– Всего. Не мне напоминать вам о том, что Каменный Пояс считается непреодолимым. Вы убедились в этом на своем опыте.
– Да, здесь можно ожидать всего, чего угодно, но ведь нам уже удалось миновать его.
– Должен сделать существенное замечание – нам, а не вам. Что было бы, если бы мы не вернулись и не подобрали вас?
– Да. Но у меня не было такого навигационного компьютера, – Ттар протянул руку, намереваясь прикоснуться к прибору, заключенному в большой, поблескивающий хромированными поверхностями металлический футляр с множеством кнопок, клавишей, ручек, дисплеев и индикаторов. Хэк мгновенно перехватил его руку и сжал своими цепкими, сильными пальцами. Ттар замычал от боли, ему показалось, что его запястье попало в стальной капкан.
– Этот компьютер ничего не значит без программы полета, особой программы. Такой нет ни у вашей компании, ни у какой-либо другой. И лучше не размахивайте руками вблизи от пульта. Эта программа – единственное, что стоит между нами и миллионами астероидов. Достаточно стереть случайным прикосновением хотя бы сотую часть, и тогда эти камни сотрут нас в порошок.
Он ослабил хватку, и Ттар высвободил руку, потирая запястье, на котором остались глубокие, красные отметины.
– Я вовсе не думал трогать эти кнопки.
В рубке воцарилась тишина, в которой еще отчетливее слышались шелест и щелканье аппаратуры на фоне отдаленного гула двигателей. Трудно была угадать, какие мысли посетили в этот момент крысиный ум Ттара, который напряженно вглядывался в экран монитора. Внезапно на пути корабля появилось препятствие, похожее на завесу из мелких астероидов. Она находилась слишком близко, и, подав сигнал тревоги, большинство датчиков автоматически выключилось во избежание перегрузки цепи. Послушно выполняя команды навигационного компьютера, «Корсар» рванулся вперед, и, хотя эта машина могла рассчитать положение основных полей Пояса, предугадать, где будет находиться в тот или иной момент каждый из бесчисленной массы астероидов, ей было не под силу. Эта работа входила в компетенцию компьютера, управляющего тягой двигателей. Он анализировал информацию, поступавшую от датчиков, а те в данную секунду как бы ослепли. Да, подумал Хэк, на нехватку острых ощущений в этом полете никак нельзя пожаловаться. Обстановка становилась все более напряженной. Корабль шарахался из стороны в сторону, уходя от столкновения с каждым астероидом, попадавшим в зону обнаружения радаров ближнего действия.
Хэк сидел, всем телом подавшись вперед, готовый вмешаться в любой момент и взять управление на себя, хотя он прекрасно сознавал, что быстрота его реакции не шла ни в какое сравнение с числом операций, выполняемых компьютером. О, если бы он действительно был андроидом. Дальнейший ход размышлений, как и следовало ожидать, коснулся Мейры: простит ли она ему участие в обмане. Пало был в восторге от этой легенды, считая ее достоверной на все сто процентов, и он согласился, уступив его нажиму, хотя и не был уверен в правильности этого решения. На первом этапе операции все шло отлично. Если бы не этот проклятый торианский вирус-паразит.
Нет, он не думал, что Мейра когда-либо простит ему или забудет эту подлость. У нее были слишком веские причины, чтобы настаивать на своих условиях, а Брайен безжалостно проигнорировал их, поступив так, словно Мейра была противником, которого нужно перехитрить любой ценой. Поскольку Брайена здесь не было, Хэку, очевидно, придется принять на себя всю тяжесть гнева Мейры, это неизбежно случится, но не раньше, чем он сделает ей инъекцию. И тут Хэк заволновался – что с ней происходит сейчас там, в спальном отсеке? Конечно, ремни предохранят ее от падения и прочих неприятностей, которые начнутся, как только она придет в сознание. Если ее симптомы аналогичны тем, которые проявились у него, то сейчас ее разум находится в жутком состоянии, раздираемый чужеродной силой. Вместе с тем у него возник еще один вопрос: он, конечно, ничего не мог сказать о своем поведении в тот момент, когда его настигла болезнь, но Ттар, например, проявил все признаки паранойи, а Мейра, наоборот, вела себя спокойно, разговаривая голосом торианца.
