– Как вы думаете, а не съесть ли нам парочку мясных пирожков Джоанны? – спросил Дик, снимая крышку с большой четырехугольной коробки. – Ух ты! Сколько их здесь! И вишневый торт! И ореховые пирожные – фирменное блюдо Джоанны! Ну и пир закатим!
– Что будем пить? – Джулиан вопросительно посмотрел на друзей. – Кока-колу? Лимонад? Или заварим чай?
Все выбрали кока-колу. Получился роскошный обед, которым пятеро друзей и Дудик с Чудиком отпраздновали свое новоселье на маяке. Снаружи кричали чайки и завывала буря, рокот моря нарастал и стихал, а внутри было чудесно. После еды Энн занялась мытьем посуды.
– Ох, да не мой ты, протри и все, – посоветовал Дудик.
– Тьфу, черт! – Энн даже передернуло. – Типичный мальчишка! Нет уж, я лучше помою.
– Типичная девчонка! – с ухмылкой передразнил ее Дудик.
– Ты не прав, – вмешалась Джордж. – Я нахожу мытье посуды отвратительным, а я девочка. Лучше бы я не была ею.
– Не расстраивайся, выглядишь ты как мальчик и ведешь себя так же, – заверил ее Дудик, рассчитывая этим замечанием сделать ей приятное.
– Во всяком случае, я не ношусь повсюду, изображая из себя машину! – обиженно парировала Джордж и отошла, чтобы посмотреть в окно.
Слова Дудика отнюдь не показались ей похвалой. Но кто мог долго предаваться унынию, когда глазам открывается такой великолепный вид: вода, ничего, кроме воды, безбрежные морские просторы, кое-где украшенные белыми пенистыми барашками? Джордж удовлетворенно вздохнула, тут же забыв свою ссору с Дудиком, и с улыбкой повернулась к нему.
– Если бы этот вид принадлежал мне, я была бы самым богатым человеком на свете, – сказала она. – Ты действительно счастливчик.
– Ты так считаешь? – произнес Дудик и задумался. – Гм… если хочешь, можешь взять половину вида. Я тебе ее дарю.
Джулиан захохотал и дружески хлопнул мальчика по спине.
– Пока мы здесь, мы берем свою часть, – согласился он. – А теперь давайте распаковываться и устраиваться. Вам, девочки, лучше всего спать здесь, в столовой, а мы трое будем спать внизу, в спальне. Согласен, Дудик?
– Да, если вы не возражаете, чтобы Чудик спал с нами, – ответил Дудик. – К тому же я полагаю, что Тимми будет ночевать с девочками.
– Гав! – подтвердил Тимми его догадку. Он вовсе не собирался разлучаться с Джордж.
Даже разборка вещей доставила ребятам огромное удовольствие.
– Это в кладовку, – распоряжался Джулиан, – а это в столовую, и это тоже; эти одеяла в спальню, а эти два лучше в столовую, к девочкам.
– Карты тоже в столовую, – решил Дик и протянул их Энн. – Книги и бумагу туда же. Не забыть бы нам каждый день посылать тете Фанни по открытке! Мы ей обещали.
– Во всяком случае, она знает, что сегодня мы благополучно прибыли на место, шофер наверняка сказал ей об этом, – заметила Джордж. – Завтра пойдем в деревню и купим пачку открыток, тогда сможем ежедневно посылать ей по одной. Насколько я знаю маму, она изведется, если мы хоть один раз этого не сделаем.
– Все матери одинаковые, – поддакнул Дик. – Это какой-то ужас! Как будто мы сами не можем побеспокоиться о себе. Ну, а теперь что вы скажете об игре в картишки?
Вскоре все с хохотом и шумом играли в карты. Тимми и Чудик наблюдали за игрой.
ДЖЕРЕМИ БУНСЕН
Когда стемнело, Дудик встал из-за стола, достал старомодную лампу, встряхнул ее и сказал:
– Немножко керосина там, похоже, еще есть. Я ее зажгу, и у нас будет достаточно света.
