Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадники Перна: Предыстория - Заря драконов

ModernLib.Net / Маккефри Энн / Заря драконов - Чтение (стр. 12)
Автор: Маккефри Энн
Жанр:
Серия: Всадники Перна: Предыстория

 

 


Это невозможно. Но даже если бы мне сегодня предложили вернуться на Землю, я бы отказался, — в голосе Кэбота звучало презрение к трусам, готовым при первом же щелчке по носу бежать домой, поджав хвост. — Я нашел на Перне то, чего не было ни на Земле, ни на Первой. И никакая безмозглая тварь не заставит меня покинуть ферму, которую я себе построил, не заставит отказаться от скота, который я хочу развести, не заставит бросить вольную жизнь, которой мне не видать как своих ушей ни на Земле, ни на Первой, А что касается Нитей, то я буду сражаться с ними, пока хватит сил. Буду сражаться всеми доступными мне способами!
      — А теперь, — уже спокойнее продолжал он, — я хотел бы объявить, что мы созвали это собрание, демократично, как и предусмотрено Хартией нашей колонии, для того, чтобы обсудить, как нам лучше жить в этих условиях. А положение наше воистину чрезвычайное. Мы по сути находимся в состоянии осады. А значит, нам следует выработать меры и составить план, как максимально эффективно защитить наши жизни и нашу собственность от проклятых Нитей.
      — Ты упомянул о чрезвычайных обстоятельствах, — с подчеркнуто бесстрастным выражением лица сказал Руди Шварц. — Ты предлагаешь ввести в колонии военное положение?
      — На Перне нет армии, — усмехнулся Кэбот, — и потому, Руди, военное положение вводить просто некому. Однако обстоятельства заставляют нас пересмотреть вопрос об автономии колонистов — иначе Нити нанесут непоправимый урон и экологии всей планеты и экономике нашей колонии. Я предлагаю временно вернуться к централизованному управлению — так, как это было в первый год после нашей высадки на Перне. — Он повысил голос, пытаясь перекричать гул, встретивший его предложение. — И пусть эта новая администрация наметит и проведет в жизнь все меры, необходимые для обеспечения выживания колонии — как бы они ни были неприятны!
      — О каких именно мерах идет речь? — спросил кто-то.
      — Откуда мне знать? — пожал плечами Кэбот. — Нам не так уж много известно о нашем… противнике. Но планы надо строить уже сегодня. Причем так, чтобы учесть любой возможный путь развития событий. Завтра, я боюсь, планировать что-либо будет поздно.
      — Мы с вами, — продолжал Кэбот, — уже знаем, что Нити сыпятся с небес по всему Перну. Значит, рано или поздно они затронут все фермы и поселения. Все, без исключения. Мы должны свести опасность к минимуму. Мне представляется, что первым делом надо централизовать распределение запасов продовольствия и материалов. Возможно, придется временно вернуться к гидропонике. Кое-кому из специалистов, несомненно, надо будет переехать обратно в поселок — их знания и опыт могут пригодиться для конкретных проектов, связанных с защитой от грозящей нам беды. Короче говоря, это означает, что мы должны работать все вместе, а не пытаться спастись по одиночке.
      — Разве у нас есть выбор? — спросила какая-то женщина.
      — Кое-кто из вас, — сказал Кэбот, — живет довольно крупными общинами. Вполне возможно, что с большинством проблем им удастся справиться своими силами. Такие поселения, вероятно, могут сохранить свою автономию. Но все равно, наверняка останутся вопросы, которые мы сумеем решить только сообща. — Он ободряюще улыбнулся. — Вообще-то, для этого мы здесь сегодня и собрались. Все обсудить и принять правильное решение.
      — Подождите-ка минуточку! — снова вскочил со своего места Тэд Туберман. Он размахивал руками и явно собирался раз и навсегда разоблачить хитрого и коварного Кэбота. — У нас есть одно прекрасное решение. И вполне реалистичное! Мы можем послать на Землю аварийную капсулу. У нас чрезвычайная ситуация. Мы имеем право попросить помощи! — Ну, что я тебе говорил, — прошептал Шон Сорке на ухо. — Придурок, он придурок и есть. Верещит, словно недорезанный поросенок. Помяни мое слово, если сюда заявятся земляне, мы проклянем тот день, когда решили полететь на Перн. Что касается меня, то я тотчас же смоюсь в сторону Большого хребта. Только они меня и видели!