– Я хотел у вас кое-что узнать, – вдруг спросил он у Ттара.
– Да?
– Когда… когда вы и Мейра поняли, что в меня проник паразит… как я вел себя? Вы не можете припомнить?
– Не очень отчетливо. Я только что очнулся и голова у меня шла кругом.
– Но вы были в этой комнате?
– Да, я был там. Вы сказали, что плохо себя чувствуете, а затем она дико закричала. Вот тогда я и обратил на вас внимание. Можно было подумать, что ваша Мейра взбесилась.
– Вполне могу представить себе, – Хэку и в самом деле было нетрудно это сделать. На душе у него стало совсем паршиво.
– Почему она так завелась?
– На то есть одна личная причина в наших отношениях, – туманно ответил бывший андроид.
– Я знал, что здесь что-то не так, когда вы наотрез отказались даже и слышать о том, чтобы бросить ее на Тори. И потом… я заметил, что вы смотрите на нее как-то по-особенному.
Пусть он думает все, что ему взбредет в голову, решил Хэк.
– Но когда Мейра заболела, у нее проявились несколько иные симптомы. Во всяком случае она вела себя совершенно по-другому, не так ли?
– Трудно сказать. Но вот разговаривала она как-то не так. У нее изменился голос. Хотя откуда мне знать? Может быть, в нее и на самом деле вселился дух одного из торианцев. За себя я ручаюсь, и скажу точно, что-то пыталось забраться в мой мозг. Я это чувствовал. Сейчас мне не хочется об этом говорить. Ужаснейшее и отвратительное ощущение. Когда мы выйдем за пределы Каменного Пояса?
– На это потребуется около двадцати двух часов.
– Ого! Тогда, если я вам пока не нужен, то попробую приготовить себе что-нибудь перекусить. Да и вздремнуть было бы совсем не плохо.
– О'кей!
– Вы тоже, наверное, проголодались. Хотите, я принесу вам что-нибудь пожевать.
Хэк отрицательно покачал головой.
– Попозже. Сейчас у меня что-то нет аппетита. Заодно посмотрите, как там Мейра.
– Ладно.
Едва успевая переводить взгляд с приборной панели на экран монитора и обратно, Хэк не обратил внимания на слишком долгое отсутствие Ттара. Когда же он, наконец, почувствовал неладное и обернулся, Мейра уже стояла в проеме люка, направив на него пистолет. Хэка мгновенно прошиб холодный пот.
38
Выругавшись в сердцах, Ттар кое-как поднялся с пола, куда он рухнул от удара рукояткой пистолета по голове. Теперь он стоял, потирая больное место. Кто бы мог подумать, что женщина, да еще больная, способна ударить так сильно.
– Клянусь черной дырой Дельты Арани, еще никогда я не попадал в подобную переделку, – пробормотал себе под нос Ттар.
– Поверни корабль назад, – приказала Мейра.
Ее голос был прекрасно слышен Ттару, находившемуся в спальном отсеке.
– Я не могу сделать этого, – спокойно ответил Хэк. – Подумайте, Мейра. Вы же знаете, почему это невозможно.
"Вот именно дружок, только ты попробуй объяснить это ей, – подумал рыжий агент, тихо подкрадываясь к люку. – Ну уж меня в этот ад, размером с планету, назад не затянешь. Черта с два!" Хотя Мейра стояла к нему спиной, он разглядел в ее руке оружие, направленное на напарника. Откуда эта штука появилась у нее? Эта вредная баба была хитрее, чем монкоид с Каспарда.
