Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Майк Тоцци и Катберт Гиббонс (№3) - Невезение

ModernLib.Net / Крутой детектив / Бруно Энтони / Невезение - Чтение (стр. 15)
Автор: Бруно Энтони
Жанр: Крутой детектив
Серия: Майк Тоцци и Катберт Гиббонс

 

 


Сэл наклонился к ней.

– Как дела, Сил?

– Нормально. – Стекла ее очков сверкнули. Смертоносные лучи, обращающие нечестивицу в соляной столб, прямо как в Библии.

С другой стороны к ней наклонился Джозеф. Непременно должен во все сунуть свой нос.

– Как тебе это нравится, Сил? Ты, наверное, и не думала, что это будет вот так? А, Сил?

Сесилия ничего не ответила. Она глядела не на девиц на ринге, а на кого-то другого, на кого-то среди публики. Лицо ее окаменело.

– В чем дело? – спросил Джозеф.

– Там мистер Мистретта. – Она кивнула влево. – В конце сектора, третий или четвертый ряд. С ним Фрэнк Бартоло. Кажется, он смотрит на нас.

Сэл повернул голову. Она права. Это был Мистретта собственной персоной. Он глядел на них. Мрачная физиономия Мистретты выделялась среди остальных лиц, возле него сидел Бартоло.

– Да, я вижу его, – радостно сообщил Джозеф.

– Не надо махать ему, Джозеф. – Сесилия успела перехватить его руку.

– Но почему? Он ведь наш босс. Сил. Мы должны пойти и поздороваться с ним, спросить, как он себя чувствует.

– Не здесь. Он рассердится.

Сэл не собирался таращиться на Мистретту. Фэбээровцы могут сфотографировать их, а потом раздуют из этого целую историю. Он уставился на задницу чернокожей девицы, размышляя о том, почему Мистретта не связался с ним, как только вышел на свободу. Даже не позвонил ему. Может, что-то случилось? Но тогда тем более он должен был позвонить. И что он делает тут с Фрэнком?

По другую сторону ринга публика зашумела, раздались возгласы, свист. Появился один из боксеров. Это был Эппс. Красный шелковый халат, на лысой голове капюшон. Он вскочил на помост, пролез под канаты и величественно, точно король, стал прохаживаться по рингу. Остановился возле чернокожей девицы и потрепал ее по заду – широкая улыбка и восторженная реакция публики. Сил откашлялась в кулак. Мой человек, подумал Сэл. Но он никак не мог отделаться от мрачных мыслей по поводу Мистретты.

И снова послышались крики и аплодисменты. Уокер и его команда ринулись на ринг, точно банда уличных панков. Чемпион перескочил через канаты, полы распахнутого черного халата развевались у него за спиной, словно крылья Бэтмена. Как всегда, вид у него был злобный и недовольный. Уокер принялся вышагивать по рингу, вертя головой и нанося удары в воздух, а его новый тренер, в последний момент заменивший Гонсалеса, массировал его плечи. С другого конца ринга за ним наблюдал Эппс с веселой усмешкой на лице. Сэл бросил взгляд на Мистретту. Рано ставить крест на Уокере. Он чемпион и чемпионом останется.

– Привет, Сэл.

Сэл удивленно поднял голову. Это была Сидни Нэш, стоявшая в проходе. Черт побери. Что ей тут нужно? Они же фотографируют нас. Проклятье!

– Как дела? Как поживаешь? – невнятно забормотал он, кивая.

Сесилия грозно поглядела на Сидни, бросив на нее такой же испепеляющий взгляд, как на девиц на ринге. Блестки на платье Сидни отражались в стеклах ее очков. Лиловое платье с приподнятыми плечами и длинными рукавами и вырезом чуть ли не до пупка. О Боже.

– Мне нужно кое-что рассказать тебе, Сэл.

Сидни протиснула свой аккуратный зад между рядами и прислонилась к спинке кресла прямо напротив Сесилии, словно не замечая ее присутствия.

Сэлу стало не по себе. Опять она затеяла какую-то игру, не может обойтись без этого.

– Потом, – пробормотал он, ерзая в кресле.

– Потом тебе будет уже неинтересно.

Лолита с похотливыми глазами. Благодарю покорно. Сидни.

– Что ей нужно, Сэл? – дернул его за рукав Джозеф.

