Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ключи власти (№2) - Огонь и меч

ModernLib.Net / Фэнтези / Браун Саймон / Огонь и меч - Чтение (стр. 4)
Автор: Браун Саймон
Жанр: Фэнтези
Серия: Ключи власти

 

 


Рядом с ней появились Линан и Гудон. Глаза Линана широко раскрылись, несмотря на яркое солнце.

– Оно больше, чем мне помнится, – со своего рода благоговением прошептал Гудон. – Маленький господин, это и есть богатство клана Белого Волка. Моего клана.

Кроме скота, Дженроза теперь разглядела и нечто, с виду похожее на две длинные цепочки насекомых яркой расцветки, тянущихся по обеим сторонам от основной массы стада. Вскоре она увидела, что это большие шатры на широких телегах, и каждую такую телегу везли четыре и более лошадей. А на одиночных лошадях четты разъезжали вокруг и среди стада, погоняя скот и не давая ему разбредаться. Казалось, четтов было почти столько же, сколько и скота.

– Насколько велик ваш клан? – спросила Дженроза у Гудона.

– Один из самых больших, – с гордостью ответил он. – Мы ехали пока с Левым Рогом, личной охраной Кориганы – это тысяча воинов. А есть еще Правый Рог и основная группа, Голова, в пять тысяч воинов. Если мы не воюем, то Голова всегда остается со стадом, в то время как два Рога поочередно ведут разведку впереди и по сторонам, обычно на расстоянии многих лиг от основной группы.

– Не понимаю, Гудон, – проговорил Линан, лицо которого все еще отражало испытанное им удивление. – Я думал, четты жили группами человек в сто или около того. Ты сам говорил мне это по пути к ущелью Алгонка.

– Мы жили так много веков, до войны с работорговцами. Отец Кориганы понял, что мы должны объединиться для борьбы с набегами налетчиков вроде Рендла и Прадо. Но прежде, чем он смог объединить кланы, должен был объединиться и каждый клан. Вражда и грызня между семействами в каждом клане шла не меньшая, чем, между самими кланами. Ныне каждый клан кочует и сражается как единое целое. Это означает, что кочевать им приходится намного больше, иначе объединенное стадо уничтожит все пастбища, но большая безопасность стоит того.

Эйджер внимательно наблюдал за ползущим внизу кланом.

– На первый взгляд кажется, будто клан перемещается беспорядочно, – сказал он. – Но теперь я вижу, как дозорные всадники держатся на одном и том же расстоянии. Они всегда движутся, но всегда к другому посту. – Он посмотрел на Гудона. – Очень впечатляет. Думаю, в Гренде-Лир никто не понимает, насколько организованными стали четты.

– Там нас считают простыми пастухами, – согласился Гудон. – И нас это вполне устраивает.

– Они останавливаются, – отметил Линан.

Дозорные сомкнулись вокруг стада, сжимая кольцо, и постепенно оно медленно, словно растекающийся по лезвию ножа мед, остановилось. Затем везущие шатры телеги образовали корраль, сомкнувшись вокруг всех, кроме дюжины самых крупных животных, которых увели прочь и привязали к вбитым поблизости кольям.

– Это быки, – объяснил Гудон.

– Почему так много?

– Для торговли. Стадо у нас большое и здоровое. Другие кланы многое отдадут за возможность заполучить одного из наших быков, думая, будто в них и заключается тайна успеха нашего клана.

– А в чем же тайна успеха вашего клана? – спросил Эйджер.

– Наша королева, – просто ответил Гудон.

– Смотрите, вон Камаль, – показала Дженроза. Она заметила его на середине спуска по склону. Его, как и остальных, заворожил вид клана и его стада. Никто из жителей востока не ожидал увидеть в Океанах Травы чего-либо подобных масштабов.

– А вон Коригана, – указал Гудон на едущую к ним одинокую всадницу. Высокая и гибкая, столь уверенно держащаяся в седле, она была легко различима в толпе. Подъехав к ним, она остановилась перед Линан ом.