Он огляделся вокруг, лихорадочно соображая, что можно было бы использовать в данной ситуации. Его глаза остановились на ремнях, валявшихся на полу и представлявших собой нечто вроде сети. В последний раз я оказываю бесплатную услугу, пообещал он себе. Подобрав с пола ремни, Ттар занял позицию для броска. Только бы она запуталась в них. Напрягшись всем телом, он бросил сеть и сам прыгнул следом, надеясь, что Мейра не успеет выстрелить, или во всяком случае выстрелит не сразу, а к этому моменту Хэк уже не будет на линии огня. Мейра закричала, падая на пол, и Ттар, схвативший ее, обнаружил, что ему, пожалуй, не под силу одному справиться с ней.
– Хэк, мать твою! Да помоги же мне! – завопил он, катаясь по полу и чувствуя, что Мейра вот-вот выскользнет у него из рук.
Хэк успел вовремя. Он рывком поставил Мейру на ноги и тут же посадил, вернее почти бросил в кресло, а Ттар накинул сверху ремни и помог их завязать.
– Что произошло, черт возьми? Я же сказал вам проверить, но не отпускать ее, – кипел от возмущения Хэк.
– Я так и сделал, – ответил Ттар. – Она к этому времени уже проснулась и, сказав, что ей трудно дышать, попросила закрепить ремни по-новому, так, чтобы можно было сидеть. Откуда мне было знать, что она замышляет? Удар у нее поставлен, что надо. В голове у меня будет звенеть целую неделю.
– Ну и поделом! Где шприц?
– Шприц?
– Ну да. Тот, который я дал вам на Тори.
– Должно быть, я обронил его.
– Что?!
– Не знаю, куда он делся. И не надо валить на меня все. Не могу же я думать о сотне дел сразу.
– Вы вообще ни о чем не можете думать. Черт! – Хэк сделал глубокий вдох, успокаиваясь и пытаясь сдержать свой гнев. – Я могу приготовить сыворотку, но не сейчас и не здесь. Принесите мне аптечку.
Ттар с радостью отправился выполнять поручение.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Мейра; все еще тяжело дышавшая после схватки. В ее голосе слышались все те же торианские интонации.
– Хочу дать вам снотворное. Не волнуйтесь, никто не причинит вам вреда.
– Однако существуют определенные лекарства, безвредные для этой оболочки, но способные убить меня. Она знает о таких препаратах.
– О чем вы говорите? О какой оболочке?
– Об этой. О том существе, которое вы называете Мейрой.
Хэк, ошеломленный, присел на корточки, стараясь смотреть ей прямо в глаза.
– Так вы не Мейра?
– Она вам снова вешает лапшу на уши, – заявил Ттар, возвратившийся в рубку. – Не слушайте ее. Она пытается поймать вас на удочку. – Одной рукой Ттар держался за переборку, стараясь устоять на ногах в то время, когда «Корсар» маневрировал, а в другой держал небольшую аптечку. Он поставил ее на пол и принялся копаться в содержимом.
– Я не знаю, что тут… ага вот оно.
И с этими словами он подал многоцелевой автоматический шприц Хэку, который установил дозатор на положение «максимум», что само по себе довольно рискованно. Однако рассуждать ему было некогда. Сейчас счет шел на секунды, и слишком долгое отсутствие за пультом управления могло привести к катастрофе.
– Я не знаю, кто вы или что вы, и у меня нет времени ни выяснять это, ни обсуждать. Это, – он сопроводил свою речь инъекцией, – успокоит вас на некоторое время.
– Но вы не понимаете!
Отчаяние звучало не только в ее словах, оно проступало в каждой линии ее тела, но Хэк решил не поддаваться на эту уловку. Он не мог в этот момент уделить должного времени ни ей, ни своим чувствам.
– Позже. Следите за ней, – приказал он Ттару. – И помните о том, что случилось с вами только что, не верьте ни единому ее слову.
– Нет нужды говорить мне об этом. Я уже сделал надлежащие выводы.
Хэк вернулся к пульту управления лишь после того, как Ттар занял свой пост у кресла, в котором сидела Мейра или кто бы то ни был в оболочке ее тела. Она неловко повисла в паутине ремней, бдительно наблюдая за обстановкой из-под полуприкрытых век и имитировала сон.
