Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ОСС 117 - В нейтральной стране

ModernLib.Net / Детективы / Брюс Жан / В нейтральной стране - Чтение (стр. 6)
Автор: Брюс Жан
Жанр: Детективы
Серия: ОСС 117

 

 


      Подойдя к окну, он открыл его. Холодный воздух был приятным. Юбер высунулся и тихо свистнул. Ему ответил такой же свист: Хортен и Мераак были на месте. Он отступил на шаг и нащупал пояс, заканчивавший висевшую на кольце веревку, в принципе, предназначенную для эвакуации клиентов в случае пожара. Застегнув пояс под мышками лежавшего без сознания человека, он подтащил его к окну, взял веревку. Приспособление действовало. Подняв противника достаточно высоко, Юбер вытолкнул груз в окно и, понемногу отпуская веревку, стал его опускать.
      Когда веревка ослабла, он понял, что «тюк» прибыл по назначению. Затем он перелез через подоконник и спустился на руках.
      Свен и Мераак уже отвязали пленного и тащили его в стоявший рядом «мерседес». Юбер знал, что пружина возвращает веревку назад, как только прекращается натяжение. Подождав, пока Свен и Торф закончили погрузку, а норвежец сел за руль, он отпустил пояс. Тот стрелой взлетел вверх. В доме прозвучал сухой щелчок. Юбер в три прыжка подбежал к машине, вскочил в нее, и «мерседес» сразу отъехал.
      Он сидел рядом с Мерааком. Свен сзади держал в руке «маузер» – простой довод, призванный успокоить пленного, когда тот очнется. Они выехали из деревни на небольшой скорости, направляясь в сторону, противоположную Энкопингу.
      Миновав последний дом поселка, Мераак прибавил газу и сказал:
      – Прекрасно, старина. Как ты это сделал?
      Юбер рассказал, потом забеспокоился:
      – Ты знаешь, куда едешь?
      Мераак покачал головой:
      – Да... Я хорошо знаю район. В километре отсюда мы свернем на лесную дорогу. Надеюсь, даже при таком снеге по ней удастся проехать. Там есть хижина лесорубов, которая сейчас пустует. Тип может орать, сколько хочет, его никто не услышит.
      Юбер рискнул сделать замечание:
      – Когда его дружки заметят его исчезновение, они начнут поиски, а колеса оставят след на дороге...
      Мераак посмотрел в окно на небо.
      – Сейчас пойдет снег. Утром наши следы занесет.
      Легкие хлопья уже начали виться в воздухе. Юбер подумал, что если снег будет слишком сильным, трудно будет вернуться, но это, в общем-то, не имело значения... Если «мерседес» не сможет проехать, они его бросят и пойдут пешком.
      Скоро они свернули на дорогу, указанную Мерааком. Это было нечто вроде тропинки для телег, и Юбер забеспокоился, как себя поведет на этой скользкой и опасной дороге «мерседес». По всей очевидности, Мераак отлично водил машину... Он в одну секунду нашел подходящий режим работы двигателя и удерживал его, несмотря на постоянные заносы, швырявшие машину от одного края дороги к другому.
      Так они ехали добрую четверть часа, потом выехали на широкую поляну, в центре которой стояла хижина из бревен.
      Из осторожности Мераак остановил машину в конце дорожки.
      Их пленник очнулся. Свен заставил его выйти и шагать к хижине, угрожая «маузером». Только тогда они заметили, что он бос и одет в одну ночную рубашку. Юбер усмехнулся:
      – Так он может подхватить насморк. Мне надо было взять его ботинки и пальто.
      Мераак засмеялся:
      – Перебьется!
      – Надеюсь, – ответил Юбер.
      Дверь хижины была закрыта на простую деревянную щеколду. Хортен остановился одновременно с пленным. Юбер прошел вперед, открыл дверь и направил луч фонарика внутрь. Единственная комната была просторной. В центре стоял грубо вытесанный деревянный стол, в углу несколько табуреток, у дальней стены, за столом, возвышался каменный камин в форме пирамиды, достигавший потолка.
      – А здесь неплохо, – отметил Юбер, входя.
