Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поиски Акорны (Акорна - 2)

ModernLib.Net / Научная фантастика / Маккефри Энн / Поиски Акорны (Акорна - 2) - Чтение (стр. 15)
Автор: Маккефри Энн
Жанр: Научная фантастика

 

 


      Женщина, стоявшая за спиной старшей, поморщилась.
      "Нева, постарайся научить ее не орать, а?".
      А потом Нева стиснула Акорну в объятьях, рога их соприкоснулись, и в рассудок девушки хлынул поток непередаваемых словами чувств: радость, и скорбь по родителям, которых Акорна не помнила, и полное, безоговорочное приятие.
      "Ты, без сомненья, линьяри и линьяр, ты наша кровь", с абсолютной убежденностью мыслила Нева. "Я Нева из клана Реньилаге, визедханье ферили в этой экспедиции, а ты - 'Кхорнья из клана Реньилаге, дитя сестры моей. Твоими родителями были Ферила и Ванье из клана Реньилаге. У тебя глаза Ферилы". Разум Акорны затопили общие воспоминания клана Невы: мир иссиня-зеленых степей, пологих холмов и чистых ручьев. Рослый мужчина с глазами цвета седой травы с улыбкой подбрасывает смеющегося младенца; женщина с ласковым лицом, чьи глаза отливают серебром, как у Акорны; праздник, цветы и песни, и щебечут в кронах мелкие мохнатые зверюшки...
      - Мой сон! - воскликнула Акорна вслух.
      Нева чуть отодвинулась, не отпуская плеч Акорны.
      - Твой... сонн? - переспросила она на всеобщем языке с легким акцентом.
      Этот драгоценный сон навещал порою Акорну в смутные мгновения между явью и дремой. Порой этого не случалось месяцами, порой - два-три раза в неделю, сколько она себя помнила, но в памяти запечатлелось еще раньше. Гилл и Рафик рассказывали, что, едва освоив пару слов на всеобщем, она порой просыпалась с рассказом о странноцветных небесах, и сердито вопрошая, как зовут невиданных ими никогда зверей.
      Акорна сбивчиво пересказала Неве, что могла припомнить из своих снов, в которых девушка всегда ощущала себя любимой и лелеемой.
      - Там был сад, и трава была мягкая и почти синяя, а кто-то держал меня на руках, чтобы показать поющих-мохнатых на ветке...
      - Это не сон, - проговорила Нева, и серебряные зрачки ее стянулись в черточки. - Это был сад при чертогах клана Реньилаге. Ванье, твой отец, приводил тебя туда, чтобы показать древесных тилири; он говорил, что ты не кричишь, как все младенцы, а поешь, точно тилир, А мы с Ферилой болтали, покуда Ванье возился с тобой... ты правда не помнишь?
      Акорна покачала головой, чувствуя, как ее собственные зрачки сужаются от горя.
      - Ничего, ничего... - Нева вновь коснулась на миг рога Акорна своим, передавая безмерное утешение. - Ты одна из нас. Наша память - твоя память. Ты разделишь ее со всеми нами. - Но за устной речью девушка уловила безмолвный крик жалости и горя: "Как сумела ты выжить, совсем одна?!".
      "Я была не одна", промыслила она, и в разум Невы потекли ее собственные воспоминания - о Гилле, и Рафике, и Калуме.
      "Понимаю", отозвалась Нева совсем другим тоном. "Мы не ожидали, что может возникнуть связь..."
      - Не "связь", не в этом смысле, - поправила Акорна, поскольку Нева воспринимала связь как физическую, чувственную. "Они вскармливали меня по очереди..." Она снова коснулась тетиного рога, и выплеснула мириады воспоминаний: как ее, маленькую, моют в умывальнике, как она пробует по очереди все растения в гидропонных кюветах, как учится понимать "нет", а потом - читать и писать, а потом - делать вещи более важные, например, искать рений, где его никто не видит, и решать уравнения, и делать верные ставки, а главное - как ее защищают от тех, кто считал уродом маленькую девочку...