Ттар сидел и страдал. Его тело требовало пищи и отдыха. Он бросил взгляд на широкую спину Хэка. В нужде друзей не выбирают, мелькнула у него мысль. Его враг сидел спиной к нему, совершенно уязвимый, а он, Ттар, не мог и пальцем пошевелить. Жизнь была и так полна неожиданностей и неприятных сюрпризов, но в ходе выполнения этого контракта на его долю выпало неприятностей явно больше нормы. Когда они вернутся на Стоунволл, нужно будет позаботиться о компенсации всех этих издержек. Ттар Квинн, возможно, в настоящий момент оказался не на высоте ситуации, но скоро, очень скоро, положение изменится. У него появится шанс, прежде чем они вернутся на Стоунволл, и уж тогда он не промахнется.
– Я могу помочь вам заполучить то, что вы желаете, – сказала Мейра сонным голосом.
– В положении, в котором вы находитесь сейчас, просто смешно говорить о помощи кому бы то ни было, – ответил Ттар. – И не думайте, о том, чтобы снова провести меня. Теперь вам это не удастся.
– Я знаю это. Но я знаю также и то, о чем вы сейчас думаете.
– Ха!
– Это правда. Эта оболочка обладает весьма интересными свойствами. Не все они были полностью реализованы, но тем не менее их существование нельзя отрицать.
– Кто вы? – поинтересовался Ттар.
– Вам это известно. Я с планеты Тори, следовательно, я – торианец или торианка, что одно и то же для нас.
– Вы – торианец и поселились в теле Мейры?
– Такое определение не совсем точное, но если оно удовлетворяет вас, то я не возражаю.
– И вы говорите, что можете помочь мне?
– Я могу прочитать мысли этой оболочки.
– Мейры?
– Хорошо, пусть будет Мейра, раз уж вам угодно так ее называть. Из этих мыслей мне известно, что вы ищите минералы, которые называются триденит и которые часто встречаются на моей планете.
– Ну и?
– Я могу помочь вам получить этот минерал.
В мозгу Ттара вдруг ярким лучом вспыхнула надежда, но тут же ее несколько охладил трезвый голос сомнений. Можно ли доверять этому существу, овладевшему телом и разумом Мейры? Какие цели-оно преследует?
– Предположим, что это так, но вам-то какой от этого прок?
– Все очень просто: я хочу жить. Эта оболо… Мейра, – быстро поправилось существо, – полагает, что вы или тот, другой, по имени Хэк, убьете меня, как только окажетесь в месте под названием Стоунволл.
– И вы надеетесь, что я спасу вас?
– Вы можете сделать это, если захотите. А в обмен на свою жизнь я гарантирую через вас вашим нанимателям доступ к разработкам месторождений триденита.
Ттар еще раз покосился на спину Хэка, но тот, судя по всему, был поглощен работой – обстановка на экране монитора менялась чуть ли не каждую секунду. И все же он мог подслушивать.
– Я не верю вам.
– Но…
– Нет, Заткнитесь, – Ттар осторожно повел головой в сторону Хэка.
Затем он закрыл глаза, его мозг напряженно заработал, пытаясь найти способ использовать возникшую ситуацию. Его хозяева будут считать работу выполненной только тогда, когда в руках у них будет договор с торианцами, и теперь он мог преподнести его им. И это было не все. Как и у всякого расчетливого игрока, у Ттара в запасе был еще один козырь. Он соврал: все остальные ампулы с сывороткой, которую Хэку удалось синтезировать в разбитой лаборатории, лежали у него в кармане. Без этого препарата нечего было и думать о том, чтобы приступить к разработке каких-либо месторождений на Тори. Только с его помощью можно успешно бороться с вирусом-паразитом, уничтожившим всю миссию. Однако сам он и думать не хотел о том, чтобы вернуться когда-либо на эту адскую планету. Ни в коем случае! Ни за какие сокровища! Пусть ищут других дураков, а он лично собирается продать подороже то, что ему уже удалось добыть и что само плыло в его руки, нужно было лишь изловчиться, чтобы ухватить добычу. Лишь бы торианец, живший в теле Мейры, не вздумал обвести его вокруг пальца. Вдобавок имелась возможность заполучить ценнейшую программу для навигационного компьютера, позволявшую совершать полеты в Каменном Поясе, но сначала он должен был обезвредить Хэка и захватить «Корсар». Четвертым козырем была Мейра, точнее ее «гость». Причем этот козырь мог по своему значению оказаться самым главным.
