Мысль была абсолютно новой, и понадобилось время, пока ребята поняли, что хотел сказать Джулиан. Неожиданно Дик так стукнул кулаком по столу, что все испуганно вздрогнули.
– Джу! Так оно и есть! Точно, это естественная шахта, и это и есть тот вход, который мы искали, – соединение с туннелем, в котором мы вчера были! Немудрено, что мы не смогли найти дыру снаружи!
Опять воцарилось молчание. Пять голов осмысливали новую идею.
Джулиан с гордостью посмотрел на друзей.
– Ну, все переварили? Если это действительно та самая дыра, почему бы одному из нас не спуститься на дно шахты и не проверить, соединяется ли она с туннелем?
– И идти вдоль туннеля вверх по переходам до тех пещер, через которые мы входили! – ликовала Джордж. – Джу! Это же просто суперидея! Мы сможем выйти! Эбби и Джекоб, или кто бы ни были эти подонки, разинут рты от удивления! Класс! Мы победим! Мы точно победим!
ПРИКЛЮЧЕНИЕ СТАНОВИТСЯ ОПАСНЫМ
Было очень увлекательно представлять себе, что по железной лестнице в шахте они смогут попасть в подземный ход. Хотя Джулиан и видел на дне во время прилива бурлящую воду, но, может, при отливе спуск станет безопасным?
Погода была неустойчивая. Буря то и дело пробуждалась с новой силой и, завывая, с устрашающей мощью набрасывалась на маяк. Всю ночь напролет шел ливень, и, когда в первые предрассветные часы прилив достиг своего апогея, брызги пены опять долетали почти до самой верхушки башни. Джулиан проснулся и бросил тревожный взгляд в окно спальни.
– Надеюсь, поблизости нет кораблей, – вздохнул он. – А что это за полосы на небе?
– Это отблеск нового маяка на Высокой скале, – ответил Дик, который тоже не спал. – Я уже видел свет сегодня ночью. Фонарь, должно быть, удивительно мощный, если его свет пробивается даже через такую мглу.
Они немного понаблюдали за лучом света.
– Не поспать ли нам еще немножечко? – спросил, зевая, Джулиан. – Мы думали, у нас впереди несколько дней отдыха – и вот, пожалуйста, опять влипли в историю.
– Только бы нам выбраться из этой истории живыми и невредимыми, – проворчал Дик и поуютнее завернулся в одеяло. – У меня сейчас такое чувство, словно мы отрезаны от всего мира… Спи, Джу!
Наутро шторм и непогода бушевали с прежней силой. Джулиан сбежал по лестнице к двери, чтобы проверить, не приходил ли молочник. Увы! Записка все еще была прикреплена к коврику. Очевидно, этим утром молочник не отважился пробраться через скалы ни пешком, ни на лодке.
Дик выглянул в окно – убедиться, что «Кузнечик» все еще пришвартован к маяку. Но – о ужас! – лодки не было! Дудик был в шоке.
– Куда подевалась моя маленькая лодка? Может, ее кто-нибудь украл?
– Может, так, а может, буря оборвала веревку и швырнула лодку о скалы. – Джулиан пожал плечами. – В любом случае, ее нет. Жалко, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.
Завтрак был скудным и прошел в полном молчании.
– Нам надо решить, кто спустится в шахту, – чуть позже объявил Джулиан. – Думаю, я пойду сам.
– Давай бросим жребий! – запротестовал Дик. – Не вижу причины, почему бы ни пойти мне. Или пойдем вместе, вдруг одному из нас понадобится помощь?
– Неплохая идея, – согласился Джулиан. – Но тогда девочки и Дудик останутся одни.
– Гав! – подал голос Тимми, встал и повел хвостом.
Джулиан рассмеялся и ласково погладил пса.
– Хорошо, Тимми! Будь начеку. Итак, мы с Диком спускаемся в шахту. Чем раньше, тем лучше. Мы твердо знаем, что должны идти при отливе. Рискнем прямо сейчас. Дик?
Серьезно и торжественно вся компания потянулась вниз по лестнице к люку с откидной крышкой, закрывавшей вход в шахту. Джулиан откинул крышку и посмотрел вниз. Но даже свет его фонаря терялся во мраке, не достигая дна.
