Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дамеон (№2) - Возмездие Дамеона

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Быстров Андрей / Возмездие Дамеона - Чтение (стр. 14)
Автор: Быстров Андрей
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Дамеон

 

 


Тернер не видел Хранителей, но они были рядом, в четырех скоростных катерах, вооруженные автоматами «Хеклер и Кох». Эллиса ждет достойная встреча. Затем катера направятся к заливу Албемарл и войдут в дельту реки Роанок. Там, в шестидесяти милях северо-восточнее Роки-Маунта, оборудована надежно укрытая от любопытных глаз стоянка. Оттуда Эллиса повезут к Моддарду.

Магистр поднес к глазам бинокль ночного видения, оглядел горизонт. Волны, только волны…

— Зажгите огни, — распорядился Тернер.

— Да, Магистр, — прозвучал во тьме безликий голос. — Как близко он сможет подойти в подводном положении?

— Не слишком близко. Здесь маленькая глубина.

— Как на такой глубине корабль будет потоплен?

— Это здесь мелководье, а дальше — впадина, два с половиной километра…

Мыс Гаттерас был выбран местом встречи не только из-за уединенности и безлюдья, но и из-за этого перепада глубин. «Мейфлауэр» должен обрести последний приют так глубоко, чтобы подъем лодки стал невозможен, как бы ни повернулись обстоятельства. Орден не был заинтересован в каких-либо расследованиях истории капитана Гордина.

На всех четырех катерах загорелись прожекторы, делая еще гуще мрак, окружающий световые конусы.

Тернер заслонился от света ладонью, луч уплыл в сторону.

— Вот он, — сказал Тернер.

«Мейфлауэр» полным ходом шел к мысу Гаттерас.

Глеб Игнатьевич Гордин стоял на палубе в одиночестве. Хмурый ветер трепал его совершенно седые волосы. Холод пробирал до костей, но Гордин не уходил вниз. Он уже видел огни катеров Тернера. Глядя на них, он думал о своей жизни. На что он потратил ее, во имя чего стал преступником, обрек себя и экипаж на многолетние скитания, на существование, достойное разве что спрутов? Сколько людей погибло, чтобы он, Гордин, мог отомстить. Стоила ли месть такой невероятно высокой цены? Нет, не стоила. А теперь он знал, что цена была еще выше, намного выше… Но он может хоть частично искупить вину.

Эллис, сидевший под замком в командирской каюте, не спешил отчаиваться. Разве не сумел он повернуть в необходимом ему направлении ситуацию с Гординым? Если бы не Хойланд… Но что было достигнуто однажды, может быть повторено. Да, теперь все много сложнее. Орден — это серьезно… Но в столкновении рас победа достанется Дамеону. Нужно только любым способом (а каким, будет видно по ходу событий) отложить, а после и совсем отменить встречу с Проводником.

Думая об этом, Эллис и не подозревал, что никаких его усилий для откладывания встречи не потребуется. Также ни Тернер, ни Хойланд еще не знали, что им не удастся доставить Эллиса к Проводнику. Они узнали об этом позже, когда им не удалось разыскать Джеймса Моддарда ни на службе, ни дома, ни по экстренным каналам Ордена. Им вообще не удалось связаться с Моддардом. Он исчез.

Часть третья

ВОЙНЫ ДАМЕОНА

Глава 1

Расставшись с Дугласом Нордом после просмотра компьютерного диска Стронга, Фил Эванс отправился к себе домой. Там он снова включил диск, просмотрел внимательно оба раздела и позвонил по защищенной линии Рэнди Стилу, который теперь жил невдалеке от него, в квартире, выбранной и приобретенной Орденом.

— Алло, — сказал Рэнди.

— Привет тебе, Хранитель… Это Фил Эванс.

— Привет тебе, Магистр.

— Нам нужно немедленно увидеться.

— Да, Магистр. Где?

— У меня дома.

— Я выезжаю.

— Я жду вас.

Положив трубку, Эванс еще раз запустил диск.

