Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Военные приключения - Атомная крепость (Книга 2)

ModernLib.Net / Отечественная проза / Цацулин Иван К. / Атомная крепость (Книга 2) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Цацулин Иван К.
Жанр: Отечественная проза
Серия: Военные приключения

 

 


Знать об этом, понятно, никто не должен - отец Геронтий наложил на нее строгий обет молчания. Вот оно что - "послушница в миру"! Ловко сработано, ничего не скажешь. Теперь Годдарту стало ясно, здесь ему можно прятаться столько времени, сколько будет необходимо до отъезда в Москву, до сигнала, который он получит от Грина. Тут он может устроиться по своему усмотрению, от имени неведомого ему отца Геронтия, командуя этой выжившей из ума ханжой.
      Под монотонное бормотанье Лиховой, читавшей ему письма из монастыря, Годдарт стал думать о своем и неожиданно вздрогнул: перед его мысленным взором предстали красавица Сатановская, пани Мария, потом полянка в лесу, труп убитой им женщины и советский офицер-пограничник... Почему он, Годдарт, уверен в его, офицера, смерти, убежден в его гибели от первого выстрела из-за куста? В тот момент ему казалось, что все в порядке, но вот по прошествии некоторого времени Годдарт отчетливо понял: не выстрелив еще хотя бы раз, он допустил ошибку. Почему же он все-таки не задержался тогда в лесу, не удостоверился в смерти пограничника? Должно быть потому, что очень спешил, боялся опоздать на свидание с посланцем Грина, ведь если бы тот уехал, не дождавшись его, Годдарт наверняка попал бы в руки чекистов. А теперь он не мог обманывать себя - полной уверенности в том, что ему удалось тогда отправить пограничника на тот свет, у него не было.
      Появление Годдарта в Ленинграде не было случайностью. После того как условленный срок возвращения женщины-проводника миновал, Сатановская взволновалась: похоже было на провал. Если та живой попала в советскую контрразведку, то кто знает? - может и не выдержать, испугаться, и тогда сотрудники органов безопасности немедленно появятся на маршруте "Дрисса", а сюда, в дом с каланчой-мезонином придут солдаты и офицеры польской пограничной охраны. И тогда конец! Доллары, положенные на ее текущий счет в лондонском банке, получать будет некому.
      По одной ей известному каналу шпионской связи срочно сообщила своим шефам о случившемся и просила дальнейших распоряжений.
      Сатановской почему-то казалось, что уж теперь-то, когда ей явно угрожает опасность, ей прикажут перебираться на Запад. Однако приказ пришел совсем иной - она должна до последней возможности оставаться на месте. Стало быть, ее обрекли! Страх впервые за последние годы охватил молодую женщину, страх, который уже не могло заглушить вино.
      Шли дни, на маршрут "Дрисса" чекисты, кажется, не стали, но сообщение Сатановской сделало свое дело: на всякий случай Годдарту запретили приближаться к советской столице. Тревожная мысль, мелькнувшая в голове Годдарта в первый вечер его нелегального пребывания в квартире Лиховой, к резиденту пришла значительно раньше: советский пограничник все же мог выжить и сообщить властям о том, что кроме обнаруженной возле него убитой шпионки был еще и мужчина. А в таком случае органы безопасности примут все меры к тому, чтобы перекрыть пути-дороги на вероятных направлениях продвижения лазутчика из-за кордона, и естественно предполагать, что в первую очередь под строгий контроль они возьмут коммуникации, ведущие к Москве.
      Трудно предположить, чтобы агент, направляющийся в Ленинград, стал пробираться через границу где-то в районе Белоруссии - именно поэтому и направился Годдарт на некоторое время в Ленинград.