– Ладно, пошли, – сказал он, перелез через край и попытался ногами нащупать перекладину железной лестницы. – Не паникуйте, девчонки. Хуже не будет Мы непременно выйдем наружу и спасем вас.
– Джу, пожалуйста, будь осторожен! – попросила Энн дрожащим голосом. – Смотрите друг за другом!
Зажав фонарь в зубах, Джулиан начал спуск. Дик следовал за ним. Девочки светили им вслед своими фонариками, пока братья не исчезли в темноте. Только их голоса доносились еще до Энн и Джордж, но звучали они глухо и незнакомо.
– Мы на дне! – крикнул наконец Джулиан. – Оно каменистое и сейчас совсем сухое. Я уже вижу ход, в который ведет дыра. До скорого!
И странные глухие голоса умолкли. Тимми заскулил. Он никак не мог понять, что за загадочные вещи тут происходят.
Джулиан и Дик были пока вполне довольны собой. Оказалось совсем нетрудно протиснуться сквозь сводчатое отверстие на дне шахты. Они попали в мрачный тесный туннель и вынуждены были пригнуться под его низким сводом. В воздухе стоял затхлый запах водорослей, но дышать, слава Богу, было чем, и иногда им даже казалось, что они чувствуют легкий сквозняк.
– Скорей бы попасть в знакомый туннель, – вздохнул Джулиан. – Думаю, что мы сейчас не слишком далеко от того места, где повернули позавчера. Эй, что это? Дик, смотри! Дик!
Дик посмотрел туда, куда показывал Джулиан.
– Золотая монета! Еще одна! – закричал он. – Где-то здесь Чудик и нашел монетку. Вот еще одна, и еще! Откуда они здесь взялись?
Мальчики посветили вокруг карманными фонариками и в конце концов обнаружили источник золота. В своде над их головами чернело глубокое отверстие в скале, и как раз в тот момент, когда они на него уставились, оттуда выскользнула золотая монетка и упала на пол рядом с другими.
– Так вот как Чудик нашел свою монету! – ликовал Дик. – Джу, там наверху должен стоять старый ящик, он, вероятно, сгнил, а теперь оттуда вываливается потихоньку все это добро.
– Шикарный тайник! – восхитился Джулиан и осветил потолок над собой. – Кроме темной дыры там вообще ничего не видно. Ни ящика, ничего. Наверное, человек, который засунул ящик так глубоко, должен был очень хорошо здесь ориентироваться.
– Ну-ка, устроим разбойничью лестницу, Джу. Я непременно должен хорошенько тут все разглядеть, – торопил брата Дик. – Быстрее, я сгораю от нетерпения!
Взобравшись на плечи Джулиана, Дик просунул голову в дыру. Пощупал рукой справа – ничего; пошарил слева – и наткнулся на что-то твердое и холодное. Может быть, это железные полосы? Он провел рукой дальше и нащупал что-то мягкое, рассыпающееся – наверное, старое истлевшее дерево. Похоже, это был ящик, которому не позволяла рассыпаться только железная опояска. Дик тщательно ощупывал нишу, как вдруг снизу раздался вскрик Джулиана:
– Эй, ты на меня пролил золотой дождь! Старик, так много золотых монет я еще никогда не видел!
– Джу, я думаю, здесь наверху больше, чем один ящик, – задыхаясь, прошептал Дик. – Он спрыгнул вниз и оглядел сверкающую горку у своих ног. – Это же целое состояние! Осторожней, не будем больше ничего трогать в этом тайнике! Кроме нас, никто о нем пока не знает. Я думаю, надо только собрать монеты с пола – на случай, если этот мерзкий Эбби явится сюда вынюхивать.
Они набили карманы монетами и двинулись дальше по проходу, который вскоре, к счастью, оказался им знаком. Здесь они уже были позавчера.
– Теперь быстро вперед! – с облегчением воскликнул Дик. – Скоро мы выйдем на улицу. А там позовем слесаря, чтобы он открыл нам дверь маяка.
– Тсс! – вдруг остановился Джулиан. – Мне кажется, я что-то слышу.