На своем «Форд-Фокусе» Рэнди добирался недолго. Одноэтажный дом Эванса со стеклянными стенами и плоской крышей стоял за невысоким забором среди раскидистых деревьев уютного парка. В таких районах любят селиться американцы с достатком чуть выше среднего, желающие, чтобы их считали более обеспеченными, чем они есть.

Покосившись на глазок видеокамеры, Рэнди нажал кнопку звонка у калитки, декорированной металлическим узором. Дистанционно управляемый замок сухо щелкнул. Рэнди открыл калитку и по мощеной дорожке направился к прозрачным дверям, раздвинувшимся при его приближении и захлопнувшимся за спиной.

— Я здесь! — Голос Эванса прозвучал откуда-то из глубины дома.

Рэнди обнаружил Магистра за компьютером в маленьком кабинете. На экране прокручивался некий сюжет — как понял Рэнди, что-то вроде молитвенного собрания религиозной секты.

— Взгляните, это для вас. — Эванс кивнул на экран.

— Если для меня, я еще успею насмотреться…

— Да, пожалуй… — Эванс выключил компьютер, проводил Рэнди в гостиную, усадил в кресло, подошел к бару. — Вы по-прежнему неравнодушны к «Джонни Уокеру», а?

— Я — это я, — процитировал Рэнди Клиффорда Саймака, — и не стал бы никем иным, даже если бы это было в моих силах.

Эванс с улыбкой водрузил на стол квадратную бутылку, приготовил сандвичи.

— Много мне нельзя, — предупредил Рэнди. — Я, конечно, могу прилично вести машину чуть ли не в любом состоянии, но полицейские-то этого не знают…

— Много и мне нельзя, — сказал Эванс.

— Так серьезно обстоят дела?

— Весьма серьезно, Хранитель Стил. Они опустошили рюмки и поставили их на стол. Эванс внезапно побледнел и покачнулся.

— Что случилось, Магистр? — Рэнди озабоченно посмотрел на него. — Неважно себя чувствуете? Эванс перевел дыхание:

— Нет, ничего… Голова закружилась. Давно не пил, что ли… Пустяки, не обращайте внимания.

— У вас так бывает?

— Нет. Да прошло уже, — с оттенком раздражения произнес Эванс. — О чем мы говорили?

— О серьезности положения.

— Да. Это касается вашей основной сферы, возможного проникновения Дамеона в нетрадиционные религиозные объединения. Я должен посвятить вас в предысторию…

— Я слушаю, Магистр.

В продолжение довольно длинного рассказа Эванса Рэнди ни разу не перебил. Он слушал, запоминал, анализировал.

— Я понял, Магистр, — кивнул он, когда Эванс закончил. — Мне предстоит заняться этим диском.

— Верно. Когда вы надеетесь получить первые результаты?

— Первые — сегодня, когда вернусь домой. В моем компьютере скопилось немало информации по теме. Я посмотрю. Этот… пророк, которого я видел на вашем мониторе. Может быть, удастся его опознать.

— Отлично, начните с этого. Постарайтесь изучить не только видеозапись, но и тот, второй раздел диска, о котором я вам рассказал. Не исключено, что и это чем-то поможет… Как только что-то прояснится, сразу звоните мне. Дома меня в ближайшее время не будет, но все мои номера у вас есть. Звоните в машину или на мобильный, и мы договоримся о встрече.

— Да, Магистр.

— Если вам понадобится оперативная помощь… С кем вы предпочли бы работать?

— С Хранителем Нордом. Или с Хранителем Рейджем — мы с ним вместе проходили Курс.

— Норд сейчас вплотную занят другим направлением… Я предупрежу Ника Рейджа.

Эванс бросил взгляд на часы. Рэнди правильно истолковал этот взгляд, с сожалением посмотрел на бутылку и поднялся, Эванс принес из кабинета диск, вручил его Рэнди. Оставалось лишь попрощаться.

