Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сказки острова Ланка

ModernLib.Net / Сказки / Сборник / Сказки острова Ланка - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Сборник
Жанр: Сказки

 

 


Потомки праотца льва

На прекрасном острове Ланка, где всего было в изобилии, принцу Виджайе и его людям жилось хорошо и спокойно. В далёком прошлом остались их разгульные забавы и попойки. Весь день они были заняты делом, ведь без труда здесь ничего даром не доставалось, а потому на ночные увеселения не было больше ни сил, ни желания. Город их разрастался и становился краше день ото дня, а посёлки превращались в зажиточные деревни. Никому из воинов даже и не приходила в голову мысль оставить эти благодатны места и вернуться на родину. Все получили то, о чём раньше могли только мечтать.

Но принц Виджайя вскоре перестал наслаждаться счастьем, богатством и покоем. Тревожные мысли всё чаще и чаще стали одолевать его и он ходил хмурый и безрадостный. Принца терзали мучительные сомнения по поводу преданности его жены. Он опасался, как бы Кувани не примкнула снова к своим родственникам невидимым якшам, которые могут отомстить ему и его подданным за разрушенный невидимый город и уничтожить всё, что было с таким трудом создано.

Однажды главный советник пришёл к Виджайе и сказал:

– О, мой повелитель! Страна нуждается в правителе. Позволь нам изготовить для тебя драгоценную корону, макуту, какую носят самые славные из царей и короновать тебя.

– Хорошо! – согласился Виджайя. – Изготовьте для меня царскую корону, а также приготовьте царские одеяния и украшения для моей будущей царицы. Ею должна стать представительница знатного царского рода, так как девушка менее благородной крови не может стать матерью наследников нашего львиного рода. Но пока вы не найдёте для меня прекрасную невесту, и не раскроете надо мной белоснежный зонт, а я не сяду на львиный трон и не стану владыкой этих мест!

Приближённые Виджайи долго не знали, как выполнить условие принца, ведь на острове не было ни одной девушки, не то, что царского рода, а даже самой обычной. Но после долгих размышлений они решили изготовить искусный портрет принца, украшенный драгоценными камнями и жемчугом и, взяв с собой этот портрет и множество богатых даров, отправились на корабле к северному городу Мандура.

Прибыв в этот город, послы направились к местному царю, чтобы просить его отдать свою дочь в жёны будущему владыке острова Ланки, а дочерей его горожан – в жёны приближённых к Виджайе людей.

Царь Мандуры радушно принял гостей в своём дворце и устроил по этому поводу праздничное пиршество. Во время пира послы обратились к царю:

– О, могущественнейший из царей! Мы прибыли к тебе с прекрасного острова Ланка, где наш господин Виджайя, продолжатель славного львиного рода, основал богатый и красивый город. Мы ни в чём не знаем нужды, имея всего в изобилии. И не хватает нам только одного – прекрасной царицы и её нежных подруг. Поэтому мы и явились сюда и ищем твоего совета и помощи.

Послы так расписывали красоты и богатство острова, а также достоинства принца, что царь приказал созвать свой совет. Всю ночь советники и жрецы совещались во дворце, а утром царь огласил своё решение:

– Я отдам свою дочь в жёны принцу Виджайе. Также я объявлю через глашатаев, что все родители, которые пожелают отдать своих дочерей в жёны приближённым принца и отправить их на остров Ланка, пусть приведут девушек во дворец, при этом послы острова должны будут щедро вознаградить этих родителей.

К концу дня во дворце собралось столько девушек, что их хватило на всех воинов из дружины принца и на всех его советников. Царь же приготовил для своей дочери богатое приданое и слуги стали грузить на корабль тончайшие шелка и драгоценные украшения, редкие благовония и дворцовую утварь, а также слонов и повозки с лошадьми. Кроме того, мудрый царь отправил на остров Ланка различных умельцев и ремесленников вместе с их семьями, чтобы владыка ни в чём и ни в ком не испытывал нужды.

Целая вереница гружёных кораблей отчалила вместе с послами от берегов Мандуры и вскоре они благополучно прибыли к острову Ланка.

Увидев издали приближающуюся флотилию, Виджайя понял, что его советникам удалось привезти для него будущую царицу, и тогда принц сказал Кувани:

– Дорогая моя, настало время вернуться тебе к своим родным, так как вскоре прибудут люди, которые ужаснуться, увидев демоницу.