      "Уродом?", потрясенным хором откликнулись остальные линьяри. Громче других прозвучал голос самого высокого. Тот стоял чуть поодаль, и от него исходила мужественность, и гордыня, и что-то еще. Если так выглядел взрослый самец линьяри.... ну... Акорна поспешно сменила тему размышлений.
      "Да, уродом. Его едва не отрезали..."
      "Едва не - что?!"
      Все четверо линьяри шарахнулись, а мужчина даже прикрыл рог ладонью, будто защищаясь, от одной этой мысли.
      "Так что видите - я многим обязана Гиллу, Рафику и Калуму. С ними я никогда не оставалась в одиночестве".
      "Да, милое мое дитя, и мы еще выразим им свою благодарность".
      Нева отвела Акорну в сторону от кучки поселенцев, которых происходящее явно заинтересовало.
      - Я что-то не слышу, чтобы они говорили, - пожаловалась из-за спины девушки молодая мама. - Только рогами бодаются, ну, как олени у нас на Шенджеми. А они же не олени какие.
      Нева поманила Кхари, приглашая присоединиться к трехстороннему контакту, чтобы та помогла сгладить потрясение девушки.
      Вот тогда Акорна и узнала о кхлеви, и о том, почему родители отправили ее в полет без цели, чтобы девочка не попала в лапы мучителей. Обе взрослых линьяри, как могли, приглушили воспоминания об ужасных сценах пыток, которым кхлеви подвергали их беспомощных соплеменников, но это не помешало Акорне испытать жалость к несчастным жертвам, и понять родителей, мечтавших избавить девочку от страшной гибели и дать ей хоть малый шанс на спасение.
      "Мы прибыли, чтобы предупредить этот сектор галактики о приближении флота кхлеви", закончила Кхари, поглаживая чело Акорны своим рогом, чтобы немного сгладить шок, сотрясший тело девушки при этом известии.
      Акорна отшатнулась, в ужасе глядя на толпу измученных, грязных поселенцев.
      "Акорна, спокойней!", резко предупредила Кхари. "Ты излучаешь страх, а они его улавливают. Мелиренья, помоги мне погасить... Тари, ты тоже! Я уже сказала, что помощь близка. Твой Рафик призвал армию..."
      - Поэтому Надари здесь?
      Акорна глянула на терявшуюся рядом с могучими пришельцами невысокую женщину. Надари Кандо стояла по стойке "вольно", взгляд ее блуждал обманчиво-вяло, но, сколько знала ее Акорна, ничто не ускользало от внимания телохранительницы. Но что могла сделать Надари, при всей ее отваге и опыте, против тварей, устрашавших даже рослых, изящных линьяри?
      "Сюда летят многие. Эти люди будут в безопасности. Но ты нуждаешься в ней больше", промыслила Нева, обнимая Акорну за хрупкие плечи. "Мы не можем потерять тебя снова. Пойдем к нам на корабль".
      - Нет. Я обещала, что останусь здесь, покуда "Акадецки" не вернется за очередной партией поселенцев. И они не единственные, кто нуждается в защите. - Акорна отступила от четверых сородичей. - Если эти твари кхлеви - летят сюда, я никуда не сдвинусь, покуда вся планета не будет эвакуирована.
      - Мы можем забрать часть на своем корабле, - заметила Нева, оглядываясь и мысленно пересчитывая колонистов. - Но не всех.
      - Всех, или я никуда не полечу.
      "Очевидно, что она линьяри", тоскливо пробормотал Таринье. "Только женщина может поддерживать гиблое дело".
      "Тари, прекрати болтать ерунду. Мы должны вывезти ее в безопасное место. А времени у нас, похоже, немного".
      "Армии движутся сюда. В этом мы уверены".
      "Но когда они прибудут? И не будет ли поздно?"
      - Я никуда не полечу без этих людей, и всех, кого мы сможем отыскать, заявила Акорна, и внезапно рядом с ней очутилась Надари Кандо.
      - Так их, госпожа Лукия! - прохрипела телохранительница.