      Он повернулся и сказал Свену:
      – Оставайся тут и не давай этому типу двигаться.
      Снежная ванна для ног поможет ему освежить память.
      Мераак вошел в дом. Он привык к таким хижинам и сразу направился к шкафу, стоявшему слева от камина, достал из него ацетиленовую лампу, привел ее в рабочее состояние, зажег и повесил на крючок над столом. В одном углу хижины возвышалась до потолка стопка дров. Юбер решил:
      – Надо развести огонь.
      Мераак помог ему. Они вместе уложили в камин поленья, сверху положили мелкие щепки, создав своего рода башню с пустым пространством посередине. Мераак щелкнул зажигалкой, и тотчас затрещал огонь.
      Юбер подошел к двери, посмотрел на поведение пленного, которого Свен держал на мушке своего «маузера». Амбал дрожал всем телом. В одной полотняной рубашке, доходившей ему до колен, он, конечно, не мог чувствовать себя комфортно. Юбер совершенно спокойно спросил его:
      – Как тебя зовут?
      – Улоф.
      – Улоф... Как дальше?
      – Просто Улоф.
      Юбер рассмеялся.
      – Как хочешь. Это не имеет никакого значения... Просто надо же тебя как-то называть. До сих пор мы тебя звали убийцей, амбалом, подручным, типом... Теперь будем звать Улофом. Ноги-то не очень замерзли?
      Улоф ответил ругательством. Юбер стал еще любезнее:
      – Главное, не беспокойся... Когда они совсем замерзнут, мы их тебе согреем. Мы только что развели в камине огонь.
      Улоф выругался, потом ответил:
      – Можете меня пытать, я ничего не знаю... Я ничего не скажу...
      Юбер протянул руку к Свену:
      – Дай мне твой пистолет.
      Свен подчинился. Юбер посмотрел на дверь хижины и позвал:
      – Мераак!
      Норвежец отозвался, и Юбер спросил:
      – Здесь можно стрелять, или это потревожит соседей?
      Мераак разразился звонким смехом:
      – Вот еще!.. До ближайшего дома десять километров.
      По поляне разнесся оглушительный звук выстрела. Улоф осторожно нагнулся и осмотрел дырку, проделанную пулей в его рубашке между раздвинутыми ногами, в каких-то десяти сантиметрах ниже одного очень чувствительного места. Юбер крайне любезным тоном велел:
      – Раздевайся. Я хочу посмотреть, как ты сложен.
      Поскольку тот не выполнил приказ достаточно быстро, он жестко повторил:
      – Снимай рубашку, идиот, или я наделаю в ней дырок!
      Улоф не знал, была ли точность первого выстрела случайной или нет. Он предпочел не дожидаться подтверждения и, быстро сняв рубашку, отбросил ее в снег на несколько шагов от себя. Юбер присвистнул и заметил:
      – Неплохо... Бедра, правда, широковаты, а ноги кривоваты. Тебе в другую морду, от баб отбою бы не было!
      Повысив голос, он сухо приказал:
      – Лечь!
      Улоф сделал шаг назад, напрягая мускулы.
      – Без глупостей! – сказал Юбер. – Лечь!
      Улоф снова шагнул назад, и Юбер понял, что он сейчас попытается убежать. Он поднял пистолет и нажал на спусковой крючок. За выстрелом последовал вопль. Улоф упал на колени с разорванным плечом. Бросив последний взгляд на Юбера, не сдвинувшегося с места, он лег в снег на живот. Он лежал напротив двери, и Юбер на секунду обернулся, чтобы убедиться, что огонь в камине разгорается.
      – Смотри внимательнее, – сказал он пленному. – Ты можешь там согреться...
      Улоф не ответил. Юбер не торопился. Он произнес нормальным голосом, как будто говорил о самой обычной вещи:
      – Покатайся по снегу...
      Улоф не пошевелился.
      – Покатайся по снегу, – повторил Юбер.
      Улоф лежал неподвижно, закрыв глаза. Юбер повернулся к Мерааку, стоявшему, прислонясь плечом к дверной притолоке, и спросил:
      – У тебя есть запасные магазины?