– Жалко, что мы не можем зажечь большой фонарь наверху, в башне, – с сожалением произнесла Джордж. – Наверное, для смотрителя маяка наступал великий момент, когда он зажигал фонарь, чтобы предупредить корабли. Интересно, кто вообще придумал маяки? Может, мореход, потерпевший кораблекрушение на скалах?
– Один из первых маяков был сооружен много столетий тому назад в устье Нила, неподалеку от порта Александрия, – наставительно произнес Джулиан.
– Из чего он был построен? Из камня, как этот? – поинтересовался Дудик.
– Нет, из белого мрамора, – ответил Джулиан. – Я сегодня вспомнил про этот маяк, когда мы поднимались по винтовой лестнице. Дело в том, что маяк в Египте тоже имел винтовую лестницу, только гораздо больших размеров, чем наша.
– А как выглядел там фонарь? – не унимался Дудик.
– Был ли там фонарь, не знаю, – ответил Джулиан. – Я читал, что каждую ночь наверху в башне разжигали костер, свет от которого был виден на мили вокруг.
– Ух ты, это была, наверное, жутко высокая башня, этот египетский маяк! – оживился Дик.
– Считают, что его высота была двести метров, – дал справку Джулиан.
– Черт возьми! Как это его ветром не опрокинуло! – охнул Дик. – Когда-нибудь посмотрим на него, если он еще стоит.
– Балда! – ласково проворчал Джулиан. – Его уж давно не существует. За время, прошедшее с того дня, когда он был построен, произошло землетрясение, которое полностью разрушило маяк.
Воцарилось испуганное молчание. Все пытливо всматривались в стены своего маяка. Землетрясение! Каким роковым оно могло оказаться для маленькой башни!
– Только не смотри так испуганно, Энн! – засмеялся Джулиан. – Сомнительно, что этой ночью у нас случится землетрясение. Эта старая башня в Египте в древности была одним из семи чудес света, только не спрашивай об остальных, я уже устал думать.
– Если бы фонарь в нашем маяке еще горел! – мечтательно произнесла Энн. – Наверняка маяку обидно ослепнуть после того, как столько лет он горел ярким светом. Дудик, можно еще зажечь фонарь – или он сломан?
– Энн, если ты думаешь, что сейчас мы полезем наверх зажигать фонарь только потому, что тебе его жалко, то ты ошибаешься, – назидательно произнес Дик. – К тому же за все эти годы он наверняка вышел из строя.
– А почему это он должен был выйти из строя? – возразил Дудик. – То, что маяк перестали использовать, не могло ведь отразиться на фонаре.
– Слушайте, а не поменять ли нам тему? Мы играем дальше или нет? – спросил Джулиан. – Хочу вам напомнить, что пока я выиграл все партии. Если вскоре не выиграет кто-нибудь из вас, придется допустить, что я играю с одними дураками.
Этого вызова было достаточно, чтобы все бросились к картам и продолжили борьбу против Джулиана.
– Вот увидишь: мы будем играть до тех пор, пока ты с треском не проиграешь! – пригрозил Дик.
Но никому в этот вечер не удалось одержать победу над Джулианом. Счастье было на его стороне. После пятой партии Энн громко и с аппетитом зевнула.
– Не обижайтесь, – сказала она, – но с меня хватит, я устала как собака.
– Я тоже едва сдерживаю зевоту, – признался Дик. – А не съесть ли нам еще немножечко сладкого и не отправиться ли в постель? Я, правда, и так объелся, но еще парочку печенюшек проглотил бы с удовольствием.
– Гав! – Тимми тут же присоединился к этому предложению.
Чудик что-то тихо пробормотал и потянул Дудика за рукав.
– Я вам принесу кое-что, – вызвалась Энн и поднялась.
Вскоре она вернулась, держа в руках поднос с бутылкой лимонада, большими кусками свежего пирога, приготовленного Джоанной, и несколькими дольками шоколада для каждого. Тимми и Чудик тоже не были забыты.
Все с восторгом набросились на еду и почувствовали себя сытыми и умиротворенными.
– А теперь по койкам! – скомандовал Джулиан. – Девочки, вам помочь устроить постели?
– Нет, спасибо, с этим мы справимся как-нибудь сами, – отказалась Энн.