      Тем временем Рафик поднялся на борт "Прибежища" в полной уверенности, что встретит Акорну там. Первым же кораблем в огромном ангаре звездолета Странников, на который упал его взгляд, оказался "Акадецки". Но пестрой яхты линьяри там не было, в то время, как приборы уверяли, что их звездолет обогнал даже сверхбыстрый "Ухуру" достаточно, чтобы приземлиться, забрать Акорну и вернуться на орбиту до его прибытия. Калум вышел встречать друга, и Рафик ринулся на вид единственного привычного лица в толпе, чтобы потребовать ответа - только чтобы застыть, сообразив, что стоящий рядом с пилотом здоровяк ему тоже знаком.
      - Джонни Грин, во имя всех ублюдочных бесов, джиннов и шайтанов - что ты здесь делаешь?!
      Рафик хлопнул старого приятеля по спине - с большей, как мрачно отметил Калум, радостью, чем проявлял он при встречах с бывшими партнерам-горняками.
      - Что, Акорна в рубке? Где эта линьярская разукрашенная банка? Я же знаю, они прежде меня добрались до Рушимы.
      - Ждем с минуты на минуту, Рафик, - рассеянно ответил Калум. Внимание его было приковано к спускающимся по трапу "Ухуру" старым знакомым: Джудит, Пал, Гилл...
      - Мерси? - с надеждой поинтересовался он.
      - Она решила, что ее долг - остаться с мистером Ли. Он что-то слег... нет, ничего страшного, - уточнил Рафик. - Мы связывались с Маганосом; несколько дней он пролежал в больнице, но сейчас оправился, и с ним дядя Хафиз. Он, видимо, решил поднять Щит, и... - Бывший горняк беспомощно разве руками, - долгая, в общем, история. Так где Акорна?
      - На Рушиме.
      - Ты ее оставил одну? На Рушиме?! - Смуглая физиономия Рафика посерела.
      Калум нехорошо покосился на старого друга.
      - Ты бы, конечно, справился куда лучше, если бы это тебя похитили паломелльские космические пираты! Извини, но я сумел всего-навсего спасти нас, - вообще-то эта честь принадлежала Маркелю, но Калума уже несло, помочь законным владельцам вернуть "Прибежище", и сделать все расчеты для доктора Хоа, чтобы тот смог исправить испорченный климат на Рушиме. Акорна нужна внизу, чтобы помочь колонистам переселиться на высоты, и я - тоже. Я завернул сюда, только чтобы забрать с корабля команду рабочих.
      Пилот с некоторым удовлетворением заметил, как расширились газа Рафика.
      - Ты верно заметил, - небрежно бросил он, - история получается долгая. Так что, если ты не против, я помогу им с переездом. Надо перебросить всех колонистов на высоты, а лучше - бы на другую планету - прежде чем доктор Хоа сможет...
      - Забудь про высоты, - придушенно выдавил Рафик. - Другая планета - вот самое то. Желательно в другой системе.
      Пришла очередь Калума таращить глаза. Рафик поспешно поведал ему о грядущем вторжении, из-за которого "Ухуру" и корабль линьяри наперегонки мчались к Рушиме.
      Интерком на поясе у Джонни Грина внезапно пискнул.
      - Приближаются военные корабли...
      - Это, должно быть, Красные Браслеты, - заметил Рафик, и добавил: Очень надеюсь...
      По пути в рубку он подробнее обрисовал ситуацию Калуму и Джонни, а последний передавал информацию юному экипажу "Прибежища", так что, когда они добрались до цели, времени на объяснения тратить не пришлось. На экране во всю стену виднелись надвигающиеся корабли: дредноут, два крейсера и шесть эсминцев, все - способные нести на борту эскадрильи легких истребителей. Флот медленно выходил на орбиту "Прибежища".
      Рафик облегченно вздохнул.
      - Да, это наши... так сказать. Мы наняли их для этого сражения, верней сказать, Ли и дядя Хафиз наняли.
      - Весь флот Красных Браслетов? - выпучил глаза Калум. - Сколько же им нам - пришлось выложить?!
      - Это весь флот ваших приятелей? - резко поинтересовался мальчишка, занимавший место радариста. - А там тогда кто?
      Сцена на экране изменилась, и хотя масштаб оставался прежним, очевидно было, что с планетой быстро сближается еще одна девятка кораблей, на сей раз - неведомой Рафику конструкции..
      - Кхлеви? - спросил Калум.
