Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежный триллер - Государственные игры

ModernLib.Net / Детективы / Клэнси Том / Государственные игры - Чтение (стр. 24)
Автор: Клэнси Том
Жанр: Детективы
Серия: Зарубежный триллер

 

 


      – Почему ты ничего об этом не сказала? – спросил Худ.
      – По правде говоря, до настоящего момента мне это просто не приходило в голову, – отрезала она. – Я никогда не задумывалась о том, что кто-то будет запускать по свету нацистские игры через ролевые. Почему об этом не подумал Мэтт? Он же у вас компьютерная голова!
      – Она права, – согласился Столл. – Я должен был это сделать. Как говорит одна старая шутка: выходя на поиски слона, иногда забываешь заглянуть в холодильник.
      Худ не помнил этой шутки, да и волновало его сейчас другое.
      – Значит, расистские игры спрятаны. И где же нам их искать? – спросил он.
      – И если даже мы их найдем, – заговорил Хаузен, – сможем ли мы их отследить до “Демэн”?
      – Сказать, где их можно найти, было бы сложно, – ответил им Столл. – Они могут отфутболивать программу, как мячик: из “Укуса скорпиона” в “Феникса из космоса”, из “Феникса” в “Когти человекотигра” и так далее.
      – Остановится ли нацистская игра, попав в игру, созданную в “Демэн”? – спросил Худ.
      – Нет, – сказал Столл. – Будучи встроена, она действует как вирус. При желании можно запрограммировать ее активизацию на определенное время.
      – Значит, дымящегося ружья там нет, – подытожил Худ.
      – То-то и оно, – подтвердил Столл. – Даже если бы вы могли предотвратить запуск программы, что стоит под вопросом, потому что скорее всего у них где-то есть и программы поддержки, все равно отпечатков пальцев вам не найти.
      – Мне от этого не легче, – неприязненно заявил Байон. – Ни чуточки не легче. Худ взглянул на часы.
      – Сейчас он работает в сетях, – сказал он. – Нэнси, ты уверена, что не знаешь об этом еще хоть что-то? Об электронном почтовом адресе Доминика или его программистах и о том, как они работают?
      – Пол, если бы я знала, я бы уже сказала тебе об этом.
      – Уверен. Я просто подумал, может быть, что-то ускользнуло от твоего внимания.
      – Нет, не ускользнуло. Кроме того, я не занимаюсь конечной доводкой этих программ. Мое дело параметры и общие направления, а расцвечиванием уже занимаются другие. Им платят большие деньги, они особо не высовываются и лояльны по отношению к боссу. Когда мы занимаемся такими вещами, как суперигры, в этом участвует множество голов, и разработки проходят через многочисленные доводки. А это уже не моя территория.
      Все какое-то время помолчали. Затем Столл хлопнул в ладоши и опустился на траву.
      – Я знаю, как это сделать. Я понял, как нам достать этого выродка! – воскликнул он.
      Рядом с ним склонился Байон.
      – Как? – потребовал полковник.
      Остальные сгрудились вокруг них, пока Столл разматывал провода от переносного компьютера и подсоединил компьютер к сканеру.