Дома Рэнди незамедлительно включил компьютер. Сначала он просмотрел аналитическую программу о выборах, записанную на диске, затем сюжет о сектантах, потом остановил запись, выделил лицо проповедника и сохранил получившийся стоп-кадр в отдельном файле. Также он поступил и с изображениями людей в зале — тех из них, чьи лица были видны достаточно четко для попытки идентификации. Поиск он начал, разумеется, с проповедника. Сравнивая его изображение с фотографиями из своих архивов (далеко не всегда безупречного качества, ведь многие из них были сделаны тайно, не в лучших условиях), он так погрузился в эту работу, что не замечал времени. В конце концов его усилия увенчались успехом. Найденные данные были скудными и устаревшими, но они были.

Телефон в машине Фила Эванса не отвечал. Молчал и его мобильный телефон, и домашний. Рэнди забеспокоился. Он вспомнил, как Эванс вдруг почувствовал недомогание… Хорошо, дома его и не должно быть. Телефон в машине молчит, но это ничего не значит. Эванс давно уже, вероятно, прибыл к месту назначения. Но если он и в пути, он мог остановиться на заправочной станции и выйти из машины, он мог зайти в супермаркет, наконец, он мог… Но почему молчит и мобильный? Мало ли почему, нужно просто подождать…

Когда следующие вызовы — через пять, десять, пятнадцать минут — также не дали результатов, Рэнди набрал другой номер.

— Полиция. Сержант Гиббс, — прогудел солидный баритон.

— Алло, сержант. Телефон в машине моего друга не отвечает, мобильный тоже. Я опасаюсь, не попал ли он в аварию…

— В каком районе, сэр?

— Я не знаю, куда он мог поехать…

— Какая машина, сэр?

— «Ягуар». — Рэнди назвал номер машины Эванса, хорошо ему известный.

— Одну минуту.

Прошло немного больше минуты, пока сержант Гиббс сверялся со своими компьютерами.

— Сэр, вы слушаете?

— Да.

— Сожалею, но вы правы. Сообщение поступило сорок минут назад. «Ягуар» с указанным номером столкнулся с грузовиком. Водитель был в машине один, обнаружены права на имя Фила Эванса. Авария произошла возле…

Сердце Рэнди заколотилось, он не дослушал:

— ОБНАРУЖЕНЫ права?! А водитель… Что с водителем?!

— Водитель, к счастью, жив, но его увезли в больницу. Его состояние, видимо, крайне тяжелое…

— В какую больницу?

— В ближайшую, военный госпиталь Сент-Пол. Я полагаю, родственники мистера Эванса…

— Спасибо, сержант, я сообщу им, — механически произнес Рэнди и положил трубку.

Он не спросил об обстоятельствах аварии, это все успеется, сейчас — Эванс… Он позвонил в справочную службу, потом в госпиталь. После кратких переговоров с кем-то из персонала трубку взяла старшая дежурная медсестра реанимационного отделения.

— Вы его родственник? — спросила она, когда Рэнди объяснил причину своего звонка.

— Нет, друг. Как его состояние?

— Ничего утешительного, сэр. В настоящий момент идет операция. Когда его привезли, он выглядел так, точно в его машине взорвалась бомба…

— Но это не была бомба?

— Не знаю, сэр. Я ведь не в полиции работаю… Все, что я могу вам сказать, — за жизнь мистера Эванса борется наша лучшая бригада…

Поблагодарив медсестру, Рэнди прервал связь. Следующий звонок он адресовал Нику Рейджу, молодому многообещающему сотруднику ФБР, ставшему Хранителем одновременно с Рэнди.

— Слушаю, — раздался голос Рейджа в трубке.

— Ник, это Рэнди Стил.

— Привет, Рэнди… Эванс звонил мне и сказал, что я поступаю в твое распоряжение…

— Плохие новости, Ник. Эванс… Автокатастрофа. В тяжелом состоянии он отправлен в больницу.

— О нет… Когда, в какую больницу? Ты был с ним, когда это случилось? Сейчас ты с ним?

— Это госпиталь Сент-Пол. Нет, я не был с ним, и сейчас я дома…

— Я немедленно выезжаю в госпиталь.

— Я тоже.

— Зачем, Рэнди? Ох, послушай… Я плохо соображаю. Откуда ты узнал об аварии, какие у тебя еще сведения?

