Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Великолепная пятерка - Тайна совиного холма

ModernLib.Net / Детские остросюжетные / Блайтон Энид / Тайна совиного холма - Чтение (стр. 7)
Автор: Блайтон Энид
Жанр: Детские остросюжетные
Серия: Великолепная пятерка

 

 


— Ладно, — согласился Джулиан. — Ты получишь его. Это будет очень приятный сюрприз, если ты воспользуешься своим шансом и сделаешь что-нибудь полезное.

— Скажи мне точно, что надо сделать? — Ричард пытался скрыть дрожь в голосе.

— Слушай. Как только ты влезешь в багажник, мы тебя закроем. Бог знает, сколько времени тебе придется ждать, пока стемнеет. Предупреждаю тебя, что там будет ужасно душно и неудобно. Когда машина поедет, станет вообще невыносимо.

— Бедный Ричард, — вздохнула Энн.

— Когда машина остановится и ты услышишь, что человек вышел, подожди с минутку, дай ему время отойти подальше, чтобы он тебя не увидел и не услышал, а потом вылезай и бегом в ближайший полицейский участок. Быстро, понял, быстро расскажи, в чем дело, и дай этот адрес. Совиное гнездо на вершине Совиного холма, в нескольких милях от Мидлком Вудза. Полиция сама сделает остальное. Ты все понял?

— Да, — кивнул Ричард.

— И ты все еще намерен поехать, хотя знаешь, что тебя ждет? — спросил Дик.

— Да, — повторил Ричард и удивился, что Энн крепко его обняла.

— Никогда не думала, что ты такой симпатичный, — проговорила она.

— Ну, Ричард, — хлопнул его по плечу Джулиан, — если выполнишь это дело, искупишь все глупые выходки, которые завели нас в беду! А сейчас залезай в багажник. Мы не знаем, когда эти люди собираются выезжать.

— Конечно, сейчас же и залезу, — твердо сказал Ричард, чувствуя себя ужасно смелым после того, как Энн его обняла, а Джулиан похлопал по плечу.

Джулиан открыл багажник и осмотрел крышку.

— Боюсь, что Ричард не сможет открыть ее изнутри, — разочарованно вздохнул он. — Да, точно не сможет. Надо ее неплотно закрыть. Я попытаюсь оставить щель, подсунув веточку или какую-нибудь палку. Это даст ему немножко воздуха, и легче будет толкнуть крышку и открыть багажник, когда он захочет. Где палка?

Дик нашел палку. Ричард влез в багажник и сжался в комочек. Даже для него там было очень мало места. Казалось, что он стиснут со всех сторон. Джулиан захлопнул крышку и подсунул палочку, так что там осталась щель в полдюйма шириной.

— Быстро! Кто-то идет! — толкнул его Дик.

ПОИСКИ РИЧАРДА

Они увидели мистера Пертона, который стоял на ступеньках парадного входа, освещенный лампой из холла, и разговаривал с Роки. Похоже было, что Роки не собирается уезжать, а только провожает мистера Пертона до машины.

— Удачи тебе, Ричард, — прошептал Джулиан, когда он и остальные ребята, притаившись в кустах по другую сторону дороги, наблюдали, как мистер Пертон подошел, к машине, сел и захлопнул дверь. Слава Богу, ему ничего не понадобилось класть в багажник.

Мотор загудел, и «бентли» двинулся по дороге к воротам. В тот же самый момент раздался хриплый визг механизма.

— Открываются для него ворота, — пробормотал Дик.

Они услышали, как машина, не останавливаясь, выехала на шоссе. И сразу же раздался крик совы — очевидно, условный сигнал тому, кто крутил колесо механизма. Ворота открылись, наверно, всего на минуту и, судя по скрипучим звукам, доносившимся из дома, уже закрылись.

Парадная дверь захлопнулась. Ребята молча постояли минуты две, думая о Ричарде, скорчившемся в багажнике.

— Никогда бы не подумала, что он способен на такой смелый поступок, — первой заговорила Джордж.

— Но тебе никогда и не встречались такие, как он, — медленно протянул Джулиан. — По-моему, даже самые ужасные трусы, самые презренные мошенники, самые бесчестные бандиты могут найти в себе силы совершить благородный поступок, если очень захотят.