Кувани от этих слов пришла в отчаянье:

– Господин мой! За что ты прогоняешь меня? Разве не была тебе верной женой и нежной матерью твоих детей? Да и идти мне некуда, ведь духи прогонят меня за предательство, которое я совершила ради тебя!

Но Виджайя был безучастен к её мольбам, он даже не взглянул на её слёзы, а холодно произнёс:

– Уходи и забирай своих детей! Я уверен, что ты со своими чарами не пропадёшь без меня!

Кувани поняла, что скорее можно разжалобить камень, нежели сердце надменного Виджайи и, взяв с собой детей, оставила город, чтобы вернуться в родные края. Долго она брела печальная и безутешная в своём горе, пока не пришла к тому городу, где когда-то родилась. Тайком пробравшись в дом к своему дяде, Кувани хотела просить его покровительства и помощи, но демоны увидели её и тотчас, ворвавшись в дом, набросились на неё:

– Как ты посмела вновь явиться сюда, изменница? Ты снова хочешь погубить нас? В этот раз тебе это не удастся, и ты поплатишься за всё!

С этими словами демоны разорвали несчастную, не внимая ее мольбам.

Когда же всё было кончено, дядя Кувани обнаружил в своём доме двух дрожащих от страха детей, затаившихся в тёмном углу.

– Кто вы, дети? – спросил он.

– Мы дети Виджайи и Кувани.

– В недобрый час вы пришли в мой дом, но не бойтесь, я отведу вас далеко в горы, чтобы вас не постигла участь вашей матери. После этого он подхватил детей и что есть духу, бросился вместе с ними бежать к самым высоким горам острова. Только когда они очутились на самой высокой вершине горы, дядя отпустил их и помог соорудить из веток хижину, а затем поспешил покинуть бедных детей.

Так оставленные на произвол судьбы дети стали жить высоко в горах. Они научились охотиться зверей и добывать мёд диких пчёл и росли дети в лесной чаще, охотились на зверей, собирали мед и воск диких пчел. Когда же дети подросли и возмужали, они встретили охотничьи семьи, тоже одиноко живущие в горах, и присоединились к ним. Они и их дети, и дети их детей так и остались жить среди горных вершин и непроходимых лесов, никогда не спускаясь к другим людям и обороняя свои границы от чужаков. Впоследствии их потомков стали называть Дикими Ведцами и многие боялись их.

Корабли из Мандуры причалили к берегу Тамбапанни и послы мандурского царя, сойдя на землю острова Ланка, низко поклонились Виджайе и сказали:

– О, могущественный повелитель этого острова! Мы привезли тебе Ваджинни – дочь нашего царя, прекраснее которой не найти на всём белом свете! А вместе с нею наш государь прислал тебе богатые дары, и множество прекрасных девушек для твоих приближённых.

Принц радушно принял гостей, а вечером сочетал своих дружинников узами брака с мандурскими невестами. Гости от всей души пожелали им:

– Пусть в вашем царстве всегда царит мир и изобилие!

Отныне больше не было препятствий для коронования Виджайи – подобающая царица была найдена, и принц позволил провозгласить себя раджадхираджой. Он воссел на трон, высеченный умелой рукой мастера в виде льва, и на его голову водрузили драгоценную корону достойную царя царей. А на груди Виджайи засияла экавали – нить жемчуга, которую могли носить только раджадхираджи.

Сказка о золотом лотосе

Давным-давно в далёкой северной стране правил один могущественный царь, и был он счастлив со своей прекрасной молодой женой, в ожидании скорого появления на свет своего первенца.

В тот день, когда царица должна была родить, со всех концов царства собрались жрецы, чтобы по звёздам предсказать судьбу новорожденного ребёнка и будущее государства. И вот один из мудрейших звездочётов пришёл к царю и сказал:

– О, мой повелитель! Выслушай предсказание, которое нам сегодня открыли звёзды. Но прошу тебя, не гневайся на меня за то, что оно может огорчить тебя! Мы вычитали из книги звёзд, что если этой ночью на свет появиться мальчик, то он принесёт много счастья тебе и всем подданным твоего царства. Но если родится девочка, то беды одна за другой будут обрушиваться на страну, поэтому её нельзя будет оставлять в царстве даже на один день.

Вскоре царя известили, что у него родилась дочь, прекрасная, словно золотой лотос.