— Никаких. Я был у него… Он сказал, что уезжает, но ждет моего звонка… Я позвонил ему в машину, он не ответил… Я звонил еще, потом позвонил в полицию, и мне сообщили…

— Оставайся дома. Из госпиталя я поеду в полицию, а оттуда к тебе.

Внезапно у Рэнди закружилась голова. Чтобы не упасть, он вцепился в крышку стола. Телефонная трубка, откуда слышались уже короткие гудки, выпала из ослабевших пальцев. Ему вдруг стало жарко, потом очень холодно.

— Чертовщина, — пробормотал Рэнди. Вернее, попытался пробормотать, потому что из его рта вырвалось только немодулированное шипение.

Приступ отпустил его так же внезапно, как и атаковал. Рэнди был больше изумлен, чем испуган. Ничего подобного с ним не приключалось даже наутро после обильных возлияний. Водрузив трубку на аппарат, он сел в кресло. Никаких лекарств, кроме аспирина и стандартного набора в аптечке на случай порезов и прочих мелких неприятностей, у него не было, да если бы и были, он понятия не имел, что нужно принимать. Он просто сидел до тех пор, пока не заверещал телефон. Тогда Рэнди встал и подошел к столу.

— Слушаю, — проговорил он в трубку.

— Это Ник Рейдж.

— Наконец-то! Что там, Ник?

— Плохо, но надежда есть. Я у твоего подъезда… Поднимаюсь, открой дверь.

— Да, встречаю…

Ник Рейдж выглядел усталым и озабоченным. Прямо с порога он сказал:

— Ему сделали сложнейшую операцию, он на грани. Нам остается только надеяться… Рэнди помолчал:

— А что по аварии, Ник? В полиции ты был?

— Конечно… Налей чего-нибудь выпить, Рэнди.

— Виски в баре.

Рейдж налил себе и Рэнди.

— Авария случилась по вине Эванса, — произнес он, — тут у полицейских сомнений нет. Он почему-то выехал на полосу встречного движения прямо перед тяжелым грузовиком. Водитель грузовика не успел погасить инерцию.

— Так утверждают полицейские?

— Так оно и было, Рэнди. Все произошло практически на глазах у патруля. По-твоему, водитель грузовика подстроил аварию? Как же он мог заставить Эванса покинуть свою полосу? Телепатия, гипноз?

— Не обязательно он сам мог заставить, — пожал плечами Рэнди. — Перед машиной Эванса мог, скажем, внезапно выскочить человек…

— Как могли патрульные не заметить человека перед машиной?

— Ну, смотря где они находились, какой был угол зрения, какие препятствия мешали… Допустим, что, спасая этого человека, Эванс свернул…

— Да, но тогда бы он еще и тормозил. А тормозного следа «ягуара» не обнаружено.

— Как?! — поразился Рэнди. — Ты хочешь сказать, что Эванс вылетел на полосу встречного движения и не тормозил даже тогда, когда увидел несущийся на него грузовик?

— Он не тормозил, Рэнди. Может быть, ты прольешь свет? Как я понял, ты видел его непосредственно перед аварией. Был ли он сильно утомлен… Плохо себя чувствовал?

— Плохо чувствовал? — повторил Рэнди. — Да, конечно! Ведь это и заставило меня встревожиться, позвонить в полицию! Даже не понимаю, почему я сразу не рассказал тебе об этом…

— И я не понимаю, — холодно сказал Рейдж.

— Потому, наверное, что и у меня сейчас случилось что-то вроде приступа… Вот и перепуталось все.

— Ты выглядишь… В порядке.

— Черт, я В САМОМ ДЕЛЕ в порядке! Это так странно… Вдруг закружилась голова, чуть сознание не потерял… И я уверен, что-то в этом роде было и у Эванса…

— Отравление? — предположил Рейдж. — Что вы вместе пили, ели?

— Мы выпили виски, немного… Да, возможно, это виски…

— Какое виски? — «Джонни Уокер». Думаю, бутылка осталась у него дома. Не взял же он ее с собой! Я бы взял, но Эванс… Ведь полицейские не нашли в его машине бутылки или осколков?