— Да, может, ты и прав, — неохотно согласился Дик, — хотя это «очень захотят» бывает так редко. Посмотрите-ка, на пороге кухни Эджи, она зовет нас.

Ребята подошли к ней.

— Теперь можете войти, — сообщила она. — Я дам вам на ужин совсем немного, потому что боюсь Ханчи. Но я положила в комнате под одеяла булочки.

Они вошли в кухню. Как приятно горели в плите дрова, как уютно светила керосиновая лампа. Ханчи сидел в дальнем углу и что-то полировал ветошью. Он окинул детей обычным злым взглядом.

— Выведите собаку во двор и оставьте ее там! — приказал он.

— Вот еще, — фыркнула Джордж.

— Тогда я скажу Роки, — Ни Ханчи, ни Эджи, казалось, не замечали, что пришло только четверо ребят, а не пятеро.

— Если Роки придет сюда, не сомневаюсь, что Тимми цапнет его и за вторую руку, — пригрозила Джордж. — Кстати, разве он не удивится, что Тимми еще живой?

Больше о Тимми разговор не заходил. Эджи поставила на стол остатки пирога со сливами.

— Это ваш ужин, — буркнула она.

Каждому досталось по маленькому кусочку. Когда ребята кончили есть, Ханчи вышел, а Эджи прошептала:

— В шесть часов я слышала радио. Полиция говорила об одном из вас, о том, которого зовут Ричард. Мать сообщила об исчезновении мальчика, и полиция по радио передала описание его внешности.

— Правда? — обрадовался Дик. — Значит, полиция скоро будет здесь.

— Но разве полиция знает, где вы? — удивилась Эджи.

— Еще не знает, — покачал головой Дик, — но, надеюсь, по нашим следам скоро придет сюда.

— Никто еще не приходил сюда по следам, — недоверчиво проговорила Эджи. — И я уверена, никогда и не придет. Один раз полиция приходила. Кого-то искала. Мистер Пертон из любезности позволил им. Они перерыли весь дом, сказали, что ищут человека, который им нужен. Но никого не нашли.

Джулиан толкнул Дика. Ведь он-то знал, где полиция могла бы найти того человека — в тайнике за полкой книжного шкафа.

— Интересно, — заметил Джулиан, — я нигде не видел проводов. Неужели тут нет телефона?

— Нет. Ни телефона, ни газа, ни электричества, ни водопровода — ничего, — покачала головой Эджи — Только секреты и сигналы, приезды и отъезды, угрозы и…

Она внезапно замолчала, потому что вернулся Ханчи и подошел к плите, где под чайником жарко горели дрова. Он оглянулся на ребят.

— Роки требует одного из вас, того, которого зовут Ричард, — нехорошо усмехнулся он. — Говорит, что хочет дать ему несколько уроков.

Все четверо почувствовали величайшее облегчение, что Ричарда не было среди них. Никто не сомневался, что Ричарду не пошли бы на пользу уроки, которые собирался преподать ему Роки.

Ребята поглядели друг на друга, потом обвели глазами кухню.

— Ричард? А где Ричард?

— Что значит — «где Ричард»? — проговорил Ханчи таким угрожающим голосом, что Тимми тотчас зарычал. — Один из вас Ричард — вот все, что я знаю.

— Ой, их же было пятеро, а сейчас только четверо! — удивилась Эджи. — Я только теперь заметила, что одного недостает. Это Ричарда не хватает?

— Бог мой, куда же делся этот Ричард? — Джулиан притворился страшно удивленным. Он позвал: — Ричард! Э-эй! Где ты?

— Еще одна из ваших выходок, — разозлился Ханчи. — Один из вас Ричард. Который?

— Среди нас Ричарда нет, — ответил Дик. — Джу, как ты думаешь, куда делся Ричард? Может, он остался в саду?

— Наверное, уснул где-нибудь под деревом — Джулиан подошел к окну и широко распахнул его — Ричард! — изо всех сил закричал он. — Тебя ищут, Ричард!

Но, естественно, никакого ответа он не получил, и Ричард не появился, потому что в багажнике черного «бентли» он уже отъехал на десятки миль от Совиного гнезда.