– Добро пожаловать в самое сердце клана Белого Волка, ваше величество. Вы всегда будете для нас желанным гостем.

Линан кивнул, по-прежнему охваченный чувством благоговения.

– Спасибо, Коригана. Для меня это большая честь.

– Мой народ ждет встречи со всеми вами, – сказала она, обращаясь ко всем, и поехала впереди вниз по склону к корралю, а Камаль присоединился к ним, когда они проезжали мимо него.

Когда спутники подъехали ближе, из шатров выскочили маленькие дети и собрались вокруг них. Внимание в основном уделялось Камалю и Эйджеру: первый был таким громадным, что, должно быть, казался им ходячей горой, а второй – такой согбенный, что их удивляло, как он вообще мог ездить верхом. На Линана они сперва не смотрели; в своем пончо и широкополой шляпе он мог почти сойти за одного из них.

К детям вскоре присоединилось несколько дозорных, и процессия наконец двинулась извилистым путем к самому большому шатру, стоящему на самом огромном фургоне, какой когда-либо доводилось видеть Линану и его спутникам. Шатер этот был сделан из нескольких широких полос дубленой кожи, сшитых друг с другом толстыми прядями скрученных жил. Каждая полоса была выкрашена в иной цвет, а прямо над дверью, кроме того, красовалось изображение белого волка.

Прежде чем всадники остановились, раздался быстро приближающийся цокот копыт. Они оглянулись и увидели дозорного со сбившейся за плечи шляпой, вонзающего пятки в бока своей кобылы.

– Боги! – воскликнул Гудон, лицо которого расплылось в широкой улыбке. – Это Макон!

Тот, которого назвали Маконом, подождал, пока не оказался всего в нескольких шагах от группы, аккуратно остановил лошадь и выпрыгнул из седла. К удивлению новоприбывших, прыгнул он прямо на круп лошади Гудона. Худые жилистые руки обхватили Гудона за талию.

– Гудон! Брат! Ты наконец-то вернулся к нам!

Гудон наполовину повернулся в седле и обнял брата, звучно хлопнув его по спине.

– Я же тебе сказал, что вернусь, карак!

Они упали с кобылы и повалились грудой на землю. Окружившие их четты рассмеялись, в том числе и Коригана. Линан и его друзья ошеломленно глядели на происходящее, не уверенные, как все это понимать.

Гудон с Маконом поднялись, все еще держась друг за друга, на лицах у них расползлись самые широкие улыбки, какие Линан когда-либо видел на физиономии четта.

– Это мой младший брат! – громко объявил Гудон.

– Вот бы никогда не догадались, – сухо отозвался Камаль.

– Моя королева, чем вы его кормили? Он слишком высок, чтоб быть мне родней.

И в самом деле, теперь, когда они стояли на земле, Линан увидел, что Макон по меньшей мере на пядь выше Гудона.

– Это ты усох от жизни на востоке, – заявил Макон и махнул рукой в сторону чужаков. – А кто эти друзья, которых ты привел с собой?

Гудон подошел к Дженрозе и положил руку ей на плечо.

– Это Дженроза Алукар, прославленная магичка из Теургии Звезд в Кендре!

Толпа разразилась приветственными криками прежде, чем Дженроза успела объяснить, что она не магичка, а всего лишь студентка и еще нисколько не прославилась.

Вслед за тем Гудон перешел к Эйджеру.

– Эйджер Пармер, один из самых известных воинов в Гренде-Лир! Свои увечья он получил в Невольничьей войне, где доблестно сражался под началом Элинда Чизела!

Еще более громкие приветственные крики. Эйджер покраснел. С любопытством глядевшие на него ребятишки сгрудились поближе, а некоторые и тянули руки, стремясь прикоснуться к нему.

Гудон перешел к Камалю.

– А это – воин, слава которого известна даже нам. Правая рука Генерала, покончившего с нападениями работорговцев на четтов. Камаль Аларн, капитан Красных Щитов!