— Если бы нашли, сказали бы, ведь это важно… Но что за препарат, который подействовал на Эванса сразу, а на тебя… Вот что, я поеду к Эвансу домой и поищу эту бутылку. Ты поедешь со мной?

— Мое задание — компьютерный диск. Эванс тебе сообщил?

— Да, но очень кратко.

— Я опознал того типа с диска, но…

— Какого типа?

— Проповедника, из видеозаписи Стронга. Эванс говорил тебе о ней?

— О сектантах? Да, говорил.

— Это некий Роберт Венгор, самозваный пророк из Филадельфии. Но начинать, по-моему, нужно не с него… Мне понадобится специалист по компьютерам…

— Я сам специалист, — заметил Рейдж.

— Знаю, Ник, но мне нужен программист. Профессионал высочайшего класса, посвятивший себя только этому, и ничему больше, знаток.

— Зачем тебе программист?

— Кроме видеозаписи, Ник, на диске есть еще и аналитическая программа. Не знаю, сам ли Стронг ее написал или на него работал кто-то из людей. Я в программировании ничего не смыслю, но слышал, что у каждого программиста есть свой почерк, такой же индивидуальный, как почерк в письме. Программа выглядит довольно сложной. Если Стронг нанимал кого-то и по почерку этого программиста удастся найти…

— Подожди, я подумаю, к кому бы тебя отправить… Пожалуй, Билл Старк. У него нет статуса Хранителя, он как бы посвященный консультант Ордена. Совершенно упертый компьютерщик, динамичный и с фантазией.

— Неплохо, — сказал Рэнди.

— Но в отсутствие Эванса понадобится санкция Тернера.

— Получи ее, Ник.

— Почему я?

— Потому что я продолжу работу. Я сохранил в виде файлов множество кадров с диска. Может быть, удастся опознать кого-то из сектантов… А сам диск возьмешь ты и передашь Старку. Мне нет смысла встречаться с ним до того, как он придет к каким-то выводам.

— Хорошо. — Рейдж поднялся из кресла. — Да, вот еще что… Я дам тебе адрес, ты должен как можно скорее заехать туда.

— Зачем?

— Директива Проводника, удаление знаков Ордена. Скоро будут новые знаки, пока — никаких. Мы на военном положении, Рэнди.

Глава 2

Обиталище Билла Старка, которое он называл то логовом, то берлогой, представляло собой среднее арифметическое между лабораторией Франкенштейна и сараем сумасшедшего гения из фильма «Назад в будущее». Старк и был гением — подлинным, без кавычек, живущим в своем виртуальном мире.

Рэнди разглядывал длинное узкое помещение, дальняя стена которого тонула в полумраке — туда не доставал свет люминесцентных ламп. Белые столы были загромождены системными блоками компьютеров со снятыми кожухами, клавиатурами, мониторами, какими-то сложнейшими электронными композициями, соединенными между собой паутиной разноцветных проводов. Тут же стояли электрические кофейники, чашки с недопитым остывшим чаем и кофе, валялись грустные останки гамбургеров и сандвичей.

Когда Рэнди вошел, Старк (очень молодой, сутулый щуплый очкарик) разговаривал по телефону. Трубку он прижал подбородком к плечу, потому что в левой руке держал хот-дог, а пальцы правой плясали по клавиатуре, и монитор отзывался на их танец бесшумной разноцветной симфонией.

— Ты за компьютером? — говорил Старк невидимому собеседнику. — Да, это просто… Передвинь мышь вправо, вниз, там такой желтый флажок… Окошко раскрылось? Так, а теперь…

Насколько мог судить Рэнди, даваемые Старком по телефону указания не имели ни малейшего отношения к тому, что он делал в этот момент на собственном компьютере. Увидев Рэнди, Старк глазами указал на стул. В ожидании, пока Старк закончит разговор, Рэнди думал о результатах — своих и Ника Рейджа, вернее, об их отсутствии. Виски «Джонни Уокер» не содержало никаких посторонних примесей; никто из сектантов опознан не был.

Билл Старк положил трубку:

— Вы Рэнди Стил?