      – Программисты работают, как художники. Как мы видели в офисе мистера Хаузена, они берут готовые картинки прямо с фотографий окружающей местности, а затем используют их в играх. Сейчас темно, поэтому у нас были бы проблемы с визуальным сравнением пейзажей. Но если я получу изображения деревьев, холмов и всего остального в терагерцевом диапазоне, я буду иметь химические составляющие в качестве визуальных данных. Это также позволит получить формы объектов вплоть до каждого листика или кочки. Если все это загрузить в компьютер…
      – То мы сможем запустить сравнительную графическую программу и посмотреть, не совпадают ли какие-то изображения, – закончила Нэнси. – Мэтт, это просто блестяще!
      – Вы чертовски правы, – согласился Столл. – Если повезет, то я справлюсь со всем этим прямо отсюда. Если мне понадобится что-то еще, я всегда смогу установить связь с Оперативным центром.
      Худ наблюдал за работающим Столлом. Он был несколько сбит с толку, но вполне доверял своему помощнику. И в этот момент раздался сигнал его сотового телефона.
      Чтобы ответить на звонок, Худ немного отошел в сторону реки.
      – Да?
      – Пол? – послышалось в трубке. – Это Джон Бенн. Вы можете говорить?
      Худ подтвердил, что может.
      – У меня есть полный отчет для вас, но я передам вам суть. Максимиллиан Хаузен, отец Рихарда Хаузена, работал на Пьера Дюпре с 1966 по 1979 год. Занимал должность пилота, а затем старшего пилота.
      – Вы сказали с 66-го? – переспросил Худ.
      – Да, – подтвердил Бенн.
      Это было раньше, чем Рихард Хаузен и Жирар Дюпре поступили в университет. И в этом случае было маловероятно, что они встретились только в Сорбонне, как об этом сказал Хаузен. Они почти наверняка должны были знать друг друга еще раньше. Худ бросил взгляд на Хаузена, который с интересом наблюдал за Столпом. Вопрос, беспокоивший Худа, заключался даже не в том, когда они встретились, а в том, не продолжают ли они встречаться и сейчас. И не как враги, а как союзники.
      – Более того, – продолжил Бенн, – ясно, что Хаузен-старший был убежденным нацистом, который после войны продолжал тайно встречаться и с другими бывшими нацистами. Они принадлежали к “Белым волкам”, группировке, которая замышляла создание “четвертого рейха”.
      Худ повернулся спиной к остальным и тихо спросил:
      – А Рихард являлся ее членом?
      – У нас нет подтверждения ни этого, ни обратного, – сообщил Бенн.
      Худ был рад хотя бы такому ответу.
      – Джон, есть что-нибудь еще?
      – На данный момент нет.
      – Спасибо, – поблагодарил Худ. – Мне это очень пригодится.
      – Не стоит благодарности, – ответил Бенн. – И доброй вам ночи.
      Худ отключил телефон и какое-то время стоял, вглядываясь в темные воды Тарна.
      – Хочу надеяться, что она будет доброй, – тихо сказал он себе и направился к остальным.