– Ничего.

Не суйся не в свое дело, дурак.

Сидни наклонилась к нему, белокурые волосы упали ему на плечи.

– Сделка отменяется, – прошептала она ему в ухо.

– Что? – Он перестал ерзать в кресле.

Она выпрямилась и кивнула с хитроватой улыбкой на лице.

– Так мне сказали.

– Кто сказал?

– Майк. Телохранитель Расса.

Черт. Опять этот ублюдок. Почему он вечно перебегает мне дорогу?

– Он ни хрена не знает.

Сидни пожала плечами.

– По-моему, он знает более чем достаточно. Он сказал, что Расс передумал. – Она снова зашептала ему на ухо: – Майк говорит, что Расс пообещал Уокеру дополнительное вознаграждение, чтобы тот не проигрывал бой.

– Чепуха. Не бери в голову.

Если только фэбээровцы не приперли его к стенке и не заключили с ним свою сделку. О Боже, не может быть...

Она снова пожала плечами, кончики ее загнутых внутрь волос подпрыгнули вверх.

– Судя по тому, что я услышала от Майка, Расс переменил свои планы. Он решил, что больше заработает на торговле, если победит чемпион. Ведь люди знают Уокера лучше, чем Эппса. Понимаешь, всякие футболки, игрушки, кофейные чашки и прочая дребедень. Я спросила Расса, но ты же знаешь его, он не сказал ни слова.

Чему она так радуется? Ей нравится всегда быть в центре событий. Думает, что она умнее других. А может, ее подослал Расс? Может, фэбээровцы раскинули свои сети, заставив Расса подстроить ему ловушку? Она говорила, что ей приятно быть миссис Нэш. Может, она действует заодно с ними, подстраховывается на всякий случай?

– В чем дело, Сэл? Что-нибудь случилось?

– Заткнись, Джозеф. Ничего не случилось.

Клянусь, я прикончу тебя, идиот проклятый.

– Успокойся, Сэл, – вмешалась Сесилия. – Ты слишком много говоришь, – сказала она, пронзая Сидни злобными взглядами.

– Это неправда, – прошептал он Сидни. – Томаззо сам не знает, что говорит.

Если только фэбээровцы не зажали Нэша в угол и не заключили с ним сделку. Почему бы и нет? Нэш выходит из игры, а они закрывают дело. А что дальше? Им наверняка что-то известно про меня. Я-то и нужен им. Еще бы, крупная шишка в мафии. Нэш, конечно, сдаст меня, лишь бы уберечь свою задницу. Обычные методы фэбээровцев: натравляют одного на другого. Сукин сын, Нэш.

– Ты слышал, что произошло сегодня на контрольном взвешивании? – сладким голоском спросила Сидни.

– Да, какой-то умник ввязался в драку с Уокером и грохнул его об пол. Ну и что с того?

– Насколько мне известно, дело не только в том, что Уокер сильно ушиб задницу. Майк сказал, что после этого изменились ставки. Понимаешь, неофициальные. Из Лас-Вегаса. Уокер был фаворитом, пять к одному, а теперь его шансы упали. – Она снова зашептала ему на ухо: – По-моему, Расс сделал ставки на другого парня. Ты знаешь его – он любит ставить на обреченного: Может, он решил, что не заработает много, после того как соотношение изменилось, и теперь надеется компенсировать потери на торговле сувенирами. – Она пожала плечами и выпрямилась. – Ты знаешь Расса, он всегда гонится за прибылью. Прежде всего для себя.

Сэл схватил ее запястье, пытаясь остановить.

– Зачем ты мне это рассказала?

Сидни широко раскрыла глаза и усмехнулась.

– Потому что мне хорошо известно, что тебя это заинтересует. Я вполне могла бы ничего не говорить, – она поглядела на Сесилию и Джозефа, – ни тебе, ни твоей милой семейке.

Он сильно сжал ее запястье, готовый сломать его – лживая сучка, – но Сесилия заставила его разжать пальцы.

Освободившись из его руки. Сидни холодно и надменно поглядела на него. Волосы легко и красиво ложились на ее хрупкие плечи, которые он мог бы сломать, не прилагая к тому особых усилий.

– Начинается бой, – сказала она. – Увидимся после, Сэл.

Хитрая усмешка и похотливые глаза. Маленькая сучка.