— Да.

— Хорошо, сейчас подойдет доктор Лоусон, и мы…

— Кто такой доктор Лоусон?

— Тот, без кого не обойтись. Как и я, он что-то вроде консультанта Ордена, но по другой части… Вот и он.

Вошел пожилой человек в строгом костюме.

— Доктор Джеймс Лоусон — Рэнди Стил, — представил их Старк.

Из-под завалов на столе он извлек диск, небрежно держа его за край.

— Ну и ну! — воскликнул он. — Насчет этого диска… Чего я только на своем веку не повидал, но…

— Что с ним? — подался вперед Рэнди.

— Он защищен некой вирусоподобной программой… Я бы назвал ее программой-убийцей.

— Вот как?! Расскажите подробнее…

— Как она воздействует на людей — это по части доктора Лоусона…

— Мистер Стил, — спросил доктор Лоусон, — вы что-нибудь слышали о так называемом двадцать пятом кадре Фишера?

Рэнди постарался припомнить:

— Мм… Это использовалось когда-то в рекламе, правильно? Кинопроектор воспроизводит двадцать четыре кадра в секунду. Если вклеить двадцать пятый, увидеть его не успеешь, но в подсознании он зафиксируется, и — хлоп! — ты идешь и покупаешь чипсы «Принглз». Так?

— Да, но только компьютер — не кинопроектор, мистер Стил. И частоты другие, и возможности. В общем, эта программа выводит на экран цветовые и геометрические сочетания, не воспринимаемые сознанием… Такие сочетания с такой частотой должны приводить к изменению сердечного ритма и резкой смене кровяного давления — то возрастанию, то падению, пока сосуды мозга не лопнут. Конечно, результат зависит от состояния здоровья конкретного человека, но достаточно долгое общение с этой программой убьет кого угодно…

— А черт!

Это восклицание Старка относилось к струе пара, вылетевшей из включенного им кофейника и обжегшей его руку. Не спрашивая ничьего согласия, Старк разлил кофе в три чашки.

— Я сам едва богу душу не отдал, пока возился с диском, — сказал он. — Вовремя разобрался, повезло…

— Но ведь я, — недоуменно проговорил Рэнди, — смотрел его долго, внимательно… И Эванс тоже…

— Вы запускали его один раз?

— Что?

— Программа активизируется только при повторном запуске диска на одном и том же компьютере.

Прихлебывая кофе, Рэнди обдумывал услышанное. Вероятно, перед его приходом Эванс включил диск уже вторично — вот причина его недомогания. До того он, безусловно, смотрел диск на другой машине, и тогда программа не запустилась. Понятно и то, почему воздействие на Рэнди оказалось много слабее и проявилось не сразу — ведь он лишь мельком взглянул на экран Эванса, а у себя дома запускал диск один раз. Зачем Стронгу понадобилась такая защита, тоже понятно. Едва ли он создавал этот диск только для себя, предполагалось показывать его сообщникам-людям. Те, кому он давал диск, были предупреждены об однократном просмотре на одном компьютере. А вот если бы диск был похищен (как и случилось), ничего не подозревающий похититель подвергся бы угрозе… Так произошло с Эвансом, но во второй раз он провел за компьютером слишком мало времени, потому что приехал Рэнди. И все же этого времени хватило, чтобы баланс оказался нарушенным и Эванс потерял сознание за рулем…

— А этот вирус, он… — начал Рэнди.

— Это не совсем вирус, — перебил его Старк, — но ладно, будем пользоваться этим словечком… Кстати, Рэнди, вы знаете, какова его длина? Шестьсот шестьдесят шесть байт.

— Три шестерки, число Зверя? Довольно зловещая ирония.

— В Апокалипсисе сказано, что число Зверя есть число человеческое, — заметил Старк.

— Да… Как по-вашему: была ли эта программа написана ЧЕЛОВЕКОМ? Не спешите с ответом. Я понимаю, как это трудно.

Старк пожал плечами:

— И в ней, и в аналитической программе есть кое-что необычное, что могло быть подсказано… извне. Но я думаю, обе они были написаны человеком, причем одним и тем же человеком, если только это не чертовски ловкая имитация.