      — Я бы не слишком рассчитывал на то, что Земля пришлет нам помощь, — спокойно возразил Тэду Джо Лилиенкамп.
      — Не нужна нам тут никакая Земля! — крикнул Шон, вскакивая на ноги. — Это наша планета, и пусть они не суют свой нос в чужие дела! Но никто никого не слушал. Собрание гудело, как растревоженный улей.
      — Спокойнее, друзья, — безуспешно призывал к порядку Кэбот. — Тише!
      Под конец, достав где-то мегафон, Эзра Керун положил конец разгоревшимся среди колонистов дебатам.
      — Что вы шумите? — громогласно объявил он. — Позвольте вам напомнить, что ответ с Земли, каким бы он ни оказался, мы получим не раньше, чем через десять лет!
      — Что касается меня, — сказал Джим Тиллек, когда шум немного поутих, — то я лично не хотел бы увидеть здесь представителей с Земли. Или с Первой. Это если они вообще возьмут на себя труд откликнуться на нашу просьбу. А уж коли они решат помочь, то за это обдерут нас как липку! Помяните мое слово! Кончится тем, что все минералы, все полезные ископаемые, все пахотные земли — все будет принадлежать им, и только им. Вы что, забыли Сети III? А еще я не понимаю, что такого в централизованном управлении? Мне это предложение представляется вполне разумным.
      Среди собравшихся пронесся легкий шепоток одобрения.
      — Он прав, — громко объявил Шон.
      — Папа и мама тоже так думают, — кивнула Сорка.
      — Мы должны попросить о помощи! — не унимался Туберман. — Что в этом плохого? Мы же попали в беду! Нам обязаны помочь! Почему же вы не хотите отправить капсулу?
      — Почему? — закричал ему в ответ Вейд Лоренцо. — Я тебе скажу, почему! Нам нужна помощь не через тридцать лет! И даже не через десять! Нам нужна помощь прямо сейчас! А потом… Да через десять лет мы, вполне возможно, уже и сами со всем справимся! А если нет, то помогать здесь будет некому!
      — Не забывайте, — добавила Бетти Маргрейв-Блейк, — что Земле потребовалось больше пятидесяти лет, чтобы отреагировать на призывы Сети III!
      — Капитан Тиллек прав! Мы не можем ждать помощи с Земли! Надо решать проблему своими силами! — раздавалось со всех сторон.
      Соседи по скамейке заставили Тубермана сесть.
      — Ну, теперь-то, наконец, они перейдут к делу, — Шон толкнул Сорку локтем в бок. — Терпеть не могу такие собрания. Все вскакивают, кричат… а сами даже не знают, о чем!
      Подняв руку, встал Руди Шварц.
      — Ты говоришь, — обратился он к Кэботу, — что крупные поселения сохранят свою автономию. Но как же тогда будет организована центральная администрация? Будут ей подчиняться эти поселения? Или все-таки нет?
      — Это скорее не вопрос подчинения, — вмешался Джо Лилиенкамп, это вопрос распределения убежищ, продуктов питания и материалов. — Вы хотите сказать, что у нас недостаточно продуктов? — всполошилась женщина в первом ряду. — Будет голод?
      — Не надо зря волноваться! — остановил ее Лилиенкамп. — Пока продовольствия вполне достаточно. Но, видите ли, Нити падают повсюду. И посмотрите, что они делают с полями, — он показал в сторону сожженных, почерневших посадок, начинающихся сразу же за рядом домов, обрамлявших площадь. — Если так будет продолжаться… — Джо развел руками. — В общем, — подытожил он, — каждый колонист имеет право на равную долю имеющейся у нас в запасе пищи. И я не вижу ничего плохого в том, чтобы на время вернуться к гидропонике. Пятнадцать лет она отлично работала на борту наших кораблей. Пусть потрудится немного и на Перне.
