Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сага о Скэйте (№2) - Собаки Скэйта

ModernLib.Net / Фэнтези / Бреккет Ли / Собаки Скэйта - Чтение (стр. 8)
Автор: Бреккет Ли
Жанр: Фэнтези
Серия: Сага о Скэйте

 

 


— Точно так же они поступили и в Ирнане, — сказал Старк.

Теперь он мог разглядеть черты лиц повешенных.

— Баст, — сказал он.

Халк узнал свою работу и жестко сказал:

— Больше он не будет преследовать честных людей. Вы хорошо поработали здесь, Делвур.

— Надеюсь, что многие будут иного мнения.

— Меня удивляет одно: разве в гарнизоне Трегада не было наемных солдат, как в Ирнане?

— Только один малочисленный отряд, остальные были посланы на осаду Ирнана, потому что Бендсмены очень тревожатся из-за него. Мои люди хорошо обучены, так что нам было нетрудно справиться с изменниками.

Они прошли через длинный туннель ворот и вышли на площадь, вымощенную камнем и окруженную стенами медового цвета. Небольшие группы людей тихо разговаривали, ошеломленные быстротой смены событий. При въезде отряда они замолкали и смотрели на него во все глаза. «Смотрят на Темного Человека и ирнанскую шлюху, — подумал Старк, — интересно, спаслась ли Байя во второй раз?»

Они устало спешились. Их животные, высокие животные пустыни, были так неуместны здесь. Они исхудали, измучились. Воины племен стряхивали пыль со своих плащей и гордо прихорашивались. Их лица под капюшонами выражали бесстрастную надменность. Глаза их яростно смотрели в пространство, не желая видеть ни толпу, ни город вокруг.

Фалларины, гибкие, как крылатые кошки, легко спрыгнули на землю. Сотня тарфов, стоя спокойными рядами, мирно щурилась, разглядывая жителей Трегада.

— Я очень удивлен, — сказал Аштон, — что Гельмар не приехал в Трегад.

— У него наверное были более важные дела, — ответил Старк и его лицо омрачилось. — Мы все знаем, что как только сегодняшние события станут известны в Гед Дароде, Гельмар поедет в Скэг закрывать космопорт.

20

В лесу было жарко. Жарко, сумрачно и спокойно. Густые ветви скрывали Старое Солнце. Маленькая долина была окружена цветущими кустами, почву покрывал ковер из золотистого мха. Крошечный ручей журчал почти неслышно. Нежные запахи клонили ко сну. Изредка пролетала птица, торопливо пробегало какое-то маленькое животное, да удовлетворенно вздыхали привязанные верховые животные с жесткой темной шерстью. Очень приятное место для послеобеденного отдыха после ледяных пустынь, резких ветров и изматывающей скачки. Тачвару было трудно держать глаза открытыми, но он старался. Он был на страже.

Темный Человек выбрал его в проводники и товарищи потому, что он, Тачвар, знал дорогу в Гед Дарод и мог ухаживать за Собаками.

Собаки, тринадцать громадных белых призраков, спали, развалясь на мягком мху. Тачвар с горечью смотрел на их исхудавшие тела и старался убедить себя, что они чувствуют себя хорошо. Они вздрагивали, стонали, бормотали во сне. Тачвар знал их сны: беглые воспоминания об охотах, сражениях, кормежках, убийствах. Старые Собаки помнили туман, снег и свободные прогулки стаи.

Темный Человек тоже спал. Голова Герда лежала на его бедре, а Грит храпела с другой стороны. Тачвар искоса взглянул на него, на чужака, все время опасаясь, что странные светлые глаза откроются и заметят его нескромность. Этот человек, даже спящий, был могуществен. Тачвар чувствовал, что если он подползет к этому мускулистому телу, вытянувшемуся как вытягиваются спящие собаки, то как бы осторожно он не двигался, это тело подскочит на секунду раньше, и руки с длинными пальцами вцепятся ему, Тачвару, в горло.

И эти руки убьют его раньше, чем мозг за этими смущающими глазами обдумает и примет решение.