Линан подумал, что у него уши лопнут от последовавших за объявлением Гудона криков и воплей. Теперь даже дозорные спешились и толпились вокруг. Все взгляды устремились к Камалю, и Линан расслышал благоговение в голосах четтов.

– Это он! Генералов Гигант! Это Камаль!

Линан наблюдал за реакцией Камаля. Его бледная кожа сделалась темно-красной; даже выбеленные временем корни волос, казалось, порыжели. Ошеломленный бурными приветствиями, он не мог ничего ни сказать, ни сделать. Гудон подождал, пока крики не начали стихать, прежде чем перейти к Линану. Когда он двинулся положить руку на плечо принцу, то остановился и отступил на шаг. Линан оглянулся и увидел подошедшую встать рядом с ним Коригану. Толпа умолкла, ожидая, пока не заговорит королева. Та протянула руку и сняла с Линана шляпу. Он сильно зажмурился от внезапного потока света. Когда же он сумел раскрыть глаза достаточно широко, чтобы увидеть происходящее, то наткнулся на взгляды уставившихся на него всех окружающих четтов. Одна девочка осмелилась коснуться бледно-белой руки Линана, но быстро отдернула ладошку. Линан улыбнулся ей, но она явно слишком напугалась, чтобы ответить на его улыбку.

– Это Линан Розетем, сын королевы Ашарны и Генерала Элинда Чизела. Он принц королевства Гренда-Лир и носитель одного из Ключей Силы. Это Белый Волк, и он вернулся к нам!

Какой-то миг ничего не происходило, а затем, не обменявшись между собой ни единым словом, все как один низко поклонились, словно скошенная одним взмахом косы пшеница. Даже Коригана кланялась. Линан сощурился, глаза у него заслезились от резкого света солнца.

Миг спустя Коригана выпрямилась, и остальные четты последовали ее примеру. Она снова надела на него шляпу и мягко взяла его за руку.

– Наш клан будет тебе семьей и домом, сколько ни пожелаешь.


– Белый Волк? – переспросил Линан у Гудона. Они сидели вместе на вершине взгорка, откуда открывался вид на лагерь четтов, а их кобылы щипали траву у них за спиной. В вышине мерцали в идеально ясном небе звезды, а внизу корраль окружали десятки маленьких костров. До них доносилось негромкое мычание кланового стада, а иногда и громкий рев быков.

– Как гласит легенда, маленький господин, давным-давно, когда мой клан был лишь маленьким племенем из двух-трех семейств, нас защитил от хищников из других племен белый степной волк-одиночка. Увидеть его могли только ночью, и то издалека. Он стал нашим тотемом и, в конечном итоге, одним из наших богов. И вот ты здесь. Ты явился к четтам почти умершим, а затем был воскрешен с кожей белой, как кобылье молоко. И на первой же своей охоте ты в одиночку убил степную волчицу, угрожавшую королеве нашего клана.

– Я пытался спасти тебя, – резко сказал Линан.

– Верно, маленький господин. Но думаю, тебе понятно, почему Коригана назвала тебя белым волком.

Линан обхватил колени.

– Я не хочу, чтобы клан ожидал от меня слишком многого, Гудон. Мне не хочется их разочаровывать.

– Этого не будет.

Некоторое время ни тот, ни другой не говорили ни слова, пока над ними не сверкнула падающая звезда.

– Добрый знак, – показал на нее Гудон. – Видишь, мы защищены.

– У меня такое ощущение, что ты куда менее суеверен, чем прикидываешься, – сказал Линан. Гудон вопросительно посмотрел на него. – Ты ведь четт практичный. Как и ваша королева.

– Этого и следовало ожидать. Ведь мы же родственники.

– И судьбу можно творить самим.

– И что же такое хочет этим сказать маленький господин?

– Когда мы впервые встретились на реке, ты мне сказал, что судьба никому не служит.

– Верно.

– Нет, неверно, Гудон. Ты спас меня от Джеса Прадо, за что я всегда буду тебе благодарен. Но ты знал, кто я такой.