      – Не беспокойся, – ответил Мераак. – В машине их добрый десяток.
      Юбер прицелился в голое тело лежащего на снегу человека и стал палить без перерыва. У Улофа вдруг сдали нервы, и он принялся кататься. Юбер преследовал его выстрелами, стараясь, чтобы пули попадали рядом и на него падали брызги.
      Потом он крикнул по-русски:
      – Стой!
      Улоф остановился. В магазине оставался последний патрон. Юбер попросил Мераака:
      – Дай мне твой пистолет.
      Поменявшись, Юбер шагнул к Улофу.
      – Закуски съедены, – сказал он, – сейчас приступим к главному блюду. Мы тебя привезли сюда не только ради удовольствия заставить покататься по снегу. Я просто хотел дать тебе понять, что ради достижения наших целей мы готовы применять любые методы. Я знаю, кто ты... Ты входишь в группу, служащую руководителю туристического агентства «Ландснорр». Мы знаем, что это агентство звено в цепи советского шпионажа в Северной Европе. Совершенно очевидно, что в этом бизнесе ты пятое колесо в телеге... Это я к тому, чтобы ты вбил себе в голову, что в игре ты имеешь очень относительную ценность и что мы без колебаний уберем тебя, если будешь упрямиться.
      Улоф немного приподнялся и бросил Юберу:
      – Да пошел ты на...
      Юбер ответил с самым серьезным видом:
      – Не имею ни малейшего желания отправляться по этому адресу, мой мальчик. Если это в твоем вкусе, то в хижине есть несколько бревнышек подходящего размера... Ты подал мне идею. Надо будет попробовать...
      Улоф вскочил и закрыл руками ту часть своего тела, которой угрожала опасность. Юбер повернулся к Мерааку и Свену:
      – Ведите его в дом. Думаю, самое время его согреть...
      Когда он снова посмотрел на Улофа, тот удирал со всех ног и уже пробежал пять или шесть метров. Юбер не торопясь прицелился и выстрелил. Раненный в левую ногу, Улоф нырнул головой в снег, взвыв от боли.
      Мераак и Свен сходили за ним и притащили в дом, каждый за одну руку. Юбер вошел следом за ними.
      – Положите его к огню, – сказал он.
      Мераак сделал Свену знак отойти и сам занялся этой операцией. Уложив человека на пол из утоптанной земли перед огнем, норвежец выпрямился и сказал Юберу:
      – Теперь позволь действовать мне. Я имею некоторые познания в медицине. Его надо подлечить...
      Юбер согласился кивком головы. Мераак сладким голосом обратился к Улофу:
      – Нельзя допустить, чтобы твои раны воспалились. Лучший известный способ воспрепятствовать этому – прижечь их раскаленным железом. Это больно, но если ты покрепче стиснешь зубы, все пройдет хорошо.
      Он взял железную кочергу, приставленную к камину, и сунул ее в сильно пылавший огонь. Ацетиленовая лампа освещала комнату резким пляшущим светом. Казалось, Улоф ужасно мучается. Из плеча и ноги текла кровь. Вдруг он сдался:
      – Я вам расскажу все, что знаю, но при одном условии.
      Юбер сурово отозвался:
      – Никаких условий!
      – Тогда я ничего не скажу, – бросил Улоф.
      Мераак пошевелил железным крюком в огне.
      – Через несколько минут раскалится докрасна, – сказал он, – и мы сможем начать его лечить. Мне его очень жалко.
      Свен сел на деревянный табурет, поставив его так, чтобы ничего не упустить из предстоящего зрелища. Юбер сел на угол стола. Они молчали. Мераак вынул кочергу, конец которой был красным от жара. Он распрямился, поставил ногу на живот Улофа, чтобы не дать ему вырваться, и стал медленно подносить краснеющий конец кочерги к ране на плече.
      Физиономия пленного как будто растаяла. Меньше чем за секунду его голое тело покрылось сильным потом. В тот момент, когда раскаленное железо должно было коснуться его, он завопил:
      – Нет... Только не это! Я скажу...