Она проскользнула мимо Сесилии и зашагала по проходу, демонстрируя красивые ноги. Она направилась к местам, приготовленным для Расса и его команды с другой стороны ринга. Чертова сучка, я переломаю твои красивые ножки, подумал он.

– Сэл. – Лицо Джозефа было потным. Он явно нервничал. Ему-то что нервничать? Это мне нужно нервничать. – Сэл, я слышал, что она сказала. Что она имела в виду? Черномазый не сделает, как договаривались? Она это имела в виду? О Господи, Сэл, тогда дело плохо.

– Заткнись, Джозеф. Не говори больше ни слова – хорошо? Или я сверну тебе шею. Понял?

Сэл поглядел на Мистретту. Ведущий на ринге уже представлял публике боксеров, перечисляя их заслуги. Мистретта смотрел на боксеров. Черт побери. Тридцать миллионов коту под хвост. Мистретта придет в бешенство. Сидит там со своим любимчиком Бартоло, который готов лизать ему задницу. Я разберусь с Сэлом, мистер Мистретта. Никаких проблем, мистер Мистретта. Я разберусь с ним. Должно быть, наложил в штаны от страха, чертов ублюдок, когда Мистретта решил отдать ему мою команду. Подонок. И этот долбаный Нэш. Нужно пойти к нему и вытрясти из него душу. Я выбью все его чертовы зубы, если он не переговорит с Уокером и не убедит его проиграть бой.

Сэл приподнялся с кресла.

– Пропусти меня, Сесилия.

– Куда ты собрался? – Она схватила его за руку.

– Мне нужно поговорить с Нэшем. Пропусти меня.

– Ты не должен этого делать. На нас смотрят люди. Ты что, забыл, что все считают тебя умственно неполноценным? Забыл?

– Не беспокойся, Сил. Мне просто нужно сказать ему пару слов. Ничего особенного. Пропусти меня.

– Но там сидит мистер Мистретта. Он увидит тебя.

– Ну и что с того?

Что это с ней сегодня?

Сесилия тяжело вздохнула и поглядела на него.

– Присядь, Сэл. Боюсь, что мне придется кое в чем признаться тебе.

– Давай поскорее. В чем дело? – спросил он, усаживаясь.

– Помнишь, Сэл, я сказала тебе, что мистер Мистретта дал согласие на то, чтобы ты сделал ставки на этот бой? Когда он был еще в Нью-Йорке? Так вот, все было совсем иначе. Правда в том, что он не хотел, чтобы ты делал эти ставки. Он строжайше запретил делать это.

– Что?!

– Мне очень жаль, Сэл, что я солгала тебе. Я надеялась, что мои молитвы будут услышаны и всем будет хорошо – ты получишь деньги, вы с Джозефом купите цементные заводы, у моих девушек будет новое здание, – но, вероятно. Господь рассудил по-другому. Это не входило в Его планы. Мне не следовало лгать тебе. Теперь Господь наказывает меня. Мне следовало помнить, что говорила наша бабушка: Господь все видит и провидит. Мне очень жаль, Сэл.

Сэл увидел два своих отражения в стеклах ее очков. Наказывает тебя? Невероятно. Господь наказывает ее? А что в таком случае сделает со мной Мистретта? Да он просто разорвет меня на куски. Вот что он сделает.

– Все, пропусти меня, Сил. Мне нужно повидать Нэша. Не мешай мне.

– Нет! – Она не отпускала его руку. – Сиди тихо. Ты все окончательно испортишь.

– Сэл! – Джозеф схватил его за другую руку. – Я слышал, что она сказала. Какой ужас. Господи, это в самом деле ужасно. Я пойду и поговорю с Нэшем. Хорошо?

– Нет! Сиди тут. Я сам поговорю с ним.

Но они вцепились в него, не давая ему подняться.

Прозвучал удар гонга, боксеры вышли из своих углов, и над толпой пронесся короткий вздох. Сжимая кулак, словно в нем был резиновый мячик, Сэл смотрел, как боксеры кружили по рингу – Уокер несколько суетливо, Эппс обдуманно и уверенно. Уокер терял терпение, он нанес несколько коротких ударов, на что Эппс ответил левым хуком в ухо. Отлично. Сэл заулыбался, но тут Уокер нанес точный удар правой прямо в лицо противника. Громкие возгласы и свист. Эппс откинулся назад, упав на канаты. Внутри у Сэла все оборвалось.