Гудон кивнул.

– И понимал, что я буду ценен для твоей королевы.

Гудон глубоко вздохнул, а затем сказал:

– Ты хотел отправиться в Океаны Травы.

– А ты хотел чтобы я отправился в Океаны Травы, но не попал в руки другого клана, особенно такого, чей вождь находится в числе противников Кориганы. Верно?

– Да, маленький господин, – тихо ответил четт.

– Я помогу вашей королеве, но цена будет высока.

– Коригана это понимает, – без колебаний заявил Гудон.

– Сколько нам еще добираться до Верхнего Суака?

– Много дней, особенно со стадом. Мы будем там к зиме.


Осень подходила к концу, степью начал овладевать холод. Первым признаком надвигающейся зимы стал иней по утрам, сперва такой легкий, что исчезал вскоре после восхода солнца, но через несколько дней уже достаточно густой, чтобы дотянуть до середины утра. Когда стадо трогали в путь, было слышно, как хрустит под копытами скота хрупкая трава. В это время Коригана приказала забить всех холощеных бычков, и клан провел два дня в одном из лагерей, занимаясь засолкой мяса и выделыванием шкур. Мясо хранили в специальных шатрах, выкрашенных в ярко-белый цвет для отражения солнечного света и сохранения охлажденным мяса, все еще ждущего консервации. Покуда одни забивали волов, другие старались собрать как можно больше травы. Часть ее связывалась в пучки на корм скоту самой глухой зимой, а остальная провеивалась для отбора семян, необходимых для приготовления хлеба.

По сравнению со скоростью их передвижения до того, как они догнали стадо, клан теперь полз, на взгляд Линана, со скоростью улитки, но ему очень даже нравилось не мчаться сломя голову куда-то или от кого-то. Большую часть дней он проводил, разъезжая с Гудоном вдоль цепочки дозорных клана, узнавая много нового об Океанах Травы, о местных созданиях, растениях и кланах, о временах года, о богах, верованиях и обычаях четтов. Линан жадно впитывал все, чему мог научить его Гудон, а когда Гудона подводила память, к ним присоединялся Макон и заполнял пробелы в рисуемой старшим братом картине. Линан никогда не переставал задавать вопросы.

Камаль, Эйджер и Дженроза почти все время ехали с основной группой, держась вместе ради компании и чтобы не путаться под ногами у пытающихся не дать стаду разбрестись четтов. Они никогда не оставались одни надолго, так как их часто сопровождали дети и отдыхающие дозорные, засыпая вопросами о востоке и о Линане. Эйджер и Дженроза наслаждались путешествием, ценя, подобно Лина-ну, пребывание в безопасности, которое обрели впервые с тех пор, как покинули Кендру, но вот Камаля бездействие угнетало. Он сожалел о каждом дне, не потраченном на усилия по возвращению Линана в Кендру и уводящем их все дальше и дальше от цивилизации, все глубже и глубже в неизвестность Океанов Травы.

Через несколько дней Эйджер начал проводить больше времени в стороне от Камаля и Дженрозы и принялся общаться с самими четтами. Однажды он сел править фургоном королевы под присмотром его возницы, старого и почти беззубого четта по имени Кисойны. Ему понадобилось некоторое время для того, чтобы привыкнуть везти такой огромный груз и управлять восьмеркой лошадей, но Кисойны оказался терпеливым учителем. После того, как Эйджер усвоил урок, они провели остаток дня, рассказывая друг другу анекдоты. Эйджер с удивлением узнал, что не торговые моряки, а четты обладали самым грубым чувством юмора в мире – и решил, что это, вероятно, объясняется жизнью рядом с огромным стадом скота и дюжиной быков.

