Кэрин нашла свое место в самолете. Села. Вскоре самолет запустил двигатели. Она смотрела на убегающую взлетную полосу.
Кэрин знала, что побег – это не решение. Но оставаться, подвергая опасности родных, тоже было нельзя. Сейчас Кэрин была уверена, что умереть должен был Джой, и только мужество миссис Дженсен и быстрое появление соседей спасли его.
Наконец самолет пробил себе путь сквозь тучи и набрал положенную высоту. Стюардесса, раздавая пластиковые наушники, подошла к Кэрин. Так как полет был коротким, в самолете не стали показывать фильм. Но было несколько каналов с записанной музыкой. Кэрин выбрала классику и откинулась в кресло, надеясь, что музыка развеет ее мрачные мысли.
Но этого не случилось. Как только она закрывала глаза, то видела живые картины: лицо этой странной женщины, или Роя, который, как она считала, давно в могиле, или ковровое покрытие на лестнице, залитое кровью.
Но как же все-таки они нашли ее? Кэрин подивилась способностям оборотней. И сразу же события трехлетней давности всплыли в ее памяти. Большинство оборотней погибло, но... не все. Рой спасся. Рой и кто-то еще? Марсия?
Кэрин даже подпрыгнула от неожиданной догадки. При этом наушники свалились с головы. Она начала припоминать все снова. Женщина в кафе, на улице, в такси... Темные длинные волосы. Снять только темные очки, и у вас получится Марсия Луре. Но как же так? Она же сама выстрелила и видела, как серебряная пуля пробила череп черной волчице. Впрочем, какое значение имело то, как они выжили. Это была Марсия. Марсия и Рой. Они пришли за ней.
Кэрин снова откинулась в кресло. Это помогло думать. Можно составить план действий. Остановиться у родителей можно лишь на короткий срок. Если они нашли ее в Сиэтле, то здесь тем более найдут. И она опять будет подвергать опасности родных.
Кэрин позвонила им перед отъездом. Она хотела хоть на денек заехать, объяснить детали. А куда потом? Где укрыться и что предпринять? Она не хотела прожить остаток своих дней в страхе.
Самолет сделал разворот над горами Сан-Бернардино и начал приземляться в Лос-Анджелесском международном аэропорту. Кэрин улыбнулась, когда увидела родителей у ворот для встречающих.
Фрэнк Оливер был пожилым, но все еще статным мужчиной с белыми, всегда аккуратно зачесанными волосами. Его жена Нэнси была женщиной с круглым добродушным лицом, рот ее так и норовил превратиться в улыбку. Она побежала навстречу дочери, когда та вышла в зал для встречающих. Фрэнк шел сзади медленно, но в глазах его светилась любовь.
Пока они шли на стоянку, где Фрэнк оставил свой «бьюик», родители говорили о том, как хорошо, что Кэрин приехала, спрашивали о погоде в Сиэтле, обсуждали здоровье Дэвида и Джоя, разговаривали о полетах.
Во время езды темы для разговоров кончились, и наступило неловкое молчание.
Нэнси, сидевшая сзади, долго разглядывала Кэрин и наконец не выдержала:
– Как у тебя дела?
Кэрин пожала руку матери и, стараясь скрыть беспокойство, ответила:
– Хорошо, мам, хорошо.
– Я серьезно говорю, – настаивала миссис Оливер.
Кэрин собралась было сказать что-нибудь обычное, но слова застряли в горле. Она сказала:
– Ничего серьезного. Доктор говорит, что у меня нервы не в порядке и что было бы хорошо, если бы я съездила куда-нибудь отдохнуть.
– Опять эти сны? – спросил отец, на мгновенье оторвав взгляд от дороги.
– Да, и кое-что еще, но я бы не хотела говорить об этом. По крайней мере сейчас.
– Хорошо, дорогая, – сказала мать. – Мы понимаем. Ты побудешь у нас сколько захочешь, и, если что-нибудь понадобится, – ты знаешь, мы рады помочь.