Не прошло и четверти часа, как все они, очень уставшие, уже лежали на своих местах. Трое мальчиков внизу, в спальне, завернулись в одеяла, а Чудик тесно прижался к плечу Дудика. Девочки соорудили себе в столовой ложе из матрасов.
Тимми улегся рядом с Джордж и время от времени проводил своим толстым языком по ее уху.
– Дорогой Тимми, – сонно прошептала Джордж, – я тебя жутко люблю, но, пожалуйста, оставь свой язык при себе.
Вскоре все погрузились в глубокий сон. Снаружи бушевало и ревело море, завывал ветер, а внутри маяка царили тишина и покой. Даже Чудик ни разу не пошевелился во сне.
Весело было проснуться утром от громкого крика чаек и позавтракать яйцами, хлебом с маслом и яблоками, строя планы на предстоящий день.
– Предлагаю пойти в деревню и прикупить еще яиц, свежего хлеба и пару пакетов молока, – сказала Энн.
– Мы могли бы попробовать найти прадедушку нашего шофера. Может, нам удастся уговорить его рассказать что-нибудь о маяке и разбойниках, – предложил Дик.
– Да, и он мог бы показать нам Разбойничью пещеру, – подхватил Джулиан. – Хотел бы я на нее взглянуть. Сейчас же дружненько приберемся и сразу отправимся на мол. Теперь там должен быть отлив, и мы сможем пройти по камням.
– Но мы должны вернуться до начала прилива, – напомнил Дудик. – Ведь если мы оставим лодку у маяка, обратный путь нам будет отрезан, когда скалы окажутся под водой.
– Точно! – согласился Джулиан. – Так что убирайте ваше барахло – и в путь!
Вскоре вся компания шагала к берегу по оголенным отливом скалам. С этими камнями действительно шутки были плохи: повсюду торчали острые углы и кромки.
Наконец дети добрались до каменного мола.
– Как зовут старенького прадедушку? – наморщив лоб, попытался вспомнить Дик.
– Джереми Бунсен. – У Энн была хорошая память. – Он курит длинную трубку и угрюмо смотрит на людей.
– Да, наверное, его можно было бы найти, – заметил Джулиан. – Пошли, я уверен, что он сидит где-нибудь на берегу.
– Вот он! – воскликнула Джордж, показав на старика, у которого изо рта свисала длинная трубка. – Точно, это Джереми.
Так оно и оказалось. Старик сидел, широко расставив ноги, и дымил своей трубкой. Густая борода обрамляла его лицо, на голове криво сидела матросская кепка, а над глазами нависали такие кустистые, лохматые брови, что самих глаз почти не было видно.
Пятеро ребят двинулись прямо к нему, Тимми трусил вслед, а Чудик примостился на плече у Дудика. Старик сразу же заметил Чудика.
– Надо же, обезьяна, – пробормотал он. – Сколько обезьянок я привозил домой из своих поездок!
Он щелкнул пальцами и издал странный гортанный звук. Чудик насторожился и повернул к нему голову. Потом он перескочил с плеча мальчика на плечо к старику и потерся головой о его волосатое ухо.
– Чудик! – Дудик не поверил своим глазам. – Не может быть! Ведь он никогда не идет к чужим!
– Ха-ха, а может, я знаю его прадедушку, – засмеялся старый морской волк и почесал обезьянке шейку. – Меня все обезьяны любят, а я люблю их.
– Вы мистер Джереми Бунсен? – спросил Джулиан.
– Джереми Бунсен, да, это я, – ответил старик. – Откуда вы знаете мое имя?
– Водитель Джексон, который привез нас сюда, сказал, что он ваш правнук, – пояснил Джулиан. – Мы, знаете ли, живем сейчас на старом маяке, и Джексон считает, что вы можете нам кое-что о нем рассказать – его историю, скажем, и о разбойниках, которые тут обитали, когда маяк еще не был построен.