Постепенное удаление Эйджера от спутников было вызвано частично любопытством и потребностью заняться еще чем-то, кроме позволения своей кобыле влечь его по Океанам Травы, но в основном оно произошло с целью дать Камалю и Дженрозе время побыть вдвоем. Они не собирались исключать его из своих разговоров, но все чаще говорили только друг с другом, оставляя Эйджера на периферии. Эйджера радовало, что у Камаля есть Дженроза, способная отвлечь его от растущей депрессии, но он гадал, к лучшему ли это. Дженроза отправилась с ними потому, что была с Линаном в ночь, когда убили короля Берейму, и ей пришлось бежать из дворца вместе с принцем. Эйджер не знал, чем Дженроза занималась в ту ночь с Линаном, но был уверен, что наверняка не обсуждением истории Гренды-Лир. Какие же чувства Линан испытывал к ней теперь?

Но Эйджеру было определенно ясно, с кем предпочитала проводить время сама Дженроза.


Линан выехал из корраля в холодный ночной воздух. Второй раз он почувствовал, как его охватил темный голод; запах скота сводил его с ума. Ветер дул с юга, и от него у Линана коченели щеки и руки; на освещаемом лунным светом горизонте он различил направляющиеся к нему массы облаков, похожих на наковальню.

Когда корраль скрылся из виду, он остановился, намотал на руки узду и застыл в седле, плотно зажмурив глаза и стиснув челюсти. Ему хотелось есть и пить, хотелось почувствовать на губах вкус теплой крови. Кобыла под ним была напряжена и хотела бежать, но Линан держал узду крепко прижатой к животу.

Постепенно ветер унес все запахи стада, и в голове начало проясняться. Он глубоко вдохнул и осел в седле. Кобыла тоже расслабилась и принялась щипать траву.

На сей раз справиться с наваждением оказалось легче, и Линан гадал, не вызвано ли это тем, что он теперь дальше от Силоны и ее сверхъестественного влияния. Почему-то он был уверен: в жилах его текла уже не только кровь вампирши. Он посмотрел на восток и вспомнил все – хорошее и плохое – оставленное позади. Тоска по дому, которую он ощущал первые несколько недель после бегства из Кендры, сделалась теперь лишь воспоминанием. Затем его взгляд обратился к западу, устремляясь над великой степью, которая казалась безграничной. Здесь он был не более чем песчинкой, и это ощущение незначительности казалось ему привлекательным. Тут налетел ветер и взвил вокруг него пончо. Линан потуже затянул ремешок шляпы на подбородке. Лошадь принялась тихонько ржать; ей хотелось вернуться к своим сестрам.

К принцу приближался всадник. Четт, слишком высокий для Гудона. Возможно, Макон. Нет, сказал он себе, узнавая явное самообладание всадника, а точнее – всадницы, так как это была Коригана. Она остановила лошадь рядом с ним.

– Я гадала, чем это ты занимаешься здесь в одиночестве, особенно в подобную ночь.

– Мне нравятся подобные ночи, – отозвался он.

Королева огляделась кругом, и Линан увидел удовольствие у нее на лице, когда она окинула взглядом Океаны Травы. Такое же удовольствие испытывал и он.

– Мне они тоже нравятся, – призналась Коригана. – Они буйные и какие-то свободные от человека. Возникает такое ощущение, словно нашей расы вообще не существует. Ты когда-нибудь испытывал такое?

От ее слов у него по спине пробежала дрожь; он вспомнил свои сны, в которых ему являлась Силона, а она, как ему представлялось, должно быть существовала задолго до появления человека.

– Только здесь, – быстро ответил Линан. – На востоке никак нельзя игнорировать существование цивилизации.

– Ведь тут и есть твой родной дом, не так ли?

– Ощущение у меня именно такое, – кивнул Линан.

Коригана на мгновение задумчиво опустила голову, а затем сказала:

– Сожалею что встала между тобой и Камалем.

– Нам не требовалось, чтобы кто-то вставал между нами. Он все еще считает меня всего лишь самоуверенным и несколько безответственным мальчишкой.

– Ты не такой.

– Теперь уже нет.

– Он любит тебя.

– Знаю, и я люблю его. Сколько я себя помню, он был мне отцом.