Из холла донеслись тяжелые шаги, и дверь кухни распахнулась, будто от землетрясения. На пороге стоял хмурый Роки с рукой на перевязи. Тимми с наслаждением залаял и рванулся вперед, Джордж в последний момент ухватила его за ошейник.

— Опять эта собака! — проревел Роки. — Разве я не велел отравить ее? Ханчи! Где мальчишка? Почему ты не привел его ко мне?

— Вроде бы его здесь нет, — дрожащим от страха голосом еле выговорил Ханчи. — Но, может, сэр, один из этих детей Ричард?

— Нет! — рявкнул Роки, оглядев ребят. — Здесь его нет. Где он? — Роки угрожающе посмотрел на Джулиана.

— Я только что звал его, — с удивленным видом сообщил Джулиан. — Странно. Весь день он был вместе с нами в саду, а теперь куда-то убежал. Хотите, чтобы я пошел поискал его?

— Позову еще раз, — решил Дик, подошел к окну и закричал: — Ричард!

— Заткнись! — разозлился Роки. — Я сам пойду и найду его. Где мой фонарь? Давай сюда, Эджи. И когда я найду Ричарда, ему будет очень неприятно, очень!

— Я тоже пойду, — предложил Ханчи. — Вы в одну сторону, а я в другую.

— Позови Бена и Фреда, — приказал Роки. Ханчи пошел за Беном и Фредом. Их ребята еще не видели. Наверно, это те люди, которые приехали с Роки.

Засветив мощный фонарь. Роки вышел в сад. Энн вздрогнула — как она радовалась, что они не найдут Ричарда, сколько бы ни искали! Вскоре со двора донеслись голоса четырех мужчин, которые, разделившись на две группы, отправились обыскивать каждый метр сада и двора.

— Где он, бедный мальчик? — прошептала Эджи.

— Не знаю, — ответил Джулиан.

Он не соврал, потому что ведь и в самом деле не знал. Но Джулиан не собирался раскрывать Эджи секрет, хотя вроде бы она и с сочувствием относилась к ним.

Эджи вышла, и ребята, тесно прижавшись друг к другу, зашептались.

— Счастье, что в багажнике черного «бентли» уехал Ричард, а не кто-то из нас, — выдохнула Джордж.

— Еще какое счастье! Мне совсем не понравилось лицо Роки, когда он вошел в кухню, — согласился Джулиан.

— Все получилось справедливо, — заметила Энн. — Ричард получил маленькую награду за то, что попытался стать смелым. Теперь он не узнает, какой урок приготовил для него этот жестокий бандит.

— Посмотрите-ка, уже почти девять, — Джулиан показал на часы, висевшие в кухне. — На полке приемник. Давайте включим и послушаем, нет ли сообщения о Ричарде — Он повернул рычажок и покрутил настройку, пока не нашел нужную станцию. Минуты две передавались новости, а потом они услышали и сообщение, которого ждали.

«В среду ушел из дома и пропал Ричард Турлоу Кент, мальчик двенадцати лет, крепкого сложения, со светлыми волосами и голубыми глазами. Был одет в серые шорты и серый свитер. Возможно, с ним велосипед».

Под конец назвали номер телефона полиции, куда следует позвонить видевшим мальчика. Но, естественно, никакого сообщения о Джулиане и других ребятах не передали. Все четверо с облегчением вздохнули.

— Значит, мама не беспокоится о нас, — решила Джордж. — Но это также значит, что, если Ричард не добьется от полиции помощи, никто не найдет нас здесь. Раз мы не пропали, то нас и не будут искать. А мне, по правде говоря, не хочется долго оставаться в Совином гнезде.

Естественно, никому этого не хотелось. Сейчас вся надежда была на Ричарда, хотя он мальчик слабый и полагаться на него не стоило, но никогда нельзя заранее судить. Вполне вероятно, что ему удастся незаметно выбраться из багажника и добежать до полицейского участка.

Примерно через час Роки и трое других, как и следовало ожидать, вернулись ни с чем в страшной ярости. Роки шагнул к Джулиану.

— Что случилось с этим парнем? Ты должен знать.