Они прислушались, но больше ничего не услышали. Решив, что Джулиан, видимо, ошибся, ребята продолжили свой путь.
Но Джулиан не ослышался! На одном из крутых поворотов на мальчиков кто-то набросился. Джулиан тут же оказался на земле, Дик последовал за ним. В одном из нападавших он успел узнать Эбенайзера. Вторым, очевидно, был Джекоб.
Когда Дик падал, из его кармана посыпались золотые монеты. Вскрикнув, Эбенайзер кинулся к золоту. Джулиан хотел воспользоваться моментом и проскользнуть мимо, но второй парень схватил его и отшвырнул назад.
– Где вы нашли золото? Говорите, или пожалеете! – заорал Эбенайзер, и эхо повторило: «По-жалеете-жалеете-леете!»
– Бежим, Дик, – выдавил Джулиан. – Это наш единственный шанс! – Он с силой пнул ногой Эбенайзера, и тот, закачавшись, наткнулся на своего сообщника – это был действительно Джекоб! В тот же миг оба мальчика опрометью бросились бежать той дорогой, которой пришли сюда.
– Стой! – заревел Эбенайзер, и они услышали за собой его тяжелые шаги.
– Скорей! – прохрипел Дик. – Если добежим до шахты, мы спасены!
Но, к несчастью, они свернули не там, где нужно, и вдруг оказались в совершенно незнакомой пещере. Эбенайзер и Джекоб, не заметив их, пробежали мимо.
– Давай лучше побудем здесь, – прошептал Джулиан, – может, они не будут нас тут искать.
Не двигаясь и затаив дыхание, ребята выжидали, пока минет опасность.
– Если мы здесь заблудимся, нам крышка, – деловито сообщил Джулиан. – А когда начнется прилив, станет и вовсе неуютно. Надо во что бы то ни стало добраться до входа в пещеры или до шахты. Держись ближе ко мне. Дик! Нам нельзя разлучаться.
Они помчались дальше, не зная, в правильном направлении бегут или нет. Путь через переходы и пещеры казался бесконечным – это был лабиринт в самом сердце скалы. Вдруг до ребят донеслись голоса.
– Это Эбби и Джекоб, – прошептал Джулиан. – Они приближаются к нам. Спрячься и молчи!
Они застыли, как статуи, в своем укрытии, напряженно прислушиваясь.
– Сорванцы должны пройти здесь, – бормотал Эбби. – Давай подождем. И заткни глотку!
– Мы должны отважиться на вылазку, попытать счастья, – прошептал Джулиан в самое ухо Дику. – Давай! Если не поторопимся, прилив застанет нас здесь.
Пулей пролетели они мимо ошарашенных парней. Мальчики что было мочи мчались вдоль туннеля, освещая себе путь фонариками и больно ударяясь об острые, твердые камни руками, ногами, головой… Они неслись сломя голову, а за ними, тяжело дыша, бежали Эбби и Джекоб.
– Я глазам своим не верю! – глотая ртом воздух, выдавил Дик. – Джу! Смотри, по туннелю течет вода! Прилив!
– Вперед! – скомандовал Джулиан. – Я чувствую, что до шахты уже недалеко. Я узнаю этот проход и эту пещеру. Вперед, Дик! Нельзя терять ни минуты. Мы должны добежать до лестницы!
– Вот шахта! – крикнул наконец Дик. – Давай, мы еще как раз успеем проскочить под сводом. Скорей, Джу, вода доходит мне уже до щиколоток!
Они протиснулись сквозь отверстие в полу шахты, через которое уже проступала вода, торопливо вскарабкались по первым перекладинам лестницы и только тогда остановились, чтобы прислушаться к голосам Эбенайзера и Джекоба.
Истошные вопли долетели до них.
– Эбби! Назад! Идет прилив!
– Иду, иду! – яростно заорал в ответ Эбби. – Паскудство! А эти дураки побежали еще дальше вниз, утонут, как котята. Туда им и дорога!
Дик ухмыльнулся.
– Пошли, Джу! Я вижу наверху свет. Девчонки догадались оставить люк открытым.
Вскоре Джулиан и Дик выбрались из люка и были встречены радостным лаем Тимми. Девочки и Дудик, с облегчением вздохнув, нетерпеливо забросали их вопросами.