– Ты говорил ему это?

Линан моргнул.

– Нет. Ему нет необходимости слышать это.

Коригана пожала плечами.

– Но вот мне нужно от тебя кое-что услышать. Ты решил отправиться в Верхний Суак, потому что счел этот курс наилучшим, или потому, что он шел вразрез с мнением Камаля?

– Вероятно, по обеим причинам. Мне как-то трудно вспомнить, что именно я думал той ночью; помню только свой гнев.

– Камаль той ночью тоже был в гневе.

– Он думал, я всегда буду следовать за ним, – фыркнул Линан.

– Теперь, когда ты становишься самостоятельным, думаю, обнаружишь, что он всегда будет следовать за тобой.

Налетел сильный порыв ветра. На руку Линана упали снежинки и тут же растаяли.

– Сонные Снегопады, – пробормотал Линан. Лицо Кориганы отразило ее удивление. – Гудон рассказывал мне, что эти холодные осенние ветры с юга почти всегда приносят снегопады, и их приход отмечает время, когда многие животные начинают впадать в спячку.

– Ты провел немало времени с Гудоном, разузнавая об Океанах Травы и о тех, кто в них живет. Это хорошо. Но название свое эти ветры получили не из-за впадающих в спячку животных.

– Да?

– Помню как-то однажды поздней осенью я с отцом воевала против одного мятежного четтского клана. Нас застиг один из этих снегопадов. На следующий день мы нашли двух наших дозорных замерзшими насмерть. Они уснули, да так и не проснулись. Вот потому мы и называем их «Сонными Снегопадами». – Снег вокруг них закружился еще гуще. – Нам следует вернуться.

– Я не засну, – заверил ее Линан.

– Но твоя лошадь может и заснуть.


– Надвигается снегопад, – отметил Эйджер.

– Да это просто ветерок, – ответил Камаль. Он проходился оселком по лезвию меча и почти не замечал ветра, начинающего завывать вокруг шатра в котором они сидели.

– Я его костями чую. С тех пор, как топор рассек мне спину, я сделался чувствительным к дождям и снегопадам. У меня от них мышцы ноют.

– Чушь, – крякнул Камаль.

– Я слышала похожие рассказы и от других, получивших серьезные раны, – рассудительно заметила Дженроза, сдерживая порыв сказать Камалю какую-нибудь резкость; его безапелляционность начинала ее утомлять.

Камаль начисто вытер клинок уголком своего пончо, а затем лизнул большой палец и провел им по плоскости клинка около режущей кромки. Кромка стала надвигаться на кожу, и он понял, что она достаточно острая. Теперь он принялся быстро водить вдоль лезвия оселком под противоположными углами, делая его слегка зазубренным, а затем повторил проверку большим пальцем и дважды чуть поранил его.

Полог шатра вдруг распахнулся и яростно заколыхался под внезапным порывом ветра.

– Божья погибель! – ругнулся Камаль и потянулся вновь завязать полог. Но не успел он закончить, в шатер влетел снежный вихрь.

– Говорил же я тебе, надвигается снегопад, – надменно сказал довольный Эйджер.

Камаль бросил на него кислый взгляд.

– Снег. Только его нам еще и не хватало. Он вдвое снизит скорость передвижения клана.

– Я думал, после всех наших метаний летом ты оценишь более неторопливый аллюр.

– У нас много дел, а здесь мы их сделать не можем.

– Линан все для себя решил, – мягко сказал Эйджер. – А мы всегда хотели, чтобы он именно так и поступал.

– Не только для себя, – указала Дженроза. – Он решил за всех нас.

– Конечно, он же наш принц, – парировал Эйджер. – А теперь еще и наш вождь.

– Если эта четтская королева добьется своего, он будет больше, чем принцем, – буркнул Камаль.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Дженроза.

Эйджер с Камалем быстро переглянулись. Эйджер кивнул.

– Коригана считает, что Линану следует добиваться трона, – напряженно произнес Камаль.