Глава 56

Четверг, 22 часа 05 минут, Вунсторф, Германия

      Джоди старалась двигаться быстро, насколько позволяли налитые тяжестью ноги и отдававшее болью плечо. Поразительно, невольно думалось ей, как много всего она всегда воспринимала как само собой разумеющееся. Например, здоровое тело. Или просто шагать по лесу. А вот толкать, а иногда и тащить инвалидное кресло с пассажиром придавало всему этому совершенно иной смысл.
      Если же сюда добавить, что кто-то ее преследует, кто-то невидимый, но кого она может слышать, то переживаемый опыт приобретал еще более живые краски.
      Джоди споткнулась, упала, встала на ноги и, застонав, всем своим весом навалилась на кресло. Она оперлась на него. И в этот самый момент сзади услышала громкий женский возглас:
      – Ни шагу, стоять! Джоди замерла.
      – Руки вверх! Джоди подняла руки.
      – Два шага влево, не оборачиваться!
      Джоди подчинилась. Она услышала приближающиеся шаги. У немки было громкое тяжелое дыхание. Джоди вздрогнула, когда Карин Доринг всадила три пули в спинку кресла-каталки.
      Из него вывалилось мертвое тело.
      – Господи… О Господи! – задохнулась Джоди. Карин обогнула американку. Даже в темноте перепуганная до смерти девушка разглядела гневное выражение на лице нацистки. А еще Джоди рассмотрела знакомый кинжал с эмблемой “SA”.
      – Как ты посмела прийти в мой лагерь?! – заорала немка на девушку. Голос ее был еще более злобным, чем днем. Ударом ноги она отшвырнула с пути инвалидное кресло. – Ты посмела бросить мне вызов, ты меня оскорбила!
      – Простите, – сказала Джоди дрожащим голосом. – Но вы…, разве вы не сделали бы то же самое?
      – Но я – это не ты! – высокомерно выкрикнула Карин. – Не тебе со мной равняться!
      Неожиданно среди деревьев трижды мелькнула вспышка выстрела. При каждом попадании пули тело Карин содрогалось, но все же она сумела удержаться на ногах. Потом посмотрела туда, где шевельнулись ветки, и рухнула на колени, из ран ее хлынула кровь.
      Херберт бросил свой автомат на землю и, спустившись с дерева, на которое взобрался благодаря силе своих тренированных рук, повис на нижней ветке.
      – Слава Богу, Карин, что Джоди – это не ты, – сказал он. Карин из последних сил старалась не закрывать глаза. Тело ее била мелкая дрожь, она попыталась поднять ствол автомата. Однако оружие упало на землю, а мгновением позже и она свалилась следом за ним.
      Джоди не стала подходить к ней. Девушка отодвинула труп полицейского, который они заранее усадили в каталку в качестве приманки, и бегом подкатила кресло к Херберту. Тот опустился на сиденье, а Джоди прислонилась к стволу дерева.
      – Ты должна была это сделать, и ты сделала все, как настоящий профессионал. Я горжусь тобой, – похвалил ее Херберт. Он засунул автомат в кожаный карман кресла. – Давай-ка сматываться к чертовой…
      Не успел он договорить, как из темноты с нечеловеческим рыком выскочил огромный мужчина. Высоко замахнувшись ножом, разъяренный Манфред Пайпер нанес удар Херберту в грудь.