— Р-р-р-р, — тотчас ответил Тимми. Роки махнул Джулиану здоровой рукой, чтобы тот вышел в холл. Потом захлопнул кухонную дверь и опять заорал:

— Ты слышал, что я спросил? Где мальчишка?

— Разве его нет в саду? — притворяясь ужасно встревоженным, спросил Джулиан. — Боже милостивый, что же могло с ним случиться? Уверяю вас, он был с нами весь день. Эджи подтвердит… и Ханчи тоже.

— Они уже сказали, что он был с вами, — проворчал Роки. — В саду его нет. Мы осмотрели каждый метр. Где он?

— М-м-м, ну тогда где-то в доме, — с невинным видом предположил Джулиан.

— Как он мог попасть в дом? — рявкнул Роки. — Парадная дверь целый день была заперта, ее открыли, только когда выходил Пертон. Ханчи и Эджи клянутся, что он не входил в кухню.

— Совершенно таинственная история, — с недоумевающим видом пробормотал Джулиан. — Хотите, чтобы я поискал его в доме? Остальные ребята помогут мне. Может, собака учует его запах?

— Собака не должна выходить из кухни, и вы все тоже, я не хочу, чтобы вы болтались по дому — Роки просто плевался от злости — Уверен, мальчишка спрятался где-то и смеется надо мной. И ты знаешь, где он сидит!

— Вы ошибаетесь, не знаю, — ответил Джулиан. И это была правда.

— Когда я его найду, я… я… я… — Роки не смог придумать, какую ужасную казнь он приготовит несчастному Ричарду, и замолчал.

Потом, погрозив кулаком здоровой руки, Роки пошел к приятелям, ждавшим его в холле, а Джулиан вернулся в кухню, благодаря судьбу, что Ричарда нет сейчас в доме. Уехал он, а не кто-то другой, по чистой случайности. Но какая счастливая случайность! Интересно, где сейчас Ричард? Что он делает? Вылез ли уже из багажника? Джулиан многое бы отдал, чтобы узнать это.


У РИЧАРДА СОБСТВЕННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

Ричарду тоже пришлось нелегко. Конечно, он ехал в машине, но скорчившись в тесном багажнике, ящик с инструментами упирался ему в бок, а от запаха бензина его чуть не стошнило.

«Бентли», не останавливаясь, миновал ворота и на хорошей скорости спускался вниз с холма, но вдруг резко дернулся. Машина завернула за угол и чуть не врезалась в стоящий грузовик; мистеру Пертону пришлось в спешке нажать на тормоз. Ричарда швырнуло вперед, и он больно ударился головой о крышку багажника, так что даже застонал.

Съежившуюся фигурку подбрасывало и мотало из стороны в сторону. Мальчик даже подумал, что лучше было бы ему не пытаться быть героем и не ездить за помощью. Быть героем и вообще-то трудно, но ему достался ужасный способ проявить героизм.

Машина проехала уже с десяток миль, а Ричард понятия не имел, куда они направляются. Сначала он не слышал звуков движения других автомобилей, потом эти звуки окружили его со всех сторон: шорох шин по асфальту, скрип тормозов, приглушенные гудки. Он догадался, что, должно быть, они приближаются к городу. Потом, наверно, машина проезжала мимо железнодорожного вокзала или переезда, потому что Ричард отчетливо услышал стук колес и пыхтение локомотива.

Наконец «бентли» остановился. Ричард напряженно вслушивался: машина стоит у светофора или мистер Пертон собирается выходить?

Потом он услышал щелчок закрываемой двери. Ага, значит, мистер Пертон вышел. Мальчик изо всех сил нажал на крышку багажника. Она не поддавалась — Джулиан закрыл ее довольно плотно. Еще раз — и Ричард спиной почувствовал, как с легким скрипом крышка поднимается.

Он осторожно выглянул: темная улица, по противоположному тротуару быстро идут какие-то люди, впереди уличный фонарь. Можно ли ему уже вылезать — или мистер Пертон где-то недалеко и увидит его?

Перекинув ногу через край багажника, Ричард хотел спрыгнуть на землю, но не смог: он так долго находился в скрюченном положении, что теперь ни ноги, ни руки ни слушались его. Судорогой свело икры, а когда он попытался выпрямиться, обнаружилось, что его спина будто окаменела. Бедняга Ричард понимал, что теряет драгоценные секунды, но ничего не мог поделать.