О, солнца-близнецы Большого Ориона! Успешно завершив дело, он удалится на покой очень, очень богатым человеком. Ттар предавался этим приятным размышлениям, не замечая, что Мейра наблюдала за ним и улыбалась.
39
Все кроме Мейры, испытывали чувство ни с чем не сравнимого облегчения, когда «Корсар» наконец вырвался из пределов Каменного Пояса и опять вышел в свободное космическое пространство. Теперь дальнейший полет был сущим пустяком по сравнению с тем, что им довелось пережить, и Хэк, освободившись от утомительной обязанности контролировать работу навигационного компьютера, закинул руки назад и потянулся всем телом, разминая затекшую поясницу так, что у него затрещали кости.
Усталость и бессонница давили на него тяжелым грузом, и все же он не мог позволить себе расслабиться до конца – кое-что вызывало у него серьезную тревогу. Отстегнув ремни безопасности он встал с кресла.
– Как себя чувствует наш пациент? – поинтересовался он у Ттара, который уже успел, задремать.
– А что? – на Хэка тупо уставились покрасневшие глаза, которые при виде небольшого станнера в руке Хэка спрятались куда-то глубоко в глазницы. – В чем дело?
– Мы покинули Пояс. С этого момента наши отношения приобретают прежний статус. Выражаясь юридически, временное соглашение о сотрудничестве, действовавшее между нами, потеряло силу.
– Вы, должно быть, шутите. Я же не представляю для вас никакой опасности, капитан.
– Я прекрасно сознаю характер и степень той угрозы, которой подвергаюсь я и моя напарница, пока вы находитесь на борту этого звездолета. Встать.
– Что вы собираетесь делать со мной?
– Пока ничего, кроме самого необходимого – под этим понятием я подразумеваю ограничение свободы передвижения по кораблю. Идите в тот отсек. Там вы будете находиться во вполне комфортных условиях до тех пор, пока за вами не явятся власти.
– Как же так! Я думал, что мы поняли друг друга.
– У меня иное мнение на этот счет. А теперь или вы добровольно проследуете туда, или же мне придется применить силу. Выбирайте.
– Нет. Я пойду сам, – Ттар с надеждой взглянул на Мейру, проходя мимо, но ее глаза были закрыты. Казалось, что она спит.
– Я мог бы предложить за свое освобождение неплохую сделку, – сделал Ттар еще одну, последнюю попытку убедить Хэка. – Я тут перекинулся парой слов с вашей подружкой…
Однако Хэк не проявил не малейшей заинтересованности.
– Я слышал весь ваш разговор. Если вы поверили хоть единому слову этого существа, значит, вы еще больший идиот, чем я предполагал.
– Вы шутите? О великие звезды, капитан! Да ведь она может отдать в наши руки целую планету. Только подумайте об этом: монополия на добычу триденита! Мы будем иметь бешеные деньги!
– У меня их хватает. Кроме того, на Тори нет никакого триденита.
– Что вы говорите? Откуда вам это известно?
– Я геолог, и внимательно изучил все материалы, относящиеся к геологическим изысканиям, которые хранились в файлах компьютера миссии. – Хэк презрительно покачал головой. Тупость Ттара начинала раздражать его. – Все, что мы видели на Тори, было голографической проекцией Вы понимаете, о чем я говорю? Никакого триденита нет и в помине. Город, его жители – и даже, возможно, атмосфера – все это было создано специально для нас. Вы понимаете, что мы видели перед взлетом? Вы помните это? Вот это и была настоящая планета. Этот чертов кусок выжженной каменистой пустыни и был настоящей Тори.