Глава 57

Четверг, 22 часа 06 минут, Тулуза, Франция

      Сунув телефон обратно в карман пиджака, Худ направился вверх по травяному склону. Вся группа по-прежнему находилась возле деревьев, только Столл переместился на несколько ярдов в сторону моста.
      Здесь ничто не загораживало ему вид на реку и на противоположный берег.
      Подойдя поближе, Худ расслышал, как Байон объясняет что-то Нэнси.
      – …если даже они нас заметят, то пошли они к черту. Меня это не волнует. У меня было то же самое, когда я застал свою бывшую жену с ее любовником. От того, что тебе что-то не нравится, это что-то никуда не денется.
      – Я спросила вас не совсем об этом, – сказала Нэнси. – Я спросила, рассчитываете ли вы на то, что кто-то из “Демэн” нас увидит. И если да, то что они смогут предпринять?
      – Мы находимся на общественной территории, – ответил Байон. – Если они нас и увидят, то сделать ничего не смогут. В любом случае я не думаю, чтобы Доминик выбрал открытое столкновение. И уж наверняка не сейчас, когда его игры находятся в процессе загрузки.
      Худ остановился рядом с Хаузеном. Пол собрался было отозвать его в сторонку, но тут к ним подошел Байон.
      – Все в порядке? – поинтересовался полковник.
      – Не уверен, – ответил Худ. – Мэтт, как у вас дела, что-то получается?
      – Более-менее, – откликнулся Столл. Он сидел на траве, вытянув вперед ноги, и бешено стучал по клавиатуре лежавшего на его коленях компьютера. – Как по-французски будет “задница”?
      – Подошло бы и “fidele”, – ответил Байон.
      – Постараюсь запомнить, – сказал Столл. – Так вот, наш приятель – точно эта самая fidele. Первая игра была запущена ровно в десять. И я имею в виду точно в десять часов ноль-ноль минут ноль-ноль секунд. Я сохранил ее на жестком диске. Я настроил “Ти-берд” так, чтобы каждый снимок покрывал тридцать восемь градусов. Значит, полный набор получим минут через десять.
      – И что дальше? – спросил Худ.
      – Я начну играть и получу разные сцены с разными ландшафтами, – пояснил Столл.
      – Почему бы вам не переправить все это в Оперативный центр?
      – Потому, что они занялись бы точно тем же, чем и я. Я пишу небольшую модификацию для программы, сравнивающей изображения, чтобы она могла считывать фотографии, сделанные прибором. А дальше все в руках Божьих. Если я не слишком напортачил, компьютер начнет сравнивать поступающие снимки, и в случае совпадения с задними планами в игре он подаст сигнал. – Столл закончил набор и глубоко-глубоко вздохнул. – Не сказал бы, что получу от такой игры удовольствие. Там про толпу линчевателей.
      Пока Столл говорил, к нему приблизилась Нэнси. Она опустилась на колени у него за спиной и мягко положила руки на плечи компьютерщика.
      – Мэтт, я помогу вам, – сказала она. – В этих вещах я отлично разбираюсь.
      Худ какое-то время следил за ними. То, как Нэнси коснулась Мэтта, вызвало у него чувство ревности. От того, как скользнули ее руки, словно опавшие лепестки цветка, вновь подступила тоска. А эти чувства в свою очередь наполнили его неприязнью к себе.
      Затем четко выверенным движением Нэнси медленно обернулась и посмотрела на Худа. Она сделала это достаточно медленно, чтобы он при желании успел отвести взгляд. Но Худ этого не сделал. Их взгляды встретились, и он утонул в ее глазах.
      Из этого омута Пола вытащила мысль о Хаузене. Неоконченное дело с немцем давило все больше и больше.
      – Герр Хаузен, – обратился к нему Худ, – мне хотелось бы с вами поговорить.
      Хаузен выжидающе и почти нетерпеливо посмотрел на Худа.
      – Конечно-конечно, – откликнулся заместитель министра. Было очевидно, что немец поражен происходящим вокруг, но на чьей он стороне?
      Худ опустил руку на плечо Хаузена и отвел того к реке. Байон последовал за ними, отставая лишь на несколько шагов. Все в порядке, его это тоже касается.