– О несчастье! – воскликнул царь, простирая к небу руки. – Неужели нельзя как-нибудь обойти дурное предсказание звёзд?

Царь созвал всех своих советников и визирей на совет, а жрецам и звездочётам повелел внимательнее всмотреться в книгу звёзд. Но звёзды были неумолимы в своём предсказании и советники, чтобы избежать бед и несчастий настойчиво советовали царю немедленно избавить государство от новорожденной девочки. И царь, низко опустив голову, покорился судьбе и произнёс едва слышно:

– Пусть приготовят лодку из древесины сандала.

Когда всё было готово, он сам со слезами на глазах опустил в лодку свою новорожденную дочь и доверил её морским волнам. Ветер наполнил парус сандаловой лодки, и она быстро помчалась прочь, унося свой бесценный груз.

Спустя какое-то время, волны вынесли лодку на берег лучезарного острова Ланка, вблизи от царского города. На рассвете рыбаки отправились ловить рыбу и услышали плач младенца, раздававшийся из тихой заводи. Они поспешили туда и к своему большому удивлению обнаружили в лодке малютку. Старый рыбак взял её на руки, и девочка перестала плакать. Он бережно передал её своему сыну и сказал:

– Скорее отнеси этого ребёнка в царский дворец и расскажи, как мы её нашли. Судя по богатой лодке и изысканным браслетам на её ручках и ножках, это девочка не может быть дочерью бедняка.

Едва царица увидела девочку, чья красота была подобна золотому лотосу, как любовь и нежность к этой малютке проснулась в её сердце и она не захотела больше с ней расставаться. Царь же воспринял появление ребёнка в своём дворце, как подарок свыше, так как в его дворце не раздавались детские голоса.

Царь и царица вырастили и воспитали девочку, словно она была их родной дочерью. Принцессу обучали всему, что должны знать и уметь наследники царя. Она прилежно постигала все премудрости, а также научилась искусно владеть оружием. Царь и царица не могли нарадоваться на принцессу, и поэтому правитель решил, что после его кончины власть над царством перейдёт к его приёмной дочери. Так оно и вышло.

И вот тогда, когда юная царица прекрасная, словно золотой лотос и мудрая, словно звездочёт взошла на престол и стала править страной, далеко от лучезарного острова, на материке, некий ученый князь, ювараджа, обнаружил старые летописи. В этих старых летописях, которые были написаны на полуистлевших пальмовых листьях, говорилось о том, что на прекрасном острове Ланка есть огромный утёс. Но якобы это не обычный утёс, а скала, отколовшаяся во время войны богов от небесной горы Меру. Тогда князь загорелся желанием совершить богоугодное дело и построить на том утёсе храм. Он снарядил корабль, взял с собой лучших мастеров и всё своё богатство и отправился к лучезарному острову.

– Здесь мы и остановимся! – крикнул князь, когда увидел глубокий залив, над которым возвышались густые зелёные заросли.

Там они и бросили якорь, рядом с тем местом, где из моря вырастал огромный утёс, вершина которого упиралась в облака.

Но только они стали разгружать свой корабль, как их заметили местные рыбаки и тотчас поспешили доложить царице о прибытии чужеземцев.

Царица велела снарядить четыре вооруженных корабля, а затем сама отправилась на самый большой из них. Ближе к вечеру ланкийские корабли подошли к высокому утёсу, а чужеземцы в это время развели огромный костёр и принялись лить в море молоко кокосовых орехов и бросать охапки цветов, чтобы тем самым поблагодарить море за благополучное путешествие к этим берегам. После этого сам ювараджа низко склонился перед морем, и в это время ночь окутала утёс непроглядной тьмой.

Царица, увидев это, погрузилась в глубокую задумчивость и отдала приказ возвращаться во дворец. Утром она созвала военный совет и сказала:

– Над нашим государством нависла большая угроза! Враг укрепился у высокого утёса над морем и готовится к нападению.

И вот огромное войско царицы отправилось навстречу чужеземцам. Но когда царские воины по воде и по суше приблизились к утёсу, им навстречу вышло только четыре посла князя. Они приветственно размахивали руками и возвещали:

– Мы идём к вам с мирными намерениями!

Вскоре и сама повелительница острова Ланка встретилась с князем.