Великая вещь — умение владеть собой. Эта сила чувствовалась в Темном Человеке, сила, которая превосходила физическую силу.

Лицо Старка околдовало Тачвара с их первой встречи в Юронне. Он нашел его очень красивым. Лицо чуть-чуть чужое, задумчивое, будто вычеканенное из металла. Лицо воина, покрытое шрамами сражений, лицо убийцы, но лишенное жестокости. Когда он улыбался, казалось, что солнце пробивается сквозь тучи. Теперь, в обезоруживающей невинности сна, на этом лице появилось кое-что еще, чего Тачвар не замечал раньше: печаль. Казалось, что Темный Человек вспоминает о потерянном навсегда и оплакивает это.

Тачвару хотелось бы знать, в каких далеких и невообразимых мирах огромного звездного пространства Старк что-то потерял и что именно.

И он также спрашивал себя, покинет ли он сам когда-нибудь темное небо Скэйта. Нет, если восторжествуют Бендсмены, отвечал он сам себе.

Ему тяжело было думать, что только одно их слово сделает всех их навсегда пленниками Скэйта.

Темный Человек пошевелился, и Тачвар поспешил перенести свое внимание на свою голубую тунику. Он сбросил свою серую одежду ученика Бендсменов в Трегаде. Он не выбирал ее и научился ее ненавидеть.

Он был сиротой и воспитывался Бендсменами. Вельник нашел его более умным, чем его товарищей, и послал учиться в Гед Дарод. Это была честь, и хотя учение было тяжелым и нужно было усвоить основы самоотречения, часы свободы в городе были праздником.

Потом его послали в Юронну, и все изменилось. Холодный, суровый, полумертвый город подавлял его ощущением ненормальности. На мрачных улицах никогда не слышалось смеха. Там никто не ходил по улицам, кроме свободных от работы юртов с пустыми глазами и одинаковыми лицами. Не было видно ни их жен, ни детей. Там не играли дети, никто не пел, не кричал, не играл на Музыкальных инструментах. От Мастеров Собак требовалась строжайшая дисциплина. Тачвар знал преданность человека Собакам. Самому ему, некого было любить, и он привязался к этим чудовищам. Варик, его единственный товарищ, не мог рассчитывать на это. Из слезливой лояльности он предпочел остаться в Юронне с пленными Бендсменамн, не желая помогать силам разрушения. Тачвар спрашивал себя, как он там живет, и предполагал, что плохо.

Те, как отнеслись Бендсмены к Педралону, заставило Тачвара задуматься о системе, учеником которой он был.

Его глаза были устремлены к звездам. Он только и ждал дня, когда он сможет поехать в Скэг и своими глазами посмотреть на звездные корабли и на людей с дальних миров. Он страстно сочувствовал ирнанцам и почитал Педралона за его утверждение, что ирнанцы правы, а Бендсмены нет. Потому Педралону и заткнули рот, а его самого, после страшной проповеди выслали в Юронну.

Впервые в жизни он серьезно задумался, пытаясь отделить факты от слов и слова от правды. Его ум был смущен, потому что он не имел ничего определенного, за что можно было бы зацепиться. Одна неуверенность. В конце концов, он решил, что хочет увидеть звезды и он будет сражаться за это любым способом, каким сможет.

За деревьями на равнине сверкал Гед Дарод. Золоченные кровли, толпы людей под большими башнями высокого города. В голове Тачвара закружились воспоминания о древней подавляющей мощи, крепкой, как основание мира, и его сердце сжалось от тяжелых предчувствий.

Даже Темный Человек, конечно, не сможет одолеть эту твердыню.