      — Не забывайте, друзья, — включился в дискуссию Джим Тиллек, — что Нити ничем не могут повредить морю. Если придется, мы сможем прожить на одних только морских продуктах…
      — Джо прав, — подхватила Майра Ханрахан, — мы должны возродить гидропонику. Но вообще-то, пока у нас есть море, голод нам не грозит! И еще мне кажется, нам надо бороться, а не сидеть сложа руки в ожидании неминуемой смерти, как предлагают некоторые, — и она многозначительно посмотрела на Тубермана.
      — Давайте не будем ссориться, — быстро сказал Мар Дук. — ГРИО в своем исследовании Перна проглядела Нити. Но теперь уже ничего не поделаешь. И никто из присутствующих в этом не виноват. Но зато мы знаем, что эта планета уже однажды подверглась подобной смертоносной бомбардировке. И ничего — выжила. И оправилась. Неужели мы, люди, менее выносливы? И это учитывая все наши знания, весь наш опыт? Никогда не поверю!
      — Я не хочу всю жизнь дрожать от страха, что меня вот-вот сожрет мерзкая безмозглая тварь! — завопил Тэд Туберман, вырываясь из рук своих соседей.
      — Так чего ты тогда орешь? — оборвал его Джим Тиллек. — Мы как раз и хотим сделать так, чтобы никто больше не боялся за свою жизнь. Кончай скулить и давай вместе думать, как все лучше устроить.
      — Я тоже считаю, что следует послать за помощью, — сказал кто-то из заднего ряда. — Мне кажется, нам потребуется мощь более технологически развитого общества, чем наше. Особенно если эта дрянь будет возвращаться на Перн раз за разом.
      — Если мы пошлем за помощью, — сказал Кэбот, — нам уже не придется выбирать.
      — Поставьте вопрос на голосование! — крикнул Туберман, вдохновленный неожиданной поддержкой. — Голосование!!! Если это собрание действительно демократичное, то давайте голосовать!
      — Присоединяюсь, — кивнул один из медиков. Его поддержало еще несколько человек.
      — Руди, — попросил Кэбот, — выдели, пожалуйста, несколько человек для подсчета голосов. — Но на собрании присутствуют далеко не все колонисты, — заметил Вейд Лоренцо.
      — Тем, кто не пришел на заранее объявленное собрание, придется мириться с решениями, которые мы с вами примем, — твердо сказал Кэбот. Его слова были встречены дружными аплодисментами. — Ставлю на голосование предложение Тубермана. Итак, кто за то, чтобы обратиться за помощью к Федерации Разумных Планет, прошу поднять руку.
      Счетчики быстро пересчитали поднятые руки. Руди Шварц записал результат. Затем Кэбот предложил проголосовать тем, кто возражал против предложения Тэда. Даже без подсчета было видно, что таких подавляющее большинство. Кэбот объявил результат.
      — Болваны! — бесновался Туберман. — Нам не справиться своими силами! Никогда не справиться! Да на всей этой планете нет безопасного места! Вы это хоть понимаете?! Вы что, забыли отчеты ГРИО? Двести лет потребовалось растительности, чтобы снова придти в норму. Да что мы можем сделать с этими чертовыми Нитями?! Нас всех сожрут заживо!!!
      — Хватит, Туберман! — проревел Кэбот. — Ты предложил голосование.
      Мы его провели! Большинство высказалось против обращения за помощью. Но даже если бы оно высказалось «за», сейчас бы это почти ничего не изменило. Как ни крути, а жизнь надо налаживать сегодня. Наше положение достаточно серьезно, и выжидать мы просто не можем. Мы должны действовать! И немедленно.
      Первоочередная задача — изготовить металлические листы для крыш. Следующая по важности — переоборудование баллонов, изготовление необходимых частей для огнеметов и производство достаточного количества легковоспламеняющихся и едких веществ. Типа азотной кислоты. Третья — сохранение материалов и припасов. Между прочим, мне кажется, пока мы еще не научились предсказывать Падения, стоит установить круглосуточное дежурство. Не хотелось бы, чтобы Нити еще раз застали нас врасплох. Я предлагаю ввести централизованное управление. Я также предлагаю руководство колонией поручить Полу Бендену и Эмили Болл. Несмотря на пятилетнюю космическую блокаду Нахи, губернатор Болл сумела и прокормить, и обеспечить всем необходимым свою планету. Так что опыта ей не занимать. А что касается адмирала Бендена, то, по-моему, лучшего организатора обороны нам просто не найти.