– Что там внизу произошло? Вы нашли выход? Позвали на помощь? Это Джекоб с Эбенайзером были там? Ну, рассказывайте же, что случилось!
– Много всего, – вздохнул Джулиан. – Но нам не повезло. Мы не смогли проскочить мимо этих двух негодяев. Джекоба действительно уже отпустили, он тоже был там. Они шастают по туннелям и ищут сокровища. Так что мы все еще пленники маяка, и нет никакой надежды на помощь. Правда…
– Ну что, что? – наседала на него Джордж, теребя брата за рукав. – Джу, у тебя такое смешное лицо. Не испытывай наше терпение! Что произошло?
– Мы нашли клад! – торжествующе объявил, выдержав паузу, Джулиан. – Пошли, мы вам все подробно расскажем наверху. – И, сопровождаемые Дудиком и полностью обалдевшими от радости девочками, братья поднялись по лестнице. Мальчики подробно описали свои приключения.
Джордж, Энн и Дудик слушали затаив дыхание, а потом, придя в восторг от чудесной истории, исполнили радостный танец.
– Это точно был клад – в ящике с железной опояской! Джу, признайся, ты обалдел от этого золотого дождя?
– Почти. Он меня чуть не сбил с ног, правда! Чудик, перестань дергать меня за волосы! Зрелище, конечно, было уникальное! Кстати, а что у нас с погодой?
– Ах, можно лопнуть от досады! – сокрушенно вздохнула Энн. – Надвигается новая буря. Ты только взгляни на черные тучи, которые ветер гонит по небу!
– Да, плохо дело, – протянул Джулиан, и его радостное возбуждение заметно ослабело при виде нагромождения мрачных облаков. – Сегодня нам никак нельзя выходить отсюда, даже если бы дверь открылась.
– Джу, Дудик нашел в шкафу старый портативный приемник своего отца, – сообщила Энн. – И он еще работает. Мы слушали прогноз погоды, передавали экстренное предупреждение всем кораблям с рекомендацией как можно скорее зайти в безопасные гавани.
– Гм, знать бы, что мы должны делать, – пробормотал Джулиан, озабоченно глядя в окошко. – Как нам дать о себе знать людям на суше? Мы обязаны что-нибудь придумать!
Но это было легче сказать, чем сделать!
СТАРЫЙ МАЯК СНОВА ОЖИВАЕТ
– Я пить хочу! – жалобно захныкал Дудик. – Можно я схожу за лимонадом?
– Расходуй его поэкономнее! – посоветовал Дик. – Еще неизвестно, сколько времени мы пробудем тут взаперти, а наши запасы не безграничны.
Глаза Дудика округлились от страха.
– Может так случиться, что мы тут останемся на неделю? – в ужасе спросил он.
– Чепуха! Правда, никто из здешних жителей нас не хватится: они подумают, что мы уехали домой – но мама начнет волноваться, если от нас не будет вестей, – успокоила его Джордж. – Мы ведь обещали посылать ей каждый день по открытке, и если открытки перестанут приходить, она наверняка забеспокоится и пошлет кого-нибудь к нам.
– Надеюсь, ты права, – подал голос Дик. – Тем не менее существуют и более увлекательные способы провести время, чем недельное полуголодное пребывание на маяке.
– Непременно должен быть выход! – Джулиан размышлял, наморщив лоб. – Как бы мы могли обратить на себя внимание? Дудик, в доме есть какие-нибудь флаги, которые можно вывесить из окна?
– Нет. – Дудик покачал головой. – Я никогда не видел. Может, сгодится белая скатерть? Это у нас есть.
– Да, это тоже сгодится. Тащи ее сюда.
Дудик снял скатерть со стола и передал Джулиану; тот подошел с ней к окну и посмотрел через забрызганное стекло.
– Боюсь, что вряд ли что-нибудь получится. Но я попробую. Ох, Господи, до чего же трудно открывается окно! Его заклинило.
Наконец окно распахнулось. Ворвавшийся в комнату сильный порыв ветра подхватил и закружил в воздухе бумажки, книги, одеяла. Стулья опрокинулись, а бедного Чудика швырнуло на стенку. Тимми заскулил от страха и попытался поймать зубами клочок бумаги, пролетавший мимо его носа.