      Но была и еще одна очень важная причина, по которой приезд Годдарта в Москву являлся пока что нежелательным. Грин отлично понимал значение операции "Шедоу", ту ответственность, которую возложил на него Харвуд, и разработал свой план действий засланного Харвудом в нашу страну очередного помощника. По этому плану Годдарт одновременно с пребыванием в Москве под надежным прикрытием должен был получить и возможность, не откладывая в долгий ящик, приступить к делу, к тому самому "делу", из-за которого его и перебросили на советскую землю. А это требовало подготовки, на которую уходило много времени. К моменту перехода Годдартом советской границы подготовка не была еще завершена. То обстоятельство, что по вызову Уильяма Прайса и Харвуда Грин временно покинул территорию Советского Союза тогда, когда Годдарт еще пробирался к Ленинграду, не меняло положения, - у Грина имелся помощник, он-то в соответствующий момент и дал Годдарту сигнал отправляться в Москву. Однако до этого сигнала прошло немало дней.
      Глава девятая
      Среднего роста, плотный, упитанный мужчина под пятьдесят, с застывшей на лице благожелательной улыбкой рубахи-парня - таков Михаил Борисович Рахитов. Говорит негромко, рассудительно, а если с кем-либо один на один, то приглушенным, дружественно-сюсюкающим шепотком.
      Рахитов держался скромно. Начальство было довольно покладистым ответственным товарищем. Потом оказалось, что Рахитов защитил диссертацию по дисциплине, не имеющей ничего общего с его работой, и получил ученое звание кандидата наук.
      Полученная ученая степень принесла Рахитову свои плоды по службе как-никак, в анкете Рахитова появился увесистый довод к тому, чтобы при первой же возможности продвинуть его выше по служебной лестнице. И такой момент наступил. К тому времени Рахитов числился в должности помощника заведующего отделом. Неправильное отношение руководителя отдела к сотрудникам привело к протесту, к резким столкновениям. Рахитов делал вид, что держится в стороне, в разговорах с сотрудниками один на один осуждал недостойное поведение начальника, однако открыто против него не выступал под тем предлогом, что, мол, поскольку он является его помощником, то руководители учреждения могут обвинить Рахитова в разжигании склоки, в стремлении "подсидеть". Приказом по учреждению прежний начальник был освобожден от занимаемой должности, а на его место назначен Рахитов. Сотрудники восприняли это назначение с радостью. Рахитов разводил руками: "Какой я зав? Я же ничего не знаю!" Он не прибеднялся - сидя за закрытой дверью своего кабинета, действительно ухитрился ничего не знать, даже о том, что касалось непосредственно дел, которыми он официально занимался уже в течение ряда лет. Рахитов видел наступающее у сотрудников разочарование им и решил принять меры. На вопросы и замечания недовольных его деятельностью руководителей учреждения он теперь неизменно отвечал, что-де ему "не с кем работать", что прежний руководитель подобрал исключительно угодничавших перед ним, неспособных и неквалифицированных людей, которые, мол, устраивают ему, новому начальнику, тайную обструкцию. Не поняв хитрого хода своего протеже, начальство дало согласие на увольнение и переброску неугодных Рахитову людей, - так начался разгром коллектива. И первым, кого выжил Рахитов, был Василий Прокудин, старый коммунист, пользовавшийся уважением за знание дела, принципиальность и отзывчивость, тот самый Прокудин, который фактически вместо него выполнял всю работу по руководству отделом. Теперь от Прокудина следовало избавиться, его присутствие было опасно - этот не станет молчать, видя бездарность и ошибки нового зава. В расправе с Прокудиным Рахитову помогла и случайность: нашлись люди, давно затаившие на Прокудина обиду за когда-то где-то сказанное тем прямое слово. Теперь они решили, что настала пора проучить строптивого сотрудника, и уволили его, снабдив при этом прекрасной характеристикой - видимость объективности была соблюдена. Прокудин попытался пожаловаться, но - иногда и так бывает - лишь нажил себе этим новых недоброжелателей. В конце концов все решал Ананий Федорович Баранников. А уж Рахитов постарался представить Прокудина в самых мрачных красках, как человека неуживчивого, склочного, высокомерного. Ананий Федорович принял решение. Рахитов торжествовал. Мог ли он представить, что, роя яму Прокудину, тем самым роет могилу самому себе. Но жизнь сложная вещь, случилось именно так.