– О да, историй я могу рассказать вам целую кучу, – кивнул головой Джереми и выпустил в них облако дыма, так что Чудик даже закашлялся. – Это вам не то, чем занимается мой никчемный правнук. Он ничего не знает, вообще ничего, кроме своих машин. Машины, что такое машины? Безобразные, вонючие, шумные чудовища! Фу! Этот мальчишка, Джордж Джексон – просто дуралей!
– Нет, нет! Он самый опытный механик во всей округе! – не раздумывая, бросилась защищать его Джордж. – Нет ничего, чего бы он ни знал о машинах.
– Машины! Я же говорю – безобразные, вонючие, шумные чудовища! – засопел прадед Джексона.
– Мы ведь вовсе не собирались говорить о машинах, – попытался сменить тему Джулиан. – Расскажите нам лучше о разбойниках и прочих таких вещах.
– Ах, старина! – вздохнул прадедушка. – Да, я сам лично знавал еще некоторых морских разбойников. Был такой Одноухий Билл, так он…
Тут старый Джереми рассказал такую историю, что у пятерых ребят даже дух захватило.
«КОГДА Я БЫЛ МАЛЬЧИШКОЙ…»
– Когда я был мальчишкой… – начал старик, – не старше, чем этот пострел, – он ткнул своим мозолистым пальцем Дудика в живот, – там еще не было маяка, зато было предостаточно опасных скал. И порой случалось, что в штормовое время года им на зуб попадались корабли. Они были как бы западнёй, подстерегавшей суда. Вы ведь знаете, как называются эти скалы?
– Да, Чертовы скалы, – ответил за всех Дудик.
– На той высокой скале жил один старый злодей, – продолжил свой рассказ Джереми. – У него был сын, такой же скверный, как он сам. И племянник тоже. Их называли тремя морскими разбойниками, и я вам расскажу, как они заслужили это имя.
– Вы знали всех троих? – полюбопытствовал Дик.
– Еще как знал! Я прятался за кустом и каждый раз, когда они проходили мимо, бросал им вдогонку камень. А потом удирал. Они были подлые, жестокие и опасные. И все испытывали перед ними страх, искренний, настоящий страх. Старика звали Одноухий Билл. Рассказывали, что левое ухо ему откусила обезьяна. Я бы не стал ругать за это бедную зверушку, о нет! Так же как не стал бы обижаться на вашу обезьяну, если бы и она откусила ухо кое-кому, кого я знаю. Имя его я вам не назову, а то он может меня услышать.
Старик оглянулся, словно этот «кое-кто» действительно стоял за его спиной.
– Так вот, и Одноухий, и Носси, его сын, и Борода, его племянник, не уступали друг другу в подлости. У них в жизни была только одна цель – деньги! И чтобы ее достичь, они избрали гнусный путь! – Старик сделал паузу и, полный негодования, смачно сплюнул на землю. – Да! Я расскажу вам, как они разбогатели, о да, я расскажу вам! А еще я вам расскажу, как им пришел конец. Пусть вам и всем остальным будет урок. Видите высокий утес там внизу, у берега, с мачтой, на которой по ветру полощется флаг?
– Да, – ответили все хором, и пять пар глаз уставились на развевающийся флаг.
– Так вот, ближе этой точки корабли не должны подходить к берегу, – объяснил старый моряк, – иначе течение подхватывает их и швыряет на Чертовы скалы, а это верная гибель. Еще ни одному кораблю не удавалось вырваться из пасти этих чудищ, если его подхватывало течением. И вот, чтобы предупредить корабли об опасных рифах, раньше днем поднимали флаг, а ночью зажигали фонарь. И то, и другое ясно и однозначно сигнализировало: «Осторожно! Не подходи! Опасность!» Ясное дело, все моряки знали этот флаг и этот свет, и многие обязаны им жизнью, так как всегда следовали предостережению и уводили свои суда в открытое море. Но Одноухого Билла это не устраивало. Участь потерпевших кораблекрушение не волновала его. Каждый раз, когда корабль разбивался о скалы, он был тут как тут и забирал все, что можно было отодрать. Думаете, он спас хоть одному человеку жизнь? Ничуть не бывало! Люди поговаривали, что он и есть сам черт с Чертовых скал.
– Какой ужасный человек! – Энн содрогнулась от отвращения.