– Пусти меня, Сил! Пусти!

– Я сказала, сиди тихо. – Она заскрипела зубами, сверкая стеклами очков. – Они снова привлекут тебя к суду. Они скажут, что с тобой все в порядке, и отправят тебя в тюрьму. Ты этого хочешь?

– Если Уокер победит, я еще пожалею, что не сижу в тюрьме. Этого ты не понимаешь? Неужели тебе не понятно, что ты натворила?

Лицо ее словно окаменело и не выражало ни малейшего раскаяния.

– Я делала то, что считала правильным. Я совершила ошибку и очень об этом сожалею. Но ты сейчас паникуешь, только ухудшая положение дел. Джозеф!

Тот перегнулся через колени Сэла.

– Что, Сил?

– Джозеф, я хочу, чтобы ты пошел и побеседовал с мистером Нэшем. Напомни, что у них с Сэлом была договоренность и что дело его чести – держать данное слово.

– Пошел прочь! – Сэл отпихнул Джозефа. – Вы и понятия не имеете, как надо разговаривать с такими типами. «Договоренность»! Что это такое? Словечки для чертовых адвокатов. Я сам поговорю с ним. Он поймет, как я могу вздрючить его...

– Сальваторе! Что за выражения!

– Отстань, Сил. А теперь не мешай мне. Ты меня раздражаешь.

– Это ты меня раздражаешь. Джозеф, делай, как я велела.

– Где он. Сил? Где сидит Нэш?

– Вон там, прямо. – Она показала рукой. – С другой стороны ринга, напротив нас. Видишь передние ряды, целый сектор, огороженный канатом? Он там с женой и еще несколькими людьми. Видишь его?

– Да, вижу.

Джозеф встал, но Сэл загородил ему дорогу.

– Нет, Сесилия...

– Пропусти его, Сэл. Тебе не терпится отправиться в тюрьму? Хотя бы раз прояви уважение к брату. Он же старше тебя, ты помнишь об этом?

Джозеф протиснулся мимо Сэла, отдавив ему ногу.

– Не волнуйся, Сэл. Я обо всем позабочусь.

Проклятье! Только посмотрите на него. Мистер Заправила. Он же полный кретин. Он только все испортит.

Сэл огляделся, выискивая нацеленные на него объективы. Неужели нет фэбээровцев? Может, они не явились? Но тут он заметил целую свору "фоторепортеров внизу, возле ринга. Черт побери! Они, конечно, там.

Сэл вытер ладонью пот и посмотрел на ринг. То, что он увидел, потрясло его. Уокер почти прилип к Эппсу, ведя ближний бой. Для такого болвана, как он, Уокер действовал весьма разумно. Руки у Эппса были длиннее, у него было преимущество в четыре дюйма, но на близком расстоянии он не мог использовать его. Он наносил короткие удары по голове противника, но они не имели должной силы. В голове Уокера нет мозгов, и ему плевать на удары. Пригнув голову, он молотил Эппса. Черт побери, он дрался неплохо, пожалуй, даже хорошо. Никто бы не поверил, что он способен действовать столь Разумно, когда рядом нет Гонсалеса. При таком бое Эппс не выдержит больше трех-четырех раундов. Это ему не под силу в его возрасте. О Боже! Похоже, Уокер выигрывает.

Прозвучал удар гонга, закончился первый раунд. Боксеры разошлись по своим углам. Уокер легким шагом, Эппс тяжело ступая. Сэлу не понравился его вид. Закончился только первый раунд, а он выглядит усталым. Сэл поглядел на девиц, расхаживающих по рингу с программкой в руках, и увидел своего брата в проходе возле огороженного сектора Нэша. Джозеф махал руками и был похож на старого попугая. Он что-то кричал через голову Сидни. Нэш невозмутимо улыбался в ответ. Чего ему беспокоиться, ведь он в сговоре с ФБР. Он не слушает Джозефа, он смеется ему в лицо. Джозеф кретин. Он просто мясник. Кто станет слушать такого? О Боже!

Сэл встал, у него нервно покалывало руки.

– Посторонись, Сил. Пропусти меня.