Кэрин, улыбаясь, повернулась:
– Да, я знаю, – она положила руку на плечо отца. – И папа тоже. Вы оба чудесные. Вы всегда помогали мне, когда было нужно. Я счастлива.
После маленькой заминки разговор опять вернулся к обычным вещам. Вскоре они подъехали к маленькому удобному домику на Альтаир-Драйв. Кэрин была приятно удивлена, увидев, что ничего не изменилось.
Она пошла наверх, в свою комнату, с которой было связано столько воспоминаний. О беззаботных школьных деньках, о фотографиях друзей на зеркале, о плакатах «Битлз» и Джо Нэмата на стене. Правда, был еще кошмарный период после Драго, когда тени принимали жуткие очертания.
Через три дня Кэрин полностью расслабилась. Отец за обедом пошутил, и она засмеялась, удивившись, что все еще может смеяться. В первый раз за эту неделю она искренне смеялась. Кэрин поняла, как была напряжена. А ночью произошло то, чего она боялась.
Это был вой. Сперва, наполовину проснувшись, она подумала, что это сон. Встав с кровати, она подошла к окну. Освещенная тусклым лунным светом, она постояла немного, все еще надеясь, что это сон. И снова услышала этот раздирающий, гортанный волчий вой. Было не понятно, откуда он раздается, – казалось, он отовсюду и в то же время где-то рядом. Они ее снова нашли.
Этой ночью оборотни больше не выли, но Кэрин больше заснуть не смогла. Ее нервы снова натянулись.
За завтраком мать долго рассматривала Кэрин, Ее выдавали отеки и синяки под глазами.
– Ты не спала ночью? – спросила миссис Оливер.
– Ничего серьезного. Что-то с животом, и, кроме того, было жарко.
Кэрин попыталась улыбнуться. Мать продолжала испытующе смотреть на нее:
– Мне кажется, что это собака не дала тебе заснуть.
– Собака?
– Кто-то, вероятно, оставил собаку на улице, и она немного повыла около двух часов ночи. Ты разве не слышала?
«Я то слышала хорошо, – подумала она. – Только это была не собака. Но убеждать в этом мать бесполезно».
А вслух сказала:
– Нет, я ничего не слышала.
Было ясно, что миссис Оливер не удовлетворена ответом. Но она больше ни о чем не спрашивала. И больше не касалась темы животных.
Завтрак состоял из горячих сосисок и вареных яиц. Обычно это была любимая еда Кэрин, но в это утро у нее не было аппетита. Она съела столько, сколько смогла затолкнуть в себя, видя, что мать за ней наблюдает. Потом отодвинула тарелку. Вдруг раздался звонок в дверь.
Миссис Оливер пошла открывать, Кэрин пошла за ней. Вошла соседка, миссис Гибсон, худенькая женщина, чье лицо прямо светилось восхищением.
После короткой процедуры знакомства с Кэрин соседка повернулась к миссис Оливер.
– Какой ужас! Вы еще не знаете, что случилось этой ночью у Стоуэлов? – спросила она.
– Нет.
– Кто-то убил лошадь Зоры Стоуэл.
– Я не могу поверить. Такая прекрасная лошадь.
– Это не самое интересное. Самое важное, как это было сделано. Глотка у лошади как будто вырвана. Там сейчас два полицейских. Они говорят, что такого еще никогда не видели. Говорят, что, вероятно, это какой-то садист, как и тот, что резал по ночам коров на пастбищах.
Миссис Оливер беспокойно взглянула на Кэрин.
– А кто-нибудь догадывается, кто это сделал? – спросила Кэрин.
– Я думаю, нет, хотя полиция утверждает, что есть какие-то следы. Мне кажется, это черная месса. Бедная Зора. Она просто опустошена. Ведь она так любила свою лошадь.
Кэрин больше ничего не слышала. Она точно знала, кто должен отвечать за убийство лошади. Ей снова придется убегать.
У Кэрин похолодели руки. Она ушла в свою комнату, села на кровать и заплакала. Ей не хотелось постоянно убегать, Тюка Марсия и Рой не поймают ее. Им, видимо, найти ее было не сложно.