      Высокое служебное положение еще больше вскружило Рахитову голову. Он упивался достигнутыми в жизни успехами, карьерой.
      Кое-кому из оставшихся в отделе старых сотрудников довелось случайно побывать на квартире Рахитова, оказалось, что всегда скромно, почти бедно одетый, он живет в роскоши, добытой одному ему известными средствами, ковры, хрусталь, картины, антикварные безделушки...
      Положение обязывало, и, разыгрывая из себя ценителя искусства, Рахитов довольно часто посещал театры, концертные залы.
      Это, конечно, музыка Моцарта... Нет, пожалуй, Лист. Очнувшись от размышлений по поводу своих служебных дел, Рахитов пытался угадать, чье именно произведение он слушает. Угадать оказалось нелегко, сначала потому, что, несмотря на все его старания, он так-таки и не сумел проникнуть в музыкальное искусство настолько, чтобы узнавать великих композиторов по их манере, по стилю, а затем совсем по другой причине, к музыке не имеющей никакого отношения, - перед его взором всеми цветами радуги переливались бриллиантовые серьги, массивные и в то же время изящные, выполненные в оригинальной форме. При каждом повороте головы незнакомки, сидящей впереди него, бриллиантовые грани искрились, как снег на морозе. И где только она могла достать такую красоту? Рахитов окончательно забыл о Моцарте и о Листе. Он хотел слегка подтолкнуть локтем сидящую рядом с ним жену, но, взглянув на нее, увидел, что толкать ни к чему - та буквально впилась глазами в бриллиантовые украшения. Она, видимо, хотела что-то сказать мужу, беспокойно ерзала на месте. Но Рахитов и без слов понимал ее: следует как-то выяснить, где и как можно достать такие же серьги, и, не откладывая в долгий ящик, приобрести.
      В антракте незнакомка направилась в буфет - она оказалась молодой, обаятельно-красивой. Пока чета Рахитовых ломала голову над тем, как бы потактичнее заговорить с ней, проблема разрешилась сама собой: они очутились за одним столиком.
      Тщеславие любой женщины бывает удовлетворено вниманием, которое к ее одежде, нарядам проявляют другие, - Ирина Петровна не составляла исключения. Видя в жене Рахитова истинную ценительницу прекрасного, она решила пойти на жертву - расстаться с другой парой серег. Рахитов осторожно заметил, что, по-видимому, бриллиантовая вещь стоит дорого, но на лице его жены появилось такое страдальческое выражение, что он предпочел замолчать. Они долго еще болтали о том, о сем, а после концерта Рахитов в своей машине отвез Ирину Петровну к Покровским воротам. Договорились встретиться на следующий же день. Ирина Петровна многозначительно улыбалась, супруга Рахитова, поглощенная мечтой о серьгах, ничего вокруг не видела, а сам он никак не мог разгадать, чего в молодой красавице больше - наивной общительности или возможной доступности. Его к ней влекло, в этом он не мог себе не признаться.
      Встреча состоялась на даче Ирины Петровны, в полусотне километров от Москвы. Каких только редких вещичек у нее не было! Рахитовы ходили из одной комнаты в другую, затаив дыхание от восторга и неожиданности, потом пили приготовленный хозяйкой чай и снова вели бесконечные разговоры о пустяках, каждый на свой лад стремясь закрепить наметившуюся дружбу.
      К проданным бриллиантовым серьгам Ирина Петровна, в виде подарка, приложила пару каких-то необыкновенных чулок и нейлоновую кофточку.
      Еще по дороге на дачу Рахитов обдумывал, как бы побольше узнать о новой знакомой, однако спрашивать ни о чем не пришлось: на стене гостиной он увидел портрет человека, перед которым трепетал, - самого Анания Федоровича Баранникова, Оказалось, что Ирина Петровна - племянница Анания Федоровича, а так как отца ее убили на фронте, то она является как бы дочерью его, почти постоянно видится с ним и в данное время очень обеспокоена состоянием здоровья дяди - у Анания Федоровича инфаркт. О том, что Баранников лежит с инфарктом, Рахитов знал, и теперь он осторожно постарался выведать - не помешает ли Ананию Федоровичу болезнь возвратиться к исполнению обязанностей. Молодая женщина успокоила гостя и обещала завтра же рассказать Баранникову о приятном знакомстве с его подчиненным, но Рахитов постарался отговорить ее от этой затеи: мало ли что может подумать Ананий Федорович.