– Не понимаю. Зачем Коригане нужно, чтобы Линан стал королем четтов?

– Не ее трона, – ответил Эйджер. – Коригана думает, что Линану следует узурпировать престол Аривы.

Глаза Дженрозы расширились от удивления.

– О!

– А Камаль не согласен, – закончил Эйджер.

– А ты?

Эйджер пожал плечами.

– Я уже не знаю, что и думать.

– Той ночью ты был согласен со мной, – напомнил ему Камаль.

– Я согласился, что нам не надо в Верхний Суак. А насчет занятия Ливаном трона Гренды-Лир я не высказался ни за, ни против.

Камаль уперся взглядом в землю. Казалось, он ушел в себя. Дженроза села с ним рядом.

– Камаль, а есть ли другой способ?

– Что ты имеешь в виду? – буркнул Камаль.

– Может ли Линан вернуться в Кендру и продолжить прежнюю жизнь с того места, на котором она прервалась? Возможно ли такое?

– Не вижу, почему бы и нет. Если мы изобличим Оркида и Деджануса как убийц Береймы, ничто не может помешать Линану вновь занять свое положение во дворце.

– А тебе – снова сделаться коннетаблем, а Эйджеру – капитаном королевской гвардии.

– А тебе – вернуться к своим штудиям в Теургии Звезд. Да. Разве не именно этого мы все и хотим?

– Ты хочешь именно этого, как и прежде?

– Да.

– А как насчет Аривы и Двадцати Домов?

– Арива не глупа. Она помирится с Линаном. А Двадцать Домов сделают то, что им велят.

– А что если Линан решит бороться за престол? Ты остановишь его?

Пораженный, Камаль поднял взгляд на Дженрозу.

– Нет, он этого не сделает.

– Линан изменился. Эйджер сказал, что он стал вождем. Может он пойти войной на Ариву и в итоге отнять у нее трон?

Камаль быстро встал.

– Нет. Линан этого не сделает. Я его знаю.

– Ты знал Линана-мальчика, – напомнила ему Дженроза. – Насколько может быть уверен кто-либо из нас, что мы знаем Линана – Белого Волка?

– Белого Волка? – лающим смехом рассмеялся Камаль. – Ба!

Дженроза тоже встала. Камаль пытался избегать встречаться с ней взглядом, но она протянула руку и взяла его за подбородок, повернув лицом к себе.

– Ты слышал, что говорят четты? – бросила она, внезапно рассвирепев. – Они чуть ли не преклоняются перед ним, а он совсем недолго пробыл с ними. Если он решит отправиться добывать престол, и Коригана поддержит его – думаешь, четты не пойдут за ним?

– Для победы над всей Грендой-Лир ему понадобится нечто большее, чем четты.

– Ты так уверен? – спросил Эйджер. – Ведь это же всего один клан. Семь тысяч воинов. А сколько тут кланов, по словам Гудона? По меньшей мере семнадцать крупных.

– Они все верховые лучники, – отмахнулся Камаль. – Среди гор, холмов, полей и рек востока их поймают в западню и перебьют.

– Если их не обучат драться по-иному.

– С какой стати нам обучать их? Чтобы Линан мог посягнуть на корону Аривы?

– Мы так и так собирались набрать армию, чтобы добиться рассмотрения дела о цареубийстве, – возразил Эйджер.

Камаль не ответил.

– Разве не так? – настаивал Эйджер.

– Так. – Камалю пришлось выдавливать из себя это слово.

– И что же вы собирались делать с той армией? – спросила его Дженроза.

– Вынудить Ариву подчиниться, – ошеломленно признал он. – Заставить ее отдать под суд Оркида и Деджануса. – Он внезапно повысил голос. – Заставить ее исправить несправедливость, вызванную убийством Береймы и изгнанием Линана!

– И сделав все это под давлением, надолго ли Арива позволила бы Линану оставаться на свободе во дворце? Долго ли оставался бы на свободе любой из нас?

Камаль снова не ответил.