      - Должно быть, - отозвался Рафик. - Я... в общем, у меня в голове застряло воспоминание Невы, она сестра матери Акорны...
      - Тетушка?..
      - По-моему, у них другая система родства. Она называет себя матери-сестрой Акорне, но меня преследует чувство, что она выполняла скорее роль второй матери, чем тети.
      - А при чем тут конструкция кораблей кхлеви?
      - Не при чем. Но это они. - Рафик ткнул пальцем в экран. - И они еще далеко, потому что Мелиренья говорила, что самый маленький из них больше "Прибежища" примерно вдвое.
      Калум выругался так замысловато и энергично, что впечатлил даже Маркеля.
      - А я оставил Акорну на Рушиме, куда направляются эти гады? Почему вам, непризнанным гениям, не пришло в голову упомянуть о вторжении, когда вы посылали пакет с радостными вестями о воссоединении семейства?
      Пылающий взгляд пилота по очереди обжег Рафика и его спутников. Гилл покраснел. Пал уставился в стену. Джудит опустила глаза.
      - Рафик подумал, что не стоит раньше времени пугать рушимцев, объяснил Гилл.
      - Это была вообще-то твоя идея, - огрызнулся тот.
      - Неважно. Теперь все мы все знаем, и как нам защитить этих людей от вторжения?
      - Первым делом, - решил Калум, - вытащить сюда Акорну и этих ваших линьяри, выяснить, что им известно о противнике. Мыслеобразы, о которых вы толкуете, не заменят хорошей дискуссии по вопросам тактики и стратегии. И как только Красные Браслеты войдут в зону слышимости, надо подключить их босса. Джонни, ты останься, попробуй наладить связь с килумбембезцами. А я полетел за Акорной.
      - Я с тобой, - непререкаемым тоном заявил Пал.
      Когда "Акадецки" вновь опустился посреди обширной мелкой лужи, в которую погодные контроллеры "Прибежища" превратили несколько гектаров полей в низинк, Пал Кендоро высунулся из люка первым, и замер на полушаге, изумленный видом пестрого ало-золотого звездолета невдалеке, и еще больше зрелищем посланцев линьяри, свободно мешающихся с толпой рушимских поселенцев. Собственно, покоробило юношу не это. Его оскорбило, что Акорна стояла не в одиночестве, но и не вместе с посланцами. Рядом с ней крутился рослый, властный единорог, которого на Маганосе арестовала охрана, и поминутно склонялся к ней с таким вниманием, что Палу немедля захотелось врезать наглецу от души. А за ними стояла Надари Кандо, вроде бы расслабившись... пока не заметишь, как она покачивается с пятки на носок, опустив руки, и обшаривает все вокруг взглядом в поисках возможной угрозы драгоценной Акорне.
      - Ты глянь на этого... жеребца-переростка, - буркнул Пал с омерзением, когда Калум присоединился к нему. - Ухлестывает за моей девушкой, когда у нас катастрофа на носу!
      - Она, похоже, уже не твоя девушка, Пал, - грустно ответил пилот. - Она даже не наша девушка.
      - Да, но...
      - Потом, - посоветовал Калум. - Пока лучше помоги мне придумать, как вытащить отсюда Акорну и остальных так, чтобы фермеры нас не линчевали.
      Пал Кендоро служил личным помощником Дельзаки Ли на протяжении нескольких лет. Он превосходно научился блефовать, и, что еще важнее, с ходу изобретать убедительную ложь. Покуда он пробирался сквозь толпу, с широкой улыбкой повторяя раз за разом свою байку - дескать, в процессе переселения возникли незначительные временные трудности, но, чтобы подготовить место для всех колонистов, потребуется помощь вот этих чужаков - Калум сам едва ему не поверил. Во всяком случае, никому из рушимцев в голову не пришло усомниться, хотя Калум готов был поклясться, что по физиономии Джошуа Флауза промелькнуло лукавое выражение - мэр, надо полагать, и сам был мастером убедительного вранья.