– Нет! – Она тоже поднялась и встала вплотную к нему. – Ты не доверяешь Джозефу, это ясно, ты твердо решил отправиться в тюрьму. Если ты не сядешь и не возьмешь себя в руки, что-нибудь обязательно случится и ты действительно окажешься в тюрьме. Во всем виновата только я. Потому я должна поговорить с мистером Нэшем. Меня он выслушает. А ты сиди тут.

Прежде чем он успел сказать хоть слово, она ринулась вниз по проходу, накидка развевалась у нее за плечами. Она была полна решимости. Она была права. Сэл вовсе не хотел возвращаться в тюрьму. Но еще меньше он хотел, чтобы его тело замуровали в фундаменте какого-нибудь строящегося дома. Он снова отер пот с лица, он чудовищно вспотел. Сэл смотрел, как Сесилия решительным шагом огибает ринг, испепеляя гневным взглядом девиц в купальных костюмах. Он почувствовал боль в груди, правда, пока не слишком сильную. Может, так и начинается сердечный приступ? Он тяжело дышал. Он увидел, как Сесилия прошла мимо репортеров и что-то крикнула Джозефу. Нэш кивнул, приглашая ее в свой сектор. Сэл повернул голову влево и посмотрел на Мистретту. Старый брюзга наклонился вперед, показывая на Сесилию и что-то говоря Фрэнку. Он заметил Сил – Боже, да ее в таком одеянии только слепой не заметит. Она стояла рядом с Джозефом, что-то растолковывая Нэшу, которому, разумеется, было плевать на то, что она говорила. А Мистретта внимательно наблюдал за ними. Черт побери! Он схватился за сердце. Я умираю. Похоже, я сейчас умру.

Когда ударил гонг и начался второй раунд, Сэл вскочил с места. Уокер стремительно выпрыгнул из своего угла на середину ринга. Эппс медленно поднялся со стула, тяжело ступая. Публика зашумела. Сэл опустился в кресло. Сердце бешено билось в груди, точно пойманная птица.

Господь Всемогущий! Я умираю...

Глава 22

Тоцци пристроился у края ринга с 35-миллиметровой камерой, глядя между ног боксеров на Гиббонса, стоящего по другую сторону ринга в толпе фоторепортеров. В руках у Гиббонса тоже был фотоаппарат. Тоцци пытался прикинуть, насколько естественно выглядит Гиббонс в этой зеленой ветровке поверх белой рубашки и в спортивных штанах. Гиббонс был превосходным агентом, как считал Тоцци, лучше всех в Бюро. Он агент старой закалки, школы Гувера. Что бы он на себя ни напялил, в нем нетрудно было распознать фэбээровца. Остается надеяться, что сейчас никому нет дела до этого.

Он поглядел на Уокера и Эппса. Уокер задавал жару своему противнику. Удары кулаков в красных перчатках один за другим достигали цели – в середину груди Эппса. Красные перчатки полыхали в ярком свете прожекторов. Громкие, тяжелые выдохи после каждого удара, которые чемпион получал куда реже, чем Эппс. Непохоже, чтобы чемпион собирался проигрывать бой. Как и предполагал Гиббонс, Уокер словно решил доказать что-то. Впрочем, Тоцци не имел ничего против того, чтобы Эппс пару раз как следует вмазал чемпиону, нанес свой легендарный удар правой в нос Уокера, чтобы тот тоже смог полюбоваться на зеленых светящихся червячков перед глазами. Тоцци потрогал распухшую переносицу и вздрогнул от пронзительной боли. Судя по всему, нос у него сломан. Кроме того, он постоянно ощущал боль в голове, за глазами, она никак не отпускала его.

Нэши сидели по другую сторону ринга, неподалеку от Гиббонса. Тоцци видел Сидни в сверкающем блестками платье. Она сидела в третьем ряду – рядом с ней примостились Джозеф и монахиня – и, повернув голову, о чем-то беседовала с Нэшем. На Рассе был смокинг с шелковыми лацканами и черная бабочка. Он улыбался, но улыбка предназначалась для публики. Братец и сестра Иммордино начали привлекать к себе внимание, но он не решился отдать приказ телохранителям – нельзя же силком уводить прочь монахиню. Ни в коем случае. Зато Сидни, похоже, получала истинное удовольствие, глядя на Сесилию и Джозефа. Она буквально пожирала их глазами, легкая усмешка играла на ее губах. Тоцци хотелось бы верить, что он действовал правильно и она передала Сэлу то, что он рассказал ей. Тоцци оглянулся на Сэла, тот сидел в одиночестве, раскачиваясь взад-вперед, вид у него был весьма нервозный. Все трое Иммордино были что-то очень обеспокоены, вероятно, Сидни все-таки успела шепнуть пару слов на ухо Сэлу. Впрочем, с ней нельзя быть ни в чем уверенным. От Сидни можно ожидать чего угодно. Тоцци понюхал свою рубашку, от нее еще пахло духами. Ах, Сидни, Сидни...