Ттар побледнел, видения неслыханных богатств вмиг улетучились из его разума. Но затем он понял: Хэк пытался перехитрить его. Этот парень хочет взять Тори в свои руки.
– Ладно. Хватит болтать. Марш в спальный отсек!
Рыжий агент медленно двинулся к люку. Ситуация осложнилась, но он найдет из нее выход. Еще не все потеряно. Хэк закрыл за Ттаром люк и включил блокировку запорного устройства. После этого он проверил, надежно ли закреплены ремни на Мейре, и, откинув спинку кресла перед пультом, улегся спать.
Пять часов спустя его разбудило жужжание сигнального устройства. Звездолет вышел на орбиту возле Стоунволла.
После обычной процедуры идентификации, которая прошла гладко, «Корсар» совершил посадку в автоматическом режиме. Данные для этого были введены в навигационный компьютер диспетчером космопорта. После посадки Хэк попытался установить контакт с Лондон.
– Извините, – ответил ему вежливый, безучастный женский голос, – но у нас не значится никого под этой фамилией.
– Тогда соедините меня с местным представительством Федерации.
– На Стоунволле нет представительства Федерации. Но… – добавила она, когда Хэк уже готов был дать выход своему гневу, – у нас есть представительство Правящих Домов Земли.
– Это одно и то же. Соедините меня.
– Один момент… пожалуйста.
Здесь ему пришлось столкнуться с тяжелой бюрократической рутиной, преодолевая сопротивления различных инстанций, сначала в лице грубого, заносчивого секретаря, а затем советника. Наконец, ему позволили поговорить с каким-то чиновником, который упорно отрицал свою принадлежность к Эс-Ай-Эй и требовал визуального контакта. Хэк вздохнул и нажал соответствующую кнопку коммуникатора.
– Хорошо, – ответил мужской голос. Хотя он теперь мог видеть Хэка, но взаимного жеста вежливости с его стороны не последовало, и экран коммуникатора перед Хэком остался пустым. – Мы свяжемся с вами.
Раздавшийся вслед за этим статический треск свидетельствовал о том, что связь прервана. Хэк выругался. Этот ублюдок даже не пожелал его выслушать.
К тому времени «Корсар» уже был принят на платформу подъемника, который опустил его в космопорт. Хэк выключил все приборы, кроме системы жизнеобеспечения, и пошел проверить Мейру После того, как он сделал ей еще одну инъекцию снотворного, она должна была оставаться под его опекой еще пару часов. Несмотря на то, что этот препарат не оказывал никакого воздействия на торианского паразита, тело, куда он внедрился, пока было лишено возможности выполнять его команды Даже если бы Мейра и не была привязана к креслу, она все равно не смогла бы двинуться с места.
Ттар ответил на вопрос Хэка ругательством, что нисколько не смутило последнего. Сколько бы Ттар ни злился, он оставался в заключении.
Корабль вздрогнул на платформе еще один раз и замер. Шум от лопастей работающих вентиляторов отчетливо слышался в тишине после того, как гул двигателей замолк. Еще раз окинув взглядом приборную панель, Хэк двинулся к выходу. Оказавшись снаружи звездолета, он включил блокировку люка и отправился искать помощь в другом месте, поскольку Эс-Ай-Эй не проявило интереса к тем, кто только что вернулся с задания. Он уже составил план действия – прежде всего ему нужна была лаборатория для синтезирования сыворотки для Мейры. Во-вторых, пока она будет приходить в себя, Ттара нужно сдать властям. В-третьих, до этого пункта плана он так и не дошел.
– Мистер Эндрюс? – раздался знакомый голос на фоне работающего мотора. Перед Хэком появился тот самый человек, который подвозил их с Мейрой к «Корсару». Он ехал на том же тягаче.