      Остановив движение, Мераак медленно повернулся к Юберу.
      – Что ты об этом думаешь?
      Юбер пожал плечами.
      – Можно попробовать, – ответил он. – Положи эту штуку в огонь, чтобы она не остыла.
      Мераак так и сделал. Юбер слез со стола и встал перед пленным.
      – Ты знаешь Карин Бервальд? – спросил он.
      Улоф закрыл глаза и глухо ответил:
      – Да.
      – Она работает на вашу организацию?
      – Да.
      – Как давно?
      Улоф открыл глаза, посмотрел на Юбера, заколебало и, морщась, ответил:
      – Точно не знаю... Впервые я ее увидел месяц назад.
      Юбер невозмутимо продолжал:
      – Это она сообщила вам о прибытии агента ЦРУ по имени Бессанкур?
      Улоф ответил без колебаний:
      – Да... Я был там, когда она говорила это Густаву. Она потребовала за это две тысячи крон.
      Юбер стиснул зубы, чтобы совладать с поднимавшейся в нем яростью. Он произнес прерывающимся голосом:
      – А также назвала вам имя местного агента ЦРУ, который должен был встретить Бессанкура...
      – Да. Это я его ликвидировал.
      – Как звали того типа?
      Расширившиеся глаза Улофа выразили удивление.
      – Не знаю. Густав показал мне его на улице.
      Юбер, казалось, потерял интерес к этому вопросу и резко спросил:
      – Кто такой Жорж Мазель?
      – Так себя называет Густав.
      – А Густав кто такой?
      Улоф выглядел смущенным. Юбер обратился к Мерааку:
      – Посмотри, горячая твоя железка?
      Улоф быстро сказал:
      – Густав Францен. Он босс.
      Юбер раздраженно вздохнул.
      – Слушай, урод, ты начинаешь меня утомлять. Мне надоело задавать тебе вопросы... Теперь ты будешь говорить без перерывов. Расскажешь все, что знаешь, а если остановишься, мы дадим тебе попробовать горячего железа. Расскажи мне об агентстве «Ландснорр» и поместье Триде.
      Мераак вынул кочергу из огня. Красный конец дрожал перед лицом Улофа. Он отшатнулся назад и быстро сказал:
      – Цель агентства «Ландснорр» – облегчить передвижение советских агентов по Северной Европе. Одновременно Густав Францен отдает приказы и дает средства для работы агентам, обращающимся к нему. Это все, что я знаю. Я никогда не был посвящен в основные секреты...
      Юбер это знал. Он продолжил:
      – А поместье Триде?
      Перед испуганным взглядом Улофа Мераак небрежно поигрывал кочергой, острие которой было великолепного красного цвета. Улоф ответил сдавленным голосом:
      – Это основная база организации. Агенты отдыхают там между двумя заданиями. Еще там меняют внешность и документы тем, у кого возникли трудности. Там сейчас много людей.
      – По этой причине, – спросил Юбер, – агенты сейчас живут в гостинице?
      – Да, – ответил Улоф.
      Юбер подумал и быстро спросил:
      – Как можно проникнуть в поместье Триде? Допустим, советский агент, незнакомый Густаву и другим, по какой-либо причине придет попросить убежища. Как он будет действовать?
      – Не знаю, – сказал Улоф.
      Юбер жестоко улыбнулся и тихо сказал, обращаясь к Мерааку:
      – Раны мешают ему думать. Надо прижечь их...
      Мераак быстрым движением приложил раскаленное железо к раненому плечу пленного. Хижину наполнил жуткий вопль. Свен Хортен с отвращением зажал уши. Мераак убрал железо. Юбер настаивал:
      – Постарайся вспомнить.
      Искаженное лицо Улофа заливал пот. Он пробормотал:
      – Я хочу пить.
      – Пить нечего, – сказал Юбер. – Если будешь себя хорошо вести, мы дадим тебе пригоршню снега. Ну, поторапливайся...
      Улоф с трудом проглотил слюну.
      – Есть пароль, меняющийся каждый день. Существует способ его рассчитать.