      – Этот недавний звонок, – начал Худ, – он был из Оперативного центра. Задать вопрос в деликатной форме не представляется возможным, а потому я спрошу вас прямо. Почему вы не сообщили, что ваш отец работал на Дюпре?
      Хаузен остановился.
      – Откуда вы это узнали? – спросил он.
      – Мои люди заглянули в немецкие налоговые записи. Он работал у Дюпре пилотом с 66-го по 79-й год.
      Прежде чем ответить, Хаузен выдержал долгую паузу.
      – Верно, – согласился он. – И это один из вопросов, о которых мы спорили в тот парижский вечер. Мой отец научил его летать, он относился к нему, как к сыну, и это он вселил в него нетерпимость.
      Байон встал рядом с мужчинами. Его лицо находилось в считанных дюймах от лица Хаузена.
      – Ваш отец работал на это чудовище? – спросил полковник. – Где он находится сейчас?
      – Отец умер два года назад, – ответил заместитель министра.
      – Однако это не все, – сказал Худ. – Расскажите нам о политических пристрастиях вашего отца. Хаузен тяжело вздохнул.
      – Они были безнравственными, – признался немец. – Он был одним из членов организации “Белые волки”, группировки, которая сохраняла нацистские идеалы и после войны. Он регулярно встречался с другими ее членами. Он…
      Хаузен запнулся.
      – Он – что? – потребовал Байон. Немец взял себя в руки.
      – Он верил в Гитлера и в предназначение рейха. Он считал конец войны не поражением, а всего лишь отступлением и продолжал вести ее по-своему. Когда мне было одиннадцать… – Хаузен еще раз глубоко вздохнул, прежде чем продолжить, -…как-то раз отец и его два дружка возвращались из кино. По дороге они напали на сына раввина, который шел домой из синагоги… После этого мама отослала меня учиться в Берлин, в интернат. Я не виделся с отцом долгие годы, пока мы не подружились с Жираром в Сорбонне.
      – Вы хотите мне сказать, что Жирар специально отправился в Сорбонну, чтобы стать вашим другом и вернуть вас к отцу? – спросил Худ.
      – Вы должны понимать, что я с раннего детства был той силой, с которой приходилось считаться, – сказал Хаузен. – То, что сделал мой отец, вызвало во мне бунт. У меня до сих пор стоит в ушах, как он звал меня присоединиться к ним, как будто это было какое-то карнавальное действо, которое я не должен пропустить. Я до сих пор слышу стоны юноши, удары нападавших, шварканье их обуви по мостовой, когда они кругами ходили вокруг него. Это было омерзительно. Моя мама любила отца и той же ночью отослала меня подальше, чтобы мы не порешили друг друга. Я уехал к кузену в Берлин.
      Находясь в Берлине, я организовал антифашистскую группу. Когда мне исполнилось шестнадцать, у меня появилась собственная программа на радио, а месяцем позже и полицейская охрана. Одной из причин, почему я уехал из страны и отправился в Сорбонну, было избежать расправы. Я всегда был искренен в своих убеждениях. – Он испепелил взглядом Байона. – Вы понимаете – всегда.
      – А как насчет Жирара? – спросил Худ.
      – В основном это то, что я вам уже рассказывал, – сказал Хаузен. – Жирар был богатым испорченным юношей, который узнал обо мне от моего отца и, как мне думается, видел во мне своего рода вызов. “Белым волкам” не удалось остановить меня с помощью угроз. Жирар хотел остановить меня методом убеждения, воздействуя на мой разум. В ту ночь, когда он убивал этих девушек, он пытался мне доказать, что законы – только для трусливых овец. Даже после того, как мы оттуда сбежали, он убеждал меня, что люди, которые изменяют мир, устанавливают собственные законы и заставляют других жить по этим правилам.
      Хаузен уставился себе под ноги. Худ бросил взгляд на Байона. Француз пылал от гнева.
      – Вы были замешаны в этих убийствах, – заговорил полковник, – но так ничего и не предприняли, только сбежали и спрятались. На чьей вы стороне, герр Хаузен?
      – Я был не прав, – ответил немец, – и с тех пор за это расплачиваюсь. Я отдал бы все на свете, лишь бы вернуться в тот вечер и выдать Жирара. Но тогда я этого не сделал. Я был напуган, сбит с толку, и я убежал. И стал искупать свои грехи, месье Байон. Ежедневно и днем и ночью я искупаю свои грехи.