– Да, да, тут ты права, девочка, – закивал головой старик. – Кораблекрушения были для него, Носси и Бороды слишком редким уловом. И вот вся гнусная троица пошушукалась и замыслила самый дьявольский план, на который только способны люди.
– Какой план? – спросил, затаив дыхание, Дудик. От напряжения глаза у него стали совсем круглыми.
– Как-то ночью, во время шторма, они погасили яркий фонарь и отнесли его вон на ту маленькую скалу, видите? – Старик показал на каменный выступ неподалеку. – А вам ведь известно, что находится под этой скалой, вокруг маяка!
– Скалы! Острые, страшные рифы – Чертовы скалы! – выдохнула в ужасе Джордж.
– То есть вы хотите сказать, что Одноухий Билл и компания специально зажгли там фонарь, чтобы заманить корабли точно на скалы? – спросил Джулиан.
– Именно так, – подтвердил Джереми Бунсен. – И даже больше: я сам повстречал темной ночью, когда завывала буря, Одноухого Билла, и как вы думаете, что он тащил вместе с Носси? Фонарь! Они его, конечно, погасили, но у меня при себе был собственный маленький фонарик, и я все хорошо разглядел. Да-да, так оно и было. Когда меня заметили, на меня натравили Бороду. Ему велели сбросить меня со скалы, чтобы я замолчал навеки. Но я от него удрал. И я не молчал! О нет! Я обо всем сообщил в полицию. Одноухий Билл попал за решетку, и поделом ему, злодею! Но с него как с гуся вода – что ему до того? Он был богат! Очень богат!
– Как же ему удалось разбогатеть? – поинтересовался Дик.
– Ах, молодой человек, корабли, проплывавшие в давние времена вдоль этих берегов, были из дальних стран, и у многих на борту были сокровища, – пояснил Джереми. – Одноухий Билл похитил столько золота, серебра, жемчуга с обломков кораблей, что твердо знал: никогда в жизни ему уже не придется работать, после того как он выйдет из тюрьмы. Он будет богатым человеком, и ему даже не надо будет топить корабли.
– Почему же у него не отобрали сокровища? – удивился Джулиан.
– Он их припрятал, – ответил старый моряк. – Да, он их отлично спрятал! Даже его сын Носси и его племянник Борода не знали, где они хранились. Они были убеждены, что он оттащил сокровища в одну из пещер в скалах. Но сколько они ни искали, так ничего и не нашли. Хотя они тоже угодили в тюрьму, но вышли на свободу гораздо раньше Одноухого Билла. Как уж они охотились за богатством Билла!
– Ну и как, достал Одноухий Билл свое золото и серебро, когда вышел из тюрьмы? – не терпелось узнать Дику. Эта история увлекла и захватила его сильнее, чем любая книжка из тех, что он читал, – к тому же она была невыдуманной!
– Нет, не достал! – Джереми с удовлетворением затянулся своей трубкой. – И этому я больше всего радовался: старый злодей умер в тюрьме.
– А что же случилось потом с сокровищами? – теребила Джордж старика. – Кто их нашел?
– Никто! – последовал ответ. – Ни одна человеческая душа. Они все еще хранятся там, где и спрятал старый пройдоха. Их тайну он унес с собой в могилу. Носси и Борода долго искал сокровища. Каждый день я видел, как они рылись в тех пещерах, каждую ночь, вооружившись фонарем. Но они не нашли ни единой нитки жемчуга. Хороши шутки, а? Оба уже давно на том свете, но в деревне еще живут их родственники, как бы они были рады горстке золота при нищете! Двое детей у них – тощие, как скелеты!
– А вы хоть приблизительно не догадываетесь, где может лежать клад? – спросил Джулиан. – Может, в той пещере, о которой мы слышали – в Разбойничьей пещере?
– Да, существует так называемая Разбойничья пещера, верно, – подтвердил старик, выколачивая трубку. – По моим подсчетам там уже побывало тысяч пять человек, которые все обнюхали, заглянули во все дырки и щелочки в надежде найти то, что тщетно искали Борода и Носси. А может, их было и десять тысяч. Признаюсь откровенно: я тоже был там, но не обнаружил даже следа золотой монетки! Если хотите, я как-нибудь свожу вас туда. Но не питайте напрасных надежд. Я уверен, что Одноухий Билл никогда не прятал там сокровищ. Он просто соврал, чтобы провести Бороду и Носси.
