Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Велесова Книга

Автор: без автора
Жанры: Мифы. Легенды. Эпос,
Древнерусская литература
Аннотация:

Велесова книга — первый полный литературный перевод на русский язык священных текстов новгородских волхвов IX века. Велесова книга — источник, в котором отражена история и верования многих европейских и азиатских народов от конца II тысячелетия до нашей эры до IX века нашей эры.

  • Читать книгу на сайте (126 Кб)
  •  

     

     

Велесова Книга, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (116 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (3)

    Геннадий, 31 июля 2011, 16:26

    Хочу все знать.

    ответить

    Дмитрий, 24 октября 2013, 16:05

    Ты и так все знаешь. Нужно хотеть все вспомнить...

    ответить

    Татьяна, 29 октября 2013, 06:31

    Да. Чтобы все вспомнить нужно не только время, но желание, а главное силы и терпение. Это очень трудоемкое занятие. Те кто читают такие книги уже сделали первый шаг в просветление.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    LEZGUS комментирует книгу «Ричард Длинные Руки» (Орловский Гай Юлий):

    Поправлюсь качаются но единицы и только с родного браузера но книга не читаемая - кракозябры выходят. :( фалиантом читать то можно раздражает спец символы всякие типа ссылок зачем они в книге не пойму ?

    антистерва комментирует книгу «Каштанка» (Чехов Антон Павлович):

    книга супер! только добавте формат jar. плиз

    Рина комментирует книгу «Забвению неподвластно» (Торн Александра):

    я долго плакала аж два дня(((

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    Зося комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книги нет, но я ее уже читала. Каждый находит свой подход к своему ребенку, шаблонный подход не работает.

    Fagot комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Классика....классика... Хлопци, это - не просто "классика", даже наоборот, не очень-то и классика... "Мастер и Маргарита" - это шедевр, каких поискать, да и искать-то смысла нет, ибо не найдёте. Это... Это нечто даже необъяснимое, такое /написать/ создать - надо иметь не просто талант, а ТАЛАНТИЩЕ!!! Товарищи, которые вроде "Тимофея"...ну ребятушки, бедненькие... Извините, что вы такие уродились, я не виноват, чесслово... Мне вас очень и искренне(почти) жаль! Вам уже ни что не поможет...


    Информация для правообладателей