      – Расскажите, чем кончилось с отцом, – перебил его Худ.
      – После того вечера, когда они напали на еврейского юношу, я встречался с отцом еще дважды, – ответил Хаузен. – Первый раз это было в поместье Дюпре, когда мы сбежали туда с Жираром. Он убеждал меня присоединиться к их движению и говорил, что для меня это единственный способ спасти себя. После того, как я отказался, он назвал меня предателем. Второй раз я его видел в ту ночь, когда он умер. Я отправился к нему домой в Бонн, и с последним вздохом он снова обозвал меня предателем. Даже у смертного одра я не дал ему своего согласия, которого он так желал. Моя мать была рядом. Если хотите, вы можете связаться с ней по телефону, мистер Худ, и получить от нее подтверждение.
      Байон посмотрел на Худа, который не отводил взгляда от Хаузена. У Пола возникло такое же ощущение, как и в самолете. Ему хотелось верить в искренность этого человека, но под угрозой находились жизни людей, и несмотря на все то, что сказал им здесь Хаузен, тень сомнения все же оставалась.
      Худ достал из кармана трубку и набрал номер. На другом конце ответил Джон Бенн.
      – Джон, – обратился к нему Худ, – я хотел бы узнать, когда умер Максимиллиан Хаузен?
      – Наш негаданный нацист? На это уйдет минута-другая. Вы подождете?
      – Да, я жду, – подтвердил Худ.
      Бенн перевел аппарат в режим ожидания.
      – Извините, – обратился Худ к Хаузену, – но ради Мэтта и Нэнси я обязан это сделать.
      – Я поступил бы точно так же, – заверил его Хаузен. – И повторяю вам снова, что презираю и Жирара Доминика, и “Новых якобинцев”, и неонацистов, и все, что с ними связано. Если бы это извело нацизм как таковой, я не пожалел бы и собственного отца.
      – Вам пришлось делать сложный выбор, – заметил Худ.
      – Да, пришлось, – согласился Хаузен. – Видите ли, Жирар ошибался, только трусы поступают не по закону. На линии снова появился Джон Бенн.
      – Пол? Хаузен-старший умер без месяца два года назад. В боннской газете был небольшой некролог: бывший летчик “люфтваффе”, личный пилот и тому подобное.
      – Спасибо, – поблагодарил его Худ. – Огромное спасибо. Он отключил трубку.
      – Еще раз, герр Хаузен, прошу меня извинить.
      – Еще раз, мистер Худ, – сказал Хаузен, – вам нет нужды…
      – Пол!
      Худ с Хаузеном посмотрели на Столла. Байон уже бежал в его сторону.
      – Что-то получилось? – спросил Худ, последовав за полковником.
      – “Фигняция”, – ответил Столл. – Я хочу сказать, как бы я ни тыкался и ни мыкался, моя машина не настолько быстрая, чтобы выполнить анализ раньше 2010-го года. Я уже было собирался просить помощи у Оперативного центра, но Нэнси придумала кое-что получше.
      Нэнси встала и начала объяснять Байону:
      – В других играх “Демэн” вы можете перейти на другой уровень сложности, нажав на “паузу”, а затем на стрелки на клавиатуре в определенной последовательности: вниз, вверх, вверх, вниз, влево, вправо, влево, вправо.
      – И?
      – И мы уже на втором уровне этой игры, – объяснила она, – не доиграв до конца по первому.
      – Неужели Доминик действительно до такой степени глуп, что вставит те же самые коды перехода в одну из расистских игр? – спросил Худ.
      – В том-то все и дело, – ответила Нэнси. – Они уже заложены в программу. Их не надо вставлять, их надо убрать. На каком-то этапе изготовления кто-то просто забыл их стереть.
      Байон стоял, выпрямившись во весь рост, и смотрел в сторону фабрики.
      – Как вам это нравится? – спросил Худ у полковника. – Вам этого достаточно?
      Байон сорвал с пояса радиотелефон. Он посмотрел на Мэтта.
      – Вы сохранили игру в вашем компьютере? – спросил полковник.
      – Переход с первого уровня на второй был скопирован и занесен в память.
      Байон включил рацию и поднес ее ко рту.
      – Сержант Маре? – уточнил он. – Aliens! «Давайте! (франц.).».