– Прыгайте сюда. Они ждут вас.
Вытянув вперед руку, чтобы включить передачу, человек повернул запястье с вытатуированной эмблемой Эс-Ай-Эй в сторону Хэка. Но тот уже и так все понял.
40
– Пожалуйста, расскажите нам все по порядку еще раз, мистер Кэри, – попросил седоволосый мужчина голосом, не допускавшим ни тени сомнения в том, что его просьба будет выполнена.
– Но вы уже дважды слышали мой рассказ! – раздраженно возразил ему Хэк, у которого терпение подошло к концу. В течение трех часов подряд он подвергался допросу, причем ему задавали одни и те же вопросы.
– Прошу извинить меня, но я должен идти. У меня есть куча других, более неотложных дел.
Взявшись руками за подлокотники кресла, он без каких-либо видимых усилий подбросил свое мощное, внушительных размеров тело вверх, игнорируя неприязненные взгляды двух сотрудников Эс-Ай-Эй, сидевших по другую сторону стола. Про себя Хэк уже твердо решил, что разделается с ними обоими, если они попытаются помешать ему выйти.
– Хватит, Бета, – прозвучал вдруг из скрытого динамика голос Брайена Пало. – Я сам поведу дело дальше. Проводите его ко мне наверх.
– Брайен? – воскликнул Хэк. – Что тут, черт побери, происходит?
– Я все объясню тебе, как только придешь. Я только что прибыл, поэтому тебе пришлось так долго сидеть здесь и "давать интервью" нашим ребятам.
Хэк устало вздохнул и последовал за одним из следователей, который повел его по длинным коридорам к лифту. Он и Брайен были друзьями еще со школьной скамьи и после школы не теряли друг друга из вида, несмотря на разделявшее их расстояние и годы, неумолимо старившие их. Однако дружба была лишь одной из причин, объяснявшей допуск Хэка к участию в одной из самых секретных операций Эс-Ай-Эй. Другая, еще более убедительная причина, заключалась в том, что он занимал должность начальника службы безопасности компании "Гемзбак Майнинг", которой владела и управляла его семья на протяжении нескольких поколений.
Брайен приветствовал старого приятеля обычной ухмылкой и похлопыванием по плечу. Усадив Хэка в огромное мягкое кресло, он спросил:
– Как прошла операция?
Хэк тут же снова встал.
– Сплошной кошмар! Но об этом потом. Послушай, Брайен, нельзя терять ни минуты. Мейра нуждается в экстренной помощи. Да и Ттара пора передавать властям.
– Не волнуйся, мы позаботимся обо всем. Ты прекрасно сделал свою работу и теперь можешь отдыхать. Для тебя все уже закончилось.
– Ничего не закончилось. Кроме меня никто не знает формулу сыворотки.
– Мне известно об этом. Попозже ты объяснишь все нашим ученым.
– Позже? Брайен, ты не понимаешь…
– Я все понимаю! Ну что ты стоишь, выпучив глаза. Садись и отдыхай. Послушай, а не выпить ли тебе рюмочку-другую. Судя по твоему виду, тебе сейчас это явно не помешало бы, – Брайен направился к бару.
Хэк с недоумением, взирал на друга, который за все время их дружбы впервые проявил такую черствость и бездушие. Мейра все еще находилась на борту «Корсара», возможно, ей грозила смерть. Кто знает, как себя мог повести торианский вирус. А Брайен хотел, чтобы он расслабился, наслаждаясь коктейлем, в то время как… Нет, здесь что-то не так. Хэк чувствовал, что ему противостоит чья-то злая воля.
– Кстати, – произнес Брайен, наполняя бокалы напитком с приятным ароматом спелых вишен. – Нам нужен ключ от "Корсара"
– Брайен, помоги, Мейра может погибнуть. Нужно срочно принимать меры.