      Когда станет ясно, сколько времени продержится чрезвычайное положение, мы устроим референдум по всем правилам, а пока прошу тех, кто поддерживает предложенные мной кандидатуры, поднять руки. Руди, сосчитайте, пожалуйста…
      Но еще до того, как счетчики завершили свою работу и Руди Шварц назвал окончательную цифру, стало ясно, что большинство поддержало Эмили и Пола. А значит, поддержало и идею создания централизованного руководства колонией.
      — Губернатор Болл, адмирал Бенден, — формально спросил Кэбот, вы готовы принять предложенные вам посты?
      — Это все подстроено! — заверещал Туберман. — Говорю вам, все подстроено! Они просто хотят снова захватить власть!..
      Его крики внезапно стихли. Кто-то явно решил на вести порядок.
      — Губернатор? Адмирал? — снова спросил Кэбот. — Если вы дадите себе самоотвод, то я предложу выдвигать другие кандидатуры. — Он говорил абсолютно беспристрастно, ничем не выдавая своего собственного мнения.
      — Я согласна, — сказала Эмили Болл, медленно поднимаясь на ноги.
      — Я тоже, — сказал адмирал, вставая рядом с ней. — Но только на срок чрезвычайного положения.
      — И вы ему верите?! — донесся сдавленный крик Тубермана.
      — Хватит, Туберман! — рявкнул Кэбот. — Большинство собравшихся высказало свое мнение. И даже если оно тебе не нравится, изволь его уважать. А теперь… — он на мгновение замялся, — я приберег самые плохие новости напоследок. Борис и Дитер полагают, что им удалось-таки нащупать закономерность Падений. Если они не ошиблись, то следующего Падения нам следует ожидать завтра во второй половине дня, над рекой Малай. А оттуда — через район Катэй к Мехико и озеру Маори.
      — Малай?! — в ужасе вскочил Чак Киммидж.
      Пасу удалось еще до начала собрания найти и предупредить всех фермеров, обосновавшихся в районе реки Малай. Всех, кроме Киммиджа, который прилетел несколько позже остальных.
      — Мы поможем спасти ваши участки, — заверила фермеров Эмили Болл.
      — Я призываю добровольцев, — вскочил на сцену адмирал Бенден. Мне нужны люди, умеющие водить скутер и управляться с огнеметом. Кенджо и Фулмар уже вооружили часть скутеров — из тех, что были в их распоряжении. Те из вас, у кого есть большие или средние скутеры, должны на них установить огнеметы. Это нужно для нашего общего дела. С Нитями лучше всего расправляться в воздухе. Кроме пилотов и стрелков, нам понадобятся люди в наземные отряды — добивать паразитов, которые все-таки достигнут земли.
      — А как насчет дракончиков? — спросил кто-то. — Они помогут?
      — Если бы не они, — заметила какая-то женщина, — мой сын бы погиб. Да что там! Мы все погибли бы!
      — И в Садриде они тоже пришли нам на помощь, — добавил Вейд.
      — Дождь там тоже здорово помог, — заметил Кенджо, не слишком-то доверявший любым немеханическим союзникам.
      — Мы будем рады видеть в наземных отрядах всех и каждого, — сказал адмирал, — но особенно тех, у кого есть дракончики. — Сам он, правда, сомневался в пользе маленьких летающих созданий. Может, потому, что так и не успел найти себе хотя бы одного. — Еще раз повторю: сейчас нам особенно нужны люди, имеющие опыт боевых полетов. Противник у нас, конечно, не Нахи, но тем не менее, наша планета в осаде. Встанем же на ее защиту!
      Громкие аплодисменты и крики одобрения встретили эту небольшую речь. И, возможно, один Онгола обратил внимание на тех, кто не присоединился к овации.

Глава 3

      Если Дитер и Борис не ошиблись, то Падение должно было начаться примерно в 16.30 над морем, где-то в ста двадцати километрах к северу от устья Райской реки. Ученые сомневались, что оно дотянет до Мехико, лежащего значительно южнее на берегу озера Маори, но рисковать никому не хотелось.