– Мы бы очень хотели осмотреть Разбойничью пещеру, – сказал Дик, а Джордж подтвердила это, восторженно кивая головой. – Конечно, не в роли кладоискателей. Любому ясно, что сокровищ там нет. Может, кто-нибудь давно нашел их и тайком вывез.
– Может, и так, – согласился Джереми. – Хорошо, молодой человек, когда захотите пойти, придите и скажите мне. Я почти каждый день сижу тут. А ежели у вас сыщется понюшка табаку, которая вам не нужна, вспомните обо мне, хорошо?
– Мы сейчас же раздобудем вам табак, – заверил Джулиан, пытаясь подавить смешок. – Какой сорт вы курите?
– Э, вам достаточно будет сказать тому, торговцу табачными изделиями, что это для старого Джереми Бунсена, и он даст вам нужный сорт, – охотно пояснил старик. – И вот еще что: не шастайте одни по пещерам, можете заблудиться. Это настоящий лабю… лабю… – Лабиринт, – выручил его Джулиан. – Не волнуйтесь, мы будем осторожны.
Пятеро ребят попрощались; Тимми был рад, что ему не надо больше стоять по стойке смирно. Его нисколечки не увлекла история старого моряка и он совершенно не мог понять, почему из-за нее Джордж пропустила его обычную утреннюю прогулку. Пес тихонько заскулил, и девочка успокаивающе похлопала его по лохматой голове.
– Не сердись, Тимми! – произнесла она. – Дедушка рассказал такую захватывающую историю, что я совсем забыла про твою прогулку. Мы сейчас это наверстаем.
– А может, сначала пойти к торговцу табаком? – предложил Джулиан. – Мистер Бунсен действительно заслужил за свою историю особую порцию табака. Одному дьяволу известно, сколько там придумано, но рассказывал он и вправду увлекательно.
– Само собой разумеется, там ничего не придумано! – возмутилась Джордж. – С чего это он стал бы рассказывать сказки?
– А может, он метил на особый табак, откуда ты знаешь? – засмеялся Джулиан. – Я на него не в обиде. Потрясающая история! Только, Джордж, не воображай себе, что где-то еще лежит клад. Это бред.
– Ах так? Откуда ты это можешь знать, всезнайка? – заносчиво огрызнулась Джордж. – Табак табаком, но я думаю, что он сказал правду. Как ты считаешь, Дудик?
– Я тоже так думаю, – поддакнул Дудик. – Вот подождите, пока увидите все здешние пещер! Горы сокровищ могли бы там лежать, и никто б этого не заметил! Однажды я рискнул отправиться туда один. Но только совсем недалеко, уж больно страшно в этих пещерах. Если там кашлянешь, эхо сто крат отзовется. Я так перепугался, что бросился бежать что есть мочи и – бух! – угодил в яму с водой!
Все засмеялись.
– А теперь марш за покупками! – скомандовал Дик. – И как насчет дальней прогулки потом?
– Гм, у меня нет желания часами таскать с собой яйца, хлеб и молоко, – возразила Джордж. – По-моему, лучше так: сначала прогулка, потом по порции мороженого, а потом покупки – и назад на маяк.
– Хорошо! – согласился Джулиан. – Пошли, Тимми! Идем гулять. Гулять! Что, хвостом виляешь? Смотри, Чудик! А ты можешь так вилять хвостом?
ТАИНСТВЕННЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
– Куда мы, собственно, идем? – спросила Джордж, когда они проходили по деревне. – Смотрите, над той лавчонкой написано «Том – торговец табачными изделиями»! Мы могли бы купить табак, и, может, потом кому-нибудь придет в голову идея, что нам делать после.
Они вошли в лавку, и Джулиан постучал по прилавку, чтобы обратить на себя внимание. Маленький человечек, похожий на гнома, вынырнул из темного угла.