Кэрин посмотрела в зеркало на свое заплаканное лицо и красные глаза. Она сказала себе: «Прекрати это, девочка. Нужно бороться и выстоять», – и ей стало немного лучше, но оставалось горькое сознание того, что она одна. Как ей хотелось, чтобы с ней был кто-нибудь, кто бы верил ей и мог помочь. Вдруг ее осенило. На свете есть только один такой человек. И он уже однажды помог ей. Это Крис Халоран.
Глава 16
Утром Кэрин привела в порядок свои мысли и перерыла все свои вещи в поисках записной книжки. Вскоре она нашла ее. Крис время от времени жил в комплексе «Марина-дель-Рей» или, как его называли, «Серф-Кинг». Она позвонила по номеру, записанному три года назад, из кухни, пока мистер и миссис Оливер были в другой части дома.
После нескольких гудков записанный на пленку женский голос произнес:
– Номер, который вы набрали, снят с обслуживания. Пожалуйста, проверьте правильность номера, а затем звоните.
Кэрин перезвонила, но снова услышала роботоподобный голос. Она должна была предвидеть это. В Северной Каролине, в этом центре бизнеса, все меняется через каждые пять минут. Но, по крайней мере, была надежда, что Крис хоть живет на старом месте. Кэрин решила проверить это. Она попросила у отца ключи от машины и уехала. Было около полудня.
«Бьюик» казался хуже по сравнению с ее маленьким «датсуном», хотя он и имел мощный мотор и легкое управление. Кэрин поехала по шоссе на Сан-Диего и после Кульвер-Сити повернула к «Марина-дель-Рей».
«Серф-Кинг» состоял из четырех зданий, связанных переходами: он был кремового цвета, а балконы выкрашены в пастельные тона.
Кэрин припарковала машину на стоянке с надписью «Для гостей» и вошла в комплекс через арку из пальм. Она прошла мимо центрального корта, потом мимо плавательного бассейна, возле которого множество мужчин и женщин подставляли свои тела солнцу. Они с любопытством смотрели на нее из-под очков. Не обращая внимания на их взгляды, Кэрин шла мимо дверей с различными надписями к главному менеджеру комплекса.
Она постучала в дверь. Ей открыл мускулистый молодой человек, черный от загара, в майке и шортах с рисунком из букв.
– Здравствуйте, – сказал он. – Меня зовут Рон.
– Здравствуйте, – начала было Кэрин.
– Вам повезло, – перебил он. – У нас только что освободился номер, впервые за эту неделю. Вам он понравится. Балкон, прекрасный вид, мягкие диваны, бар с прохладительными напитками и прочие удобства. Хотите посмотреть?
– Нет, спасибо, мне не нужны апартаменты.
Рон удивленно улыбнулся.
– Я хочу найти одного человека, который здесь жил. Его имя Крис Халоран.
– Не хочу показаться невежливым, но здесь около двухсот номеров, в которых люди постоянно меняются. Нужно проверить по спискам. – Он достал папку, просмотрел несколько страниц. Потом оторвался от папки: – Я сожалею. Нет Халорана.
– Я же сказала: он уехал. Я точно знаю только то, что три года назад он жил здесь.
– Много народу здесь побывало за три года. Я сам здесь только четыре месяца.
– Не могли бы вы посмотреть для меня? У вас же должны сохраниться записи.
– Да, но они заперты.
Кэрин одарила его своей очаровательной улыбкой:
– Я еще раз прошу вас посмотреть. Это ужасно важно.
Без большого энтузиазма Рон пошел в соседнюю комнату, долго гремел ключами и вскоре вышел с этаким гроссбухом:
– Вы правы, Крис Халоран действительно проживал в 314-С три года назад; уехал в прошлом апреле.
– Какой адрес, куда он уехал?
– Здесь нет адреса.
– Но ведь должен быть, – в ее голосе послышались нотки отчаяния.
– Ну нету, – Рон захлопнул книгу. – Нет такого закона, что кто-то обязан сообщать адрес, куда человек уехал. Слушайте, раз вы так хотите отыскать этого парня, почему бы вам не нанять детектива?