Вместо того чтобы спрыгнуть на землю и бежать со всех ног, он с полминуты сидел в открытом багажнике и заставлял себя спуститься на землю. Он не мог двигаться быстро.

И тут он услышал голос мистера Пертона! Тот спускался по ступенькам дома, возле которого стояла машина. Ричард страшно испугался, ему и в голову не приходило, что мистер Пертон вернется так скоро.

Ричард спрыгнул на землю, но не устоял и оказался на четвереньках. Мистер Пертон услышал шум и, решив, что в машину забрался воришка, побежал к багажнику. Ричард отскочил в последнюю минуту, когда рука мистера Пертона уже почти схватила его. Он перебежал на другую сторону улицы, но, конечно, не так быстро, как надо бы. Ричард боялся, что ноги вообще не удержат его и он упадет. Мистер Пертон бросился за ним.

— Эй, ты! Стой? Что ты делал в моей машине? — кричал он.

Ричард в панике заковылял по тротуару. Одна мысль стучала у него в голове: «Он не должен меня поймать! Он не должен меня поймать!»

Как раз под фонарем мистер Пертон догнал его, схватил за воротник и грубо затряс в воздухе.

— Отпустите меня! — закричал Ричард и ударил ногой мистера Пертона по лодыжке с такой силой, что тот чуть не упал.

Хозяин Совиного гнезда узнал его!

— Вот как! — воскликнул он. — Это ты? Мальчишка, который нужен Роки. Что ты тут делаешь? Как ты попал…

Однако последним отчаянным усилием Ричард вырвался, оставив в руках у мистера Пертона куртку. Теперь ноги его немного размялись, и он мог беж бежать быстрее.

Ричард завернул за угол и столкнулся с другим мальчиком, но так быстро помчался дальше, что тот даже не успел и рта открыть. Мистер Пертон тоже завернул за угол и тоже столкнулся с тем же самым мальчиком, который в этот раз действовал уже быстрее и вцепился в пальто мистера Пертона. Мальчика распирала злость: еще бы — за одну минуту его дважды чуть не сбили с ног!

К тому времени, когда мистер Пертон отделался от сердитого парня, Ричард уже скрылся из вида. Мистер Пертон выскочил на дорогу и посмотрел в обе стороны — никого, дорога была безлюдна.

— Упустил! Упустил маленького подонка! — громко закричал мистер Пертон. — Как он попал сюда? Может, спрятался в машине на заднем сиденье? Ага, а это не он ли?

Да, это был Ричард. Он спрятался в саду, но сейчас его прогнал лай собаки. В отчаянии он выскочил в ворота и снова кинулся бежать. Мистер Пертон припустил за ним.

Один перекресток, другой, еще один… Ричард несся не останавливаясь, надеясь, что случайный пешеход не схватит его. Бедный Ричард! Он совсем не чувствовал себя героем и не радовался своей смелости.

Спотыкаясь, он завернул за очередной угол и выскочил на главную улицу города — а там, прямо перед ним, ярко сияла лампа над самым желанным для него словом: полиция.

Благодаря Бога за спасение, Ричард взобрался по ступенькам, толкнул дверь полицейского участка и, чуть не упав, ввалился в помещение. Это была своего рода приемная, за столом сидел полицейский и удивленно смотрел на перепуганного, задыхающегося мальчишку.

— В чем дело? Что случилось? — спросил он.

Ричард со страхом смотрел на дверь, откуда в любой момент мог появиться мистер Пертон. Но тот так и не появился. Мистер Пертон по доброй воле не любил посещать полицейские участки, особенно в такой момент, когда Ричард собирался выложить совершенно невероятную историю!

От быстрого бега Ричард так запыхался, что сначала не мог вымолвить и слова. Потом он отдышался и начал свой рассказ. Полицейский в изумлении слушал, но вскоре остановил его и вызвал высокого здоровяка, который оказался самым важным полицейским инспектором.

Тот попросил Ричарда медленно и ясно изложить все с начала. Теперь мальчик чувствовал себя гораздо лучше; по правде говоря, он гордился собой! Подумать только — он сумел это сделать: удрал в багажнике машины, вылез, убежал от мистера Пертона и благополучно попал в полицейский участок. Великолепно!