      С этого времени Рахитовы часто встречались с Ириной Петровной. Тимур единственный сын Рахитова - аспирант одного из институтов, молчаливый, не очень-то жаловал молодую женщину, ставшую своей в их семье. Для такого настороженного и не весьма любезного отношения к ней у Тимура были основания. Во-первых, он любил Марину Нарежную, студентку, и опасался, что любимая им девушка неправильно истолкует визиты Ирины Петровны в его квартиру; во-вторых, он видел то, чего не видела его мать: она была искренне убеждена, что вся дружба с племянницей Баранникова основывается на общей для них страсти к скупке дорогих вещей и на расчете мужа через племянницу стать поближе к всемогущему начальнику.
      Вдумчивый и неглупый парень, он не мог не обратить внимания на какую-то искусственность в столь внезапно вспыхнувшей дружбе. В самом деле, что могло быть у Ирины Петровны общего с людьми, по крайней мере в два раза старше ее по возрасту? Что она тут ищет? Удовлетворения духовных запросов? Об этом не могло быть и речи. Рахитовы не такие люди, да и беседы-то всегда ведутся неизменно торгашески-меркантильного свойства... Преследует женские свои интересы? Но Рахитов, ей-же-ей, ничем не блещет, да и незаметно что-то, чтобы она спешила приблизить его к себе. А главное - подруга Тимура, Марина Нарежная, нервничала: частые визиты Ирины Петровны в квартиру Рахитовых мешали ей заниматься и портили отношения между молодыми людьми.
      Однажды Ирина Петровна со смехом призналась: о завязавшейся дружбе с Рахитовыми она дядюшке все-таки поведала, и тот просил передать привет и приглашение посетить его, как только он выйдет из больницы. Рахитов рассыпался в благодарностях и постепенно, как-то незаметно для самого себя, стал видеть в молодой красавице частичку могущественного Анания Федоровича. Через Ирину Петровну Баранников обратился к Рахитову с доверительной просьбой - переслать ему служебную справку, затрагивающую некоторые секретные вопросы: он чувствовал себя теперь уже не так плохо и хотел бы продемонстрировать перед начальством, что, мол, "есть еще порох в пороховнице" и он вполне в состоянии приступить к своей прежней работе. Помочь Ананию Федоровичу в такой момент было для Рахитова крайне важно, тем более что именно с его ответственной должностью связывал он устойчивость своего собственного нынешнего положения и свою дальнейшую карьеру. Справку Ирина Петровна получила.
      Знакомство с молодой женщиной доставляло Рахитовым и неприятные переживания - на редкие вещи, которые она им уступала, денег не было, и приходилось брать их под расписки, с обязательством уплатить при первой же возможности. Недавнему кандидату наук все еще казалось, что разговоры о деньгах ведутся ею несерьезно, поскольку - он был в этом абсолютно уверен она отлично знает, что их отношения вскоре примут иной, более интимный характер, и тогда будет не до счетов. Если бы Тимур не избегал оставаться дома, когда там появлялась Ирина Петровна, он, возможно, заметил бы, что молодая женщина действительно стала флиртовать. Рахитов неожиданно для самого себя увлекся ею и, как обычно бывает в подобных случаях, мечтал о новом счастье, готовый произвести, если потребуется, полный переворот в своей личной жизни: в конце концов иметь молодую красавицу-жену и могущественного покровителя в лице ее дяди было бы не так уж плохо, размышлял он.
      И можно представить себе его радость, когда, однажды позвонив ему на службу, молодая женщина попросила срочно навестить ее.