– Я устал, – заявил Эйджер. – Мы можем доспорить позже.

Дженроза последовала ко входу за Эйджером; отвязав полог, он придержал его открытым для нее, но она покачала головой. Бросив на нее вопросительный взгляд, он улыбнулся, затем пожал плечами, вышел и исчез в вихре кружимого ветром снега. Дженроза завязала за ним полог и повернулась лицом к Камалю.

– Он не хотел так вот загонять тебя в угол, – сказала Дженроза.

– Знаю. Но я не… не могу… согласиться с ним, так же, как с Кориганой или Гудоном.

Дженроза встала перед Камалем.

– Знаю, – сказала она.

– То, чего они хотят – неправильно.

– Знаю.

– Ты, должно быть, тоже устала.

– Ты хочешь, чтобы я ушла? – поджала губы Дженроза.

Камаль застыл на месте.

– Нет.

Дженроза подалась к нему, привстала на цыпочки и поцеловала его в губы.

ГЛАВА 6

Прадо подтягивал седельные ремни на своем коне, покуда Оркид давал ему последние наставления. Канцлер разглагольствовал о тяжелой ответственности, возложенной на Прадо королевой, но у наемника вся эта болтовня влетала в одно ухо и вылетала в другое. Прадо мог думать только о том, что его ждало впереди. Потребуется несколько дней, чтобы добраться до Арранской долины, и по меньшей мере месяц на вербовку новобранцев и экипировку собственных наемников, а потом еще месяц или около того, чтобы добраться до границы с Хаксусом, набирая по дороге новых бойцов. Потом месяц, а если повезет, то и меньше, на получение надежных сведений о передвижениях Рендла и местонахождении четтского племени, защищающего Пинана. Ему не терпелось отправиться в путь. Но Оркид все еще нудил.

– И не злоупотребляй своей должностью. Помни, королева может сделать тебя отверженным с той же легкостью, что и генералом. И не забирай для своей маленькой экспедиции наших войск на границе.

«Маленькой? Этот придурок ничего не смыслит в военных операциях».

– Хьюмскую королеву Чариону уведомили о вашем предстоящем прибытии и рекомендовали ей оказать вам любую помощь, какая понадобится. Но будьте с ней поосторожней: Чариона – женщина умная.

– Я слышал о ней вещи и похуже, – небрежно обронил Прадо. – Кое-кто говорит, что она лживая сука, которая ненавидит Чандру больше, чем Хаксус.

– Как бы там ни было, она подданная королевы Аривы. Отнеситесь к ней с подобающей вежливостью.

– Как скажете.

– А кто эти господа? – спросил Оркид, оглядываясь на дожидающихся Прадо шестерых рослых и грубо одетых всадников.

– Мои первые новобранцы.

– Где ты их нашел?

– Большей частью – в тавернах. Все они бывшие солдаты или наемники, оказавшиеся малость на мели, но заинтересованные в полезной работе. – Он полуулыбнулся Оркиду. – Полезной работе на службе королеве, конечно.

– Надеюсь, другие будут хоть немного лучше, – с отвращением сказал Оркид.

– Для порученного дела они годятся, – кратко ответил Прадо. – Я ведь не парадную часть создаю, канцлер. Мне нужны опытные воины, к тому же привыкшие не задавать ненужных вопросов. – Он вскочил на коня и поудобней устроился в седле. – Есть еще что-то, прежде чем я отправлюсь? Передать что-нибудь на словах принцу Линану?

– Просто сделай свое дело, Прадо. Вот все, чего я прошу.

– Тогда не просите большего, – отозвался он и пришпорил коня.

Он покинул дворец, зная, что скоро под его командованием окажется большой отряд наемников. За все годы пребывания на покое в Арранской долине он ни разу не думал, что когда-нибудь это снова произойдет. Наверное, всего лишь наверное, размышлял он, старые добрые времена еще вернутся. Мир полностью переменился, и ему снова понадобились люди вроде Прадо и услуги, которые могли предоставить только они.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24