Ему хотелось бить кулаком по всему этому обману. Почему юноши так слепы, глупы и упрямы, когда ответы были так просты и ясны? В Зале Совета в Трегаде среди прекрасных резных столбов и арок он часами слушал аргументы и речи. Некоторые все еще хотели знать, хорошо или плохо идет дело, как будто это имело какое-то значение. Некоторые просили освободить Бендсменов, в надежде получить их прощение. Их заставили замолчать, когда Темный Человек и его друзья рассказали о Цитадели и Юронне и призвали помочь Ирнану, чтобы тем самым освободить Трегад от ига Бендсменов. Естественно, именно это и надо было сделать! Тачвар не понимал, как можно сомневаться хоть на секунду, почему не создать немедленно армию и идти на помощь Ирнану. Так нет, они все еще болтали. Кто-то советовал закрыться в стенах и ждать дальнейших событий. Другие спорили о звездных кораблях… стоят ли они того, чтобы драться за них. Нужно ли, чтобы какие-то народы эмигрировали, или надо эмигрировать всем? Все эти вопросы были лишь академическими, ведь Бендсмены все равно вернут корабли обратно говорили третьи. Мужчины и женщины кричали и спорили. В конце концов Делвур встал, яростно глядя на всех.

— Звезды меня не привлекают, — сказал он. — Скэйт — моя мать, и я уже не в том возрасте, когда легко адаптироваться. Но я вам говорю — если вы хотите жить в другом мире или иметь лучшую, чем сейчас, жизнь, вы должны сражаться, чтобы получить это, и не словами. Но вы не можете сражаться в одиночку. Первый удар нанесен. Нанесем же и второй. Пойдем снимать осаду Ирнана. Надо сообщить всем городам-государствам, что Цитадель пала, что Лорды Защитники — всего лишь люди, что мы будем сражаться за нашу собственную свободу, и если они хотят избавиться от проклятых фареров, пусть они, черт побери, присоединяются к нам!

— Пусть им скажут, что нескольких Бендсменов повесили! Это укрепит их дух, — крикнул кто-то.

Ему зааплодировали, и те, кто до сих пор еще молчал, закричали:

— В Ирнан! В Ирнан!

Затем кто-то выкрикнул: «Ярод! Ярод!», как военный клич, и в конце концов среди неописуемого гвалта решение было принято. И Тачвар смутно понял, что это было единственно возможное решение и что люди все время знали об этом.

Чуть позднее он спросил инопланетянина Аштона, на которого Старк смотрел с большой любовью, почему это решение принималось так долго.

— Города-государства демократичны, — ответил Аштон, — а недостатки всех демократий в том, что они слишком много говорят. Зато Бендсменам много говорить не приходится, им достаточно приказать.

Итак, люди шли теперь на помощь Ирнану, и Халк, войн высокого роста, радовался этому.

Мудрая женщина с бронзовыми волосами, похоже, не радовалась, расставаясь со Старком. Тачвару показалось, что он видел слезы в ее глазах, когда она отвернулась.

Тачвар не мог знать, что Темный Человек снова и снова вспоминал минуты уединения перед разлукой.

— Я видела кинжал, Старк.

— Ты уже видела его, помнишь? И он был хорошим предзнаменованием.

— А этот — нет.

— Где этот кинжал? Кто держит его?

— Не могу этого увидеть…

Его губы прижались к ее губам, и он ощутил соль ее слез…

Старк проснулся в долине, где был с Собаками и Тачваром. Он подумал, не ждет ли его кинжал на улицах Гед Дарода, и пожал плечами — он давно привык к кинжалам и недоверчивости.

Пока мальчик разбирал сумки с провизией, Старк проехал до того места, где лес кончался над обрывом, и посмотрел на зеленую равнину, в середине которой возвышался Гед Дарод, красивый, как мечта. Город стоял на холме, естественном или искусственном. Массивные дома и высокие башни были чисто белыми, без примеси других цветов. Дороги на равнине со всех сторон сходились к городу и кишели людьми: неразличимая масса крошечных силуэтов двигалась в пыльном облаке.

Старк вернулся в маленькую долину и сказал Тачвару:

— Покажи-ка мне еще раз, где я могу найти Педралона.

— Если его все еще держат там, где он…

— Я понимаю, повтори то, что ты мне говорил.

Тачвар повиновался. Затем Старк развязал узел с одеждой, взятой в Трегаде, и Тачвар с интересом смотрел на его переодевание. Старк советовался с ним, каким образом можно суметь пройти незамеченным и неузнанным в массе паломников.