– О, моя госпожа! – промолвил князь и низко поклонился царице. – Спешу уведомить тебя, что мы не вероломные захватчики. Всё что мы хотим – это построить на одиноком утёсе храм в честь богов. Прошу, позволь нам великодушно исполнить наш священный долг!

Князь поведал царице о том, что он обнаружил в старых летописях и как решился отправиться в далёкое путешествие, чтобы возвести чудесный храм на благо людям.

– К этому храму, – говорил с чувством князь, – будут стекаться толпы страждущих паломников, чтобы вновь обрести душевные силы и получить небесное благословение!

– Это и вправду будет благое дело! – одобрила его замыслы царица и позволила юварадже возводить на утёсе храм, кроме того она великодушно передала в дар князю всю землю вокруг одинокого утёса.

И с той поры величественный храм рос день ото дня, а вокруг него устремлялись ввысь тысяча беломраморных колонн, из которых выступали длинные ряды громадных белокаменных слонов, фигуры знатных и простых людей, прекрасных богов и богинь, а окружало всё это великолепие изысканные деревья и цветы.

Царица проявляла искренний интерес к строительству храма и всё чаще стала посещать одинокий утёс, чтобы полюбоваться невиданным до сих пор строением. Князь же всегда с большой радостью сопровождал прекрасную повелительницу острова, и в скором времени царица и князь полюбили друг друга и сочетались узами брака. Долгие годы они жили в счастье и благоденствии, и все их дела вели к процветанию и возвеличиванию государства.

Когда же строительство храма было закончено, он стал одним из совершеннейших творений на свете. Как и мечтал князь, тысячи паломников толпами стекались к храму, чтобы утешиться под его сводами и обрести покой и умиротворение. Но, к сожалению, прекрасной царице острова Ланка не дано было долго созерцать красоту воздвигнутого храма, однажды, когда вечерние звёзды засверкали на небе, она покинула этот мир.

– Увял наш Золотой лотос! – горестно сообщил князь паломникам из разных стран мира.

После пышных похорон царицы, князь передал правление над царством старшему из сыновей, а сам отправился в храм тысячи колон. Ювараджа превратился в Золотой лотос и много лет помогал всем страждущим в стенах своего великолепного храма.

На протяжении многих веков беломраморные колонны величественного храма возвышались над морем и хранили покой государства. Но потом на остров явились вероломные захватчики и разгромили храм. Они повалили и разбили колонны и каменные скульптуры, часть из которых сейчас покоится на дне моря, а часть превратилась в мелкий дорожный щебень.

И только высокий утёс, который согласно древнему преданию отломился от священной горы Мэру, до сей поры гордо возвышается над синевой моря.

Дочь магараджи

В далёкие славные времена, у царей была добрая традиция украшать свой престольный город величественными храмами и памятниками. А в этих памятниках – дагобах хранились удивительные редкие сокровища: изящные статуэтки из золота, камня и слоновой кости, изумительные вышивки тончайшими золотыми и серебряными нитями, расшитые отборным жемчугом и самоцветами. Также в дагобах были собраны самые ценные из драгоценных камней: огромные кроваво-красные рубины, жемчужины величиной не меньше куриного яйца и невероятных размеров сапфиры.

Один из царей по имени Дуту так чтил эти памятники, что часто сам брался за метлу и тщательно выметал всю пыль и сор с каменных плит во дворе дагобы или на золотистом песке перед ней.

Во время правления этого царя страна процветала, так как Дуту был на редкость скромным и отзывчивым человеком. Перед всеми умельцами и мастерами двери его дворца были распахнуты настежь. Но молодой царь при всех своих добродетелях, никак не хотел жениться. Стране не хватало мудрой и нежной царице, и советники не раз намекали властителю, что давно пора ввести в царский дворец раджинию, а Дуту только отмахивался от них, говоря:

– Не к чему спешить с женитьбой, придёт время, тогда и женюсь!

Но время шло, а место царицы всё также пустовало.

Как-то раз Дуту показали портрет молодой раджинии по имени Сиила, которая жила в соседнем царстве. Девушка приглянулась правителю, а когда советники наперебой стали перечислять все её достоинства, царь заинтересовался ей ещё больше.

И надо же было такому случиться, что однажды, отец царевны, магараджа Кирри, решил во время своего многодневного странствия ненадолго остановиться во владениях своего молодого соседа Дуту. Прибыв к его царскому дворцу, Кирри хотел поприветствовать правителя этой страны, и каково же было его удивление, когда он застал его за своим привычным занятием. Когда же Дуту, заметил, наконец, прибытие почтенного гостя, он отложил в сторону метлу и радушно поприветствовал магараджу Кирри.