      Но даже Пал не сумел бы успокоить толпу без помощи линьяри. Это стало очевидно, когда юноша, точно ученая овчарка, принялся отсекать пришельцев от толпы, загоняя их в направлении "Акадецки". Ему приходилось вести их по одному, и стоило очередному линьяри удалиться, как по толпе пробегала тревожная рябь, и унималась, лишь когда остальные единороги равномерно распределялись в человеческой массе.
      Акорна взошла на борт без особой охоты, но Пал объяснил ей, что им нужна от линьяри информация, а девушка единственная могла одновременно общаться с ними телепатически и переводить на всеобщий, чтобы в точности передать людям сведения о кхлеви. Они с Таринье взошли на борт последними, вместе с Надари Кандо, вполне серьезно воспринявшей приказ беречь Акорну от любой опасности. Среди рушимцев оставалась одна Нева.
      - Она не пойдет, - сообщил Пал.
      - Пойдет-пойдет! - Калум двинулся вниз по трапу, собираясь, очевидно, силой отволочь чрезвычайного и полномочного посла линьяри в безопасное место, но Акорна поймала его за руку.
      - Калум, кто-то из нас должен остаться, - прошептала она торопливо. Если я и правда нужна, чтобы переводить...
      - Да, - непререкаемо-твердо заявил Пал.
      - Тогда это должен быть кто-то из посланцев. - Зрачки ее сузились. Жаль, что это должна быть Нева... но мы, линьяри, не можем улететь все.
      - Не понимаю, почему! - Как быстро она отожествила себя с ними: "мы, линьяри", надо же!
      - Йясно, почьему, - подчеркнуто-медленно проговорил Таринье. - Наши способнностьи вы нье знайетье... Льюбой из нас можьет подьерживать спокойствийе в окружайущих. Дажье мальишка 'Кхорнья. - Он приобнял Акорну и покровительственно похлопал по плечу.
      - Это правда, Калум, - подтвердила девушка. - Они... мы... можем излучать ауру спокойствия, не позволяя колонистам запаниковать. Но если мы все улетим на "Акадецки", они точно решат, что мы их бросили.
      Калуму пришла в голову жуткая мысль - это может даже оказаться правдой, если люди на борту "Прибежища" и линьяри вместе не сумеют найти способа защитить целый континент с разбросанными по нему многочисленными мелкими поселениями от грядущего вторжения. Сейчас он убить был готов за секрет планетарного щита дяди Хафиза. Но поскольку единственный человек, способный создать и запустить такой щит, гнил в могиле за многие световые годы отсюда, все рушимцы - все, кто оказался на планете - оставались беззащитны перед атакой.
      Однако Акорне он об этом говорить не стал, равно как не выдал ей своей настоящей цели - перевезти ее на борт "Прибежища", в относительно безопасное место. Рушима не имела планетарной обороны, а новейшие системы вооружений взамен снятых на "Акадецки" так и не установили из-за того, что его команда скрылась вместе с кораблем так внезапно.
      Калум уже готов был простить Рафика за то, что тот умолчал о вторжении кхлеви. Не та новость, которую приятно сообщать и без того взбудораженной толпе.
      Хотя бросать рушимцев на произвол судьбы ему тоже было неохота. Да, сначала он перебросит Акорну и линьяри на "Прибежище", но потом свободно может до последней минуты возить колонистов на "Акадецки"... вот только куда? На "Прибежище" едва ли хватит места, не говоря уже о воздухе и воде, чтобы втиснуть всех поселенцев из этой и других деревень. Возможно, найдутся пещеры, куда можно спрятаться...
      Об этом, решил Калум, он побеспокоится позднее. Пилот побил все рекорды и нарушил несколько законов физики, чтобы как можно скорее убраться с Рушимы и доставить Акорну в безопасное место... а заодно уже избавить ее от незавидной роли буфера между Палом и Таринье, рассевшимися по сторонам от девушки и всю дорогу обменивавшимися плохо скрытыми оскорбленьями.
      К счастью, на то, чтобы войти в ангар "Прибежища", ушло немногим больше пары минут, а, очутившись на борту, Калум выяснил, что проблема рушимских поселенцев нашла решение... если Красные Браслеты с ним согласятся.