– Потому что нет времени. Он мне нужен сегодня... сейчас, пока ничего не случилось, пока никто не умер.
– Что-то случилось?
Она почесала голову и выдавила улыбку:
– Нет, ничего. Спасибо за беспокойство.
Она повернулась, чтобы уйти.
– А вы уверены, что не хотите посмотреть номер? У нас есть теннисный корт, бассейн, три раза в неделю вечеринки.
Кэрин многозначительно постучала по виску и вышла. Часы в «бьюике» показывали, что день уже пошел на спад. Она чувствовала, что необходимо найти Криса до наступления темноты.
Следующая остановка была в «Техтрон Инженеринг» в Инглвуде около аэропорта. Кэрин вошла внутрь и нашла маленький, неудобный кабинет главного инженера.
– Крис Халоран ушел из «Техтрон» два года назад, – сказал он в ответ на ее вопрос.
Кэрин внезапно почувствовала себя опустошенной.
– Сначала он взял длительный отпуск и вернулся совершенно не отдохнувшим. Все об этом сожалели, его здесь очень любят. Следующие несколько недель у него все валилось из рук. Кропотливую работу он просто не мог выполнять. Сказал, что ему нужно больше свободы, а потом ушел.
Боясь, что забудет спросить, Кэрин быстро сказала:
– А вы не знаете, куда он ушел?
– Да, знаю.
В душе снова затеплилась надежда.
– Крис и другой человек по имени Вальтер Эккерсал ушли вместе и организовали собственную консультационную фирму. Они идеально подходят друг другу. Крис выдает всяческие новые идеи, а Вальтер занимается детальной доработкой мелочей.
– Они еще работают?
– Да, и очень хорошо. Мы даже иногда просим их работать для нас.
Главный инженер записал адрес в Северном Голливуде. Кэрин поблагодарила и поспешила к «бьюику». Было уже около четырех часов. Время бежало быстро.
Здание на Ланкершим-бульваре было одиночным, низким, с правильными ровными линиями. На фронтоне было написано «Инженерная Консультация». Кэрин небрежно припарковала машину, надеясь лишь наполовину, что увидит Криса. Его старой ярко-красной «камаро» на стоянке не было. Она подумала, что он мог купить новую машину.
Сидевшая в помещении секретарша, жгучая брюнетка, улыбнулась ей.
– Я бы хотела увидеть Криса Халорана, – сказала Кэрин.
– Мистера Халорана нет, – осторожно сказала девушка. – Может ли мистер Эккерсал чем-либо помочь вам?
Кэрин снова приуныла. Найти человека очень трудно. Вот в кино другое дело – если кому-то надо кого-либо найти, он просто звонит ему домой. И все прекрасно получается. Но кино есть кино.
– Да, я поговорю с мистером Эккерсалом. Вальтер Эккерсал оказался высоким, небрежно одетым мужчиной с густыми каштановыми волосами. На нем были массивные черные очки, и говорил он так, как будто все время удивлен.
– У вас есть работа для Криса? – осведомился он.
– Нет, это больше личное.
Его глаза сфокусировались где-то в дальнем углу комнаты.
– У Криса сейчас небольшой отпуск. Он, знаете ли, до этого очень долго работал.
– Да, я знаю, – быстро произнесла Кэрин. – Не могли бы вы сказать, где он сейчас.
Он заерзал на стуле:
– Ну... я не знаю... могу ли я... действительно...
– Я должна вам сказать, что это никакой не роман. Мое дело другого рода и не имеет ничего общего с его личной жизнью.
Эккерсал улыбнулся:
– Извините. Когда такая эффектная женщина ищет Криса, я подумал... Ну, ладно. Не берите в голову. Он сейчас в Мехико. В отеле «Палаццо-дель-Мар» около Мацалтана.
– Спасибо. И не беспокойтесь – вы не доставили Крису никаких хлопот.
– Я не хотел говорить... понимаете, он не один.
– Зная Криса, я в этом не сомневаюсь.