В честь гостя молодой царь устроил пышное пиршество, и во время него самый старший из царских советников стал выспрашивать у магараджи, не отдаст ли он свою красавицу-дочь в жёны его господину.

На это Кирри со смехом высокомерно ответил:

– Я не для того растил и лелеял свою дочь в шелках и золоте, чтобы отдать её за того, кто собственноручно метёт пол!

Словно пожар вспыхнул гнев в душе Дуту, когда ему сообщили ответ магараджи. Не в силах терпеть нанесённое ему оскорбление, он, возглавляя своё огромное войско, пошёл войной на своего соседа Кирри.

Но удача отвернулась от Дуту, и вражеское войско разбило его армию, а затем стало преследовать его самого. И в этот момент, словно острый кинжал Дуту пронзила насмешка магараджи Кирри:

– Эй! Куда же ты так спешишь, подметальщик Дуту? Погоди, у меня найдётся для тебя работа! Или ты забыл дома свою метлу? Так я одолжу её для тебя у своего подметальщика!

Ярость закипела в крови Дугу и удесятерила его силы, и он, развернув своих немногочисленных преданных воинов, неожиданно, словно лев набросился на чванливого и высокомерного магараджу. Бой был стремительным и скоротечным, в результате которого Кирри был убит, а остатки его войска разбежались.

Когда воины царя Дуту привели к нему пленников, среди них оказалась и прекрасная Сиила – дочь магараджи. Молодой правитель взглянул на неё, и сердце его учащённо забилось, но он заставил своё сердце успокоиться и строгим голосом отдал приказ своему старейшему советнику:

– Уведите её из моего дворца, и пусть она станет женой первого попавшегося подметальщика!

– Я исполню всё, что ты прикажешь, мой господин! Она непременно выйдет замуж за подметальщика, – ответил ему с поклоном вельможа.

Вот только мудрый старец не спешил исполнять приказ царя, а привёл девушку к себе домой, где она и стала жить, словно родная дочь советника.

Прошло время. Все стали потихоньку забывать о том, к чему привело оскорбление нанесённое Дуту. Даже прекрасная Сиила перестала горевать, потому что старший советник и его жена окружили девушку такой любовью, какую она не встречала в родном доме.

В один из дней, рано утром мудрый старец взял свою приёмную дочь за руку и повёл её через множество садов и площадей к памятнику около царского дворца. Дуту тем временем по своему обыкновению усердно подметал каменные плиты перед памятником. Правитель остановился на мгновение, чтобы утереть пот со лба и вдруг увидел прелестное создание, рядом со своим старшим советником. Сердце его учащённо забилось, потому, как ему показалось, что он не ещё встречал девушки прекраснее той, что стояла перед ним, но как это, ни странно, Дуту не узнал в ней раджинии. Когда же правитель опомнился, он спросил советника:

– Кто эта девушка? И зачем ты её сюда привёл?

Мудрый старец с поклоном ответил своему повелителю:

– О, благороднейший из царей, я хочу исполнить твоё повеление. Пришло время выдать замуж свою подопечную Сиилу, за первого встречного подметальщика. Мы обошли множество садов и площадей, но не один подметальщик, видимо, не встаёт так рано и не спешит сделать свою работу так, как ты мой господин! Поэтому я с радостью отдаю её тебе, повелитель, и уверен, что счастье не покинет вас до конца ваших дней, если вы, сегодня же, соединитесь узами брака.

Царь Дугу не стал долго размышлять и с радостью принял руку царевны Сиилы, чтобы больше не расстаться с ней никогда.

Перстень магараджи

В те далёкие времена, память о которых хранится только в старинных рукописях, царствовал на острове самый могущественный из правителей – магараджа по имени Ганджабаху. С молодых лет он славился мужеством и отвагой и совершил немало подвигов. А когда позднее люди восхищённо вспоминали о них, то царь гордо вскидывал голову и был уверен в том, что он самый могущественный из царей.

Как-то раз, отдыхая под раскидистым деревом, Ганджабаху вспомнил о своих славных подвигах и сказал:

– Нет в целом свете царя равного мне по силе и могуществу! Да никогда и не было и уже не будет раджахираджи подобного мне – Ганджабаху!