– Ну конечно же! Но и ты должен понять, что сейчас на карту поставлено неизмеримо большее, нежели жизнь одного агента. Так, готово, – диспенсер выключился, и Брайен, подойдя к Хэку, подал ему бокал. – Отведай. Это мой собственный рецепт. Оцени вкус.
Хэк поставил бокал на стол, даже не пригубив.
– Что ты имеешь в виду? Что может иметь большее значение, чем жизнь своего агента?
– Хэк! Успокоишься ты наконец? Сядь. Поступило соответствующее указание от Семей. Они хотят, чтобы Силвер продолжала некоторое время хранить в себе торианского гостя. Это уникальная возможность побеседовать с ним и выяснить, что же происходит.
– Уникальная возможность, – повторил Хэк, и его голос прозвучал глухо и надломленно. – Ты всерьез намерен рискнуть жизнью Мейры лишь ради того, чтобы какие-то «шишки» могли поболтать с чужаком?
– За ней будут наблюдать лучшие светила медицины. Неужели ты думаешь, что мы пожертвуем своим агентом? В то время, как мы с тобой разговариваем, врачи уже готовят специальную систему, которая обеспечит круглосуточное наблюдение за всеми параметрами ее организма. Мы сделаем все, что в наших силах, и даже больше.
– Не думаю, чтобы Мейра это почувствовала на своей шкуре.
– Она профессионал, заключивший контракт с Эс-Ай-Эй. Если бы была возможность спросить ее мнение, то, я уверен, что она, не раздумывая, согласилась бы на такой вариант. Постарайся взглянуть на эту проблему с нашей точки зрения. Тебя послали добыть правдивую информацию о Тори, и ты превзошел все наши ожидания, доставив сюда одного из представителей их цивилизации.
– В теле Мейры Силвер.
– Это великолепнейшее тело. Между нами говоря, лучшего места для того, чтобы поселиться, этот чужак с Тори никогда бы не нашел.
– Прекрати паясничать, – сурово одернул его Хэк. – Ведь ты говоришь о Мейре! О той, с кем работал долгие годы, не один раз она рисковала своей жизнью, чтобы добыть хотя бы крупицы драгоценных сведений для твоего управления!
– И я ценю ее заслуги. Кстати, то, что она сейчас делает, тоже является ее работой. Разве не так?
– Предоставив свое тело в распоряжение паразита из иного мира? Ты считаешь, что это входит в ее обязанности? Ты знаешь, что случилось с Джерри и с тем геологом-изыскателем, Уоберном? Они умерли, потеряв разум и свои личности. О Боже, Брайен! Как ты можешь требовать что-либо подобное от своих людей?
– Но сейчас ситуация изменилась. На этот раз чужак пытается установить с нами контакт. Почему ты упорно не хочешь понять это. Мейра идеально подходит для данной цели благодаря своим мутированным генам. Нет ни одного существа во всей вселенной, которое было бы способно сделать для нас эту работу. Мы не должны отказываться от шанса установить с ними связь, выяснить, что они хотят. Ведь, в конце концов, мы можем получить концессию на разработки триденитовых залежей, и «Гемзбак» станет добывать его. Хэк, такая возможность бывает лишь раз в жизни.
– Но не для нее. Если уж тебе все известно, значит, тебе известно и то, что я испытал на себе, что такое этот вирус, когда он живет в твоей голове и управляет твоими мыслями. Ты не имеешь морального права требовать такую услугу ни от Мейры, ни от кого бы то ни было. Да и потом, в этом нет никакого смысла – на Тори нет триденита! Что я должен сделать, чтобы ты поверил мне?
Брайен отмахнулся от этого утверждения небрежным жестом руки.
– Ты не можешь знать этого наверняка. Нам нужно закрепиться на этой планете и провести там подробнейшую разведку недр. Договор с торианцами предоставит нам такой шанс. Черт возьми, Хэк, тебя словно подменили. Я-то думал, что этот новый источник руды нужен прежде всего тебе и твоей компании, а не мне. Ты рисковал ради этого своей жизнью, а теперь так легко отказываешься от него.