      Он подыскивал слова, хмуря брови, но без особого мыслительного усилия:
      – Это имя святого, чей праздник приходится на день, число которого получается прибавлением к сегодняшнему числу той же цифры.
      По всей очевидности, он повторял заученный наизусть урок. Юбер и Мераак переглянулись, потом Юбер достал из кармана записную книжку и открыл ее на странице календаря:
      – Я приведу пример, – сказал он, – а ты скажешь, прав я или нет... Сегодня 29 марта. Судя по своим словам, я должен прибавить двадцать девять дней...
      Он быстро отсчитал пальцем и продолжил:
      – Получается 27 апреля. Святой Фернан. Правильно?
      – Да, – ответил Улоф. – Сегодня «Святой Фернан»...
      Юбер посмотрел на него.
      – А какой был позавчера?
      Улоф без колебаний ответил:
      – Святой Марк.
      Юбер проверил. Он прибавил к 27 марту 27 дней и получил 23 апреля, день святого Марка. Этого было достаточно. Он продолжил:
      – Допустим, что какой-нибудь человек явится сегодня в поместье Триде и назовет пароль: «Святой Фернан». Что произойдет после того, как он войдет в дверь?
      Улоф смотрел на него, хмуря брови, явно стараясь понять. Он ответил неуверенным голосом:
      – Ну... его допросит босс. Густав сейчас там, значит допрашивать будет он. После проверки, если все в порядке, гостю дадут убежище и все, что он попросит.
      Юбер потер руки, посмотрел на Мераака и сказал:
      – Думаю, достаточно. Остается только опустить занавес... Давай выйдем, мне надо тебе сказать пару слов.
      Мераак поставил кочергу у камина, протянул свой пистолет Хортену, по-прежнему сидевшему на табурете, и следом за Юбером вышел из дома. Юбер взял его за руку и отвел на середину поляны.
      – Я постараюсь проникнуть в поместье, – сказал он.
      Мераак без энтузиазма отозвался:
      – Я догадался... Но подумай хорошенько. У тебя где-то один шанс из десяти выкрутиться... Густав тебя допросит, и если ты не расскажешь ему достаточно убедительную историю, тебе конец.
      Юбер беззаботно махнул рукой.
      – Ты мне поможешь придумать правдоподобную историю. А если не получится... тогда начнется драка.
      – Ты будешь совсем один, – продолжил Мераак, – а мы даже не знаем, сколько человек живет сейчас в поместье.
      Юбер повернулся и встал к Мерааку лицом.
      – Я буду не совсем один. Ты и Свен останетесь поблизости... Если у меня возникнут проблемы, я постараюсь наделать побольше шуму... Я могу на тебя рассчитывать, Торф?
      Мераак выдержал его взгляд.
      – Можешь, но ведь мы оба не дети. Думаю, нам лучше предупредить полковника Мольде.
      Юбер раздраженно отмахнулся.
      – Оставь в покое эту мокрую тряпку. Он или ничего не сделает, или будет вставлять палки в колеса. Его интересует только одно: как избежать скандала. А я твердо намерен устроить скандал.
      Мераак неуверенно протестовал:
      – Юбер, не забывай, что Мольде вернул тебе свободу действий на определенных условиях. По идее, я должен следить за тобой, чтобы все прошло хорошо.
      Юбер рассмеялся.
      – Ты правильно сказал: по идее.
      Он на секунду замолчал, потом сердито добавил:
      – Разумеется, ты свободен, Торф. Если не хочешь мне помочь, я пойду один.
      Мераак положил руку ему на плечо.
      – Я с тобой, Юбер. Я тебя не брошу... С Мольде я постараюсь все уладить потом.
      Он повернулся к хижине и сказал:
      – Я позову Свена, а того типа бросим подыхать здесь...
      Юбер вздрогнул.
      – Ну нет! – возразил он. – Мы не оставим его агонизировать здесь несколько часов.
      Лицо Мераака замкнулось, и он сухо спросил:
      – А что ты хочешь делать? Не можем же мы отвезти его назад в гостиницу?
      – Конечно, нет... Есть один способ. Единственно возможный...
      Он выразительным жестом показал на «маузер».