      Автомобиль пробежал по мосту через канал Москва-Волга, свернул налево, миновал несколько больших селений и уткнулся радиатором в калитку знакомой дачи. Ирина Петровна была одна.
      Они поднялись наверх, в ее крошечный кабинетик. По знаку хозяйки Рахитов опустился в глубокое кожаное кресло у письменного столика.
      - Полагаю, пора бы окончательно выяснить наши отношения, - сказала Ирина Петровна с многозначительной улыбкой, присаживаясь к столику с другой стороны.
      Наконец-то! Рахитов порывисто схватил ее руку и покрыл поцелуями.
      - Мы не можем терять время на нежности, - услышал он неожиданно спокойный, насмешливый голос. Не понимая, Рахитов поднял голову и встретился с ней взглядом - в глазах женщины светилось нескрываемое презрение. - Я не та, за кого вы меня принимаете.
      Он хотел сказать, что любит ее, что мечтает навсегда связать с ней свою жизнь, но слова замерли у него на губах - со страшной быстротой в ней произошла перемена, и теперь перед ним была как будто другая женщина, со строгим и даже враждебным выражением лица.
      - Да, да, Михаил Борисович, вы не ослышались - я не та, за кого вы меня принимаете, я не Ирина Петровна, в родственных отношениях с вашим покровителем не состою и, между нами говоря, никогда с ним не встречалась.
      Рахитов еще надеялся, что все это глупая, неуместная шутка.
      - Кто же вы такая? - произнес он хриплым голосом, выдавшим его волнение.
      - Я не Ирина Петровна. Мое подлинное имя Ирэн Грант. Полагаю, вам теперь все ясно!
      Рахитов почувствовал что-то липкое, мерзкое под рубашкой - по всему телу выступил холодный пот. Капкан! Западня! Он еще не успел продумать создавшуюся ситуацию, но уже понял, что в эти минуты решается вопрос его жизни или смерти. Он вскочил на ноги.
      - Вы понимаете, как я сейчас поступлю с вами? - спросил он со страшной злобой и взялся за створку закрытого окна.
      - Да, конечно, - подчеркнуто учтиво ответила она. - Вы намерены сообщить вашему шоферу-коммунисту о том, что женщина, с которой вы связаны, оказалась шпионкой, агентом иностранной разведки? Уверяю вас, Михаил Борисович, чистосердечного признания будет совершенно достаточно.
      - Достаточно для чего?
      - Для того, чтобы карьера ваша кончилась - как это по-русски? - раз и навсегда.
      - Подумайте лучше о себе! - Рахитов не знал, как же быть дальше.
      - Что же вы не зовете вашего шофера? - она явно издевалась над ним. Вот что, господин Рахитов, пора кончать эту комедию. Никто вам не поверит, что вы не знали, кто я на самом деле. Ваши расписки на весьма значительную сумму - у нас. Спрашивается, за что же мы платим вам ценными вещами, бриллиантами?
      - Шантаж! Провокация! - Рахитов заметался по комнате.
      - Не шумите! - строго сказала она. - Мне поручено сказать вам, что справка по сугубо секретному вопросу, которую вы нам передали, оценена высоко самим мистером Харвудом.
      - Ананий Федорович... - почти прошептал Рахитов, теряя голову от ужаса.
      Она иронически рассмеялась.
      - Не валяйте дурака, господин Рахитов. Вы отлично знали, для кого готовили справку. Ананий Федорович - ф-фу!.. Нет и не было никакого Анания Федоровича, он миф, придуманный вами. Может, вы вспомнили о его портрете, что висел на стене в гостиной? Разве вы не знаете, что любой портрет можно сделать со старого негатива? Мне так хотелось доставить вам приятное, вот я и заказала портрет вашего покровителя.
      Он продолжал шептать сквозь стиснутые зубы:
      - Знаете, как я с вами поступлю... что я с вами сейчас сделаю?
      - Ровным счетом ничего, - сухо заметила она. - И давайте перестанем об этом болтать. Если вы вздумаете поднимать шум, то мы немедленно разоблачим вас: копии ваших расписок и секретной справки будут переданы в Комитет государственной безопасности. Вы сейчас соображаете, как бы выдать меня, не так ли? Но ведь вы тоже шпион. Могу сообщить вам вашу кличку - "Серый".