Плащ, чтобы хоть немного скрыть высокий рост и походку. Капюшон, чтобы закрыть голову. Старк подумал было, не взять ли плащ у кого-нибудь из воинов, но раздумал. Члены каждого из семи Очагов заинтересуют Бендсменов, как только они будут замечены. А бродяги, которые видели его отряд в Трегаде, будут являться серьезной угрозой. Поэтому он выбрал плащ пыльного серого цвета и вылинявший голубой материал, чтобы скрыть за ним лицо. Тачвар видел, что паломники носят всевозможную одежду. Одни скрывали лицо, другие скрывали другие места, некоторые не скрывали ничего. Он надеялся, что одежда Старка не привлечет внимания. Но когда Старк одевшись повернулся к нему и спросил его:

— Ну как, сойду я за пилигрима?

Тачвар вздохнул и отрицательно покачал головой:

— Ты слишком похож на самого себя, — сказал он. — Опусти пониже плечи и не смотри никому в глаза, потому что твои взгляд — это не взгляд смиренного паломника.

Старк улыбнувшись, заговорил с Собаками, приказав им оставаться с мальчиком и ждать его. Старка.

Молодых Собак это не встревожило, но пять старых жалобно заскулили, жалуясь, а Герд и Грит решительно протестовали, но в конце концов, скрепя сердце, согласились и они.

— Берегите Тачвара, — сказал им Старк. — Охраняйте его до моего возвращения.

Сказав это, он повернулся и направился в сторону города, скользя между деревьями, тая в надвигающихся сумерках.

21

Когда Старк вышел на ближайшую дорогу, над зеленой равниной была ночь. Небом завладели Три Королевы, ясные и величественные. Их свет был почти так же ярок, как свет Старого Солнца, только он был более мягок. Казалось, что половина жителей Скэйта собралась на дороге в Гед Дарод. Старк влился в этот поток.

Его скрытый вуалью нос отмечал различные запахи. Горячая пыль. Вонючие тела. Затхлый запах вонючих тел животных. И сверх того, одуряюще сладковатый запах наркотиков, которые жевали и курили.

Скорость движений путников была самой различной. Старк протиснулся мимо огромной конструкции, вроде арбы на колесах, которую волокли голые мужчины и женщины, раскрашенные в священный коричневый цвет Матери Скэйта. Затем он с трудом пробрался через толпу очень медленно идущих людей. Недалеко от Старка шел, словно танцуя, человек в грязном плаще, шел все время выкрикивая слова молитвы. Трое двигались прыжками. Женщина с волосами до пят шла, вытянув перед собой руки, и пела высоким чистым голосом.

Изможденный святой, татуированный с ног до головы символами солнца, кричал Старку в экстазе:

— Радуйся, мы будем очищены от всех грехов!

Многие паломники были в плащах и капюшонах, у многих были завязаны лица. На Старка никто не обращал внимания. Помня рекомендации Тачвара, он старался идти не слишком быстро и не чересчур решительно, тем более, что решительность могла оказаться совершенно бесполезной.

И все же, был ли на самом деле передатчик у Педралона и его сообщников? Могут ли они им воспользоваться? Сам Педралон теперь, быть может, умер или заперт в недоступном месте. А может быть, раскаялся в своих грехах и вернул себе благоволение Лордов Защитников? В этом случае даже спрашивать о нем опасно. Даже просто войти в Гед Дарод — и то было громадным риском, на этот риск пришлось пойти, иначе он, Старк, и Саймон Аштон должны будут прожить остаток жизни — если у них будет этот остаток — на Скэйте, а ирнанцам придется забыть мечты о другом мире. Если не случится чуда. Закрытие звездного порта и изгнание кораблей ставит под сомнение все их предприятие.

Тачвар говорил, что такое число паломников необычно для этого времени года.