      – Я не согласен, – сказал Мераак.
      Он казался смущенным, и Юбер пытался его понять. Норвежец глухо произнес:
      – Это будет убийство.
      Юбер расхохотался:
      – Прости, но я тебя не понимаю. Ты предпочитаешь оставить его здесь умирать на медленном огне? Я собираюсь оказать ему услугу. Давай без сантиментов!
      Он решительным шагом пошел к хижине. Мераак догнал его и схватил за руку:
      – Я не хочу, чтобы ты убивал этого типа.
      Юбер почувствовал, что у него в горле встал комок. Он с силой оттолкнул норвежца и сказал:
      – Я тебя не понимаю, Торф. Не заставляй меня искать причины твоего поведения. Если бы я был садистом, я бы сделал так, как предлагаешь ты. Этот тип будет подыхать здесь целые сутки... Будет жутко мучиться... Поэтому с ним надо кончать. Мы не можем оставить ему ни единого шанса. Если его дружки найдут его раньше, чем он умрет, наш план провалится. Это необходимо, Торф. Я все сделаю сам...
      Мераак устало махнул рукой и промолчал. Юбер вошел в хижину и сказал неподвижно сидевшему Хортену:
      – Вас зовет Мераак. Идите к нему.
      Хортен подчинился. Юбер обошел стол и нагнулся к Улофу, спрятав свое оружие.
      – Посмотри внимательно на этот камин, – сказал он двусмысленным тоном.
      Заинтригованный, Улоф подчинился. Юбер быстро приставил к голове бедняги дуло пистолета, выстрелил и, закрыв глаза, распрямился.
      С порога он увидел Мераака и Хортена, смотревших на него с осуждением. Это поведение, которое он не понимал, его сильно раздражало. Он захлопнул дверь ударом ноги и пошел к ним.
      – Не будем больше терять время.
      Он спохватился:
      – Лучше спрятать труп. Незачем оставлять следы.
      Мераак сказал Свену:
      – Займись этим... В снег...
      Юбер помог донести тело до края поляны, противоположного от дороги, по которой они приехали. Они вырыли руками яму в снегу, уложили в импровизированную могилу труп и тщательно завалили его. Свен заметил:
      – Это ничего не даст. Если сюда забредут волки или лисы, они его выроют и сожрут.
      Юбер холодно ответил:
      – Если это спасет их от голодной смерти, значит дражайший Улоф хоть раз послужит доброму делу...
      Они вернулись в хижину. Падавший снег становился все гуще. Свен предложил:
      – Надо бы погасить огонь...
      Юбер согласился и предоставил ему сделать это. Он присоединился к Мерааку, который тем временем сумел развернуть машину. Юбер сел рядом с норвежцем на переднее сиденье.
      – Свен сейчас придет, – сказал он. – Ты подумал об истории для меня?
      Мераак держал руки на руле, уставившись в одну точку Он ответил равнодушным тоном:
      – Да. Скажешь, что сошел в Осло с советского корабля. Ты должен был выполнить в Норвегии задание, но обстановка для тебя ухудшилась, и ты был вынужден уйти через границу в Швецию. Сегодня ночью ты переплыл через озеро Малар в рыбацкой лодке. Поместье Триде тебе указали на случай, если тебе придется уходить от норвежской полиции в Швецию. Ты попросишь приютить тебя до тех пор, пока не появится возможность переправить тебя в Россию.
      Когда вернулся Свен и сел в машину, Мераак тихо тронулся с места на первой скорости и продолжил:
      – Теперь перейдем к деталям... Задавай все вопросы на засыпку, которые сможешь придумать...

10

      Было что-то около восьми часов. Падал густой снег, сметаемый порывами ветра. Юбер на секунду остановился у почтового ящика возле входа в поместье Триде, потом, сунув руки в карманы и втянув голову в плечи, решительно пошел к дому.