      Он посмотрел на нее страшными глазами.
      - Я убью вас!
      Она спокойно произнесла:
      - Но ведь это ничего не изменило бы - документы оказались бы в КГБ, и с вами все равно было бы покончено. Спокойно, спокойно - может ведь быть и другая развязка?
      - Какая?
      - Я сама пристрелю вас и объясню такой мой поступок необходимостью самозащиты. Должна же я защищать свою женскую честь, не так ли?
      С губ Рахитова сорвалось проклятье.
      - Что вы от меня хотите?
      Она положила перед ним листок бумаги - это было обязательство работать на разведку Аллена Харвуда:
      - Подпишите.
      - Н-нет... - он забился в кресле и закрыл глаза.
      - Тогда уходите отсюда, сейчас же уходите! - прошептала она. - Серый, я знала, что вы большой подлец, но что вы до такой степени трус - не предполагала. Вы сами губите себя. И зря - мне поручено передать вам, - нам нужна от вас еще только одна услуга. Только одна! Разве это не стоит всей вашей карьеры, всех благ, которых иначе вы можете лишиться? Подумайте хорошенько.
      Рахитов в исступлении тряс головой отрицательно:
      - Нет... Нет!
      Ирэн Грант брезгливо сморщилась и рывком открыла дверь комнаты.
      - Прощайте.
      Он продолжал сидеть в кресле. Уйти? Куда? Ведь тогда жизнь для него кончится! Возможно, ему поверят отчасти, возможно, его и не посадят в тюрьму, но позор, невыносимый позор падет на его голову, - его выгонят с должности, у него отнимут высокий оклад, кабинет, автомобиль, отнимут ту жизнь, к которой он так привык и без которой уже не мыслил своего дальнейшего существования.
      Женщина торопила:
      - Уходите, у меня нет больше времени.
      Дрожащей рукой Рахитов вывел на документе свою подпись.
      Ирэн Грант положила документ в ящик стола.
      - Вам нельзя показываться вашему шоферу в таком виде, - сказала она. Выпейте.
      С трудом понимая, что он делает, бледный от невыносимого страха, он залпом проглотил стакан водки.
      - Помните - только одна услуга, - затравленно прохрипел он.
      - Не беспокойтесь, мы оставим вас в покое. Итак, дня через два-три к вам явится человек. О, можете не волноваться - документы у него в полном порядке. Его фамилия Егоров, Борис Львович. Егоров от меня. Вы приютите его на время, только и всего.
      - Хорошо, - Рахитов с облегчением вздохнул. - Я могу идти?
      - Да, идите.
      В дверях он на минуту задержался, с глубокой обидой шепнул:
      - Вы жестоки со мной... Никогда за всю мою жизнь я ни с кем так бессердечно не поступал. Я всегда жалел человека.
      - Да? - Она насмешливо вздернула брови. - А Прокудин?
      Значит, и Прокудин - иностранный агент? Рахитов даже просиял при такой мысли. Ирэн Грант сказала:
      - Вы ошибаетесь, Прокудин не наш человек. - В ее голосе была убедительная искренность, но ему так хотелось, чтобы сейчас она сказала неправду. Она, должно быть, поняла это.
      - Если бы Прокудин был нашим агентом - я не назвала бы вам его имени, разве вы не понимаете таких простых вещей, Серый?
      Он шел к машине скрипя зубами: значит, Васька Прокудин ходит в чистеньких! В то время как он сам...
      - Едем! - буркнул Рахитов, открывая дверцу и залезая, против обыкновения, на заднее место - обычно он садился рядом с водителем.
      Шофер включил скорость. Рахитов вдруг почувствовал, что его лихорадит, временами ему казалось, что он вот-вот потеряет сознание - взять себя в руки ему никак не удавалось, и это его еще больше пугало.