На вершине огромной скрипящей арбы было что-то вроде гондолы. В ней сидела разряженная жрица, которая кричала, что богохульство будет уничтожено, а еретики наказаны. Проехала повозка из позолоченного дерева, наполненная людьми с тропического юга. Мужчины и женщины, худощавые, одеты в яркие шелка. Их маленькие, задумчивые лица выглядели янтарными камнями. Они тоже кричали о наказаниях и жертвах Старому Солнцу. Старк по-прежнему шел вперед и отдаленные кровли Гед Дарода сверкали перед ним в свете Трех Королев.

Ему показалось странным, что никто не шел ему навстречу, никто не покидал города.

Он миновал группы людей, полностью одетых в желтое. Хозяева Стручков, видимо, решили набраться святости, чтобы вновь заняться стручками, счастливыми и лишенными ума, и вести их в тень объединения и к его высшей вершине — смерти.

Появилось еще три танцора, на этот раз женщины, держащиеся за руки. Волосы прикрывали их лица. Взлетающие лохмотья обнажали белые руки и ноги.

Многочисленная орда паломников подхватила Старка под руки.

— Истина, пилигрим! Мы услышим сегодня слова истины! Ты готов услышать истину!

Их глаза были стеклянными, а дыхание было тяжелым из-за наркотиков.

— Истина, которая уничтожит ложь и накажет зло!

— Я готов, — звучно ответил Старк. — А вы? Обнимайтесь! Любите друг друга!

Те, смеясь, повиновались. Одна из женщин обняла и поцеловала Старка. Ее губы, казалось, прожигали вуаль.

— Отойдем к краю дороги, и я научу тебя любви, — сказала она. — Зачем ты скрываешь лицо?

— Я дал обет, — сказал Старк, осторожно отодвигая ее.

На дороге расчистилось свободное место. Там шел всего лишь один человек, устремив взгляд на белые башни Гед Дарода.

— Они помогают слабым, кормят голодных, укрывают бездомных. Лорды Защитники — наши отцы. Они дают нам все, что нужно.

Он повторял это, как заклинание. Старк посмотрел ему в лицо и увидел, что этот человек идет к смерти.

Позади него раздался какой-то шум. Старк оглянулся. Быстро и решительно приближалась группа всадников. Это были не пилигримы.

Старк замешался в ближайшую группу, которая отодвинулась, давая проход всадникам. Их было шестеро — четверо Бендсменов и еще двое, которые были укутаны в черные капюшоны.

Подняв глаза, Старк увидел в проходе лицо в белой шерсти с огромными блестящими глазами существа, живущего без солнечного света. В течение доли секунды ему показалось, что эти глаза уставились на него в нежном свете Трех Королев.

Он встревожился. Но отряд продолжал свой путь, и даже если человек в черном плаще действительно узнал его, он не поднял тревоги. Видимо, все-таки не узнал. Старк поднял выше вуаль, а капюшон опустил как можно ниже и пошел дальше, весьма раздосадованный этой встречей.

Это были Дети Матери Скэйта, из людей Келл а Марг, которые жили в катакомбах под горами Ведьминых Огней. Он думал, что узнал их: Фенн и Федрик, которые хотели убить его кинжалом в зале Прорицателей.

Зачем они едут в Гед Дарод, так далеко на юг, в мир под открытым небом, от которого они отказались тысячелетия назад? У него и так достаточно врагов, не хватало еще этих двоих.

На стенах Гед Дарода был свет, похожий на отблески. Ворота были открыты, они всегда были открыты. Их было двенадцать и к каждым вела дорога. И через эти ворота в город Бендсменов вливались толпы паломников.

Город был не такой сияющий, как казался издали, но он был очень мелодичен. Звук издавали колокольчики, которые висели по краям крыш, на шпилях, вокруг позолоченных куполов. Тысячи маленьких колокольчиков, свободно раскачиваемых каждым ветерком, наполняли воздух нежным звоном.

На улицах мирно толпился народ, никто не ссорился друг с другом, хотя паломники непрерывно увеличивали толпу. Люди сидели или лежали у стен домов. Балконы были переполнены. Из соображений гигиены в каменных желобах бежали ручьи, в воздухе пахло благовониями, и их жгли не без причины. Невозможно было всех устроить под крышей, да и бродяги предпочитали жить на улице.