      Мераак все организовал в рекордный срок. Он сводил Юбера к одному рыбаку, работавшему на шведскую контрразведку в качестве осведомителя. Тот согласился заявить, если его спросят, что ночью перевез по озеру с запада на восток иностранца, заплатившего норвежскими кронами. Кроме того, имея примерно то же сложение, что Юбер, он согласился уступить ему свою одежду. Так что к поместью Триде Юбер направлялся одетым, как настоящий рыбак с озера Малар, не имея при себе ни одной бумаги, ни единого предмета, даже часов, чтобы по возможности уменьшить риск быть разоблаченным.
      Он с трудом шагал, ослепляемый снегом, когда его мускулы напряглись, предупреждая об опасности.
      Юбер знал, это – собаки, и достал из кармана крепкий шведский нож, уступленный ему рыбаком вместе с одеждой. Держась начеку, готовый отразить нападение, он продолжил путь, никак не изменив походку.
      Угроза становилась четче. Вдруг он увидел тень, быстро промелькнувшую перед ним.
      Он знал, что лучший шанс остаться невредимым – это идти ровным шагом, не показывая страха. Собака пробежала мимо, не напав на него... Это подтверждало сделанное ранее предположение. В темноте можно было различить вторую собаку, третью... Он посмотрел по сторонам и увидел, что окружен целой сворой. Собаки эскортировали его молча, не проявляя враждебности.
      Побуждаемый любопытством, он резко остановился. Результат не заставил себя ждать... Вокруг него раздалось раздраженное рычание. Он увидел приближающиеся оскаленные пасти, уставленные на него горящие глаза и тогда снова пошел нормальным шагом, не делая резких движений. Рычание прекратилось, и собаки тронулись с места, приноравливая свой шаг к его...
      Несмотря на это, он по-прежнему крепко сжимал в руке нож. Он понимал, как были выдрессированы собаки. Волкодавы эскортировали до господского дома любого вошедшего в поместье человека, а при малейшей попытке остановиться – набрасывались на него...
      Наконец, Юбер достиг конца дорожки и на секунду заколебался, в каком направлении идти. Сосновый бор заканчивался здесь, образуя прямой угол. Впереди была неизвестность... Рычание собак заставило его снова тронуться с места... Он пошел прямо и скоро увидел слабый свет, падавший, вне всяких сомнений, из освещенных окон дома. В этот момент, словно подчиняясь таинственному приказу, собаки хором залаяли. Они предупреждали о приходе чужого... Пройдя еще метров пятьдесят, Юбер оказался у крыльца, заваленные снегом ступеньки которого вели к двустворчатой деревянной двери под сводчатым козырьком. Юбер поднялся, бросив последний взгляд на свору волкодавов, замершую внизу: их число превышало дюжину. Он взялся рукой за медный молоток в форме химеры с омерзительной мордой, но не успел им стукнуть... На уровне его лица открылось окошко, и через металлическую решетку спросили по-шведски:
      – Кто вы?
      Юбер уверенно ответил:
      – Святой Фернан. Я пришел попросить убежища.
      Окошко закрылось с сухим хлопком. Послышался шум резко отодвинутого засова, и дверь со скрипом отворилась.
      Юбер скользнул в образовавшуюся щель и оказался в огромном холле, в глубине которого находилась ведущая наверх каменная лестница. По обеим сторонам как символическая стража стояли средневековые доспехи. Пол был выложен большими каменными плитами.
      – Поднимите руки.
      Юбер повернулся к открывшему ему человеку и под угрозой револьвера «смит-вессон» поднял руки.
      Высокий крепкий мужчина был одет в вельветовые брюки и кожаную куртку с воротником из бараньей шкуры. Его левую щеку от уха до угла рта пересекал глубокий шрам. Она не был враждебен... Ощупывая одежду Юбера, он спросил:
      – Оружие есть?
      – Нет, – ответил Юбер. " Успокоившись, человек убрал револьвер и стал более любезным:
      – Кто вы?
      – Мое имя Петер Ханко. Я приехал из Норвегии, где у меня были неприятности. Мне пришлось перейти границу, и сегодня утром я приехал в Лохью, переплыв озеро на рыбацкой лодке. Здесь есть начальство?
      – Иди за мной, – сказал человек. – Я тебя провожу...