— И такое вы допускаете?

— Все возможно в этом лучшем из миров… А тем более в других! Но видите ли, Рэнди, как бы вам объяснить… Программирование отчасти сродни писательскому ремеслу. Вот вы читаете книгу. Легкую, поверхностную. Кто угодно мог ее написать, будь он с Земли или нет. Но сможет ли нечеловек настолько проникнуться глубинной земной психологией, чтобы написать книгу, скажем, на уровне Достоевского или Фолкнера? Он может попытаться имитировать, но, если вы достаточно внимательны, вы догадаетесь о подделке.

— Так… И есть ли у вас предположения, кто наш Фолкнер?

— Если иметь в виду защитную программу, а не аналитическую… Она создана с невероятной, изощренной виртуозностью. Только четыре человека в мире способны были проделать такую работу.

— Были?..

— Да, потому что одного из них — Боба Пратта — нет в живых, он повесился два года назад.

— Покончил с собой? Не потому ли…

— Выслушайте… Второй, не буду скромничать, — я. Но я этого не делал.

— А остальные?

— Барни Каммингз, одно время он работал в Силикон-Вэлли. И Марк Фишер… Нет, не тот Фишер, в честь которого назван двадцать пятый кадр, просто однофамилец! О нем, о Марке Фишере, я давно ничего не слышал…

Рэнди поставил чашку на стол, подальше от электронных нагромождений.

— Почему вы так уверены, что…

— Понимаю, — усмехнулся Старк. — Почему только четверо? Рэнди, компьютерный мир на высшем уровне страшно узок. Талантливых программистов много. Очень талантливых значительно меньше. Гениальных — единицы, также как гениальных писателей или музыкантов, а их имена знают все, правда? Но даже не это главное. У каждого программиста есть свой неповторимый почерк, Рэнди.

— Да, на это я и надеялся…

— И я готов чуть ли не под присягой утверждать, что «Зверя» — назовем так эту программу — написал не Пратт, отчего бы он там ни повесился. Говоря о нем, я имел в виду только его уровень. А «Зверя» создал либо Каммингз, либо Фишер…

— Но если почерк и впрямь неповторим, почему вы с уверенностью не выделите одного из двоих?

— Я выделил. Но это лишь мое мнение… А если я ошибаюсь? Цена такой ошибки… Вот потому я и даю вам двоих. Дальше — ваша работа.

— Однако могут быть и другие, о которых вы ничего не знаете…

— С аналогичным почерком, несколько клонов Фолкнера в литературе, и все гении? Ну… — Старк развел руками. — Бывают, наверное, чудеса, если вы в них верите. Какие-нибудь секретные лаборатории… Военная промышленность… Как я могу говорить о том, чего действительно не знаю, Рэнди? Только учтите вот что, когда будете искать. Можно написать программу… Но кто подскажет, как она воздействует на организм человека? Нужны масштабные исследования, нужна банда врачей… Простите, доктор Лоусон!

— Я хочу знать ваше мнение, доктор, — сказал Рэнди. — Вы, например, сумели бы создать такую программу? Я имею в виду ту ее часть, которая относится непосредственно к воздействию на человека. Алгоритмы, с которыми дальше работал бы уже программист.

— Едва ли, — ответил доктор Лоусон. — Эта область не слишком хорошо изучена, и результаты таких воздействий обычно мало предсказуемы. Дайте мне лабораторию, ассистентов, миллион долларов, и года через два я более определенно скажу вам, смогу я или нет. Но, как мы видим, кто-то сделал это… Возможности манипулирования человеческой психикой в принципе безграничны, а психическая и соматическая сферы связаны теснейшим образом…

Рэнди взял диск и опустил его в карман. Итак, подумал он, здесь работал не одиночка, а целая научная лаборатория. А раз так, можно отыскать следы ее деятельности — чем больше посвященных, тем меньше тайн.