      ...Годдарт-Егоров появился дня через три, на рассвете. Открывшая ему дверь супруга Рахитова с недоумением глядела, как ее муж лебезит перед незнакомым мужчиной с рыхлой физиономией и большой рыжей бородой.
      - От Анания Федоровича, - шепнул ей Рахитов, - только ты никому ни гугу! Неудобно получится.
      Тимуру Годдарт сказал, что работает в институте, приехал в столицу по делам и пробудет здесь, наверное, несколько месяцев. Молодой человек с неприязнью рассматривал незнакомца, морщился при звуках его скрипучего голоса и никак не мог определить, что связывает его отца с этим гражданином и почему все-таки Егоров поселился именно у них. Марина Нарежная ожила, главное - почему-то сразу прекратились визиты Ирины Петровны.
      Егоров целыми днями лежал на диване, курил, просматривал журналы, изредка куда-то ненадолго уходил, а по вечерам сражался с хозяином в шахматы. Рахитов уже начинал подумывать, что, собственно, зря он так перетрусил - не успеешь оглянуться, как пройдет какое-то время и Егоров исчезнет как дурной сон. Одна-единственная услуга, таким образом, будет оказана, его оставят в покое, и никто ничего не узнает. Но все оказалось по-другому.
      - Закажите мне пропуск, - неожиданно сказал Рахитову Годдарт-Егоров, когда тот утром собирался ехать на службу. - Я буду у вас в три часа дня.
      Это был приказ. Не желая в присутствии жены вступать в пререкания, Рахитов молча кивнул. Когда Годдарт появился в дверях кабинета, Рахитов приказал секретарю никого к нему пока не пускать, - будет занят с посетителем. Он был взволнован и взбешен бесцеремонностью гостя.
      - Зачем вы приехали сюда? - резко сказал он. - Зачем ставите меня под удар? Это же риск!
      - Ваше дело не рассуждать, а выполнять. Есть риск или нет его - об этом мы подумаем без вас. Давайте лучше не будем ссориться.
      Рахитов хныкал:
      - Теперь я понимаю, что моя судьба для вас ничего не значит, я пешка, только и всего.
      Годдарт задумчиво смотрел на него.
      - Если вы будете такой мокрой курицей, я не смогу иметь с вами дела, произнес он наконец, - а вы знаете, что это означает для вас?
      - Выдадите меня КГБ.
      - Не только это. - На физиономии Годдарта появилась гримаса, должно быть означавшая улыбку. - Мы уничтожим вас. И мы найдем способ сделать это быстро и незаметно.
      Рахитова охватил страх, ему казалось, что Годдарт может умертвить его в любую минуту, вот сейчас. И Рахитов не сможет позвать на помощь - он же предатель! Только теперь, пожалуй, он понял, насколько запутался.
      - Что вам надо, Егоров? - произнес он, стараясь не выдать своего волнения.
      - Как вы знаете, Михаил Борисович, - заговорил ровным голосом Годдарт, - я инженер, специалист по созданию двигателей с использованием новых видов топлива. Другими словами - я специалист по созданию двигателей для межпланетных летательных аппаратов. Об этом я вам уже говорил. В силу чисто семейных обстоятельств я оказался в Москве, где пробуду, по крайней мере, полгода, возможно - год. Мне не хотелось бы в течение всего этого времени бездельничать, отвлекаться от науки.
      - Но при чем тут я? Вы же отлично знаете, что я не имею никакого отношения ни к атомной физике, ни к созданию космических аппаратов.
      - Не перебивайте меня, - строго сказал Годдарт. - С нас достаточно того, что вы знакомы с профессором Желтовским.
      - Чисто шапочное знакомство.
      - Этого достаточно. Сейчас вы снимете трубку, - Годдарт указал на телефон, - позвоните ему, расскажете обо мне все, что я вам говорил, представите меня как вашего ближайшего родственника и попросите принять меня на работу в редакцию журнала "Космос". Кстати, вы можете сказать ему, что я неплохо пишу статьи о двигателях и так далее. - Годдарт вынул из своей папки аккуратно подобранные вырезки статей инженера Егорова и потряс ими. - Профессор легко может убедиться в справедливости ваших слов.