      Командир операции, Кенджо Фусаиуки, собрал своих бойцов к назначенному часу. Нити пока еще падали в море и никому не угрожали, но он собирался немного попрактиковаться в «стрельбе по настоящей цели».
      Лишь человек с очень богатым воображением мог бы назвать то, что получилось, тренировкой. Неопытные, но полные энтузиазма пилоты носились по всему небу за падающими к земле Нитями, время от времени обдавая друг друга струями жидкого огня.
      Сражение с Нитями, как оказалось, не имело ничего общего с охотой на неповоротливых вейрий или с меткой стрельбой по летательному аппарату, управляемому другим разумным существом. Нити не думали. Они просто падали. Падали косым дождем в юго-западном направлении. Иногда их относил в сторону ветер. Они сыпались с небес бездумно, неутомимо и равнодушно. Сколько бы их ни сгорало в воздухе, сколько бы ни превращалось в пепел, на место сгоревших Нитей приходили новые. И новые. И новые. И так, казалось, без конца. Кружились, пикировали, виляли скутера, стремясь настичь ускользающие серебристые клубки. В азарте боя огнеметчики зачастую сперва нажимали на спусковой крючок и лишь потом разбирались, во что же, собственно говоря они стреляют. Несколько ручных дракончиков стали жертвами подобной неосторожности, и внезапно большая часть их диких собратьев просто-напросто исчезла.
      За первые полчаса Падения семь скутеров столкнулись в воздухе, три в итоге сильно пострадали и вынуждены были вернуться в Поселок, еще два с разбитыми колпаками стали непригодны для скоростных и высотных полетов. Даже на скутере Кенджо красовались опалины. Четыре сломанных руки, три ключицы, шесть вывихнутых плеч и одна сломанная нога вывели из строя четырнадцать стрелков. Второпях никому не пришло в голову сделать для них ремни безопасности.
      В начале второго часа Падения, пока Нити еще падали в воду, Кенджо, отозвав скутера из боя, устроил небольшое совещание. Он разбил отряд на четыре боевых крыла. Одним он решил командовать сам, а три других поручил Сабре Стейн-Онголе, Тео Форсу и Дрейку Бонню. Каждое уничтожало Нити на своей высоте, с интервалом между крыльями в сто метров. Было решено, что крылья, построившись клином, станут прочесывать из конца в конец пятидесятикилометровый коридор, в котором падают Нити. Самое главное, чтобы каждый скутер строго удерживал свое место в строю.
      Как только пилоты начали выдерживать дистанцию, столкновения прекратились. Больше никто не попадал друг в друга из огнемета. Самые опытные пилоты под руководством Кенджо летали над самой землей. Они старались поймать все до единой Нити, или, в крайнем случае, проинформировать наземные отряды Пола Бендена, где серебряные паразиты прорвались сквозь воздушную оборону.
      Уже в середине Падения адмирал понял, что сил наземных отрядов явно недостаточно. Хорошо еще, что кое-где Нити падали на бесплодные пустоши и голые камни — там они сразу погибали. К концу, когда пилоты устали, а батареи скутеров стали садиться, до земли добиралось больше Нитей, чем раньше. И как назло, в это время облако проходило над зеленеющими посевами ферм, окружавших Мехико.
      Но вот Падение кончилось, чуть-чуть не дотянув до побережья озера Маори и центра быстро растущего поселка. Командиры крыльев приказали своим экипажам сажать скутера на пляж. Жители Мехико, не вошедшие в состав наземных отрядов, принесли усталым бойцам горячий суп и кла, свежий хлеб и фрукты. В одном из поспешно освобожденных домов развернулся походный лазарет.