– Я бы хотел купить табак для Джереми Бунсена, – сказал Джулиан. – Он говорит, что вы знаете, какой сорт он предпочитает.
– Да, знаю, – кивнул головой Том и порылся на полке. – Табаком, который Джереми выкурил за то время, что я здесь работаю, можно было бы годами поддерживать костер, что зажигают в День солнцестояния. Пожалуйста, молодой человек, два фунта.
– Он рассказал нам потрясающую историю, – пояснил Джулиан, вынимая деньги. Том рассмеялся.
– Наверняка про Бороду и Носси и всю эту старую чепуху. Он большой чудак, старый Джереми! Ничего не забывает, хотя и прошло с тех пор восемьдесят или даже побольше лет. И ничего никому не прощает. Здесь в деревне живут два человека, так он плюет в них, когда встречает. Хорошенькие манеры у старика!
– Чем же они заслужили такую ненависть? – полюбопытствовал Дик.
– А, они родня его старого врага, Одноухого Билла, – объяснил Том. – Он вам, поди, рассказал о нем?
– Да, рассказывал, – подтвердил Джулиан. – Но ведь эта история с морскими разбойниками разыгралась много-много лет тому назад. Почему Джереми все еще держит зуб на всю родню этого Одноухого Билла?
– И не один зуб! – заверил Том. – Эти два парня, в которых он плюется, зарабатывают на жизнь тем, что водят людей в местные пещеры, прежде всего в так называемую Разбойничью. Думаю, старому Джереми все еще не дает покоя клад Одноухого Билла и он опасается, что парни рано или поздно найдут его. Это через семьдесят-то лет! Тамошний маяк уже стоит больше шестидесяти лет, а морские разбойники бесчинствовали еще до его постройки. Сегодня уж никто не наткнется на припрятанные ими сокровища!
– Но ведь остается шанс, что их кто-нибудь найдет! – возразила Джордж. – Если тайник сухой и туда не проникает вода, годы ничего не сделали с ними. Как-никак, золото с серебром, по-моему не гниют. Там, где клад был спрятан, он и должен лежать по сей день!
– Так говорят все приезжие, – с иронией заметил Том. – И так говорят Эбенайзер и Джекоб – те парни, что водят людей в пещеры. Но они это говорят только затем, чтобы заманить посетителей. Точно так же, как старый Джереми. Все это сплошное надувательство! Ладно, ребята, Хотите– верьте, хотите – нет, ничего вы не найдете. Сокровища, скорее всего, давно прибрало море. До свидания! Я отдам табак Джереми, когда он заглянет.
– Ну и дела! – воскликнул Дик, когда они снова оказались на улице перед лавкой. – До чего, увлекательно! Но я думаю, Том прав. Море забрало сокровища – вот вам и объяснение, почему их так и не нашли.
– А я все еще верю, что клад в целости и сохранности лежит где-то в пещерах, – не сдавалась Джордж. – И Дудик тоже.
– Ну, ясное дело. Тимми, наверное, тоже в это верит, – поддел ее Дик. – В нем столько же ребячества, сколько в тебе.
Джордж так поддала брату под ребра, что у того перехватило дыхание. Дик беспомощно хватал ртом воздух.
– Зачем же сразу убивать? Можешь искать его, сколько влезет, если тебе это доставляет удовольствие. Мы как можно скорее отправимся в Разбойничью пещеру. А сейчас прогуляемся до утесов, на которых горел первый огонь, предупреждая о Чертовых скалах.
Прогулка вдоль скалистого берега получилась замечательная. Под ногами была сочная зеленая трава, уже распустились первые фиалки, маленькими желтыми островками тут и там была разбросана примула. Чудик крепко вцепился в правое ухо Дудика, боясь, что сильный ветер, все время дувший с моря, унесет его от хозяина.
Радостный Тимми в буйном веселье носился по берегу, хвост его был в непрестанном движении, а нос обнюхивал все, что мог.