Глава 58

Четверг, 22 часа 12 минут, Вунсторф, Германия

      Напав на сидевшего в кресле Боба Херберта, Манфред направил нож сверху вниз.
      Для всякого, кто стоит на собственных ногах, отразить нападение с ножом относительно просто. Вы используете свое предплечье, как палку. Вы выставляете его вниз или вверх и перехватываете им предплечье противника. Затем вы совершаете этой “палкой” вращательное движение, чтобы изменить направление удара вверх и от себя, внутрь и от себя или вниз и от себя. Одновременно вы делаете шаг в сторону. Это дает вам возможность приготовиться к следующему удару или выпаду противника. Или, что еще лучше, поскольку вы отвели чужое предплечье в сторону и раскрыли соперника, у вас есть хорошая возможность нанести приличный ответный удар.
      Если вы находитесь близко или ниже нападающего, вы по-прежнему можете использовать для защиты предплечье. Только теперь вы предварительно сгибаете руку в локте. Такой V-образ-ный изгиб позволяет жестко встретить руку атакующего предплечьем и изменить направление ее движения точно так же, как и с помощью прямой руки. Единственная разница заключается в том, что блокировать надо местом, расположенным ближе к кисти, а не к локтю. В противном случае нож может соскользнуть вдоль вашего предплечья до локтевого сустава и сделать порез.
      Из– за того, что Манфред двигал рукой сверху вниз, вкладывая в удар весь свой вес, чтобы остановить его, Бобу Херберту пришлось согнуть локоть. Он приподнял левую руку вверх так, что предплечье оказалось на уровне лба, а кулак был плотно сжат, чтобы усилить руку. Остановив руку нападавшего. Боб нанес мощнейший удар своей правой рукой в открытую челюсть Манфреда. Однако было похоже, что на разъяренного немца это не оказало заметного действия. Он отвел блокированную руку назад и вправо и полоснул ножом влево, в сторону груди Херберта.
      Херберт опустил левую руку, согнул ее в локте и снова заблокировал удар. Откуда-то сзади до него донесся крик Джоди. Однако Херберт был слишком сосредоточен и собран, чтобы сказать, что ей следует убегать. В рукопашном бою солдаты чаще погибали из-за того, что отвлекались, чем из-за собственного незнания, что им следует делать.
      На этот раз Манфред не пожелал останавливаться. Несмотря на то что его рука была заблокирована, он продолжил движение ножа наклоном кисти. Она двигалась так, как если бы не зависела от остального тела. Немец направил нож на Херберта, и острый край лезвия уже коснулся было его кожи. Еще доля секунды, и кисть Херберта была бы располосована.
      Боб выиграл еще одну секунду, подав левую руку в сторону Манфреда, чтобы уменьшить давление ножа. Пока Манфред перехватывал рукоять поудобней, Херберт вытянул правую свободную руку над левой. Ухватив ею руку с ножом, он надавил большим пальцем на бугорок между большим и указательным пальцами Манфреда и обхватил его кисть своею. Опустив блокирующую руку, Боб сильно и резко вывернул по часовой стрелке кисть немца.
      Кисть отчетливо хрустнула, и нож шлепнулся на землю. Однако несгибаемый противник подхватил его уже через мгновение. Зажав нож в левой руке и взревев от гнева, он поймал-таки Херберта ударом колена в пах. Боб согнулся пополам, и Манфред навалился на него сверху. Откинув Херберта своим телом назад, немец замахнулся ножом и воткнул его в спинку кресла с обратной стороны. Послышался отчетливый треск распоротой кожи и крик Джоди, чтобы мужчина остановился.
      Исступленно рыча, Манфред всадил нож еще и еще раз. Но тут прозвучал громкий хлопок, и он замер, схватившись за горло.
      Там зияло отверстие от пули. Это Джоди выпустила ее из автомата Карин. Кровь из сонной артерии потекла прямо из-под челюсти. Сначала Манфред выронил нож, а потом тело его тяжело свалилось с кресла. Дернувшись раз-другой, он окончательно затих.
      Херберт повернулся назад и посмотрел на силуэт девушки, который смутно проступал на фоне темного неба.
      – Господи! – воскликнула она. – О Господи!
      – У тебя все нормально? – спросил Херберт.
      – Я кого-то убила… – растерянно проговорила она.
      – У тебя не было выбора.
      Девушка зашмыгала носом.
      – Я…, убила человека. Я кого-то убила…
      – Нет, – возразил Херберт, разворачивая коляску и устремляясь в ее сторону. – Ты кое-кому спасла жизнь. И этот кое-кто – я.
      – Но я…, я же его застрелила.
      – Тебе пришлось это сделать точно так же, как людям это приходилось делать на войне.
      – На войне?
      – Именно так, – подтвердил Херберт. – Рассуди сама, он не оставил тебе выбора. Ты меня слышишь, Джоди? Ты не сделала ничего плохого. Ничего.
      Джоди продолжала всхлипывать.
      – Джоди?
      – Мне жаль… – сказала она в сторону мертвого тела. – Мне очень жаль.
      – Джоди, – снова позвал ее Херберт, – прежде всего сделай мне одолжение.