      Из пакетного декодера доносился резкий голос килумбембезца:
      - Адмирал Икваскван - "Прибежищу", касательно вашего запроса: отказываю. Мои люди прилетели сражаться с врагом, а не утирать сопли шпакам. В нашем контракте не указано, что мы должны развозить по домам этих... фермеров!
      - Со всем уважением, адмирал Икваскван, - проговорил Рафик в микрофон, - вы, я полагаю, легко заметите, что параграф "б" третьего подраздела 19 раздела нашего контракта требует от вас подчиняться моим прямым указаниям в любых вопросах, не относящихся непосредственно к ведению боевых действий. Весьма надеюсь, что мы сможем разрешить наш спор мирно; неустойка за нарушение контракта указана особо и... э... весьма существенна. Боюсь, что в таких делах мой дядя не склонен к снисхождению.
      Он нажал одну за другой клавиши "шифровать" и "отправить", после чего со вздохом откинулся в кресле, покуда передатчик сжимал его ответ для пакетной передачи на флагман Красных Браслетов.
      Несколькими секундами спустя поступило следующее сообщение, на сей раз - визуальное. С серого фона, перечеркнутого единственной алой полосой, на собравшихся глянуло суровое скуластое лицо Иквасквана.
      - В течение часа мы выйдем на орбиту Рушимы, и обсудим этот вопрос при личной встрече, - отрезал он.
      Экран потемнел; прощаниями адмирал не утруждался.
      - У-тень-ки, - протянул Гилл, - как обозлился-то человечек. Рафик, ты лучше на эту личную встречу меня прихвати.
      - И меня, - добавила Надари Кандо негромким хриплым голосом.
      - Никуда вы не полетите, - небрежно бросил Рафик. - И я не полечу. Гилл, я-то думал, что ты чему-нибудь научился о ведении переговоров, покуда наблюдал за мной все эти годы! Дядя Хафиз не выбрал бы своим наследником человека до такой степени безмозглого, чтобы проводить настолько деликатные переговоры на территории противника. - Он поразмыслил секунду. - Ну, Тафа бы и не такое мог учудить, - признался он, - но дядя никогда не подтверждал его права на наследство.
      Хафиз Харакамян не выказал особой скорби, когда его скудоумный и тщеславный сынок погиб в попытке покушения на Рафика, и никто из знакомых магната не поверил бы, что причиной тому железный самоконтроль... Проще говоря, от Хафиза не раз слышали, что безвременная кончина Тафы сэкономила ему целое состояние, которое иначе пришлось бы истратить на законников.
      - А что тут деликатного? - поинтересовался Гилл. - В контракте же записано, так? Он должен тебе подчиняться во всем и везде, кроме как на поле боя.
      Рафик иронично покосился на бывшего делового партнера.
      - И кто, - поинтересовался он пренебрежительно, - заставит Иквасквана выполнять контракт, когда его войска тяжело вооружены и превосходят нас числом на три порядка? А потом... адмирал, надо полагать, не хуже меня знает, что время, расстояние, гибель свидетелей и прямая ложь могут сильно смазать определение вопроса, прямо, или там непрямо относящегося к ведению боевых действий. Нет, надо будет как-то по-другому на него воздействовать.
      - Для чего? - поинтересовался Калум, подключившийся к беседе с середины.
      Рафик в двух словах объяснил ему, что в ближайшей к Рушиме звездной системе нашлась планета с приемлемым тяготением и составом атмосферы. Система лежала в стороне от маршрута, выбранного наступающими кхлеви, и рушимцы могли бы переждать там, покуда не закончится битва... если кому-то удастся уговорить наемников с Килумбембы перевезти туда население.
      - А времени хватит?
      - Это, - ответил Рафик, - зависит в первую очередь от того, как долго придется уговаривать Иквасквана встать на нашу точку зрения.
      Хотя Калум и выслушал внимательнейшим образом всю дискуссию, развернувшуюся, как только флагман Красных Браслетов "Та'аниси" вошел в зону слышимости, пилот так и не сумел разобраться, каким образом Рафику удалось уболтать "адмирала" Иквасквана подняться на борт "Прибежища" вместо того, чтобы самому отправиться в гости к килумбембезцу. Поручиться он мог только, что в последовавшем обмене комплиментами Рафик так тщательно скрыл не то угрозы, не то посулы, что разобраться в его предложениях мог только коварный ум прирожденного Харакамяна... или наемника. Когда беседа завершилась, Рафик вздохнул и пробормотал что-то в том смысле, что эта история обойдется еще дороже, чем было задумано, и он надеется, что дядя Хафиз и Дельзаки Ли готовы будут оплатить перерасход.