Старка интересовал только центр — убежище, куда бродяги приходили рожать своих детей, а затем там их и оставляли, на воспитание Бендсменам.

По указаниям Тачвара, он нашел здание в одиннадцать этажей под ярко-красной крышей и пошел по забитой народом улочке.

22

Продвигаясь вперед. Старк все лучше отдавал себе отчет о настроении в городе. Город ждал. Ждал, затаив дыхание. Ждал, как натянутые нервы ждут своего высшего напряжения, чтобы затем расслабиться. Каждый новый паломник как бы увеличивал напряжение. Город был как бассейн, наполненный до краев. Туда входили, но никто не выходил. Однако, люди там блуждали бесцельно. Они ходили по улицам, заполняли храмы, занимались любовью, молились и распевали псалмы. Множество гостиниц и закусочных с выпивкой работали беспрерывно. Бендсмены доставляли своим детям все, что те могли пожелать. Бендсмены низшего ранга бегали по городу, удостоверяясь, что все в порядке.

В спокойных закоулках Гед Дарода, между кварталами храмов и верхним городом располагались больницы и убежище для больных и стариков, ясли для сирот и подкидышей, дома для калек. Никому не было отказа, хотя большинство взрослых иждивенцев было бродягами среднего возраста. Они так давно покинули свой дом и свою семью, что теперь, когда их бродяжничество подошло к концу, им некуда было идти.

Храмы были великолепны. Храмы с золочеными кровлями были посвящены Старому Солнцу, другие, тоже прекрасные, служили Матери Скэйта, Матери Вод, Отцу Неба и многим другим различным образам Черной Богини верхнего севера и антарктического юга. Паломники медленно ходили по этим обширным торжественным местам, рассматривая богатство и красоту, каких никогда не видели. Они молча делали свои приношения, молились и уходили, считая, что они помогли своему миру прожить подольше. Истинные фанатики оставались в храмах до тех пор, пока служители ласково не выпроваживали их.

Но эти большие храмы могущественных богов окружало множество и менее значительных. Даже Тачвар не мог сказать, кто были эти божества и как им служат. По ночам в жилищах учеников рассказывалось много странного: может это была правда, а может — ложь. Старк ни в чем не сомневался — на Скэйте возможным было все.

Он дошел до Великого Дома Старого Солнца — самого большого из храмов, ошеломляющей пышности, с его золочеными крышами и белыми колоннами, отражавшимися в огромном бассейне перед фасадом. Бассейн окружала резная каменная стена со множеством маленьких ниш, в каждой из которых горела свеча. Миллионы крошечных огоньков освещали воду. Пилигримы купались в священной воде, в священном свете свеч, символизирующих свет Старого Солнца, который изгоняет свет и тьму.

Старк прошел мимо бассейна, обогнул храм и оказался на улице, где торговцы сувенирами предлагали различные побрякушки. Тачвар говорил Старку, что в конце этой улицы он увидит стены, окружавшие убежище.

Дома Верхнего города были ослепительно белыми под светом Трех Королев и возвышались, как обрыв, над разноцветными кровлями. Бесчисленные ряды одинаковых маленьких окошек свидетельствовали о миллиардах комнат, находившихся за этим бледным фасадом. За этим зданием скрывались другие: обширный комплекс жилищ, коттеджей, семинарий, административных учреждений. Публика туда не допускалась. Все это венчал дворец Двенадцати, явно бывший вторым после Цитадели в иерархии Бендсменов.

Эта улица бурлила, как и все остальные. Старк полз, как улитка, не осмеливаясь пробить себе дорогу, опуская голову, как только показывался Бендсмен. Он старался высмотреть убежище в надежде, что сможет пробраться к нему, не привлекая внимания.

Но ему так и не удалось его увидеть.

Раздался низкий звук колокола откуда-то с белых башен. Нежный перезвон маленьких колокольчиков тут же утонул в этом стеклянном звоне, как щебет херувимов покрывается голосом бога.