Ведя машину обратно в Брентвуд, уже вечером, Кэрин снова начала беспокоиться. Скоро наступит ночь, а ночи принадлежат оборотням.
Вскоре, когда Кэрин уже подъехала к дому родителей, солнце село за горы Санта-Моника. Темнота опустилась, как занавес. Поставив машину в гараж, она пошла к дому. Пройдя половину пути, Кэрин услышала шорох. Сердце у нее замерло. Она обернулась. Жуткая темнота, и тени двигаются среди теней. Могло показаться, что это бред воспаленного воображения, но при данных обстоятельствах было совершенно ясно, кто это.
Кэрин вышла из стопора и помчалась к дому:
– Господи, пожалуйста, пусть дверь будет открыта.
Она пронеслась по веранде. Дернула за ручку. Дверь поддалась. Кэрин быстро захлопнула дверь за собой и, задыхаясь, остановилась около двери. Мистер и миссис Оливер вскочили со своих кресел, а Кэрин в это время закрывала дверь на всевозможные крючки и запоры. Снаружи послышалось царапанье по двери. Затем наступила тишина.
Мать быстро подошла к Кэрин:
– Что случилось, Кэрин?
– Там кто-то есть? – спросил отец.
Кэрин уже отдышалась и ответила, стараясь придать голосу спокойную интонацию:
– Нет, все нормально. Просто там так темно.
Отец положил руку ей на плечо, а потом пошел к двери, собираясь ее открыть:
– Если кто-то там есть...
– Нет, папа, не выходи! – закричала Кэрин.
Отец удивленно взглянул на нее. И она перешла на нормальный тон:
– Пожалуйста, папа, ради меня. Вдруг она встрепенулась:
– А задняя зверь закрыта? А окна?
– Фрэнк, – попросила миссис Оливер. – Пойди, проверь, все ли закрыто. Кэрин будет себя гораздо лучше чувствовать.
Фрэнк Оливер посмотрел на жену, на дочь:
– Да, конечно. Хорошо.
– Нужно сделать это сейчас. Сию же минуту. Миссис и мистер Оливер переглянулись и сразу же пошли проверять окна и двери. После того как все было проверено, Кэрин немного успокоилась. Она знала, что родители снисходительно относятся к своей дочери-невротичке. Но это не имело значения. Она поняла, что зверь поджидал ее. И убить он может в любое время вне дома ночью.
Кэрин пошла к родителям в гостиную.
– Все закрыто, – сказал отец.
– И даже дважды проверено, – добавила мать.
Кэрин обняла мать, потом взяла отца за руку.
– Спасибо вам, – сказала она с любовью. – У вас больше не будет хлопот. Я завтра уезжаю.
– Уезжаешь? А мы думали, ты останешься еще хотя бы на недельку.
– Я бы хотела, но там, где я нахожусь, подвергаются опасности окружающие.
Она помедлила. На лицах родителей были написаны вопросы: «Куда?», «Надолго?», «Почему?», Но видит Бог, она сама хотела бы знать ответы на эти вопросы.
– Я обещаю вам, что все вам расскажу, когда вернусь.
Кэрин подумала, что можно было бы с успехом заменить «когда вернусь» на «если вернусь».
Она провела долгую бессонную ночь, но с приходом солнечных лучей вернулась и жизнь.
Глава 17
С Калифорнийского залива дул свежий ветер, принося облегчение от жары Мацалтанского лета. На северной стороне, где тропический лес близко подходил к городу, находился отель «Палаццо-дель-Мар», окруженный пляжем в виде полумесяца.
На раскаленном песке перед отелем на подстилке лежал Крис Халоран. Пляжная шляпа была надвинута на глаза, закрывая их от солнца, ничуть, однако, не мешая смотреть на прелестную девушку с золотыми волосами, катающуюся на серфинге.
Контингент «Палаццо» состоял в основном из пожилых клиентов, чем он отличался от перворазрядных отелей неподалеку. Но Крис выбрал именно его, потому что он больше соответствовал духу Мексики. Правда, сам пляж своим пастельным тоном мало чем отличался от пляжей Майами-Бич или Вайкики. Но здесь можно было услышать испанскую речь рыбаков, пришедших из поселения Камарон, расположенного неподалеку, или почувствовать тяжелый аромат чили из кухни, где ели сотрудники отеля.