      - Ты предложил ему взятку, чтобы переместить рушимцев?
      - Я намекнул, что его содействие не останется незамеченным, - поправил Рафик, и снова вздохнул. - Без сомнения, прежде чем он согласится, нам придется обговорить конкретные условия и суммы. Надеюсь, я сумею удержать его запросы в пределах разумного.
      - Я могу помочь вам переубедить его, - нарушила Надари Кандо привычное молчание.
      - Любая помощь мною только приветствуется, - любезно поклонился Рафик. Он хотел было поинтересоваться, правда ли, что Надари когда-то служила в рядах Красных Браслетов, но что-то в ее холодном, невыразительном взгляде остановило его. Ему доводилось слышать, что телохранительница не любит обсуждать свое прошлое; было бы невежливо поднимать этот вопрос сейчас. И рискованно. Определенно рискованно.
      - Не можем ли и мы помочь? - Акорна обернулась к Таринье. - Если загвоздка в том, чтобы убедить кого-то... Вы так здорово успокоили рушимцев!
      - Калум говорит, что ты и сама неплохо справлялась! - воскликнул Пал.
      Таринье с улыбкой похлопал Акорну по плечу.
      - Малышька 'Кхорнья научитсья, но у ньее ньет опыта. Лучшье оставьить это более дипломатьичным и тактичным.
      "Тогда тебя исключаем, Таринье! Я скорее поручу это дело 'Кхорнье. Она, по крайней мере, умеет быть вежливой!"
      "Кхари, не доставай меня!"
      Зрачки Акорны стянулись в щелки. Девушка переводила взгляд с одного линьяри на другого, в то время, как люди недоумевали, что происходит.
      "Пожалуйста, Кхари, не надо из-за меня злиться. Таринье в общем-то прав. Я не тренировала ваши... наши... способности, и буду для вас только обузой".
      "Ты не станешь обузой, милое дитя, но мы не хотим, чтобы ты перетруждала себя. Таринье, Кхари - поберегите силы для гостей; нечего тратить их на свары".
      Вмешательство Мелиреньи прервало начавшуюся перебранку, и к четверым линьяри вернулось хотя бы внешнее единство - ибо Акорна во время беседы бессознательно подступила вплотную к сородичам.
      Когда "адмирал" Икваскван вступил на борт "Прибежища", Калум понял, почему наемник не опасался вести переговоры на территории Рафика. С собой он привел по меньшей мере взвод бойцов в темно-серых мундирах, все - вооружены и бдительны. Пилот заметил, что некоторые носят на левом запястье один красный браслет, другие - два или даже три, в то время, как у Иквасквана не было ни одного. Какой-то символ чина или ранга? Надари должна знать; жаль, подумал пилот, что не успел ее спросить прежде, чем наемники поднялись на борт, но, может, Рафик уже выяснил?
      И телохранители были не единственной зажитой Иквасквана. С первых же слов адмирала - тот не стал тратить время на пустые приветствия - стало ясно, что орудия его флагмана нацелены на "Прибежище", а у одного из наемников припрятана взведенная вольфрамовая бомба.
      Рафик льстиво согласился, что, конечно, отправляясь в гости, нужно быть ко всему готовым, и с виноватой улыбкой пояснил, что "Прибежище", в свою очередь, не лишено как наступательного, так и оборонительного оружия, и что он лично будет глубоко сожалеть, если некие расхождения заставят обратить это оружие против столь почтенного союзника.
      "Мели, ты уверена, что эти "человеки" на нашей стороне?"
      "Нет... но они хотя бы не кхлеви".
      "Это представляется мне все более и более слабой рекомендацией. Возможно, они подобны нам внешне, но характером - едва ли".
      "Может, это не так и плохо? Если они встречают друзей, вооружась до зубов, то представляете, что они с врагами делают?!"