Гиббонс посмотрел на него, указывая на что-то глазами. Тоцци проследил за его взглядом и увидел, что Сэл спускается вниз по проходу. Тоцци быстро рванулся туда и загородил ему дорогу. По лицу Сэла легко можно было понять, что он почувствовал, увидев Тоцци. Натолкнувшись на Майка, Сэл не притормозил ни на секунду, намереваясь прорваться через неожиданно возникший заслон. Тоцци сосредоточился, нашел свою «точку» и, вытянув вперед руки, положил их на мощную грудь Сэла. Никакого мышечного напряжения, просто ки. Сэл отпрянул назад, ничего не понимая. Тоцци продолжал толкать его, не давая восстановить равновесие, пока не припер к стенке у выхода.

– Убирайся прочь, Томаззо! – заорал Сэл вне себя от ярости.

Тоцци придвинулся к нему.

– Как дела, Сэл?

– Прочь, Томаззо!

Сэл схватил его за руку, Тоцци сделал то же самое. Сэл попытался оттолкнуть его, но Тоцци намертво вцепился в него.

– Убирайся прочь, чертов ублюдок!

Тоцци ничего не ответил, продолжая держать вырывающегося противника.

– Я прикончу тебя, Томаззо. Мне плевать, кто ты!

Сэл неожиданно высвободил руку и ударил Тоцци кулаком в грудь. У того перехватило дыхание. Удар был не слишком сильным, но после того, что проделали с ним охранники Нэша и Уокера, его оказалось достаточно, чтобы боль растеклась по всему телу. Тоцци задержал дыхание, схватил Сэла за лацканы пиджака и почти повис на нем, стараясь держаться как можно ближе к противнику. Он надеялся, что с такого расстояния удар не будет иметь слишком большой силы.

– Что за спешка, Сэл? Разве тебе не нравится бой? – насмешливо спросил он, пытаясь разозлить Иммордино.

– Считай, что ты мертвец, Томаззо. Отпусти меня!

Тоцци расслабился и совсем повис на нем.

– Слушай, Сэл, иди на свое место и полюбуйся боем. Пошли, нам надо поторопиться. Все скоро закончится. Посмотри на своего любимчика Эппса. Он выглядит даже старше, чем ты. Уокер нокаутирует его в следующем раунде. Спорим на десять баксов? Ну как?

– Отвали! – Сэл пытался стряхнуть с себя Тоцци, но тот вцепился в него намертво. – Я вытрясу из тебя душу, Томаззо! Думаешь, я не смогу сделать этого? Думаешь, не смогу?

Тоцци качнул головой и врезался носом в нос Сэла. Острая боль пронзила лоб.

– Нет, Сэл, – сказал он, тяжело дыша. – Думаю, что не сможешь.

– Не смогу? – Сэл продолжал отбиваться. – Ты когда-нибудь слышал про парня по имени Лоусон? Боксера? Я прикончил его.

– Что ты из себя изображаешь? Это старая история. Кроме того, нечего бахвалиться. Это был несчастный случай.

– Как бы не так!

Тоцци рванул его за лацканы.

– Ты просто дерьмо. Страшный мафиози, которого все боятся? Крутой мужик? Ничего себе крутой. Дважды насылал на меня своих ублюдков, а что толку? Дважды попытался сам прикончить меня, а вместо этого ранил женщину. Что с тобой, Сэл? Ты не умеешь отличить мальчика от девочки? – Тоцци снова дернул его за лацканы. – Что скажешь, Сэл?

Сэл ударил снизу по рукам Тоцци, тот выпустил лацканы, но тут же схватил Сэла за руки. Тот дернулся, раскачивая его из стороны в сторону, но ему не удавалось высвободиться.