      Надо сказать, что Пол Бенден теперь уважал дракончиков куда больше, чем раньше. Несколько раз он видел, как они самоотверженно сражались рядом с Шоном Коннелом и этой решительной рыжеволосой дочерью Ханраханов. В действиях этой стайки чувствовалась дисциплина, не то что у остальных. Складывалось впечатление, что дракончики быстро и четко выполняли приказы ребят…
      Не раз и не два Пол замечал, как тот или иной дракончик вдруг исчезал — обычно в то мгновение, когда, казалось, уже ничто не могло его спасти. Адмирал мог только мечтать, чтобы скутера обладали таким же сказочным умением или хотя бы просто ловкостью и подвижностью маленьких летунов. По правде говоря, для борьбы с Нитями скутера не слишком-то подходили. Пол вспомнил свое восхищение дракончиками после отражения атаки вейрий на птицеферму. Припомнились ему и восторженные рассказы о ставшем легендарном «огненном зонтике» над домом Бетти во время Первого Падения. Сотни диких дракончиков тогда пришли на помощь своим ручным собратьям. Может, удастся «мобилизовать» ручных дракончиков? Мобилизовать и поручить Шону Коннелу обучить их всех выполнять приказы. Как он, судя по всему, научил своих.
      Пол огляделся. Несмотря на неопытность пилотов и стрелков, несмотря на нехватку сил на земле, после этого Падения картина была далеко не такой удручающей, как после первого.
      Большинство усталых бойцов предпочли остаться на ночь в Малай. Пьер де Курси взял на себя обязанности повара и с помощью своих добровольных помощников приготовил в больших ямах уйму печеной рыбы и клубней. А потом все наелись и сидели у своих костров, не в силах даже говорить от усталости. Сидели и заново переживали такой тяжелый и такой знаменательный день..
      Чуть дальше по берегу Сорка и Шон открыли походный госпиталь для дракончиков. Но и они уже заканчивали…
      Вздохнув, Сорка захлопнула крышку коробки с лекарствами. Она блаженно потянулась.
      — Шон, — попросила она, — сделай мне массаж… левое плечо, если можно…
      Она блаженно замычала, когда его сильные пальцы начали разминать затекшие от долгого напряжения мускулы.
      Восхитительное ощущение! Шон прямо как чувствовал, где и как надо массировать… А потом его руки нежным движением погладили ее шею, ласково взъерошили волосы. Как девушка ни устала, она не могла не откликнуться на это молчаливое предложение. Она встала и, улыбнувшись Шону, огляделась в поисках своих дракончиков. — Они уже нашли себе уютные теплые гнездышки, — улыбнулся ей в ответ Шон.
      — Тогда давай и мы найдем гнездышко, — предложила Сорка и, взяв юношу за руку, повела его к густым зарослям кустов, спасенных ими от Нитей.

* * *

      Отдав должное горячей пище и прекрасному кикалу, сделанному Шейлой Ксавьер-Киммидж из местных фруктов, Пол и Эмили отправились на «военный совет». Кроме них присутствовали Онгола, Дрейк, Кенджо, Джим Тиллек, Эзра Керун и Джо Лилиенкамп.
      — В следующий раз у нас получится еще лучше, адмирал, — вскинул руку к козырьку своего летного шлема Дрейк Бонню, когда Пол Бенден вошел в комнату. — Сегодня мы узнали, что с Нитями надо сражаться иначе, чем с Нахи. Мы отработаем этот клин так, что ни одна паршивая Нить не проскользнет. Правда, придется потренироваться. Пилотам — точно держать высоту и дистанцию, стрелкам — как следует обращаться с огнеметами. А то сегодня было несколько весьма неприятных моментов. Мы потеряли нескольких дракончиков. Пострадали люди, и скутера тоже.
      — Скутера-то можно починить, — сухо сказал Лилиенкамп, — но вот что делать с батареями, ума не приложу. Они не вечны, и все тут. Мы не можем растрачивать энергию на тренировки. К тому же, батареи все чаще приходится подзаряжать. Сегодня кое-кому пришлось планировать к озеру. Это может плохо кончиться… А подзарядка, как вы знаете, занимает несколько дней. Кто-нибудь может мне сказать, сколь часто будет сыпаться на нас эта серебристая дрянь?
      — Это пока неизвестно, — ответил Пол. — Борис и Дитер все еще собирают информацию.
      — Черт побери, поскорее бы… — В голосе Дрейка слышалась усталость. — А откуда вообще берутся эти Нити? Хоть это уже известно или нет?
      — Мы отправили проб, — ответил Эзра Керун. — Через пару дней ожидаем первые данные.