      "Таринье, у тебя безобразные манеры. Кроме того, если этот народ так подозрителен, они скорей уничтожат друг друга прежде, чем это успеют сделать кхлеви".
      Линьяри продолжали спор. Акорна прислушивалась, подавляя желание выступить в защиту друзей, чтобы не показаться, в свою очередь, воинственной дикаркой в глазах новообретенных сородичей. Если бы рядом была Нева! Девушка обнаружила, что уже тоскует по тете, по ее мудрости и терпимости.
      Когда первый раунд борьбы за психологическое превосходство завершился, по всем признакам, вничью, Икваскван потребовал точно пояснить, какую дополнительную компенсацию получат его солдаты за перевозку грязеробов с одной дрянной планеты на другую.
      Рафик прокашлялся, собираясь применить все свои недюжинные способности по втиранию очков, но прежде, чем он успел вымолвить хоть слово, из-за спин рослых линьяри неторопливо выступила Надари Кандо.
      - Привет, Икки, - проговорила она. Тягучий, хриплый ее голос звучал на сей раз почти завлекательно. - Давно не виделись.
      "И дальше б тебя не видеть!", ясно читалось на скуластой физиономии самозванного адмирала, но самообладание не позволяло ему высказать то же самое вслух.
      - Надари Кандо... Я слышал, ты погибла.
      - Слухи о моей смерти были сильно преувеличены, - отозвалась Надари без улыбки. - Но раз мы снова оказались на одной стороне, Икки, надеюсь, ты теперь ловчей проводишь в жизнь свои планы.
      - Хуже не бывает, - пробормотал Икваскван почти про себя. - Как ты... ну, неважно. Так ты теперь в телохранителях ходишь, а, Надя? - Презрительный тон ясно говорил, что, по мнению адмирала, Надари сильно опустилась.
      - Я связана контрактом с Домом Ли, - не моргнув глазом, отозвалась Надари, - как и ты с твоими войсками, Икки. Скажи, М'он На'нтау так и не узнал, что случилось с тем банковским переводом с Телоя?
      Икваскван облизнул внезапно пересохшие губы. Надари терпеливо ждала, заткнув пальцы за пояс и припав на одно колено.
      - Или данные потерялись, когда убили его заместителя? - намекнула телохранительница. - Помнишь? Все тогда решили, что это дело рук контрреволюционеров, но никто так и не выяснил, откуда у них взялся план нашего лагеря. Очень хитро получилось - направились прямо к палатке Скомитина, и скрылись, никого не потревожив, да?
      - Как мило было побеседовать о прежних денечках, - выдавил Икваскван с фальшивой улыбкой, не касавшейся глаз. - Надо будет нам с тобой как-нибудь в другой раз... побеседовать, дорогая моя Надя, но сейчас меня ждут в рубке. Рафик Надежда сообщил мне, что перебросить население этой планеты необходимо как можно скорее, а ты же знаешь мое кредо - клиент всегда прав.
      - Конечно, знаю, - согласилась Надари, хитро блеснув черными глазами. И Э'коси Тахка'йо знает... ой, нет, мне следовало сказать - знал, правда?
      - Позже, все - позже, - пробурчал Икваскван. - Мне пора на "Та'аниси". Надежда - будьте любезны передать указания и координаты системы назначения, а также карту эвакуируемых поселений на Рушиме.
      Рафик серьезно кивнул, стараясь не улыбнуться.
      - Все необходимые данные поступят в ваше распоряжение... адмирал.
      Только когда лязгнули наружные люки, напоминая, что Икваскван со своей бандой покинул "Прибежище" и направляется обратно к своему флагману, Рафик позволил себе облегченно вздохнуть.
      - Надари... - начал было он, но молчаливая телохранительница уже исчезла.
      - О ком это она спрашивала? - поинтересовался Гилл.
      Калум покачал головой.
      - Первый раз о них слышу. Но на Иквасквана подействовало. Надо же "Икки"!
      - Я, - серьезно заявил Рафик, - даже не хочу спрашивать. Но мы у нее в долгу... А мне лучше бы передать ему координаты!
      "Видишь, Кхари? Не так и плоха эта раса. Все решили вполне мирно".

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19