Не успел он это сказать, как с дерева вспорхнула ворона и, пролетев прямо перед лицом царя, насмешливо каркнула:

– Кар-кар-кар!

Царю показалось, будто ворона насмехается над его словами. Он приподнялся, чтобы внимательнее взглянуть на дерзкую птицу, и в это мгновение ворона снова, точно смеясь, закаркала:

– Кар-кар-кар!

Ганджабаху так разозлился, что даже покраснел от гнева. Вернувшись в свой дворец, он тотчас повелел огласить через глашатаев, что щедро вознаградит того, кто принесёт ему пернатую насмешницу живьём.

Люди, слышавшие повеление царя, лишь разводили руками, говоря:

– Поймать ворону дело не сложное, но как потом доказать царю, что эта ворона и есть та пернатая насмешница, что его оскорбила?

Но одна старая вдова, жившая неподалёку от городских стен, обрадовалась возможности получить от царя награду и тотчас направилась во дворец. Придя к царю, она склонилась в низком поклоне и воскликнула:

– О, мой господин, я изловлю для тебя эту насмешницу, только и ты меня не обидь!

– Что же тебе нужно для этого? – спросил царь обрадовавшись.

– Ничего не нужно, только младенца, который ещё не умеет разговаривать, вместе с его матерью, конечно. А чтобы они не голодали, нужно и вдоволь еды для них обоих.

– Сколько же тебе нужно еды?

– Столько, чтобы хватило её, до тех пор, пока мы не изловим проклятую ворону.

Ганджабаху не раздумывая, велел наполнить арбу всевозможными продуктами и отправить её к дому вдовы.

Вдова же тотчас привела в свой дом свою бедную племянницу с её малым сыном и, наконец-то, все вдоволь насытились, благодаря щедрости царя.

Утром следующего дня, вдова вынесла ребёнка из дома и посадила его на опушке леса, дав ему игрушку, а рядом рассыпала рис для ворон. Сама же вдова спряталась неподалёку в зарослях и стала наблюдать. Не прошло и нескольких минут, как прилетели две вороны и тотчас принялись клевать рис. На другой день на опушку прилетело уже четыре вороны, а ещё через день на опушке вокруг мальчика собралась целая стая ворон. Малыш беззаботно играл среди ворон, и вскоре выучил язык птиц и только после этого научился говорить на языке людей.

Дни пролетали за днями, мальчик подрос и стал болтать без умолку, как по – человечьи, так и по – вороньи.

Как-то раз старая вдова ему и говорит:

– Если ты услышишь, что какая-нибудь ворона станет хвастаться, что она посмеялась над самим Ганджабаху, то непременно поймай её и принеси мне.

Мальчик кивнул и вновь отправился играть на опушку. Долгое время среди ворон не попадалось той насмешницы, что посмеялась над царём. Но однажды полакомиться рисом слетелось очень много голодных ворон. Спор из-за каждого зёрнышка разгорелся нешуточный, и вот тогда мальчик услышал злобное карканье одной из ворон:

– Ненасытная, негодница! Ты и так уже много риса склевала, а другим даже зёрнышка склевать не даёшь! А ведь это из-за тебя мы вынуждены скитаться в поисках пропитания, ведь если бы ты попридержала свой язык и не стала насмехаться над царём, нашу стаю не прогнали бы из царского сада!

Мальчик, услышав это, подкрался к насмешнице и быстро схватил её. Напрасно птица пыталась освободиться из крепких рук мальчика, он принёс её в дом вдовы, и старая женщина тотчас посадила ворону в клетку. Затем вдова взяла мальчика за руку, в другой руке она понесла клетку с вороной и немедленно отправилась во дворец.

Царь, увидев пойманную ворону, обрадовался и тотчас накинулся на неё со словами:

– Что, насмешница, попалась? Нет теперь у тебя охоты смеяться над государем? Отвечай же, негодница, почему ты посмела надо мной насмехаться?

Мальчик стоял рядом с клеткой и, услышав слова вороны, перевёл её ответ царю:

– О, мой господин! Просто я услышала, как ты назвал себя самым могущественным властелином, и что нет царя равного тебе.

– Так что в этом смешного? Разве люди не прославляют меня во всех уголках этого острова?

– Нет сомнения в том, что ты силён и могуч, магараджа! Но мне известно о более могущественном царе, поэтому твоя речь вызвала у меня смех. Однажды мне довелось увидеть царский перстень в сто раз богаче твоего, и носил его раджахираджа, обладающий могуществом несравнимо большим, чем ты.

