших животных, но, чтобы не привлекать внимания, отошли в сторону и притаились в высокой густой траве. Через несколько минут причина неожиданной паники прояснилась: пятеро экундцев, быстро перебирая шестью двухметровыми ногами, гнались за стадом. Их маленькие глазки-бусинки, поднявшись на стебельках, покачивались над головой, нижняя часть тела уже готовилась для удара, со страшного жала капал яд, а крепкие клешни угрожающе клацали.

Экундцы обрушились на бундасов совсем рядом с Маврой и Джоши. Путешественники вжались в землю и затаили дыхание, когда одно чудовище проскочило почти над ними, но не заметило чужаков, поскольку его глаза были устремлены на стадо. Когда оно промчалось мимо, Мавру и Джоши обдало отвратительное зловоние.

Не сбавляя скорости, экундцы погнали все стадо сначала в одном направлении, потом в другом и, наконец, по кругу. Они ловили ослабевших животных клешнями, вонзали в них жала, парализовывали их, тут же бросали и хватали следующих.

Все это вынуждало стадо двигаться в строго определенном направлении. Обезумевшие от ужаса животные неслись прямо в сети, расставленные другими экундцами. И когда передние ряды, почувствовав ловушку, попытались повернуть назад, на них насели те, кто бежал следом. Из образовавшейся свалки никому спастись не удалось, обе сети захлопнулись, накрыв по меньшей мере двадцать бундасов, однако экундцы подхватили эту тяжелую ношу так, словно она ничего не весила.

Удовлетворенные результатами облавы, охотники позволили остальному стаду убираться прочь. Началось пиршество. Парализованных животных разрывали на части и сжирали вместе с внутренностями и костями. Ни Джоши, ни Мавра так и не заметили, чтобы экундцы прожевывали пищу, они либо переваривали ее огромными кусками, либо зубы у этих существ находились внутри желудка.

– Вот это да! – ошарашенно выдохнул Джоши, когда экундцы, нагрузив на спины добычу, исчезли из поля зрения. – С такими ребятами не поспоришь, лучше уж договариваться по-хорошему.

– Ни о чем хорошем с ними не договоришься, – насмешливо обронила Мавра. – Матросы с «Торговца» говорили, что экундцы – народ серьезный и терпеть не могут непрошеных гостей. Они их либо сжирают, либо парализуют и отправляют на корабле за пределы гекса в качестве наглядного урока для остальных. Нет, от экундцев помощи не дождешься, можешь мне поверить.

На девятый день путешествия запасы пищи стали подходить к концу.

– Сколько еще до границы с Вуклом? – поинтересовался Джоши.

– Должно быть, не так уж и далеко, – ответила Мавра. – Надо сказать, мы чертовски здорово провели время.

«Особенно после того, как увидели экундцев», – добавила она мысленно.

Но, говоря по правде, Чанги действительно провели это время великолепно. Равнина, на которой располагался гекс, и удобные тропинки, протоптанные бундасами, позволяли им частенько пускаться рысью, таким образом, по подсчетам Мавры, они преодолевали от сорока до пятидесяти километров в день, граница с Вуклом должна была вот-вот появиться. Мавра так и сообщила об этом Джоши.

– Прекрасно, – пробормотал он сквозь зубы. – Кстати, а чем они там в Вукле питаются?

– В основном тем же, чем и мы, – ответила Мавра. – Насколько я помню, тамошнее население – весьма занятные существа… описывать их я не стану.

Увидишь – догадаешься сам. В большинстве своем они вегетарианцы, но жители внутренних районов ловят рыбу в проточных водах. Это высокотехнологическая цивилизация. И если мне дали правильную информацию, на территории гекса масса парков и игровых площадок, так, для всеобщего удовольствия.

– А не слишком ли опасно просить пищу у вуклов? – забеспокоился Джоши. – Ведь наши преследователи наверняка догадаются заглянуть в этот райский уголок.

– А никто и не собирается просить, – ответила ему Мавра. – В парках и садах, особенно вокруг озер, у них растет достаточно диких фруктов и овощей, так что голодать слишком долго мы не будем.

До Вукла они добрались уже в сумерках.

Сразу за линией границы начинался лес. Вернее, не лес, а парк. Тропинки были выложены камнями, всюду росли ягодные кустарники и группы цитрусовых деревьев, ветви которых сгибались от тяжести спелых плодов. Казалось, эта земля обещает путешественникам молочные реки с кисельными берегами. К тому же обитатели Вукла отличались добродушием, гостеприимством и хорошими манерами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19