— Где находится Совиное гнездо? — спросил инспектор.

Стоявший рядом констебль ответил:

— Видимо, это старинный дом на вершине Совиного холма, сэр. Помните, мы ездили туда однажды в связи с расследованием побега из тюрьмы? Но ничего подозрительного не обнаружили. Хозяйством управляют горбун и его сестра, потому что хозяин часто путешествует за границей. Кажется, его фамилия Пертон.

— Правильно! — воскликнул Ричард. — Я приехал в багажнике машины мистера Пертона. В черном «бентли».

— Знаешь номер? — быстро спросил инспектор.

— КМФ 102, — не задумываясь, ответил Ричард.

— Молодец, — похвалил его инспектор, поднял трубку и отдал краткое распоряжение патрульным машинам немедленно найти «бентли».

— Так ты и есть Ричард Турлоу Кент? — снова обратился к нему инспектор. — Твоя мать очень огорчена и встревожена твоим исчезновением. Я прослежу, чтобы ей сейчас же сообщили, что ты нашелся, а тебя в полицейской машине мы отвезем домой.

— Ох, нет, сэр. Позвольте мне поехать вместе с вами в Совиное гнездо, — попросил страшно разочарованный Ричард. — Ведь вы поедете туда? Там остались все ребята — Энн, Дик, Джордж и Джулиан.

— Разумеется, мы поедем туда, — мрачно подтвердил инспектор. — Но тебе там нечего делать. Хватит с тебя приключений. Теперь ты поедешь домой и ляжешь спать. Ты молодец, что сумел убежать и пришел к нам. Настоящий герой!

Ричарду не удалось скрыть удовольствия от слов инспектора, но как бы он хотел приехать в Совиное гнездо вместе с полицией! Как было бы здорово войти вместе с инспектором и показать Джулиану, что он справился с поручением! Тогда Джулиан, наверно, изменил бы свое мнение о нем.

Но инспектор и слышать не хотел, чтобы в машинах, которые поедут в Совиное гнездо, находились какие-нибудь дети. Поэтому Ричарда поручили молодому констеблю, приказав посадить мальчика в машину, которая отвезет его домой.

Зазвонил телефон, инспектор поднял трубку.

— Никаких следов «бентли»? Понятно. Спасибо. — Потом он обратился к молодому констеблю: — Я и не надеялся, что они найдут его. Он, должно быть, возвращается в Совиное гнездо, чтобы предупредить остальных.

— А мы приедем следом за ним, — усмехнулся констебль. — У наших машин скорость не меньше, чем у «бентли».

Мистер Пертон действительно помчался домой, как только увидел, что Ричард поднимается по ступенькам полицейского участка. Он бегом вернулся к оставленной машине, на ходу захлопнул дверь и на самой высокой скорости направился к Совиному холму. Опытный преступник, он понимал, что полиция немедленно начнет искать машину КМФ 102.

Он срезал углы и непрерывно жал на гудок, так что встречные отскакивали с дороги, будто по ней несся сумасшедший. Пертон быстро выбрался из города и на шоссе развил колоссальную скорость. Сильные фары «бентли» высвечивали пустынную сельскую дорогу на полмили вперед.

Подъехав к холму, на котором расположилось Совиное гнездо, он громко по совиному ухнул: ему хотелось, чтобы немедленно открылись ворота. И правда, они открылись прямо перед носом машины. Кто-то услышал его уханье — прекрасно! Он не затормозил и за воротами и сбросил скорость только перед парадным входом. Дверь открылась, когда он выскочил из машины. На пороге стояли Роки и двое его подручных и с тревогой смотрели на мистера Пертона.

— В чем дело, Пертон? — спросил Роки. — Почему ты так быстро вернулся? Что-то случилось?

Мистер Пертон взбежал по ступенькам, захлопнул дверь и повернулся к трем мужчинам:

— Знаете, что случилось? Мальчишка, Ричард Кент, сидел в машине, когда я выехал в город. Понимаете? Спрятался под задним сиденьем, в багажнике или где-то еще. Вы хватились его?