Скатерть улетела прочь еще прежде, чем окно было полностью открыто. Лишь с большим трудом Джулиану удалось снова закрыть его.
– Фу! – выдохнул он. – Такой бури я никак не ожидал. Боюсь, что наша скатерть уже в нескольких милях отсюда. Вот чайки удивятся, что это такое порхает!
Джордж, несмотря на испуг, не смогла удержаться от смеха.
– О, Джулиан, какое счастье, что ты не улетел вместе со скатертью! Какая буря! Выдержит ли ее маяк?
– Гм, иногда ощущаешь удары, – подхватил Дик. – Вот заметили? Или это была волна, разбившаяся о скалы, или поток брызг – я почувствовал, как задрожали стены.
– Ерунда! – резко оборвал его Джулиан, увидев испуганное лицо Энн. – Не надо так глупо шутить!
– Вы уверены, что буря не может опрокинуть маяк? – слабым голоском спросила Энн.
– Ну-ка, призови на помощь свой ясный разум, – решительно сказал Джулиан. – Разве маяк стоял бы еще сегодня, если б не выдерживал бурь и похлеще?
– Чудик тоже боится, – объявил Дудик. – Смотрите, забился в уголок.
– Посидел бы он там подольше! – отозвался Джулиан. – По крайней мере, не будет воровать печенье и шарить по пакетам со сладостями. Интересно посмотреть, сколько он уже всего слопал.
Тут зазвенели стекла: буря обрушилась на маяк с чудовищной силой. Тимми с ворчанием поднялся. Дождь яростно барабанил по окнам, будто кто-то швырял с неба вниз пригоршни камешков.
У Джулиана было озабоченное лицо. Конца непогоде и вправду не было видно. Ничто не обещало скорого улучшения. А запасы неумолимо кончались. Оставалось еще несколько банок консервов, и, благодаря непрекращающимся дождям, конечно, в изобилии была вода.
– Не смотри так сердито! – укоризненно сказала Джордж, подтолкнув Джулиана в бок.
– Я и в самом деле сердит! – нахмурился Джулиан. – Сколько ни стараюсь, не могу придумать, как нам выбраться отсюда или позвать на помощь. Сигнал мы подать не можем…
– Вот беда, что большой фонарь не работает, – уныло вздохнул Дудик. – Это был бы хороший сигнал.
К огромному удивлению Дудика, Джулиан испустил радостный вопль, подбежал к нему и так хлопнул по плечу, что тот чуть не свалился со стула.
– Ч-ч-ч-то случилось? – пролепетал Дудик, потирая плечо.
– Неужели до тебя не доходит? А вдруг нам удастся вернуть к жизни старый фонарь? Как сигнал тревоги, что мы в плену на маяке! – горячился Джулиан. – Дудик, ты знаешь, можно ли вообще его зажечь?
– Пожалуй, да, – отозвался Дудик. – Отец однажды объяснял мне, как он работает, и, думаю, я это еще помню. Ой, ведь там еще есть колокол, в который можно позвонить!
– Еще лучше! – крикнул Джулиан. – Где он?
– Его сняли и куда-то положили, – ответил Дудик. – Раньше он висел на галерее, там, наверху. Там есть большой крюк.
– М-да, это значит, что кому-то из нас придется выходить под дождь, чтобы повесить его. Не слишком большое удовольствие! А ведь наверху сила ветра не меньше десяти баллов. Ладно, сначала взглянем на колокол.
Большой колокол, обернутый тряпками, стоял в кладовке. Он был отлит из латуни. В прежние времена по нему равномерно ударял молот, который приводился в движение простым механизмом. Но теперь механизм был сломан.
– Возьмем колокол с собой наверх, – решил Джулиан. – Ох, ну и тяжелый он! Дик, помоги мне.
Дик ухватился слева, Джулиан справа, и они потащили колокол наверх. Дудик нес следом старый молот. Дик и Джулиан приподняли колокол за железную петлю.
– Ударь по нему молотом, Дудик, – скомандовал Джулиан. – Посмотрим, не потерял ли силу его голос.