– Своим кулаком я выбивал мозги из парней покруче тебя, Томаззо. Просто кулаком.

– Просто кулаком? Думаешь, я поверю? Кем ты себя воображаешь, Брюсом Ли?

– Заткнись!

Сэл крепко сжал его руки. Тоцци почувствовал, что у него немеют пальцы. Послышались громкие возгласы, свист, публика неистовствовала. Сэл уставился на ринг. Тоцци тоже глядел через плечо, чтобы понять, что там происходит. Эппс стоял на одном колене. Судья считал: четыре, пять... Эппс поднялся на ноги. Судья взял его за подбородок и заглянул ему в глаза. Потом кивнул, разрешая продолжать бой.

– Убирайся к чертовой матери! – взревел Сэл, бешено вращая глазами и тряся головой.

– Ты просто мешок с дерьмом, Сэл. Хватит стращать меня. Можешь пугать своего братца, на него это подействует. Конечно, ты способен избить старика вроде Генри Гонсалеса, которому уже пора на пенсию. Это тебе по силам. Но что ты сможешь сделать со мной? Я скажу тебе что. Ни хрена!

Сэл высвободил рывком руку и схватил Тоцци за горло.

– С тобой я сделаю кое-что похуже. Ты еще пожалеешь, что ты не Гонсалес. Он, по крайней мере, остался жив.

Тоцци напряг шею и улыбнулся, глядя ему в лицо. Потом сунул руку в карман, достал удостоверение, раскрыл его и помахал им перед глазами Сэла.

– Ты арестован, Сэл.

– Пошел ты к черту!

Тоцци сунул удостоверение обратно в карман, расстегнул пуговицы на рубашке и продемонстрировал Сэлу крошечный, величиной со стиральную резинку микрофон на волосатой груди. Сэл вытаращил глаза, как бы пытаясь прокрутить в голове пленку и вспомнить, что он успел сказать. Ему хотелось убедить себя в том, что он не признался в покушении на Генри Гонсалеса и в убийстве Лоусона, в том, что эта пленка не может быть использована для того, чтобы доказать его дееспособность и снова предъявить ему обвинения, от которых ему удалось уйти несколько лет назад. Тоцци улыбался, глядя на него.

Затем он снял левую руку Сэла со своей шеи и завернул ему за спину, достав из заднего кармана наручники, которые позаимствовал у Гиббонса.

– Эй, погоди!

– Заткнись и расставь ноги. Шире! Еще шире! Положи правую руку на затылок! Быстрее!

– Томаззо, давай поговорим...

– Делай, что тебе сказано, сукин сын!

Сэл вздохнул и заложил левую руку за голову.

– Эй, Томаззо, послушай же меня...

– Заткнись!

Тоцци заломил правую руку ему за спину и защелкнул наручник на левой, лежащей на затылке.

– Ты имеешь право не отвечать на вопросы, Сэл, что тебе и следовало бы делать, если бы ты был поумнее. Ты имеешь право на адвоката. Если ты...

Зал снова взорвался криками, люди повскакивали с мест. Сэл повернул голову, вытягивая шею, чтобы увидеть, что происходит на ринге.

Не оборачивайся, сказал себе Тоцци.

– Проклятье, – пробормотал Сэл. – Мне крышка.

Зрители словно посходили с ума. Неизвестно, что там творилось – должно быть, что-то очень интересное. Не оборачивайся, твердил себе Тоцци, не оборачивайся, Пока не защелкнешь второй наручник. Он услышал, как зрители начали считать вместе с судьей: ...три, четыре, пять... Неужели Эппсу удалось уложить Уокера? Неужели Уокер лежит на ринге и судья отсчитывает ему секунды?

Тоцци не выдержал и оглянулся. На ринге лежал Эппс, Уокер стоял...

– Эй!

Сэл резким движением вырвался из захвата. Тоцци попытался схватить его правую руку, но тот стремительно отдернул ее и затем врезал Майку локтем прямо в переносицу.