      Вжавшись в уголок кресла, Рахитов молчал.
      - Берите, берите трубку и звоните Желтовскому. Не бойтесь же! Редакция журнала, которым Желтовский руководит, - не секретное учреждение.
      - А если он откажет?
      - В таком пустяке-то? Не откажет, тем более вам, - заверил Годдарт. Марка вашего учреждения слишком солидная. Звоните!
      Рахитов позвонил профессору, - тот не отказал.
      - Вот видите, я был прав, - сказал Годдарт. - Звонок этот кое-что значит. А теперь напишите рекомендательное письмо, по всем правилам. Ученые - народ рассеянный, Желтовский может и забыть о разговоре с вами, а это поставит меня в неудобное положение, - Рахитов подвинул к себе лист бумаги. - Нет, нет, - заулыбался Годдарт, - пишите на бланке, так убедительнее.
      Рахитов написал. Годдарт тотчас же отправился к Желтовскому. А вскоре он уже вышел на работу в редакцию журнала "Космос": инженер Егоров был зачислен на должность эксперта-консультанта.
      Глава десятая
      Первые лучи солнца пробились сквозь штору и светлыми пятнами расплылись по полу. Спать больше не хотелось. Грин накинул на плечи теплый халат и открыл иллюминатор. Дневное светило только что поднялось над кромкой горизонта, встало над океаном гигантским пунцовым шаром, обрамленным золотым венцом, от которого во все стороны, искрясь и переливаясь, устремились лучи: светлые, розовые, опаловые, цвета раскаленного металла... С востока, казалось, от самого солнца, к шхуне пала багряно-фиолетовая дорога, широкая, с размывами по сторонам, с невысокими волнами, белыми и темными, усеченными пенным кружевом.
      Тишина - ничем не нарушаемая, прозрачная и абсолютная до звона в ушах.
      Шхуну почти не качало. Грин курил и думал. Кажется, никогда за всю свою жизнь разведчика он еще не чувствовал себя так хорошо, успокоенно. Не хотелось двигаться, вспоминать о прошлом и терзаться сомнениями о ближайшем будущем. Но он понимал, что все это иллюзия, - от жизни, полной хлопот, риска и страха, никуда ему не уйти. Уильям Прайс, бесспорно, гений по части бизнеса, делать деньги умеет, но в делах разведки младенец. Он воображает, что Грина запросто можно "начинить" специальными знаниями за какие-нибудь несколько недель. Но Грин-то понимает, как тяжело придется ему, слушая лекции приставленных к нему Прайсом инженеров, математиков, физиков и даже астрономов. Однако не это сейчас тревожило разведчика. Прайс уверен, что он и Харвуд придумали великолепный трюк, отозвав Грина в Штаты, чтобы затем забросить его на территорию Советского Союза на подводной лодке с севера. Но ведь на деле-то эта затея гораздо сложнее и опаснее, чем она представляется Прайсу. Грин часами простаивал у карты СССР, внимательно рассматривая очертания побережья от Берингова пролива до Киркенеса. Где-то там, по замыслу Прайса и Харвуда, он должен будет выйти на берег. Но где именно? Это отнюдь не праздный вопрос. Высаживаться следовало лишь в таком месте, где можно было легко и убедительно объяснить советским людям свое появление. Объявись он в пустынной тундре, где каждый человек на виду, - и провал обеспечен. Затем - у Прайса получается все весьма просто: в случае, если Грина "засекут", он скажет, что с пограничной станции вернулся в Москву, ну и присочинит что-нибудь еще в зависимости от обстоятельств. Но ведь каждому здравомыслящему человеку ясно, что до какого-то момента Грину придется выдавать себя за русского - не может же он при встрече с советскими людьми на побережье Северного Ледовитого океана назвать свое настоящее имя! А раз так, то необходимо не только иметь документы на какого-нибудь Иванова или Петрова - это дело нетрудное, - но и подходящую легенду - биографию человека, под видом которого он будет какое-то время жить на советской земле.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6