— Да, — ответил Роки, — конечно, хватились. Но ты же не позволил маленькому подонку убежать, Пертон?

— Ну, видишь ли, ведь я не знал, что он спрятался в машине, и спокойно пошел к Деду, а мальчишка в это время вылез, — объяснил мистер Пертон. — Он бежал быстрее зайца. Раз я почти схватил его, но он вывернулся и оставил у меня в руках куртку. И когда он вошел в полицейский участок, я решил прекратить погоню и срочно предупредить вас.

— Полиция будет здесь раньше, чем ты успеешь сказать «а»! — в жуткой панике закричал Роки. — Какой же ты дурак, Пертон! Почему ты позволил убежать этому мальчишке? Плакали наши денежки, никакого выкупа не получим. А мне так хотелось проучить маленького негодяя!

— После драки кулаками не машут, — деловым тоном прервал его Пертон. — Как быть с Вестоном? Что, если полиция найдет его? А они его всюду ищут. Последние два дня газеты только и писали об исчезновении Ричарда Турлоу Кента и о побеге из тюрьмы Соломона Вестона. А мы замешаны в оба эти дела. Тебе снова захотелось в тюрьму, Роки? Соскучился на свободе? Ведь ты только что вышел оттуда. Так что нам делать?

— Надо подумать! — Голос Роки выдавал животный страх, охвативший его. — Пойдемте в гостиную. Надо подумать.

ТАЙНИК

Четверо детей слышали, как машина пронеслась от ворот к парадному входу, и поняли, что мистер Пертон вернулся. Джулиан подошел к кухонной двери, надеясь выяснить, что произошло. Если мистер Пертон вернулся, то либо Ричард хорошо сыграл свою роль и убежал, либо он его обнаружил и привез назад.

Мальчики слышали каждое слово возбужденного разговора в холле. Здорово! Здорово! Здорово! Ричард удрал и даже рассказал всю историю в полиции. Значит, совсем скоро полиция приедет в Совиное гнездо — и какие удивительные открытия ждут ее здесь!

Но что же планируют мистер Пертон и Роки? Когда те вошли в гостиную, Джулиан на цыпочках пробрался в холл. Он надеялся, что они не собираются выместить злость на нем и других ребятах. Правда, их защищал Тимми, но Роки в ярости, не задумываясь, может застрелить собаку.

В первый момент то, что он услышал сквозь дверь, за которой Роки и мистер Пертон готовились к встрече с полицией, превзошло самые худшие ожидания.

— Начну с того, что вмажу в стену башкой всех этих деток! — ревел Роки. — Этот старший парень, как его там зовут, Джулиан, что ли — конечно, это он, подонок, устроил побег Ричарду Кенту. Я его выпорю кнутом так, что он до гроба не забудет Роки.

— А что делать с камушками, Роки? — перебил его голос другого мужчины. — Надо до прихода полиции положить их в сейф. Времени мало, давайте поспешим.

— Времени хватит, ведь они не смогут открыть ворота и войти в дом, — прозвучал холодный голос мистера Пертона. — Им придется лезть через стены, а это долго. Так что мы успеем положить камушки в комнату, где сидит Вестон. И до тех пор, пока он там в безопасности, они тоже будут в безопасности, понимаете?

Камушки! Джулиан сразу же догадался, что речь идет о бриллиантах. Значит, они где-то стащили бриллианты и теперь собираются их спрятать. Та-ак, какие еще секреты таятся в Совином гнезде?

— Роки, займитесь камнями! — приказал мистер Пертон. — Возьмите их и отнесите в тайник. И побыстрей. Все же полиция у нас на хвосте.

— Мы запудрим полицейским мозги, расскажем, будто поймали Ричарда Кента и его друзей, когда они забрались к мистеру Пертону, то есть нарушили границы его частного владения, и мы держим их здесь ради легкого наказания, — вступил в разговор четвертый, до сих пор молчавший — Но по-моему, гораздо лучше, если есть время, быстренько выпустить их отсюда. Они же ничего не знают и не смогут выдать наши секреты.

Но Роки и слышать не хотел о том, чтобы отпустить детей, он придумывал самые страшные наказания для расправы с ребятами. Трое других убеждали его не терять от злости голову.