Дудик со свистом опустил молот – и тут же комнату заполнил такой мощный, глубокий звук, что у Тимми шерсть встала дыбом. Вместе с Чудиком они стремительно задали стрекача, слетев вниз по лестнице. Дети тоже перепугались и с широко раскрытыми глазами внимали голосу колокола, оглушительный гул которого заполнил всю комнату. Им пришлось энергично потрясти головами, чтобы восстановить слух. Лишь когда Джулиан коснулся колокола рукой, звук замер.
– Потрясающий колокол! – изумился Джулиан. – Смотрите, какой он старый, тут написано: «Отлит в 1896 г.» Если нам удастся повесить его на крюк, звук его донесется до деревни и еще дальше. Представляю, сколько кораблей слышало когда-то его голос!
Дудик еще раз поднял молот, но Дик остановил его.
– Посмей только! Хочешь, чтобы мы все оглохли?
– Подождем, пока ветер немного уляжется, и тогда попробуем подвесить колокол, – предложил Джулиан. – А теперь давайте займемся фонарем. Туда нужно заливать керосин, Дудик?
– Вроде да, но, думаю, там еще осталось немножко с тех времен, когда его зажигали. Во всяком случае, в кладовке стоит большой запас.
– Отлично, – удовлетворенно сказал Джулиан. Его настроение поднималось, как столбик термометра на солнце. – Если буря ослабеет, попытаемся повесить колокол, а как только повесим, начнем звонить, не дожидаясь, пока зажжется фонарь.
Но буря бушевала все яростней, и даже у Джулиана зародилось сомнение, что маяк выстоит. А не отправиться ли им лучше в кладовку? На всякий случай?
«Если буря и дальше будет усиливаться, отошлю их вниз, – решил он про себя. – Хотя с другой стороны, если башня рухнет, какая разница, где мы будем находиться?»
После обеда они поднялись на самый верх и тщательно осмотрели фонарь. Дудик пояснял, как он действует.
– Он все время автоматически вращается. А здесь были козырьки, которые при вращении периодически заслоняли свет. С проходивших мимо кораблей это выглядело так, будто свет мигает. Мигающий свет виден лучше, чем горящий постоянно.
Козырьки были сломаны, но фитиль, похоже, был в порядке. Джулиан подлил в фонарь керосина. Если бы им удалось зажечь огонь и поддерживать его, кто-нибудь обязательно обратил бы на это внимание!
Джулиан порылся в карманах в поисках спичек. Потом поднес горящую спичку к фитилю, и – ура! – старый фонарь загорелся!
Фонарь был большой, а свет от него яркий. Дик прыгал от радости.
– Получилось! Старый маяк, сегодня ночью ты будешь снова гореть! Ты вновь ожил!
– А теперь повесим колокол, – решил Джулиан.
Как только буря сделала небольшую передышку, он осторожно открыл дверь на галерею. Вместе с Диком они вытащили колокол, приподняли его и накинули железную петлю на крюк. Колокол висел, мерно раскачиваясь, и Джулиан уже занес молот, но тут мощный порыв ветра подхватил мальчика и отбросил к перилам.
Дик вовремя поймал брата и с помощью Джордж втащил в помещение. Все были бледные, как полотно.
– Еле успели! – тяжело дыша, выдохнула Джордж. Она все еще дрожала. – Мы должны быть страшно осторожны, если кто-то опять выйдет на галерею. А может, лучше оставить затею с колоколом?
– Предлагаю для начала спуститься вниз и выпить горячего чая. Мне как-то не по себе, – признался Джулиан, радуясь, что отделался только испугом.
На нетвердых ногах, пошатываясь, он сошел вниз по лестнице. Как странно! Джулиан еще никогда не испытывал страха и теперь обнаружил, что при этом действительно подкашиваются ноги.
Горячий чай постепенно вернул ребятам жизнерадостность. Скрасили существование и несколько печений, которые ребята честно разделили с Чудиком и Тимми.
– Скорей бы наступила ночь, чтобы мы увидели, ярко ли светит фонарь, – заметил Дик. – Сегодня рано стемнеет.