      — Меня особенно интересует вот что, — продолжал Дрейк, не слушая Эзру. — Может, эта дрянь более уязвима в стратосфере? У нас всего десять скутеров, способных туда забраться, но если Нити там еще не успели рассеяться и летят тугим клубком… Один удар — и никакого Падения.
      — В этом что-то есть, — кивнул Пол. — Может, с орбиты удастся заметить что-нибудь полезное? Сколько у нас осталось горючего?
      — Если «Марипозой» буду управлять я, — ответил Кенджо, не поднимая глаз, — то на три-четыре полета. Садиться ведь можно почти не тратя топлива…
      — А известно, где состоится следующее Падение? — спросила Эмили.
      — Известно, — кивнул Пол. — Если Дитер и Борис не ошиблись, а их предсказания уже один раз сбылись, то нам всем крупно повезет. Падение произойдет сразу в двух местах: в 19.30 через Араби в сторону Азовского моря, и в 03.30 от моря через полуостров к Дельте. Оба эти района не освоены.
      — Мы не можем позволить Нитям падать беспрепятственно, — вмешалась Эмили. — Где бы то ни было.
      — Ну, защищать надо совсем не все, — заметил Дрейк. — Лес, поля — это понятно. Но оберегать, например, болота или пустоши — совершенно бессмысленно. Нити там все равно сразу же погибнут.
      — Нам просто не под силу остановить все Падения, — сказал Пол. И однако, мы не можем позволить им каждый раз опустошать громадный кусок плодородной земли. Перн, конечно, большой, но если Падения затянутся, мы в конце концов окажемся зажатыми в угол.
      — Призовите на помощь дракончиков, — ни с того ни с сего предложил Джо Лилиенкамп. — На земле от них не меньше пользы, чем в воздухе.
      — К сожалению, — печально усмехнулась Эмили, — они слишком маленькие.
      Пол круто повернулся и уставился на нее.
      — Знаешь, — тихо сказал он, — это самая хорошая идея, которую я услышал за последние несколько дней.
      Дрейк и Кенджо недоуменно переглянулись. Но Онгола, Джо и Эзра уже догадались, о чем говорит адмирал…

* * *

      К югу от Большого Острова лежало несколько маленьких островков — все, что осталось от вулканов, когда-то поднимавшихся над лазурным морем. Тот, к которому быстро приближался катер Эврил и Стива, представлял из себя длинный каменистый пляж, полукольцом охвативший глубокую лагуну.
      — Нильсон наверняка ошибся, — бормотала Эврил, подпрыгивая от нетерпения. — Как мы могли пропустить целый пляж, состоящий из одних черных алмазов?
      — Мы обследовали более перспективные места, чем этот островок, — пожал плечами Стив, подводя маленький катерок к берегу.
      Не дожидаясь, пока Киммер заглушит мотор, Эврил выскочила из лодки.
      — Вот! — резко сказала она, схватив камень побольше. — Проверь вот этот!
      — Ерунда какая-то, — качала головой Эврил, пока Стив настраивал портативный сканер. — Не могут же все эти камни оказаться черными алмазами! Так просто не бывает.
      — Ну, это, во всяком случае, алмаз, — усмехнулся Стив. — А этот? — Эврил протянула ему другой камень размером с ладонь.
      — Хорошо, что Нильсон всего лишь ученик, — заметила она, как бы невзначай засовывая первый алмаз себе за пояс. — Теперь весь этот берег принадлежит… нам.
      — Нам, — Стив подчеркнул это слово, — придется соблюдать осторожность. А то мы просто-напросто уничтожим рынок. Это тоже алмаз, — кивнул он, отнимая датчик сканера от поверхности камня. — Примерно четыреста каратов и почти без дефектов. Поздравляю! Ты стала миллиардершей!
      Эврил скривилась. Ирония, звучавшая в голосе Киммера, казалась ей неуместной.