Глава 3

Весь следующий день Рэнди провел за компьютером, по-прежнему безрезультатно пытаясь опознавать сектантов. Потом он начал поиски сведений в Интернете: об экспериментах с двадцать пятым кадром, о компьютерной модификации поведения и тому подобном. На него обрушился вал устаревших или малодостоверных сведений.

Вечером к нему приехал Ник Рейдж.

— Вот что удалось выяснить, — сказал он. — Барни Натаниэль Каммингз, год рождения — тысяча девятьсот семидесятый. Выпускник Калифорнийского университета. Работал в Силикон-Вэлли, выполнял секретные правительственные заказы, связанные со стратегической оборонной инициативой. С тысяча девятьсот девяносто седьмого года — Вашингтон, консультант Белого дома по вопросам информационной безопасности.

— Понятно. — Уставший от компьютерных бдений Рэнди опустошил рюмку виски. — А второй?

— Марк Фишер, родился в тысяча девятьсот семьдесят первом году в Литл-Роке, штат Арканзас. Тот же Калифорнийский университет. Работал на компании «Интел» и «Майкрософт», потом перешел в небольшую перспективную компанию «Лиггейс». В январе прошлого года пропал без вести.

— Пропал?..

— Уехал в отпуск и не вернулся. В последний раз его видели в Джексоне, штат Алабама, в отеле «Мексикан Бэй», где он зарегистрировался под своим именем десятого января. Мне доводилось бывать в Джексоне. Это не курортный город. Довольно странный выбор места, где проводить отпуск, да еще зимой. Может быть, подумал я сначала, у него там родственники, знакомые, девушка? Только родственников, как выяснилось, у него вообще не было — круглый сирота. Вот почему полиция искала Фишера спустя рукава — никто особо не настаивал. Компания «Лиггейс», конечно, погоревала об утрате ценного сотрудника, но компания — не отец и не мать… А насчет знакомых или девушки — нет данных.

— Круглый сирота, гм… Это настораживает.

— Ты о том, что он…

— Да, мелькнула такая мысль… Но нет, едва ли. У Билла Старка на этот счет любопытная литературно-компьютерная теория, и звучит она довольно убедительно. Так что пока не появятся доказательства противного, будем считать и Фишера, и Каммингза земными людьми. Ты достал их фотографии?

— Вот они. — Рейдж полез во внутренний карман пиджака и достал цветные снимки. — Каммингз… Фишер.

— Так, — сказал Рэнди, вглядываясь в лица программистов. — Каммингз у нас под рукой. А вот Фишер…

— Что ты намерен делать?

— Отправлюсь в Джексон, штат Алабама.

— И что ты рассчитываешь найти там спустя столько времени?

— Не знаю, Ник… Быть может, ничего. Но человек пропал, а значит — либо погиб, либо скрылся, либо похищен… Интересны все три варианта… Но начну я с визита в компанию «Лиггейс», когда ты дашь мне адрес. Хочу поговорить с людьми, знавшими Фишера.

— Тогда поговори с Дэном Хамфри. Это его непосредственный начальник.

— Непременно…

— Я предпочел бы поехать в Джексон вместе с тобой, но…

— Но твое начальство в ФБР вряд ли выпишет тебе командировку, да? Как раз все в порядке, Ник, ведь ты займешься здесь Каммингзом. А если я хоть за что-то уцеплюсь в Джексоне, мне могут понадобиться и какие-то сведения от тебя отсюда, по линии ФБР.

Глава 4

Офис филиала компании «Лиггейс»

Дэн Хамфри оказался голубоглазым блондином лет сорока, безукоризненно одетым — ни дать ни взять актер, снимающийся в рекламных роликах. Фальшивое удостоверение ФБР на имя Джона Сполдинга, коим был снабжен Рэнди, особо магического действия не произвело, но, видимо, внушило сдержанное уважение. Хамфри уселся в кресло, жестом предложив Рэнди последовать его примеру.

— Итак, — вежливо начал Хамфри, — что вы хотели бы знать о Марке Фишере?

— Все, — сказал Рэнди.

— Все — несколько расплывчатое понятие, вы не находите? — Хамфри провел рукой по льняным волосам. — Может быть, вы зададите конкретные вопросы?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20