Двое из таких служащих шли сейчас мимо того места, где лежал Крис. Роберто, парень лет семнадцати, нес ледяной чай паре из Индианаполиса, сидевшей под большим зонтом. Вокруг Роберто пританцовывала Бланка. Она была в униформе для женского обслуживающего персонала. Молодые люди влюбленно смотрели друг на друга.
«Ах, юношеская любовь», – думал Крис, глядя им вслед. Любил ли он так? Вскоре он потерял их из вида.
У кромки воды стояла Одри Ване в розовом бикини. Она звала Криса к себе.
Он засмеялся и сделал отрицательный жест. Одри была актрисой, чьи фотографии все признавали восхитительными, однако это не помогло ей поступить в Театральный институт. Ее присутствие в различных фильмах было необходимо как деталь интерьера. Крис очень хорошо проводил с ней время, но пора было уже подумать и о возвращении на работу.
Одри встала в позу и недовольно покачала головой.
Крис демонстративно надвинул шляпу и улегся на подстилку.
Через несколько секунд он почувствовал множество мелких холодных капель соленой воды, падающих на грудь и живот. Открыв глаза, он увидел, что Одри стоит над ним и трясет своими волосами.
– Пошли поплаваем.
– Я отдыхаю.
– Дерьмо. Ты можешь отдыхать весь день. Ты можешь отдыхать весь отпуск. А я хочу, чтобы кто-нибудь со мной поплавал, – она опустилась на колени и приподняла шляпу с его глаз. – А вот возьму и попрошу какого-нибудь молодого человека поплавать со мной. Ну, например, Роберто. Мы с ним хорошо проведем время.
– Может быть, но у тебя потом будут проблемы с его подружкой.
– Пошли. Не будь старым пердуном, – она насыпала горсть песка ему на живот и побежала к воде.
С трудом Крис поднялся на ноги и поплелся к морю. За две недели ничегонеделания он потерял форму. Хотя плавание немного его поддерживало. Раньше, когда он приезжал на отдых, то играл в теннис, в пляжный волейбол.
Он побежал за Одри, которая уже плескалась среди волн. Вода была теплой, волны были мелкие и ласковые. Девушка плыла, слегка приподняв голову над водой и разгребая воду каким-то особым способом, явно изобретя какой-то новый вариант кроля.
Проплыв метров сорок, она повернулась и посмотрела на Криса. Он попробовал воду ногой, потом вошел по колено, а потом резко нырнул и быстро поплыл за ней. Когда он догнал ее, Одри обвила приятеля руками и ногами, и они соединились в поцелуе, медленно уходя под воду. Вынырнули они лишь через минуту.
Крис влюбленно посмотрел на девушку и, переведя дыхание, сказал:
– Ты что же, хочешь утопить меня?
Одри засмеялась и начала вырываться, хлеща его мокрыми волосами. Крис попытался удержать девушку, но у него ничего не получалось.
– Ты сумасшедшая, ты знаешь это?
Она плыла рядом, обхватив его торс:
– А ты когда-нибудь вертелся под водой?
– Конечно, только и делал, что этим занимался.
Она вдруг повернулась к нему, наговорила кучу гадостей и, не дожидаясь ответа, поплыла к берегу.
Правда, он ничего и не собирался ей говорить. Крис медленно плыл сзади нее, думая совершенно о своем. Он вспоминал о том, что еще три года назад он был обыкновенным спокойным холостяком. Самым главным была работа, в выходные иногда появлялись женщины. Но он полностью распоряжался своей жизнью. Хотя и случались взлеты и падения, не зависящие от него. Потом вдруг позвонила Кэрин Битти. И все покатилось кувырком. Сначала его занесло в ад в горах, в деревушке Драго. После ужасов в Драго, после того как они сожгли эту деревню, были шесть месяцев, шесть, изматывающих нервы месяцев с Кэрин, во время которых они пытались убежать из ада. Вернее, была попытка обмануть себя, убежать от себя, убежать от собственных воспоминаний.