Наконец ребята добрались до скалы, вершину которой венчала мачта с весело полощущимся на ветру красным флагом. Рядом стоял щит надписью. Джордж прочитала:
– «Днем этот флаг предупреждает корабли опасности Чертовых скал. Ночью предупредительный световой сигнал подает маяк на Высокой скале. В прежние времена на этом месте зажигали фонарь, потом вместо него поставили маленький маяк на Чертовых скалах. Он еще существует, хотя уже не используется».
– Ого! Ведь это ошибка! – воскликнул Дудик и показал на последнее предложение. – Мы же его используем! Надо это исправить… – И он действительно вытащил из кармана карандаш, собираясь зачеркнуть последние четыре слова.
Джулиан помешал ему.
– Не делай глупостей! Нельзя же пачкать общественное объявление. Надеюсь, ты не из тех, кто повсюду что-нибудь царапает!
Дудик спрятал карандаш.
– Ну ладно, ладно. Просто я подумал, что надо исправить ошибку. И я вовсе не из таких, кто повсюду что-нибудь царапает, понял?
– Окей, окей, – закрыл тему Джулиан. – Дудик, отсюда ведь не видны Чертовы скалы, я имею в виду скалы, на которых стоит наш маяк?
– Нет, не видны, – подтвердил Дудик. – Этот выступ слегка загибает влево, а Чертовы скалы лежат направо отсюда, за поворотом. Понял, что я хочу сказать? Здесь, у этой точки, корабли должны уходить в открытое море, иначе они напорются на скалы. Теперь мне ясно, почему разбивались корабли, когда разбойники уносили отсюда фонарь по той дороге, по которой мы пришли, и ставили там на скалы. Они ведь очень глубоко вдаются в берег.
– Думаю, я бы на месте Джереми тоже смертельно ненавидела Одноухого Билла, – сказала Джордж. Перед ее мысленным взором чередой прошли красавцы корабли, затонувшие здесь много лет назад только потому, что одному мерзавцу захотелось быстро разбогатеть.
– Мне кажется, нам пора возвращаться, – решил Джулиан, взглянув на часы, – Не забудьте, мы ведь хотели еще кое-что купить. Надо поторопиться – похоже, собирается дождь.
Он оказался прав: едва они успели дойти до деревни, как начался дождь. Ребята нырнули в маленький магазинчик под названием «Продукты к завтраку» и заказали по чашке какао и булочке.
Булочки были такие свежие и хрустящие, что друзья сразу же купили еще, чтобы взять с собой. Энн вдруг вспомнила об открытках.
– Обязательно нужно купить их, – заявила она, – и сегодня же отослать первую. Лучше всего прямо сейчас.
Дик выбежал под дождь и вернулся с пачкой ярких открыток.
– Кое-где изображен маяк, – сообщил он. – Такую и пошлем, а ты выбери открытку для своего отца, Дудик.
– Напрасный труд, – ухмыльнулся Дудик. – Он не станет ее читать.
– Тогда пошли своей матери, – посоветовала Энн.
– У меня нет матери, – нахмурился Дудик. – Она умерла при моем рождении. Потому-то мы с отцом всегда вместе и разъезжаем.
– Ой, как жалко, правда, – пробормотала Энн. Все остальные тоже оторопели. Неудивительно, что у Дудика слегка поехала крыша. При таком-то отце! Бедный парень. Энн боролась с искушением скупить для него все булочки в магазине.
– Съешь еще булочку, Дудик, – подбодрила она его. – Или мороженого. Я тебя угощаю. Чудику тоже кое-что перепадет.
– Мы все съедим по мороженому, – решил Джулиан. – Тимми и Чудик тоже. Потом купим продуктов и пойдем домой, на маяк. Здорово звучит, а?
Ребята написали три открытки: одну родителям Джордж, одну Джоанне и одну профессору.
– Теперь они будут знать, что у нас все в порядке, – заметила Энн и наклеила марки.
Дождь наконец перестал, и уже ничто не мешало походу по магазинам. Свежий хлеб, масло, яйца, два пакета молока, немного фруктов и пара мелочей были быстро куплены, и они отправились к маленькому молу.
– Скоро начнется прилив, – сказал Джулиан. – Пошли, мы еще успеем добраться до маяка. Смотри не вырони яйца, Дудик.