– Где ты видела этот перстень? – изумлённо воскликнул Ганджабаху.

Ворона пообещала царю показать то место, где видела перстень самого могущественного из царей, если её отпустят на свободу. Магараджа был так поражён известием, что согласился на всё. Он выпустил ворону из клетки и, вскочив на самого быстроногого коня, вместе со своей дружиной поскакал вслед за птицей. Ворона привела его в соседнее царство и, указав на старую крепость, каркнула:

– Копайте не жалея сил! И в глубине этой крепости вы найдёте то, что ищете!

Царские слуги принялись усердно копать, и к концу дня, когда терпение Ганджабаху почти иссякло, они наткнулись, наконец, на древний кованый сундук, в котором и лежал огромный драгоценный перстень. Царь онемел от изумления, когда увидел этот великолепный перстень. За всю свою жизнь ему не доводилось видеть ничего подобного, и тогда Ганджабаху опустил голову и негромко сказал:

– Пусть ворона летит, куда хочет, отныне она свободна.

До самого утра магараджа больше не проронил ни слова и пребывал в глубокой задумчивости. Утром он щедро наградил старую вдову, а сообразительного мальчика оставил у себя во дворце, чтобы он обучался разным наукам и остался на царской службе. Великий перстень, найденный в старой крепости, магараджа поместил на самое почётное место в своей сокровищнице и часто подолгу смотрел на него.

С тех самых пор Ганджабаху совершил немало славных подвигов, за что его доблесть и отвагу до сих пор воспевают во многих песнях. Во время его правления государство процветало, а враги содрогались даже при упоминании имени магараджи. Но больше никогда Ганджабаху уже не говорил, что он – самый могущественный из царей.

Царственная цветочница

Некогда на лучезарном острове Ланка правил огромной страной царь по имени Тар. Имя его означало «Звезда» и все подданные угодливо льстили царю, что он и вправду звезда среди всех прочих царей. Между тем Тар славился тем, что был справедливым правителем и защищал своё государство от врагов. Но, к несчастью, был у царя один недостаток, который перевешивал все его достоинства: он был азартным игроком в кости и зачастую много проигрывал.

Как-то раз к царскому дворцу пришёл нищий, чтобы попросить подаяния. Царь в это время обыграл в кости всех своих советников и вельмож и был счастлив оттого, что удача ему ни разу не изменила.

Тогда нищий низко поклонился и промолвил:

– О, милостивый господин, не мог ли ты снизойти до того, чтобы сыграть со мной в кости?

Царь рассмеялся, услышав нелепую просьбу нищего, и сказал:

– И на что же мы будем с тобой играть? На зёрнышко риса?

– Я поставлю всё, что у меня есть, господин, ровно тысячу монет.

– Что ж, – согласился, смеясь, Тар, – ты сам напросился. Но смотри, не вздумай, потом плакаться по всему острову, что царь отобрал у тебя последние деньги!

– Это мы ещё поглядим, – еле слышно проговорил нищий, так чтобы царь не расслышал его.

Когда Тар проиграл нищему одну за другой несколько партий, он настолько был раздосадован этим, что решил непременно отыграться. Но как бы царь не старался обыграть нищего, удача была на стороне последнего, и в результате правитель проиграл всё, что имел до последней монеты. Тар стал беднее самого последнего нищего в его стране, и ему ничего больше не оставалось, как только просить подаяния по белу свету.

На рассвете следующего дня Тар перекинул через плечо суму, взял посох и вместе со своей женой пошёл прочь из своего города.

Между тем нищий, выигравший в кости все богатства царя, помылся, оделся в царские одеяния и принялся осматривать всё, что ему досталось. Осмотрев дворец с сокровищницей и город, он остался доволен своим выигрышем. Однако для полного счастья ему не хватало красавицы-жены. Но нищий, тем не менее, приказал раскрыть над собой белый зонт и вступил на трон, взяв власть над страной в свои руки. Золотая макута, украшенная драгоценными камнями, засияла на его голове, и он стал полноправным царём.

А царь с царицей тем временем брели, куда глаза глядят. Солнце нещадно обжигало их нежную кожу, и они решили немного отдохнуть в тени деревьев у ручья.


  • Страницы:
    1, 2, 3