Это и был сигнал, которого ждал город. Во всем Гед Дароде прекратилось бесцельное гулянье и люди поспешили к какой-то определенной цели.

Захваченный человеческой толпой, Старк двинулся вместе с ней. Толпа увлекла его по соседним улицам далеко от убежища, на большую площадь в верхнем конце города. Туда, где портал арки, проходящей через белый обрыв с бесчисленными окнами возвышался надо всем. Портал заканчивался туннелем, ступени которого терялись в глубине. Над порталом возвышалась платформа, как сцена в театре.

Глубокий звук колокола несся над сверкающими кровлями. Он звучал размеренно, гипнотизирующе, отдаваясь эхом в голове. Площадь была до предела забита людьми. Окрестные улицы тоже были блокированы массами народа. Старку ничего не оставалось, как попытаться чуть-чуть продвинуться к краю площади, где не было домов. Толпа была так густа, что нельзя было разглядеть, что было в этом месте, но что бы там ни было, Старк стремился добраться до этого места, потому что здесь был единственно возможный выход из этой движущейся, воняющей и вопящей западни, состоящей из множества тел.

Но вот колокол замолчал.

Какое-то время звук еще продолжал стоять в ушах Старка, но затем остались лишь нежные звуки колокольчиков.

Группа Бендсменов в голубых туниках и с факелами в руках спустилась по ступеням портала. Они опустили факелы в подставки вокруг платформы и отступили в ожидании.

Группа Бендсменов в зеленом в свою очередь спустилась со ступеней и выстроилась в ряд.

Бесконечное ожидание вызвало болезненный стон у толпы.

Появились красные Бендсмены. Они шли процессией, по четыре в ряд, и поднимались на платформу. И среди них находились Лорды Защитники в белоснежных мантиях.

Когда семь человек в белом выступили вперед, толпа выдохнула и над площадью пронеслось бормотание.

— Кто они? Какие Бендсмены носят белое?

«Ясно, — подумал Старк, — они ничего не знают. Они никогда в жизни не видели Лордов Защитников».

В нем появилось холодное предчувствие того, что сейчас произойдет. Красный Бендсмен выступил вперед и поднял свой жезл:

— Дети мои!

Его звучный голос разносился удивительно далеко, но там, где он уже не был слышен, другие голоса передавали его слова дальше.

— Дети мои! Сегодняшняя ночь принесет удивительные новости! Это ночь радости, ночь надежды. С высокого севера пришли посланцы Лордов Защитников, чтобы говорить с вами! Молчите и слушайте!

Он отступил, давая место одному из белых Бендсменов.

Ферднал. Даже на таком расстоянии нельзя было ошибиться, видя надменную позу и благородную голову.

Толпа задохнулась в неимоверном усилии соблюдать тишину.

— Дети мои, — сказал Ферднал, и его голос звучал как благословение, как река любви, — дети мои, вы были очень встревожены в последнее время. Вы слышали о вещах, которые трудно понять… мрачные пророчества, известия о мятежах, о неповиновении, об убийствах Бендсменов.

Толпа заворчала, как гигантский зверь.

— Вы еще услышите много всяких сказок. Вам скажут, что пророчество сбылось, что Цитадель пала под могущественными ударами иноземцев и что сами Лорды Защитники погибли. — Подняв руку, Ферднал подождал, пока снова настанет тишина. — Это неправда, дети мои! Цитадель не пала, она не может пасть! Цитадель — это не камень или дерево, которое можно поджечь факелом. Цитадель — это вера, любовь и надежда. Ее никто не может уничтожить. Лорды Защитники, живущие там, бессмертны, они не могут быть убиты каким бы то ни было человеком. Мы, их скромные слуги, имеющие счастье слышать их желания, посланы сказать вам правду, чтобы помочь вам забыть эту ложь и еще сказать вам, что вы как и раньше в безопасности и пребываете под их защитой.