Потом он вроде бы вернулся к нормальной жизни. Но вести прежнюю, обычную жизнь он уже не мог. Он вошел в партнерство с надежным Вальтером Эккерсалом. Иногда брал довольно длительный отпуск. Арендовал дом в Бенедикт-каньон, где мог принимать кого угодно, приходить и уходить, когда угодно. И он работал. Работал долго и упорно, а на отдых приезжал в такие места, как Кона-Коаст, или Куракао, или Мацалтан, иногда с женщинами, иногда – без.
Крис знал, что подобный образ жизни поможет ему забыть прошлое. Но иногда он ловил себя на мыслях о Кэрин. Ему иногда хотелось повидаться с ней, но он считал, что это только повредит ей. Прошло столько времени, и у нее другая жизнь.
Крис сильно взмахнул руками, нырнул под воду и быстро поплыл к берегу.
Одри уже ждала его там. Как только он вышел, все ее раздражение вылилось на него:
– Сколько же можно? Я думала, ты вечно собираешься плавать, и собиралась плыть вытаскивать тебя оттуда.
– Ты что, думаешь, я там замечтался?
– Я думала, что ты грезишь о какой-нибудь прежней подружке.
Крис присмотрелся к ней внимательней и понял, что она просто дурачится. Он подумал было, что это вспышка непонятной женской интуиции, и ужаснулся при мысли о том, что если бы они могли развить свои способности, то, наверное, правили бы миром.
Он сказал:
– Уже время ленча. Не хочешь ли чего-нибудь откушать?
Она театрально закатила глаза:
– Разве у меня есть выбор?
– Господи! Женщина – ты невыносима.
– Ладно, пошли ополоснемся под душем.
Они, взявшись за руки, ушли с пляжа и отправились к себе в номер 7, обогнув веранду отеля – красивого здания, построенного в староиспанском стиле.
* * *
Час спустя Крис лежал на кровати лицом вниз, обнаженный и полностью расслабленный. Одри без отдыха курсировала по комнате. Ее загорелое тело блестело в лучах полуденного солнца.
– Почему мужчины всегда спят после этого?
– М-р-р-р-р, – заурчал Крис, не отрываясь от подушки.
– Меня, наоборот, словно накачивает энергией.
Хочется двигаться и что-то делать.
Крис повернулся на спину и посмотрел на нее:
– Но мы уже все сделали.
Одри упала в кресло и погладила у себя между ног.
– Прекрасно, – она метнула в него уничтожающий взгляд. – Значит, ты этим больше не интересуешься.
Он сел на край кровати, свесив ноги.
– Ни слова об этом. Сперва пойдем перекусим.
– О'кей, баловник.
– Необходимо беречь мою силу, золотце. Человек моего возраста должен получать сбалансированное питание.
– Человек твоего возраста?! – воскликнула она. – Ну да. Тридцать три года – пора в гроб. Не так ли?
– Дай мне штаны.
Одри взяла белые джинсы со спинки кресла, на котором сидела, и отнесла их к кровати. Когда она передавала штаны, что-то маленькое выпало из кармана на ковер. Девушка присела на корточки и посмотрела вокруг. Затем она просунула руку под кровать и вытащила оттуда маленький серебряный предмет.
– Что это? Я этого раньше не видела.
Крис подавил свои эмоции:
– Это... так. Ничего.
– Это похоже на пулю.
Да, конечно, это была пуля. Двадцать второго калибра, длинная, винтовочная, из чистого серебра. Всего их было двенадцать, сделанных в оружейной мастерской по заказу Криса. В ту ночь он выпустил одиннадцать, последней выстрелила Кэрин. Крис только раз потом туда вернулся. Он увидел эту пулю – она выглядела как глаз на обожженной земле. Он поднял ее, положил в карман и больше ни разу туда не возвращался.
– Это так... игрушка. Дай сюда.
– Очередной секрет? – сказала Одри укоризненно. – Ты никогда мне ничего о себе не рассказывал.