Тоцци закрыл руками лицо. Ощущение было такое, словно ему в лицо попал реактивный снаряд. Он рухнул на колени. Перед глазами замелькали цветовые эффекты Стивена Спилберга, проносившиеся мимо со скоростью восемь миллионов в час. Шум, рев, голоса то налетали, то затихали вдали. Голова взорвалась долгой нарастающей болью. Тоцци, казалось, перестал даже дышать. Он не мог открыть глаз, отвести руки от лица. Он мог лишь сидеть, скрючившись на полу, ожидая, когда это безумие прекратится.

Наконец он почувствовал, что начал дышать, боль была по-прежнему чудовищной, в голове стучало, но космическое путешествие подошло к концу. Только светящиеся червячки плыли перед глазами. Знакомые зеленоватые червячки. Проклятье.

Он опустил руки и с трудом открыл глаза, он увидел лишь какое-то странное мельтешение. Сотрясение мозга, со страхом подумал он. И уродливый сломанный нос. Хуже, чем у Сэла. На такого не позарится ни одна баба. Мельтешение постепенно перешло в двойное изображение, и наконец все встало на свои места. Он поднялся на ноги. Уокер и Эппс сидели в своих углах, их обтирали полотенцами и массировали. Раунд закончился. Сэл куда-то исчез. Тоцци огляделся. Сэл был по другую сторону ринга, там же, где сидели его брат и сестра. Он орал что-то Рассу через голову Сидни, злобно тыча пальцем в лицо улыбающегося миллиардера. На запястье Сэла болтался наручник. Тоцци поискал глазами Гиббонса, но того не было видно.

Перед глазами снова все поплыло, и Тоцци пришлось опуститься на пол.

Глава 23

– Не говори, будто не знаешь, в чем дело, Нэш. Все ты прекрасно знаешь.

Гиббонс увидел Сэла, ворвавшегося в личный сектор Нэша. За спиной у него стоял Джозеф, готовый прийти на помощь брату. Монахиня дергала Сэла за рукав, безуспешно пытаясь оттащить в сторону. Красный как помидор Сэл орал на Нэша, тыча в него пальцем. Между ними сидела Сидни, откровенно наслаждавшаяся происходящим.

– Она говорит, что ты все переиграл и заключил с Уокером собственную сделку. – Он ткнул пальцем в белокурую головку Сидни. – Ты ведь так сказала, верно?

Та лишь загадочно улыбнулась в ответ и пожала голыми плечами.

Нэш поправил бабочку.

– Я не понимаю, о чем вы говорите. По-моему, мы с вами вообще не знакомы, сэр.

Вид у Нэша был вполне спокойный – отличный актер и не дурак. Иммордино орал так громко, что его могли услышать не только несколько супружеских пар в заднем ряду, но и еще по меньшей мере сотня зрителей. Нэш не собирался признавать наличие сделки с Уокером и даже сам факт знакомства с Иммордино в столь людном месте. Ему не нужны были свидетели, особенно такие, как агент ФБР, изображающий из себя фотографа.

Гиббонс стоял позади кучки фоторепортеров, столпившихся у края ринга, откуда прекрасно прослушивалось все происходящее в секторе Нэша. Он таращился в видоискатель и наугад нажимал на кнопку, делая вид, будто внимательно следит за поединком. В секторе Нэша Гиббонс насчитал пятерых телохранителей – один стоял рядом с Джозефом, второй на другом конце ряда, еще двое наверху, в боковых проходах, пятый присматривал за остальными. Это был маленький, коренастый мужичонка с фигурой, похожей на огнетушитель. Наверное, тот самый поляк, о котором рассказывал Тоцци. Гиббонс мигом распознал в нем бывшего полицейского. Парень не промах, от его взгляда не ускользнет, что один из фоторепортеров не слишком интересуется поединком. Гиббонс уставился в видоискатель, разглядывая места по другую сторону ринга. Тоцци не было видно, вероятно, он не желал попадаться на глаза поляку. Что же там все-таки произошло у них с Иммордино, подумал Гиббонс. Будем надеяться, Что Тоцци в порядке.

– Не морочь мне голову, Нэш! Слышишь, не морочь мне голову!

Монахиня тянула его за руку, но это было все равно, что пытаться сдвинуть с места слона.

– Сядь, Сэл, и успокойся. Ты ведешь себя глупо. Пошли.

– Сэл, пусти меня, я поговорю с ним. Дай мне поговорить с ним, Сэл. – Джозеф молотил брата по спине. – Садись, Сэл, я поговорю с ним.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17