Так оно и вышло. Вскоре настолько стемнело, что фонарь засиял в ночи, как драгоценный камень. А шум моря перекрывало громкое «бом-бом», когда Джулиан, на этот раз надежно удерживаемый Диком, бил в колокол на галерее.
И ОПЯТЬ КОНЧАЕТСЯ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Этим вечером люди в деревне опустили занавески и уютно устроились у печек, где ветер и дождь не могли их достать.
Джереми Бунсен тоже сидел у своей печи, в которой потрескивали поленья. Он как раз собирался раскурить трубку, когда странный звук заставил его замереть и удивленно прислушаться.
Буууум! Буууум!
– Колокол! Колокол, который я не слышал вот уже почти сорок лет! – пробормотал Джереми и встал, недоверчиво покачивая головой. – Нет, это никак не может быть колокол с маяка, ведь он молчит уже много-много лет.
Буууум!
Джереми прошлепал к окну и отдернул занавеску. Взглянул – и не поверил своим глазам!
– Милли! Пойди сюда и посмотри! – крикнул он. – Фонарь на маяке горит! Милли! Куда, черт побери, опять запропастилась эта девчонка? Милли!
– Что случилось, дедушка? – спросила прибежавшая на зов молоденькая пухленькая девушка.
– Посмотри, Милли, я не ошибся, это ведь огонь маяка? – спросил Джереми.
– Да, там наверху, на Чертовых скалах, виден яркий свет, – подтвердила Милли. – Но я никогда в жизни не видела, как горит фонарь этого маяка. Что это за звук, дедушка? Похоже на большой колокол!
– Это старый колокол с маяка, – объяснил Джереми. – Нет, Милли, все-таки это, должно быть, ошибка. Ведь он там больше не висит. И фонарь давно уже не горит. Что все это значит?
– Не знаю, дедушка, – испуганно прошептала Милли. – Насколько я знаю, маяк пустует.
Неожиданно старый Джереми хлопнул ладонью по подоконнику.
– Нет, не пустует! Там живут три мальчика и две девочки, и еще обезьяна с собакой.
– Ах, вот что, – удивилась Милли. – Как они туда попали? Может, это они зажгли фонарь и звонят в колокол? Послушай, опять звонит. Он всех детей в деревне перебудит!
Милли была права. Колокол разбудил больших и маленьких ребятишек и задал задачку всем взрослым в деревне – в том числе и Эбенайзеру с Джекобом. При первом же ударе колокола оба вскочили и удивленно уставились на свет, ярко сиявший в ночи.
Они услышали, как мимо их дома бегут люди на мол. Вдруг все разговоры перекрыл мощный голос Джереми.
– Это дети, живущие на маяке, звонят в колокол и зажгли фонарь. Что-то у них не в порядке. Им нужна помощь, люди!
Эбенайзер и Джекоб знали, что было не в порядке. Поэтому они быстренько улизнули и исчезли в ночи. На сей раз они испугались не полицейского Шарпа, которого обычно побаивались, а своих односельчан. Они бежали под прикрытием дождя и темноты.
Когда рассвело, на молу собралась большая толпа. Джереми Бунсен, полицейский сержант Шарп и деревенский врач отважились переправиться на маяк в лодке, которую волны швыряли, как ореховую скорлупку.
Добравшись до маяка, они забарабанили в дверь. Изнутри им ответил Джулиан:
– Вам придется взломать дверь. Эбби и Джекоб заперли нас и ключ забрали с собой. Мы не можем выйти!
– Хорошо! Расчистите место! – крикнул Джереми. – Мыс сержантом взломаем дверь.
Джереми был хотя и стар, но еще полон сил, а у полицейского Шарпа мускулы были просто стальные. Под их мощными ударами замок вскоре поддался, дверь рухнула внутрь башни, а вместе с ней влетели и Джереми с полицейским. Этого ребята не ожидали и тоже попадали на пол. Тимми с бешеным лаем бросился на мнимых грабителей, а Чудик в панике взлетел вверх по лестнице.
Встав на ноги, все поднялись наверх в комнату, и Джулиан поведал свою историю. Энн заварила чай и разнесла всем чашки. Джереми слушал, открыв рот, а сержант скрупулезно все записывал. Доктор, обрадованный, что никто не болен и не ранен, тоже слушал с огромным интересом.