      Он повел его к монументальной лестнице и попросил подняться, пропустив его вперед. На втором этаже человек снова пошел первым, ведя Юбера по темному коридору. Он остановился перед дверью, постучал и сказал, повысив голос:
      – Гость, шеф. Он назвал пароль...
      – Пусть войдет.
      Юбер узнал голос Густава. Он вошел в большую комнату, обставленную старинной мебелью, уверенный, что директор «Ландснорра» не сможет его узнать благодаря изменениям, которые претерпело его лицо. Но все же первые минуты Юбер держался настороженно.
      Густав, одетый в домашнюю куртку, курил огромную сигару. На антикварном столике, превращенном в бюро, стояла на три четверти пустая бутылка русской водки и стакан из граненого хрусталя. Юбер услышал, как за ним закрылась дверь. Густав, неподвижно стоявший перед высоким камином, в котором горел огонь, долго осматривал его с ног до головы, потом спросил:
      – Вы назвали пароль?
      – Да, – ответил Юбер. – Святой Фернан...План предусматривал, что я могу оказаться в затруднительном положении, и мне указали это поместье.
      – Расскажите, что с вами произошло.
      Юбер протянул руку к бутылке водки и с улыбкой спросил:
      – Можно?
      Ответа не последовало. Густав открыл буфет и достал стакан, который протянул Юберу. Тот налил себе большую порцию и мелкими глотками выпил напиток хорошего качества, согревший его. Потом он прислонился к столу и стал рассказывать свою историю...
      Закончив, он почувствовал, что выиграл партию. Густав расслабился, и недоверчивость, не скрывавшаяся им вначале, исчезла. Однако, поскольку он не переставал его разглядывать, Юбер решил принять дополнительную предосторожность. Нахмурив брови, изображая старание припомнить, он медленно сказал:
      – Простите, товарищ, но у меня такое чувство, что я вас где-то видел раньше.
      Густав выразил искреннее удивление, потом рассмеялся и ответил:
      – Вполне возможно. Я много разъезжаю.
      Он подошел к столу, наполнил стаканы, отпил и продолжил:
      – Вы приехали в очень неудачный момент. Мне будет трудно не только обеспечить ваше возвращение на родину, но, боюсь, я даже не смогу надолго оставить вас здесь.
      По его лицу пробежала тень, и он продолжил, понизив голос:
      – В последние дни у нас возникли неприятности. Агент американского ЦРУ приехал в Стокгольм и задал нам много работы. В данный момент он находится в руках шведской полиции по обвинению в убийстве, но шум, поднятый этой историей, нанес нам серьезный ущерб. Власти этой страны закрывали глаза на нашу деятельность до тех пор, пока все шло тихо. В последние два дня нам пришлось приостановить деятельность нашего туристического агентства в Стокгольме. Я решил из осторожности укрыться здесь... Нужно немного подождать, чтобы быть уверенными, что буря прошла без особого урона. А пока мы поселим вас в этом доме. Я покажу вам вашу комнату. В принципе, ваша свобода передвижений ничем не ограничена, но на практике вам лучше не выходить. Собаки, охраняющие парк, иногда бывают не в настроении, а с другой стороны, вам не стоит появляться в деревне.
      Юбер улыбнулся:
      – Мне безразлично. За последние дни я достаточно находился по свежему воздуху, так что мне не повредит немного посидеть в комнате.
      Густав нажал кнопку на столе. Они одновременно осушили свои стаканы. Когда Юбер ставил свой, в дверь постучали. По разрешению Густава вошел человек, и Юбер безо всякого удовольствия узнал его. Это был напарник Улофа, с которым он имел дело в кабинете Густава в агентстве «Ландснорр».
      – Это Лаврентий, – представил Густав. – Он поступает в ваше распоряжение. Лаврентий, ты займешься размещением нашего товарища Петера Ханко. Дашь ему все необходимое.
      Юбер простился с Густавом и последовал за Лаврентием. Миновав большую каменную лестницу, они пошли по другому коридору, в который выходило много дверей. Некоторые из них явно были прорублены недавно. Лаврентий остановился перед одной из них, достал связку ключей, открыл ее, включил свет и сказал Юберу:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8