– Что ты, золотце. Я же открытая книга.
– Нет, я серьезно. Я знаю, что эта пуля для тебя много значит. Почему ты такой скрытный?
– Потому, что тебя это не касается.
Она сжала пулю в кулаке и пошла в туалет:
– Я думаю, это был подарок от той женщины.
– Какой еще женщины?
– От женщины, с которой вы провели горячие денечки и которая была замужем за твоим лучшим другом.
Крис не мог понять, откуда она знает все это. Либо она догадалась, либо он что-то говорил во сне.
Сидя в столовой, они говорили на общепринятые темы: о погоде, о море, и т. д. И был человек, которого с их места видно не было. Но он внимательно прислушивался к разговору.
Глава 18
По североамериканским стандартам аэропорт Мацалтана был маленьким. Кэрин отстегнула привязной ремень, когда самолет «Эйрнейвз 727» подрулил к своему месту. В иллюминатор было видно почти все посадочное поле, новые реактивные самолеты, старые «ДС-35», государственные «Ливры», частные «Сессны» и «Пиперы» и даже старый открытый биплан. Кэрин не видела никакого движения, но у нее было какое-то внутреннее убеждение, что все здесь управляется с вон той невысокой диспетчерской вышки.
Когда дверь открылась, она присоединилась ко всем пассажирам и стала спускаться по трапу. Потом дошла по полю до здания аэропорта.
Внутри было людно и жарко. Постоянно раздавался металлический голос из репродукторов, оповещавший пассажиров о рейсах сначала на испанском, потом на английском языках. Она с полчаса подождала багаж, потом взяла его и вышла наружу. Там было гораздо свежей и прохладней. Дуло с моря. Она счастливо вдохнула полной грудью.
– Отнести ваш багаж, леди?
Голос раздался очень близко сзади. Она повернулась и увидела высокого молодого человека, который улыбался во весь рот. Из угла рта торчала обгрызенная спичка.
– Нет, спасибо, – сказала Кэрин и отвернулась.
– Леди, ведь правда же, вы не хотите тащить ваш тяжеленный чемодан?
Кэрин стояла отвернувшись, стараясь не замечать парня.
– Я действительно сильный. Я все могу унести. Посмотрите на мои мышцы.
– Мне не нужен носильщик, – сказала она, с трудом скрывая раздражение.
Молодой человек поднял сумку:
– Посмотрите. Для меня она совсем не тяжелая.
– Пожалуйста, – сказала Кэрин, стараясь, чтобы ее голос звучал внушительно, – поставьте сумку на место. Это мои вещи.
– О, леди, вы не должны так говорить.
– Ау, чико! – откуда-то вдруг раздался глубокий мужской голос.
Парень завертелся в поисках источника звука. С другой стороны улицы шел человек, казавшийся квадратным, с чудовищно огромными усами. Он подошел и начал что-то говорить парню на ломаном уличном испанском. Парень поставил сумку. Мужчина продолжал что-то ему говорить. Голос был мягкий и в то же время повелительный. Парень потупил глаза и произнес:
– Извините, леди, – затем затерялся в толпе.
– Простите, что мой город вас так встречает, сеньора, – сказал человек с усами. – Этот парень – он плохой. Но здесь не все такие. Много очень хороших людей в Мацалтане.
– Я уверена, вы из их числа. Спасибо вам. Мужчина указал на «плимут» десятилетней давности с нарисованной на нем белой краской надписью «TAXI». Правда, она была едва видна из-под слоя грязи.
– Такси Луиса Запаты в вашем распоряжении. И хороший сервис. Если хотите.
– Да... хорошо, я воспользуюсь вашим такси. Доставьте меня в «Палаццо-дель-Мар».
– Con mucho guctu, senora,[1]– сказал Луис Запата. Он элегантным движением открыл дверцу машины. Кэрин села. Он уложил сумку в багажник, захлопнул его.
– "Палаццо" – хороший отель, – сказал Луис, усаживаясь за руль. – Он старый и небольшой. Нет опасности, что о вас забудут.