В общей суматохе Старк пробирался к краю толпы. Он радостно рычал, как и другие, в то время как ярость грызла его внутренности. Вот тебе и уничтожение Лордов Защитников! Прекрасное основание построить новую Цитадель в таком же неприступном месте. Он вспомнил циничное замечание Дочери Скэйта: невидимость — есть главное условие божественности. Кто теперь скажет этой разнузданной толпе, что семь стариков в белом и есть Лорды Защитники.

Ферднал заговорил снова. Его спокойный сильный голос звучал по-отечески твердо, честно, добродушно.

— Все несчастья, которые мучили вас, произошли из-за одного единственного факта: прибытия звездных кораблей. Лорды Защитники терпели это из-за тех благ, которые эти суда могли дать их детям. Они любят всех людей, и сами надеялись, что иноземцы, прибывшие из неизвестных нам миров, поймут и разделят эту любовь, — голос его стал хлестать, как бич. — Но оказалось, что это не так. Иноземцы привезли с собой яд. Они подстрекают наш народ к мятежам. Они угрожают нашей вере. Они нападают на основы нашего общества. И теперь Лорды Защитники приняли решение — звездные корабли должны покинуть Скэйт. Покинуть навсегда! — Чуть заметная перемена в голосе Ферднала. У Старка было странное ощущение, что Лорд Защитник обращается прямо к нему. — В эту ночь звездный порт будет закрыт. Разговоров об эмиграции больше не будет. — Ферднал замолчал и жестко закончил: — Никаких побегов.

Вопя так же, как и окружающие его идиоты, Старк продвинулся еще чуть-чуть и увидел каменную балюстраду, которая ограничивала толпу. За ней виднелись вершины деревьев. Еще дальше были стены убежища, но их не было видно.

А в Скэге, где высились звездные корабли, Гельмар готовился собирать свои отряды.

Вперед вышел красный Бендсмен, размахивая жезлом и уговаривая толпу успокоиться:

— Тише! Слушайте! Это еще не все! У нас есть основания думать, что сам Темный Человек, зловредное существо из пророчества, находится в Гед Дароде. Возможно, он и сейчас среди нас. В таком случае на нем плащ с капюшоном, а лицо закрыто вуалью, вы узнаете его по…

Старк не стал дожидаться описания признаков, по которым его узнают, если у них будет время посмотреть на него: он как бык пробился на балюстраду и соскочил с другой стороны.

Проклятое Дитя Матери Скэйта узнало его, вот и все.

23

Ветви дерева смягчили его падение. Внизу был газон, нежный, как пух. Старк приземлился, кубарем прокатившись по газону, и побежал прежде, чем первый из его преследователей, чересчур поторопившихся, сломал при падении ногу и зарычал от боли.

Треск веток свидетельствовал о других преследователях, более осторожных. На площади стоял неописуемый шум. Мало кто видел, как Старк перепрыгнул через балюстраду. Но даже и они не могли с уверенностью опознать его. В этот момент, каждый человек, носивший плащ или капюшон, был занят тем, что лично защищал свою жизнь, либо бежал, как Старк.

Он укрылся в беседке, завитой вьющимися растениями с громадными цветами. Там он снял плат и вуаль и сунул их под ковры и подушки, покрывшие пол в беседке — что его очень удивило. Затем от отправился дальше, проклиная Фенна и Федрика, то есть того из них, кто его видел.

В этот краткий миг на дороге, когда их глаза встретились, видимо. Дитя Матери Скэйта узнал его.

Будь прокляты эти Три Королевы! Будь прокляты эти кошачьи глаза подземных существ!

Конечно, Фенн (или Федрик) не мог быть полностью уверен, но что ему или Бендсменам терять? Ну, убьет толпа несколько паломников в плащах, это пустяки в сравнении с надеждой захватить Темного Человека.

Все больше и больше было развилок между фонтанами с душистой водой. Были широкие лужайки с любопытными статуями и странными аппаратами. Павильоны с ярко-красными занавесями из шелка, бассейны с серебристой водой, прозрачные клетки на высоких столбах. Теперь Старк понял, что он попал в Сады Удовольствий Гед Дарода.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10