      – Какое? – вяло спросила она.
      – Не могла бы ты направить автомат в другую сторону. Девушка медленно отвернула ствол. Затем она разжала руку, и автомат упал на землю. Джоди посмотрела на Херберта так, как если бы только его заметила.
      – Вы не ранены… – удивленно пробормотала она. – Как он мог промахнуться?
      – Где бы я сейчас был без кевларовой ткани? Многослойная пуленепробиваемая ткань проложена в спинке и сиденье моего кресла. Идея позаимствована у президентского кресла, что в Овальном кабинете, оно тоже защищено кевларом.
      Но Джоди, похоже, его не слышала. Слегка покачнувшись, она последовала за автоматом на землю. Херберт подъехал к ней сбоку. Взяв девушку за руку, он мягко потянул ее на себя. Она посмотрела на него снизу вверх.
      – Джоди, ты прошла через очень многое. – Он помог ей привстать на колени. Затем потянул чуть сильнее, и она начала подниматься на ноги. – Но теперь ты уже почти у финиша. Осталась финишная прямая – чуть больше мили, отсюда до автобана. Все, что нам нужно сделать, это…
      Херберт запнулся. Он расслышал в отдалении шаги.
      – Что-то не так? – Джоди вопросительно посмотрела на него.
      Херберт прислушивался к звукам, доносившимся из леса.
      – Черт! – выругался он. – Поднимайся, живее! Ей передалась тревога в его голосе.
      – Что такое, зачем?
      – Ты должна поскорее уйти.
      – Но почему?
      – Они идут сюда, скорее всего, чтобы проверить, как тут дела у остальных. – Боб подтолкнул ее к лесу. – Ну же, иди! Иди!
      – А как же вы?
      – Я тоже буду отсюда выбираться, – сказал Херберт, – но сейчас должен прикрыть наш отход.
      – Нет! Одна я никуда не пойду!
      – Солнышко, это то, за что мне платят деньги. А тебе за это не платят. Подумай о своих родителях. В любом случае я тебя буду только задерживать. Будет лучше, если я окопаюсь и прикрою нас отсюда.
      – Нет!!! – взмолилась она. – Одна я не пойду! Херберт понял, что спорить с девушкой бесполезно. Джоди была напугана, измотана и, скорее всего, не менее чем он голодна.
      – Хорошо, – согласился он. – Мы пойдем вместе.
      Херберт сказал Джоди, чтобы та подобрала автомат, из которого он стрелял с дерева. Пока она это делала, сам подобрал автомат Карин, а потом подъехал к ее телу и отыскал с помощью фонарика кинжал с эмблемой “SA”. Сунув его под левую ногу, где он был бы под рукой, Боб проверил, остались ли еще патроны в магазине автомата. Затем он приблизился к телу Манфреда и забрал его нож. Ощупав тело, Херберт убедился в отсутствии на нем другого оружия, после чего, подсвечивая "себе фонариком, изучил содержимое карманов его ветровки и только потом присоединился к Джоди, которая уже стояла в ожидании в нескольких ярдах от трупов.
      Долгое время Херберт чувствовал себя одним из персонажей мультфильма “Компания трюкачей-мотоциклистов”, сериала, который он иногда смотрел в реабилитационном центре. Там были нескончаемые приключения героя, свободно раскатывающего на навороченном спортивном мотоцикле. Сейчас впервые с того момента, как его ноги потеряли подвижность, он ощущал себя Рэмбо. Целеустремленным мужчиной с личным заданием и готовностью выполнить его до конца.
      Более полувека назад чернокожий атлет по имени Джесси Оуэне вывел Гитлера из себя, победив хваленых арийских спортсменов на Олимпийских играх. Сегодня затеянное Карин злобное преследование показало, до какой степени был подорван ее авторитет тем, что Джоди осталась в живых. А если теперь еще и человеку в инвалидном кресле удастся-таки уйти от этих крутых ребят, то вполне может случиться, что будет покончено и с мифом о нацисте как сверхчеловеке. Уж в этой-то группировке наверняка.

Глава 59

Четверг, 22 часа 41 минута, Тулуза, Франция

      Шагая в сторону крепости, превращенной в предприятие, Худ терялся в догадках, что их ожидает впереди. Когда вслед за Байоном и его людьми его небольшая команда ступила на старинную подъездную дорогу, он подумал, сколько же осадных армий прошло этим путем за многие столетия. Сколько из них испытали радость успеха, а сколько потерпели сокрушительное поражение.
      Они почти не обсуждали, что будут делать, когда окажутся внутри. Байон сообщил, что он всегда намеревался сначала найти доказательства связи Доминика с “Новыми якобинцами”, а потом и арестовать его. Люди полковника были обучены именно этому. Однако Худ с Хаузеном убедили Байона позволить Мэтту и Нэнси заглянуть и в компьютеры, в которых могло быть что-то важное. Например, списки членов группировки или сочувствующих, а может быть, дополнительные свидетельства о причастности “Демэн” к созданию расистских игр. И то и другое помогло бы привлечь Доминика к ответственности.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28