— Ладно, — наконец хмуро согласился он. — Пусть уходят, если есть время! Отведите их к воротам, Пертон, и вышвырните вон до приезда полиции. Они, наверно, воспримут это с благодарностью и постараются поскорее смыться, а там, глядишь, и заблудятся в темноте. Так гораздо лучше.

— Сейчас достанем камушки и посмотрим на них, — сказал мистер Пертон, и Джулиан услышал скрип отодвигаемого стула.

Мальчик быстро прошмыгнул в кухню.

Вроде бы ничего страшного их не ждало: отведут к воротам и выпустят. Джулиан решил, что если так выйдет, они будут ждать по ту сторону ворот приезда полиции, а вовсе не заблудятся в темноте, как надеялся Роки.

Мистер Пертон вошел в кухню и оглядел всех четверых. Тимми зарычал.

— Так, значит, вы обдумали побег и спрятали Ричарда в машине? — усмехнулся он. — За это мы решили вас наказать и выгнать ночью за ворота. Вероятно, вы заблудитесь и несколько дней пробродите по безлюдным местам, потому что здесь поблизости нет ни ферм, ни поселков. Надеюсь, что так и будет!

Ребята ничего ему не ответили. Мистер Пертон занес руку, чтобы ударить Джулиана, тот ловко отклонился. Тимми прыгнул на обидчика, но Джордж успела схватить его за ошейник, и пес промахнулся, лязгнув зубами.

— Если эта собака останется здесь еще на час, я застрелю ее, — яростно фыркнул мистер Пертон. — Хватит разговоров, пошли.

— До свидания, Эджи, — сказала Энн. Эджи и Ханчи молча глядели, как ребята потянулись к кухонной двери. Эджи выглядела очень испуганной. Ханчи плюнул им вслед и выругался.

Не успели они пройти и половину дороги, ведущей к воротам, как услышали рев мощных моторов. Ясно, машины уже поднялись на вершину холма и подъезжают к Совиному гнезду. Две большие машины с сильными фарами, осветившими все вокруг. Несомненно, полицейские машины! Мистер Пертон остановился. Потом стал грубо толкать ребят назад к дому. Поздно. Уже нельзя выпустить их с собакой на свободу, надеясь, что они заблудятся в темноте.

— Берегитесь Роки, — предупредил мистер Пертон ребят. — Когда он боится, то становится бешеным. И сейчас в панике он совершенно потеряет голову, потому что полиция уже стучит в ворота.

Джулиан, Энн, Дик и Джордж осторожно вошли в кухню. Им вовсе не улыбалось встретиться с бешеным Роки; естественно, если можно, лучше избежать такой встречи. В кухне никого не было, даже Ханчи и Эджи. Мистер Пертон прошел в холл.

— Камушки спрятали? — крикнул он.

— Да, они у Вестона, — ответил голос из гостиной. — С ними все в порядке. Вы успели выпустить детей?

— Нет, полиция уже у ворот, — проворчал мистер Пертон.

Раздался вопль — кажется, это был голос Роки.

— Полиция! Уже? Если бы этот паразит Ричард был здесь, я бы живьем спустил с него шкуру. Подождите, мне надо сжечь несколько писем, не хочу, чтобы их нашли. Потом я займусь этими детками. Мне наплевать, кто подготовил Ричарду побег, они заплатят мне за это все, запорю до смерти!

— Не дури, Роки! — раздался голос мистера Пертона. — Ты опять хочешь попасть в беду из-за своего бешеного характера? Оставь детей в покое.

Джулиан с тревогой слушал их спор. Он должен спрятать ребят. Даже Тимми не защитит, если Роки возьмет ружье. Но где их спрятать?

«Роки обыщет весь дом сверху донизу, если потеряет голову и попытается отомстить нам за побег Ричарда, — размышлял Джулиан. — Как жаль, что здесь нет еще одного тайника, где мы все могли бы безопасно спрятаться».

Но даже если тайник и был, то Джулиан не знал, где он. Тут мальчик услышал, как Роки и другие поднимаются вверх по лестнице. Та-а-к, если он хочет спрятать ребят и спрятаться сам, сейчас у них есть возможность, и, может быть, единственная. Но где спрятаться?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8