– Мы просто не знали, как выйти из нашей тюрьмы, – сказал в заключение Джулиан. – Поэтому в конце концов зажгли старый фонарь и принялись бить в колокол. С галереи меня чуть было не сдуло, такой сильный был ветер. Через полчаса меня сменил мой брат. Снаружи было ужасно холодно! Фонарь горел всю ночь и погас только рано утром.
– Во всяком случае, обе старые штуковины еще сгодились для дела, – сделал вывод Джереми, помолодевший от волнения лет на двадцать. – Кто бы мог подумать, что на старости лет я еще раз увижу старого дружка в действии! Я считал, что это невозможно!
– Я должен объявить розыск обоих негодяев, – решительно сказал Шарп и захлопнул свой блокнот. – А вам, я думаю, лучше всего поехать домой, друзья. Погода в ближайшие дни не изменится, а вас ведь здесь ничего не удерживает?
– Гм! – отозвался Джулиан. – Пожалуй, все-таки удерживает. Помните, вы рассказывали нам о сокровищах морских разбойников, Джереми? Ну так вот, мы нашли их!
Джереми лишился дара речи. Он глазел на Джулиана и хватал ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Он даже позабыл про свою трубку и положил ее рядом с собой на стол. Джулиан вытащил несколько золотых монет и показал их всем.
– Вот, – торжественно объявил он. – Мы знаем, где лежат еще тысячи таких же – в обитых железом ящиках в одном из подземных ходов. Ну, что вы теперь скажете? К сожалению, клад, наверное, принадлежит государству, да?
– Да, – развел руками Шарп. – Но вы получите приличное вознаграждение, каждый из вас. Где клад? Я сейчас же принесу его.
– Ну, вам придется спуститься в шахту в фундаменте маяка, – с готовностью объяснил Джулиан, не в силах сдержать улыбку. – Потом вам надо проползти через дыру в полу и идти по туннелю, но следите, чтобы вас не настигло море, а когда вы потом…
Поймав несчастный взгляд полицейского, Джулиан звонко расхохотался.
– Не бойтесь, спускаться в шахту вам не обязательно. Существует второй путь, путь, который вы нам показали, Джереми. По нему очень легко пройти. А потом – скорей домой! Вы не могли бы позвонить в Киррин-коттедж, чтобы за нами в двенадцать часов прислали такси, господин сержант?
– Я ужасно рада, – призналась Энн. – Приключения – хорошая вещь, но сейчас я сыта ими по горло… О, Джереми, обезьяна стащила у вас трубку!
И правда – раздув щеки, Чудик дул в трубку, вздымая в воздух холодный пепел. Джереми легонько шлепнул обезьянку, после чего та, сердито ругаясь, обиженно удалилась.
– Господин сержант, не могли бы мы прямо сейчас отправиться за сокровищами? – поинтересовался Джулиан. – Мне страшно любопытно, сколько их там.
– Я думаю, я не пойду с вами, – робко подала голос Энн. Самые большие сокровища не могли заманить ее в затхлые пещеры и туннели. – Лучше я упакую здесь наши вещи.
– Мы с Тимми поможем тебе, – вызвалась Джордж, хорошо знавшая Энн и понимавшая, что та боится остаться в башне одна.
Мальчики поплыли вместе с Джереми, доктором и сержантом Шарпом на мол. Там им пришлось с помощью Шарпа прокладывать себе дорогу через плотную толпу, собравшуюся, чтобы узнать, что случилось.
– Дайте дорогу, пожалуйста! – командовал полицейский. – Все в порядке. Дети были заперты на маяке и не могли выйти. А теперь расходитесь! Больше ничего интересного не будет.
– Знали бы они! – тихонько пробормотал Дик и улыбнулся Джулиану. – Временами было слишком уж много волнений. Скорей бы вернуться в Киррин-коттедж, где так спокойно и уютно. А приключений с меня пока довольно.
– Не забудь про дядю Квентина и его друга, – ухмыльнувшись, напомнил Джулиан. – Они позаботятся, чтобы тебе не было скучно. Боюсь, они вряд ли придут в восторг, увидев нас снова.