      — Не могу поверить, — прошептала она, оглядывая берег горящими глазами. — Сплошные алмазы…
      — Ну, и что тут такого? — с деланной невозмутимостью пожал плечами Стив. — Ничто не мешает алмазам зарождаться в вулкане хоть десятками, сотнями, миллионами тонн. Дело лишь в присутствии в расплаве необходимых составляющих и достаточном давлении. Я не спорю, — поспешно добавил он, — что целый берег черных алмазов — весьма большая редкость. Может, во всей вселенной он один такой. Но ты его нашла…
      — Мы нашли, — внезапно насторожившись, поправила его Эврил. Она прижалась к Стиву и, нежно обхватив рукой за шею, страстно поцеловала. — Это самый волнующий момент в моей жизни, — прошептала она.
      — И даже черные алмазы не встанут между нами, — усмехнулся Киммер, вынимая из руки Эврил упиравшийся ему в ребра камень.
      На следующее утро он совсем не удивился, узнав, что из лагеря исчезли и Эврил, и самый быстрый скутер. На всякий случай он проверил углубление в скале, где, как он знал, его партнерша прятала наиболее ценные камни. Там было пусто.
      Стив злорадно усмехнулся. Он, в отличие от Эврил, внимательно следил за поступавшими из поселка сообщениями. Стив прекрасно знал, что случилось на Южном континенте, и в последние дни был начеку: ведь любое облако, приближающееся к островам с востока, могло оказаться начиненным Нитями. Интересно было бы посмотреть на выражение лица Эврил, когда она прилетит в поселок, запруженный беженцами, где взлетная полоса битком забита скутерами, запасными батареями и баллонами для огнеметов. В общем, когда один из учеников сообщил, что Эврил нигде нет, Стив Киммер только расхохотался.
      Но Набхи Наболу было не до смеха.

* * *

      Ревели двигатели. Кенджо улыбался. Ничто на свете не могло сравниться с этим волшебным чувством победы над силой тяжести. Он мог только мечтать, чтобы можно было оставить позади все проблемы с такой же легкостью, с какой «Марипоза» вырвалась из объятий Перна в открытый космос.
      Последние три дня оказались суматошными. Расконсервирование узлов и систем адмиральского бота, проверка всего и вся на борту. Кенджо совсем измотался. Он даже не стал спорить, когда Тео Форс возглавил его крыло во время Падения над горами к югу от Карачи. «Марипоза» была важнее.
      Но вот наконец все готово, и предполетная проверка завершена. По плану Кенджо предстояло вывести бот на орбиту так, чтобы в нужное время оказаться именно там, где, судя по расчетам Бориса и Дитера, Нити должны были войти в атмосферу Перна. Ученые полагали, что Нити падают с интервалом в семьдесят два часа. Плюс-минус два-три часа. Кенджо предстояло проверить точность их расчетов, определить состояние Нитей до входа в атмосферу и, по возможности, уничтожить их еще в космосе. Ну и, конечно, проследить траекторию их движения. Следующее Падение, между прочим, ожидалось в районе Кахрин — от опустевшего Осло, через Райскую реку к равнинам Араби.
      Включив максимальное усиление, Кенджо попытался увидеть корабли экспедиции. Но увы, они были слишком далеко. Пилот пожал плечами. Ну и пусть: корабли — это уже история. Сейчас они ничем никому помочь не смогут. Ничего… Кенджо Фусаиуки найдет источник Нитей. Он уничтожит их раз и навсегда и станет настоящим героем Перна. И тогда никто не сможет укорить его за «сэкономленное» топливо.
      Постройка сверхлегкого самолетика оказалась удивительно увлекательной. Подходящую конструкцию Кенджо подобрал в архивах «Иокогамы». В разделе истории авиации. Возможно, его самолет был и не самым экономичным, даже после того, как Кенджо внес кое-какие усовершенствования в двигатель, но запаса горючего должно было хватить надолго. Какое же это наслаждение — кружить над уединенной фермой Хонсю, которая стала его домом. Что с того, что после этих полетов среди колонистов поползли слухи о странном, не виданном раньше летательном аппарате. Жена Кенджо, молчаливая и терпеливая, не возражала против увлечения своего мужа. В прошлом опытный инженер, она даже помогала Кенджо в сборке самолетика. Она обслуживала маленькую гидроэлектростанцию, снабжавшую электроэнергией несколько ферм в соседней долине. Вместе они растили трех сыновей и дочь. Вместе ухаживали за большим фруктовым садом.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22